Мне понравился – мне понравился мальчик, а моя подруга стала с ним переписываться и вроде она ему понравилась что делать?

мне понравился — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Его дотошный «план путешествия» на нескольких листах мне понравился.

I liked his meticulous, a few pages long plan of the trip.

Особенно мне понравился тот момент, где ты вообще ничего не сказала.

I liked the part where you said nothing at all.

Вообще-то, мне понравился кампус и профессоры.

Actually, I like the campus and the professors.

Гаррет, а мне понравился самолет.

You know, Garrett, I like the airplane.

Ну, мне понравился ваш сценарий.

Он мне понравился, По-крайней мере в начале.

Должна признать, мне понравился тот дом в 1501.

I have to admit, I like the house at 1501.

Повезло тебе, что ты мне понравился.

Мне…

мне понравился фильм, который ты сняла про Рэйчел.

I, I liked the film you made for Rachel.

Но все равно, он мне понравился.

Ну, мне понравился номер 38.

А мне понравился ваш дом, особенно большая кухня.

I liked your house, especially that big kitchen.

Просто… мне понравился вчера гнев Тесс по отношению ко мне.

I just… I loved Tess’s anger towards me yesterday.

Так, мне понравился номер 1,

И также посмотрел «Просто друзья»… И он тоже мне понравился.

And I’ve seen «Just Friends» — I loved it too.

Купите столик, который мне понравился в магазине на Мэдисон.

Get me that little table that
I liked
at that store on Madison.

Я пришла сюда потому, что ты мне понравился.

Первым парнем, который мне понравился, был Фрэн.

The first boy that I liked Fran was.

Погоди, я сказал, что мне понравился Дон.

Я не говорил, что мне понравился чай, потому что Пэм хорошенькая.

I didn’t say that
I liked
tea because Pam is pretty.

context.reverso.net

мне понравился — Перевод на испанский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вообще-то, мне понравился кампус и профессоры.

De hecho,
me gustó
el campus y los profesores.

Хотелось устроиться и мне понравился дом.

Necesitaba un lugar para establecerme y me gustó la casa.

Первый парень, который мне понравился за долгое время.

El primer tipo que me gusta en mucho tiempo.

Я провел собеседование кандидата на эту должность, и он мне понравился.

Bueno, he entrevistado a… a un candidato en particular para ese trabajo que de verdad
me gusta
.

Ну, мне понравился ваш сценарий.

Ну, вообще-то… сначала он мне понравился.

Номер в отеле на озере Комо мне понравился больше, но мы здесь.

Me gustó más tu cuarto rústico en el Lago de Como, pero aquí estamos.

Да, я видела тут тот, который мне понравился на прошлой неделе.

Айрин показала ваш студенческий фильм, он мне понравился.

Он мне понравился, По-крайней мере в начале.

Купите столик, который мне понравился в магазине на Мэдисон.

Cómprame esa mesita que me gustó En la tienda de Madison.

Мне… мне понравился фильм, который ты сняла про Рэйчел.

Yo, eh,
me gustó
la película qué hiciste para Rachel.

Эй, мне понравился твой клип.

Гаррет, а мне понравился самолет.

Ты уже не тот, что так мне понравился в начале вечеринки.

No eres el mismo hombre que me gustó cuando llegué a la fiesta.

Извините за вторжение, но я прочел сценарий… он мне понравился, и у меня появилось по этому поводу несколько идей.

Disculpa la intromisión, pero leí el guión que me encantó, y tengo muchas buenas ideas para agregarle.

Смотрю на номера, четыре, пять, семь, ты девятка, мне понравился и номер один.

Ahora miro a los números cuatro, cinco, siete, tú eres el nueve, me gusta el número uno también.

Слушай, по ходу, я не говорил тебе, но мне понравился твой прием.

Oye, no te lo dije antes, pero me gustó tu improvisada.

Если бы мне понравился скользкий тип, которого я только что встретила в клубе, мне было бы наплевать, полный ли у него комплект боеприпасов…

Si me gusta el tío asqueroso que acabo de conocer en una disco, no me importa cuantos huevos tiene.

Как же мне понравился «Король и Глаз»!

context.reverso.net

Мне понравился — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне понравился последний звонок, и все.

I liked the final bell, that’s about it.

Мне понравился этот момент, но я не умру, если вы потеряете одну.

