Что у тебя случилось то – Гуф, Баста — Зеркало текст песни(слова)

Гуф, Баста — Зеркало текст песни(слова)

Отзывы об этой песне: читать/добавить

Guf:
У тебя что то случилось? Рассказывай, что такое
Я ведь с самого рождения, полю за тобою
Раз по 10 в день, иногда бывает по более,
Я знаю все рожи, которые ты умеешь строить,
Что, Как, И сколько по времени тебя кроет,
Видел в эйфории, помню на паранои,
До какого класса ты смог доучиться в школе
И что произошло в том доме, на октябрском поле,
Я знаю о тебе все, ты понял, Алёша,
Можешь уйти, хорошо, увидимся позже
Все равно дома или в гостях в ванной,
Или в прихожей, запомни я там тоже.

Прошу больше не рисуй ничего на коже
Будь хорошим при прохождении таможни
Подружка может обнаружить пропажу ложи
Даже у стен есть уши, их лучше не тревожить,
Ты поймешь и это, но чуть позже,
А пока не путай берега и будь осторожен,
Наверняка, для тебя дороже облака

Что же в твоих руках все чтобы это продолжить.

Все же интересно что будет там впереди.
Пока мы тут тихо мутим дело уже к тридцати,
Пути могут иногда могут завести не туда
Прости, ну да, гляди провода,
Не надо повода, чтобы убраться в дрова,
Но голова уже не рада, да и не та
Тогда может и правда не надо, ааа
Ну хотя бы до после завтра, до четверга
Братан, ладно, тебе наверно спать пора
Увидимся с утра, че, все по старой схеме.
Только давай не пропадай на долго никуда
А то пропаду и я, твоё отражение.

Баста: (Припев)
Это что вроде исповеди, пути неисповедимы
Боже прошу меня веди

Видимо дойдя до середины, время делать выводы
И хобя бы изредка говорить, о том что внутри

Это что вроде исповеди, пути неисповедимы
Боже прошу меня веди
Видимо дойдя до середины, время делать выводы
И хобя бы изредка говорить, о том что внутри

Баста:
Сидя в этом удобном, коженном кресле
Что то скрываешь от тех с кем лет 10 в тесных
И на кого какие имеешь интересы
Интересно, о чем ты грезешь, кроме песен и планов вместе
И почему тебе нравятся мутные движения
Я то тебя знаю, ты тот еще мошенник
Пойми все это как ошейник на шею
Скоро ты не узнаешь своё отражение
Тебе самому стремно от этого гонева

Тогда почему ты давно не был у доктора
Просто не хочешь посторонних пускать в голову
Маленький человечек с синдромом супер героя
Что то скрываешь от тех кому жмешь руку
И от тех кого тупо чешешь в телефонную трубку
Как же ты научился профессионально играть на струнах
Душишь тех кто тебя уважает и любит
Скоро ты не узнаешь себя в зеркале
В депрессе окруженный четырьмя стенами
Есть темы за которые стыдно даже перед тенью
Хочешь не думать об этом тогда убейся какой нибудь х*енью
Ты эгоистичный, многоликий, имя одно, да но бесчисленные ники
От твоих выходок диких, у родни седина волокардин, и нервные тики
2001 первый, по комнате улики, 2ое в штатском, шмон, мамины крики
Славу богу менты не открыли крышку пианино
А то бы тебя критина, точно прикрыли
Ты все всегда умудрялся испоганить
Освежить память?
Ну когда ты заехал на дурдом перекумарить
Ты и там смог промутить парики по отраве
Теперь ты правильный, твое лицо мелькает на экране
Забыл что такое мутить и кумарить
А я все помню, пойло первый номер, Минск
Вспомни как ты меня чуть не ё**ул в корридоре
Ты научился все прикрывать отмазками
Действую опсано стремишься избегать огласки
Манипулирую масками ты стал кем то вроде классика
Рассказывай, что там после Ноггано и Басты
Ну давай вася, не стесняйся…

Баста: (Припев)
Это что вроде исповеди, пути неисповедимы
Боже прошу меня веди
Видимо дойдя до середины, время делать выводы
И хобя бы изредка говорить, о том что внутри

Это что вроде исповеди, пути неисповедимы
Боже прошу меня веди
Видимо дойдя до середины, время делать выводы
И хобя бы изредка говорить, о том что внутри

www.gl5.ru

у тебя что-то случилось — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Звонил отец, сказал, что у тебя что-то случилось.

