Знакомство диалог: Как составить диалог на тему «Знакомство» на русском языке?
Диалог знакомства на английском
Каждый день мы знакомимся с чем-то новым, почти каждую неделю мы встречаем новых людей или кому-то представляем наших друзей, родственников. Именно поэтому тема знакомства так актуальна. Как мы общаемся: глаза в глаза, по телефону, в различных общественных местах или дома. Мы поможем составить диалог знакомства на английском языке, который будет всегда к месту.
Именно эта тема одна из первых встречается на пути тех, кто познает этот язык. Это начало общения на английском, она — основа будущих знаний. Что бы вы не обсуждали: бытовые, рабочие проблемы или общались о чем-то высоком, диалог знакомства на английском всегда будет предшествовать. Что мы вам предлагаем?
Знакомство на английском при личной встречиЗдесь необходимо представиться, спросить как дела и перебросится парочкой вежливых фраз.
Знакомство от третьего лица— Hello. My name is Kate.
— Hello, Kate.
I am Ann. How are you? — Fine, thank you. I will study at this school.
— Where have you studied before?
— I am from Russia. My family moved to the USA.
— You may sit at my desk. This place is free.
— Oh, thank ypu. It is very kind of you.
— What is your favourite subject, Kate?
— I like English, Biology and PT. And you?
— My favourite subject is Maths. I can help you with it if you need help.
— Thank you. What do you usually do at your free time?
— I like swimming. We have a very nice swimming-pool at school.
— Well. Can I go with you?
— Yes, of course. I’ll be happy.
— Ok. See you soon. Bye.
— Bye.
— Good morning Mr Drott. Let me introduce my brother. His name is Victor.
— How do you do?
— It is a pleasure to meet your brother. I have heard a lot about you, Victor.
— Really. I live in Russia and come to vistit my sister’s family for holiday.
— We work with your sister at hospital. She has told a lot about you.
— What did she tell? I hope only the best.
— Yes. Mary told me that you are a famous actor and very popular in Russia.
— May be. I can’t say so. And what do you do? Are you a doctor?
— Yes, I am a surgeon. I have been working in this hospital for 20 years.
— Oh. It’s long. I really respect doctors.
— Thank you. Do you have a family?
— No, I am single. But I have a girlfriend. She is an actress too. And what about you?
— Well. I have a wife and two boys. We live in the outskirts of London. Sorry, I have to go. My family is waiting me.
— Ok. Take care of yourself. Good-bye.
— Good-bye, Victor. See you soon, Mary.
— Yes, Mr Drott.
Good-bye.
Диалог по телефону
Телефон, как одна из самых важных вещей современного человека, не может лежать и пылиться, когда вы изучаете английский. Научиться правильно спрашивать информацию, здороваться по этому способу связи крайне важно.
Диалог в магазине— Hello.
— Hello. Could I speak to Tom?
— Who is calling, please?
— I am Bob. We study together.
— Sorry. Tom is taking a shower. I am his mother. Could I help you?
— Oh, thank you. But I don’t think so. I have a question about tomorrow’s timetable. May I call later?
— Yes. No problem, Bob.
— Thank you very much. Good-bye Ms Brown.
— Good-bye, Bob.
Диалог в ресторане— Excuse me. Could you help me?
— Yes. What could I do?
— I can’t find the pepper and other flavouring. I am the first time in this supermarket.
— Oh, I will show you. Come with me, please.
— Do you often do shopping here?
— Yes. I live not far from here and every Sunday I go shopping.
— Well, we moved to this district the other day. I have two children. Do you have any?
— Yes, I have three kids. We often come here together. Oh, here you are. You may choose everything what you want.
— Thank you very much. I am sorry. I’d like to ask you some questions about kindergarten. Would you be so pleased to give me your telephone number?
— Yes, here you are.
— Oh, sorry, I am Janett.
— I am Rosa.
— Thank you very much. It was nice to meet. Good-bye.
— Me too. Good-bye.
Часто бываете в ресторане? Когда-нибудь знакомились в таком месте? Вот так выглядит типичная встреча.
— Excuse me. You are sitting alone. May I sit at your table?
— Yes, please.
— My name is John. I work not far from and often have lunch here.
— Nice to meet you, John. My name is Jane. It is my favourite restraunt. I often come here with my friends.
— Where do you work?
— I am a painter. So most of time I am at home.
— Really, great. I am an architect.
— Have you ordered a dinner?
— Yes. I have taken a salad, chicken and mashed potatoes.
— I will order the same.
— Thank you for your company. Would you like to meet tomorrow evening?
— Why not? Ok. I will phone you. Bye.
— Bye-bye.
Мы вас познакомили с некоторыми диалогами, которые несомненно будут полезны в вашей жизни. Заучивайте фразы как есть, запоминайте, и тогда ваш разговорный английский пойдет в гору.
Диалог на английском знакомство — Английский язык, грамматика
Диалог на английском языке- это такая же привычная часть беседы, как и во многих других языках. Диалог — это разговор между собеседниками, обмен реплик. Чтобы знакомиться с новыми людьми существуют некоторые правила для корректной беседы, которые только помогают друг другу обзавестись знакомством, и быть при этом тактичным и грамотным собеседником. Как правило, при знакомстве используется характерный набор реплик, который помогает начать беседу и развивать ее при дальнейшем общении между собеседниками.