I liked the moment, but I do not die if you do lose one.

Мне понравился сладкий голос твоей секретарши, которую ты посадил отвечать на звонки.

I like your cool voice little miss secretary you got answering your phone.

Мне понравился колокол, а голос Жана Марэ — нет.

I like the bell, but not Jean Marais’ voice.

Мне понравился их настрой и огромное желание.

I loved their attitude and grand wish.

Никаких подстав, Л.Б. Мне понравился ваш сценарий.

No prank, l.b. I loved your script.

Мне понравился ваш рот, ваши губы.

I liked your mouth, I liked your lips.

Мне понравился поцелуй, но я не знаю, что он означает.

I liked the kiss, But I don’t know what that kiss means.

Мне понравился герой Джонни Ринго, но я не думаю, что история отдала ему должное.

I liked the Johnny Ringo character, but I didn’t think the story did him justice.

Мне понравился твой свитер, так что я купила и себе такой.

I liked your sweater so I got one for myself.

Мне понравился ваш рассказ насчет пруда,

Мне понравился «Меделлин», Ари.

Мне понравился ход ваших мыслей, правда, Уилл?

I LOVED YOUR ANGLE ON IT. DIDN’T YOU, WILL?

Его дотошный «план путешествия» на нескольких листах мне понравился.

I liked his meticulous, a few pages long plan of the trip.

Вообще-то, мне понравился кампус и профессоры.

Actually, I like the campus and the professors.

Гаррет, а мне понравился самолет.

You know, Garrett, I like the airplane.

Должна признать, мне понравился тот дом в 1501.

I have to admit, I like the house at 1501.

Ну, мне понравился ваш сценарий.

Повезло тебе, что ты мне понравился.

Особенно мне понравился тот момент, где ты вообще ничего не сказала.

I liked the part where you said nothing at all.

context.reverso.net

мне понравился фильм — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне… мне понравился фильм, который ты сняла про Рэйчел.

Помнишь как я сказал тебе, насколько сильно мне понравился фильм «Реальная Любовь»?

Мне понравился фильм, но я с самого начала все понял.

Предложить пример

Другие результаты

Ты знаешь, мне не очень понравился фильм.

Потому что мне не понравился фильм?

Ты мне понравился в фильме «И твоя мама тоже».

Мне вчера понравился фильм, хотя это было совсем не похоже на «Вечных рыцарей».

Don’t think we didn’t see you try and save her.

Я отвечаю, ‘Мне понравился твой фильм. Вотпочему.’

ТёгаВ: Ale Спасибо, мне тоже понравился фильм, и я думаю…

kira is TOWN: ENRIQUE MIGUEL SI LEES ESTO HOPE THAT SOME DAY THAT YOUR SEAS…

А вот чего он не понял, так это то, что мне так понравился фильм Эммы Томпсон, что я спрятался в кинотеатре, чтобы посмотреть его три раза.

What he didn’t realise was that I liked Emma Thompson’s movie so much I’d remained hidden in the movie theatre to watch it three times.

Мне вчера понравился фильм, хотя это было совсем не похоже на «Вечных рыцарей».

Мне очень понравился ваш фильм, мистер Валентино.

В общем, трейлер мне понравился, успеха вашему фильму.

Он мне говорит, ‘Уиллард’ — Можно представить, как он говорит, ‘Почему я?’ Я отвечаю, ‘Мне понравился твой фильм. Вот почему.’ Как вы видите, это муха.

He says to me, «Willard» — You can see him saying, «Why me?» I says, «I enjoyed your film. That’s why.» As you can see, there’s an aphid fly there.

Постой, для тебя очень важно, чтобы мне понравился этот фильм, не так ли?

Wait, it’s really important to you that I like this movie, isn’t it?

Не хочу ставить баллы (сколько-то там из 10), но фильм мне понравился и посмотреть его стоит.

I hate to give scores (whatever out of 10), but I liked the film and it is definitely a must-see.

Ей и мне очень понравился этот фильм.

Хочешь знать, понравился ли мне фильм?

Знаешь, мне очень понравился один твой фильм, где ты играл в бейсбол на стадионе Фенуэй Парк, а в конце появлялся твой отец.

You know, I really liked you in that one picture where you played catch in Fenway Park, you know, with your dad at the end of the movie?