У тебя что-то случилось с телефоном, сынок.

У тебя что-то случилось.

Если у тебя что-то случилось, ты могла бы мне рассказать.

Гектор, ты знаешь, мир не останавливается, если

у тебя что-то случилось.

Я вижу, у тебя что-то случилось.

Конечно, у тебя что-то случилось?

У тебя что-то случилось с Шарон?

У тебя что-то случилось, недавно?

У тебя что-то случилось с Шарон?

У тебя что-то случилось

?

У тебя что-то случилось?

У тебя что-то случилось?

У тебя что-то случилось?

У тебя что-то случилось.

У тебя что-то случилось?

У тебя что-то случилось в школе?

У тебя что-то случилось с телефоном, сынок.

У тебя что-то случилось.

У тебя что-то случилось?

context.reverso.net

что у тебя случилось — Перевод на иврит — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Так что у тебя случилось?

Что у тебя случилось?

Что у тебя случилось, чёрт возьми?

А что у тебя случилось прошлым вечером?

מה קרה לך אתמול בלילה טוב, מסתבר שכבר פגשתי את הבחורה שראג’ יוצא איתה

Что у тебя случилось?

Ну, что у тебя случилось со стоматологом?

Не сломай дверь! Ну, что у тебя случилось?

Ты расскажешь, что у тебя случилось?

Так что у тебя случилось с тем парнем, Стивом, вроде?

После того, что у тебя случилось с ПиДжеем?

Что у тебя случилось с рукой?

Помоги мне спасти мою честь! — Что у тебя случилось?

Так… и что у тебя случилось?

знаешь что у тебя случилось?

Так что у тебя случилось?

Ну, что у тебя случилось?

А что у тебя случилось с Феррари?

Ну, что у тебя случилось?

Ты был возволнован, когда позвонил, что у тебя случилось?

נשמעת קצת מבוהל בטלפון משהו שאני צריך לדעת?

Что у тебя случилось с рукой?

context.reverso.net

Миниатюра «Жизнь» От Бульдога и Каштана

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Б: Игорюха!
Х: Тимка здорово, как твои дела?
Б: Ну рассказывай что случилось
Х: Да ничё не случилось, ты нет представляешь, вот я сам в шоке правда, у меня белая полоса в жизни началась: вчера в казино захожу короче, раз-100 тысяч долларов, вот так раз и всё, машину купил, квартиру в центре Москвы, ну вообще всё отлично, ну дочка родилась, сразу замуж вышла. Вот так родилась и сразу замуж вышла. Ну вообще отлично, правда, белая полоса, правда, ну не понимаю почему. Ну вот прям здорово всё. А ты как?
Б: Ну значит всё ты закончил с шаблонами, теперь давай вот расскажи, что у тебя случилось.
Х: Не Тим, я серьезно говорю, я говорю у меня белая полоса в жизни. Чё-то вот белая полоса, вообще ничё не понятно, отлично всё, прям всё хорошо. Прям вот и здоровье у меня замечательное, и с родителями всё в порядке, и прям вот дочка родилась, женилась, всё отлично.
Б: Гарик, ну я просто не понимаю, ты стесняешься что ли, мы ж с тобой вроде друзья, вроде обнимаемся, когда встречаемся. Почему, почему ты мне не хочешь сказать, что у тебя что-то случилось?
Х: Тим да ничего у меня не случилось, я тебе говорю, чё ты докапался до меня, я говорю у меня отлично всё, у меня правда белая полоса началась, чё ты докапался до меня.
Б: Да какая белая полоса, я знаю, когда у тебя хорошо всё, у тебя явно что-то случилось. Ты посмотри на рожу то на свою
Х: Да Тима, да чё ты голос то повышаешь! Я тебе говорю у меня отлично всё в жизни, просто, правда у меня всё хорошо, белая полоса в жизни, правда
Б: Никто ничего на тебя не повышает, у тебя явно что-то случилось, просто ты другу своему не хочешь сказать.
Х: Да какому другу! Тима я тебе говорю у меня всё отлично в жизни! У меня белая полоса в жизни, дочка родила, сразу вышла замуж, говорю тебе.
Б: Да что ты с белой полосой свое запарил уже
Х: Тим!
Б: Да что у тебя случилось то, ты мне просто скажи.
Х: Да прекрати ты мне орать! Я говорю тебе у меня отлично всё!
Б: Да никто тебе не орёт! Достал ты со своей белой полосой!
Х: У меня белая полоса в жизни!
Б: Нет у тебя никакой белой полосы! Ты на рожу свою посмотри!
Х: У меня отлично всё! Я тебе говорю отлично всё у меня! Читай по губам СУКА!!!
СМОТРИ, У МЕНЯ ВСЁ ЗАШИБИСЬ В МОЕЙ ГРЁБАНОЙ ЖИЗНИ!!!
Б: Что случилось?
Х: Да хуёво всё!

bugaga.ru

у тебя что-то случилось — Русский-Английский Словарь

ru Дорогая, у тебя что-то случилось.