Смотрите также похожий диалог: диалог на английском языке знакомство.
Ситуация будет происходить, например, в продуктовом магазине в очереди за продуктами. Ситуация довольно простая, происходит разговор между незнакомыми участниками. Начать знакомство следует с приветствия:
Good morning, good evening, good afternoon, hello, hi. Это привычные обороты и слова, которые используются в английском. Участники диалога знакомятся между собой:
— My name is Regina ( for example).
— And my name is Artem ( for example)
— So, Nice to meet you.
— Nice to meet you too.
Обычная беседа, диалог ведется между участниками непринужденно, идет легкий разговор, входе которого между собеседниками устанавливается доверительная беседа. Слова и фразы могут строиться от обстоятельств и нет определенного канона, на который необходимо ориентироваться. И это лишь примеры построения диалога при знакомстве:
— Have you heard about new detective film.
— No, is this film interesting?
— Yes, very-very! I recommend you. It’s about family criminal group.
— I believe you. I think, i should go to the cinema with my husband.
— You will have a great pleasure.
— Thank you for advice.
— Oh, i should buy products. Thank you for a good conversation.
— Thank you too. Maybe see you later.
Пример такой беседы может проходить и не только в магазине, действие может случится и на улице и в абсолютно разных местах.
Знакомство может также происходить и при помощи посредника, который перво-наперво должен представить участников друг другу:
— I would like to introduce Mr or Mrs to you- я бы хотел представить Вам…
А далее разговор может продолжаться при помощи все тех же тем, которые подойдут в данной обстановке диалога при знакомстве. Хочется сказать, что темы, которые используются могут варьироваться в зависимости от ситуации и интересов собеседников.
Не важно даже какое знакомство будет подразумеваться, правила хорошего тона должны соблюдаться всегда, тогда диалог между собеседниками будет приятным и грамотным. Чтобы свидетельствует о высокой культурной позиции участников.
Кроме темы диалог на английском знакомство, смотрите другие диалоги на английском.
Мухаммад: | Мир тебе! (Ассаляму алейкум) | السَّلاَمُ عَلَيْكُم! | مُحَمَّدٌ: |
Сергей: | И тебе мир, Мухаммад! | وَ عَلَيْكُمُ السَّلاَمُ ، مُحَمَّدٌ! | سِيرْجِيْ: |
Мухаммад: | Добро пожаловать в Египет! Слава Богу за благополучие (имеется ввиду благополучный приезд). | أَهْلاً بِكَ فِي مِصْرَ، الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى السَّلاَمَةِ | مُحَمَّدٌ: |
Сергей: | Спасибо! Это мой товарищ Алексей. | شُكْرًا! هَذَا زَمِيلِي أَلِيكْسِيْ. | سِيرْجِيْ: |
Мухаммад: | Вы француз? | هَلْ أَنْتَ فَرَانْسِيٌّ؟ | مُحَمَّدٌ: |
Алексей: | Нет, я из России. | لاَ، أَنَا مِنْ رُوسِيَا. | أَلِيكْسِيٌّ: |
Сергей: | Он русский, живет в Париже. | هُوَ رُوسِيٌّ، يَعِيشُ فِي بَارِسَ. | سِيرْجِيْ: |
Мухаммад: | Добро пожаловать! | أَهْلاً وَ سَهْلاً بِكْ! | مُحَمَّدٌ: |
Алексей: | Ты из Каира? | هَلْ أَنْتَ مِنَ الْقَاهِرَةِ؟ | أَلِيكْسِيٌّ: |
Мухаммад: | Да, я из Каира. | نَعَمْ، أَنَا مِنَ الْقَاهِرَةِ. | مُحَمَّدٌ: |
Алексей: | Кто ты? (по профессии/роду занятий) | مَنْ أَنْتَ؟ | أَلِيكْسِيٌّ: |
Мухаммад: | Я учитель. | أَنَا مُدَرِّسٌ. | مُحَمَّدٌ: |
Алексей: | А я инженер. | وَ أَنَا مُهَنْدِسٌ. | أَلِيكْسِيٌّ: |
Мухаммад: | Рад с тобой познакомиться. Досл.: Меня радует познакомиться с тобой. | يُسِعِدُنِي أَنْ اَتَعَرَّفَ بِكَ. | مُحَمَّدٌ: |
Мухаммад: | Где твои сумки? | أَيْنَ حَقَائِبُكَ؟ | مُحَمَّدٌ: |
Сергей: | Со мной одна сумка. | مَعِي حَقِيبَةٌ وَاحِدَةٌ | سِيرْجِيْ: |
Алексей: | А у меня две. | وَ أَنَا مَعِي إِثْنَتَانِ. | أَلِيكْسِيٌّ: |
Мухаммад: | Пойдемте к машине. Досл.: Давайте к машине. | هَيَّا إلَى السَّيَارَةِ. | مُحَمَّدٌ: |
Предмет | английский язык | ||||
Класс | 2 | ||||
Автор УМК | О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, учебник для 2 класса общеобразовательных учреждений “Rainbow English” – М.:ДРОФА, 2018. | ||||
Тема урока | Диалог “Знакомство” | ||||
Тип урока | урок формирования новых знаний | ||||
Цели | Знакомство с буквами английского алфавита, повторение английских имен и фраз приветствия, развитие навыков аудирования и чтения, формирование интереса к изучаемому языку. | ||||