Тебе же понравился фильм, когда он вышел в прокат.

context.reverso.net

ты мне понравился — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я просто малость настойчивая, потому что ты мне понравился.

Повезло тебе, что ты мне понравился.

Да, когда мы встретились, ты мне понравился.

Я пришла сюда потому, что ты мне понравился.

Ну ладно, ты мне понравился.

Я действительно хочу, чтобы ты мне понравился, Радован.

Так, между нами, потому что ты мне понравился.

Не пойми меня неправильно, я хочу, чтобы ты мне понравился.

Я слышала, как люди говорили о тебе, и ты мне понравился еще до нашего знакомства.

I’d heard people talk about you and I liked you already.

Я привела тебя сюда, потому что ты мне понравился.

Ну ладно, ты мне понравился.

Ты почти так и сделал, и ты мне понравился!

И я так зла на себя, что хоть на секунду, но ты мне понравился!

and I’m going crazy with anger at myself for almost ending up liking you at one moment.

Ты мне понравился не потому, что ты агент ФБР.

Ты мне понравился, когда я была маленькой девочкой, но ты меня не замечал.

А ты мне понравился.

Знаешь, ты мне понравился.

Знаешь, ты мне понравился.

А ты мне понравился.

Ты мне понравился, честно.

context.reverso.net

Ты мне понравился — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты мне понравился не потому, что ты агент ФБР.

Ты мне понравился, когда я была маленькой девочкой, но ты меня не замечал.

Я просто малость настойчивая, потому что ты мне понравился.

Повезло тебе, что ты мне понравился.

Да, когда мы встретились, ты мне понравился.

Я пришла сюда потому, что ты мне понравился.

Ну ладно, ты мне понравился.

Я действительно хочу, чтобы ты мне понравился, Радован.

Так, между нами, потому что ты мне понравился.

Не пойми меня неправильно, я хочу, чтобы ты мне понравился.

Я слышала, как люди говорили о тебе, и ты мне понравился еще до нашего знакомства.

I’d heard people talk about you and I liked you already.

Я привела тебя сюда, потому что ты мне понравился.

Ну ладно, ты мне понравился.

Ты почти так и сделал, и ты мне понравился!

И я так зла на себя, что хоть на секунду, но ты мне понравился!

and I’m going crazy with anger at myself for almost ending up liking you at one moment.

Ты мне понравился, честно.

Ты мне понравился в фильме «И твоя мама тоже».

А ты мне понравился.

Знаешь, ты мне понравился.

Знаешь, ты мне понравился.

context.reverso.net

мне понравился — Перевод на французский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Зато я помню, что мне понравился попкорн.

Мне… мне понравился фильм, который ты сняла про Рэйчел.

J’ai… j’ai aimé le film que tu as fais pour Rachel.

Я только хотел сказать, что мне понравился Париж…

Écoutes, ce que je voulais dire c’est que j’ai adoré Paris…

Мне понравился фильм, но я с самого начала все понял.

Ты уже не тот, что так мне понравился в начале вечеринки.

Мне понравился твой рассказ, особенно пикантная любовная сцена, но этого недостаточно чтобы прижать Донбота.

J’ai apprécié votre histoire, en particulier la scène d’amour avec goût, mais ça ne suffit pas pour condamner Don Bot.

Мне понравился ваш рассказ насчет пруда,

Мне понравился твой сценарий, Сара, но почему с субтитрами, если фильм на английском?

J’ai apprécié tes pages, Sara, Mais pourquoi est-ce sous-titré alors que le film est en anglais ?

Что ж, мне понравился наш ужин.

Вообще-то, мне понравился кампус и профессоры.

Хотелось устроиться… и мне понравился дом.

J’avais besoin de me fixer, et… la maison m’a plu.

Но особенно мне понравился первый рассказ.

Так получилось что мне понравился этот кран.

Отлично, потому что мне понравился высокий.

Не пойми меня неправильно, я хочу, чтобы ты мне понравился.

На самом деле мне понравился новый парень, которого ты послала, не предупредив.

Et j’adore le nouveau que vous avez envoyé sans prévenir.

Ты мне понравился, как только я тебя увидела.

Должен сказать, Ватсон, мне понравился этот проблеск врачебных инстинктов в вас.

А мне понравился ваш дом, особенно большая кухня.

J’aime votre maison, surtout la grande cuisine.

Ну ладно, ты мне понравился.

context.reverso.net