OpenSubtitles2018.v3en Darling, something’s happened.

ru У тебя что-то случилось с телефоном, сынок.

OpenSubtitles2018.v3en is your telephone broken?

ru У тебя что-то случилось в школе?

OpenSubtitles2018.v3en Did something happen at school?

ru У тебя что- то случилось с телефоном, сынок

opensubtitles2en Is your telephone broken?

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en Is something going on with you?

ru Если у тебя что-то случилось, ты могла бы мне рассказать.

OpenSubtitles2018.v3en If you’re in some sort of trouble, you can tell me.

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en Anything wrong?

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en Has something in particular happened?

ru Звонил отец, сказал, что у тебя что-то случилось.

OpenSubtitles2018.v3en Your dad just called and said there was an emergency.

ru У тебя что-то случилось.

OpenSubtitles2018.v3en You’re not fine.

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en Are you not feeling well?

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en Anything I can help you with?

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en Are you okay?

ru Судя по голосу, у тебя что-то случилось.

OpenSubtitles2018.v3en You sound a bit off.

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en So what do you have going on?

ru У тебя что- то случилось?

opensubtitles2en Anything wrong?

ru Друг, у тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en Hey, man, what’s happening in here?

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en Is anything wrong?

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en Did something happen today?

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en What’s troubling you?

ru У тебя что- то случилось?

opensubtitles2en Did something happen?

ru Я так и знала, что у тебя что-то случилось.

OpenSubtitles2018.v3en I knew something was wrong.

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en Did something happen?

ru У тебя что-то случилось?

OpenSubtitles2018.v3en Did something happened today?

ru Гектор, ты знаешь, мир не останавливается, если у тебя что- то случилось

opensubtitles2en Hector, the world does not stop when it happens to you, you know

ru.glosbe.com

Как пишется «Что бы не случилось у тебя всегда есть я» найдите ошибки

ДВЕ ошибки — орфографическая и пунктуационная: Что бы НИ случилось, у тебя всегда есть я (вместо запятой можно поставить и тире) . Возможно и такое прочтение: Что бы НИ случилось у тебя — всегда есть я.

Что бы не случилось, у тебя всегда есть я. Запятая пропущена.

3 варианта: Что бы не случилось, у тебя всегда есть я. Что бы ни случилось у тебя — всегда есть я. Чтобы не случилось — у тебя есть я.

Что бы ни случилось, у тебя всегда есть я.

Что бы ни случилось, у тебя всегда есть я.

Если предложение нельзя произнести без частицы «бы» , значит надо писать слитно. При слитном написании слово «чтобы» служит для ведения придаточных предложений, указания цели или следствия. Например: Что бы мне спросить у президента? Что мне спросить у президента? Что бы нам одеть на маскарад? Что нам одеть на маскарад?

Что бы НИ случилось, у тебя всегда есть я

Что бы нИ случилось, у тебя есть я.

В зависимости от смысла. 3 варианта: Что бы не случилось, у тебя всегда есть я. Здесь ошибка: чтобы (для того, чтобы) Что бы ни случилось у тебя — всегда есть я. Чтобы не случилось — у тебя есть я.

touch.otvet.mail.ru

что у тебя случилось — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ну, что у тебя случилось со стоматологом?

Ну, что у тебя случилось?

А что у тебя случилось прошлым вечером?

Так… и что у тебя случилось?

А что у тебя случилось с Феррари?

Ну, что у тебя случилось вчера?

Так что у тебя случилось?

знаешь что у тебя случилось?

После того, что у тебя случилось с ПиДжеем?

After the whole PJ thing?

Так что у тебя случилось?

Что у тебя случилось?

Что у тебя случилось?

Что у тебя случилось?

Что у тебя случилось?

Что у тебя случилось?

Что у тебя случилось?

Что у тебя случилось?

Что у тебя случилось с рукой?

Что у тебя случилось?

Что у тебя случилось?

context.reverso.net