Задачи | Образовательные: cформировать фонетические навыки у детей (правильное произношение звуков, слов, словосочетаний, а также предложений с верной интонацией). Научить воспринимать на слух слова, высказывания (понимать их значение). Развивающие : развитие языковой догадки; развитие интереса к языку; социокультурное развитие. Воспитательные : научить быть внимательными, слушать других. | ||||
Планируемые результаты | Предметные: познакомиться с буквами и их чтением: Ff, Pp, Vv, Ww, со словами bed, tent, ten, bell, net, belt, egg, nest, My name is …; развивать навыки диалога: тренироваться знакомиться. Личностные: развивать готовность к сотрудничеству и дружбе, умение мотивировать свои действия. Метапредметные: познавательные: адекватно произносить и различать на слух звуки английского языка; использовать наглядные средства предъявления языкового материала; выполнять упражнение по образцу; коммуникативные: уметь представляться самому при знакомстве и расспросить партнёра; выражать свои мысли по теме в соответствии с речевой задачей; регулятивные: планировать, выполнять и оценивать свои учебные действия в соответствии с поставленной задачей; давать развернутую оценку своей работе. | ||||
Ресурсы | О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, учебник и рабочая тетрадь для 2 класса общеобразовательных учреждений “Rainbow English” – М.: Просвещение, 2014. карточки с буквами: F f, P p, V v, W w; компьютер, проектор, аудиоприложение к УМК. | ||||
Организация пространства | Фронтальная, индивидуальная, групповая. | ||||
Этапы урока | УУД | Форма работы | |||
познавательные | коммуникативные | регулятивные | |||
Мы Вас WELCOME приглашаем Жил-был на свете маленький слоник, С нами сказку посетить, Он по утрам говорил всем: «Good morning!» А теперь мы начинаем Солнечный зайчик смеялся в ответ, LET’S BEGIN мы говорим. Доброе утро! Привет.
| оценка прогресса в усвоении знаний | ||||
Ученики разыгрывают разговор- знакомство с картинками сказочных героев. | структурирование знаний | выражение своих мыслей в соответствии с речевой задачей | внесение коррективов | парная | |
| формулирование учебной проблемы | планирование учебного сотрудничества | целеполагание | ||
Ученики называют свое имя.
| выполнение упражнения по образцу | формирование коммуникативных умений | прогнозирование | фронтальная фронтальная фронтальная парная | |
Stand up, please! Hands up! Clap! Clap! Clap! Hands down! Shake! Shake! Shake! Hands on hips! Jump! Jump! Jump! Hop! Hop! Hop! | |||||
| использование наглядных средств предъявления языкового материала | выражение своих мыслей в соответствии с речевой задачей | саморегуляция | фронтальная | |
| оценка своей деятельности | ||||
|
Аудио диалоги на английском с переводом. Знакомство на английском
Аудиодиалоги на английском с переводом на тему: «Знакомство» необходимы как тем, кто только начинает изучать английский язык, так и студентам среднего уровня. Согласитесь, часто самые простые фразы вылетают из головы и в нужный момент никак не вспоминаются. Студенты даже уровня Intermediate иногда не могут вспомнить, как ответить на слова благодарности «thank you»
(ответ: «You are welcome» — «пожалуйста»). А недавно одну из моих учениц осенило: «Наконец я поняла, что «not at all» («пожалуйста, не стоит благодарности») — это 3 слова, а не одно, как я думала еще со школы»)) Итак, сегодня вспомним/выучим, как знакомиться на английском, задать личные вопросы и кратко рассказать о себе. Помните о том, что именно многократное прослушивание аудиодиалогов на английском поможет вам освоить структуру фраз, а также закрепить их перевод и правильное произношение.
Диалоги на английском. «Знакомство». Диалог 1.
Слушать диалог на английском:
— Hello, what’s your name? — Привет, как тебя зовут?
— Susan. — Сьюзан.
— Sorry? — Извини?
— It’s Susan. — Сьюзан (дословно: это Сьюзан)
— Can you spell your name, please? — Можешь назвать по буквам свое имя?
— S-u-s-a-n. And what’s your name? — С-ь-ю-з-а-н. А как тебя зовут?
— It’s Oscar — O-s-c-a-r. — Оскар — О-с-к-а-р.
— Where do you live? — Где ты живешь?
— I live at number 4, Green Street, Flat 9. — Я живу на улице Грин, дом 4, квартира 9.
— What’s your telephone number? — Какой твой номер телефона?
— That’s 495 — 67 — 31 (four — nine — five — six — seven — three — one). — 495 — 67 — 31.
— What’s your e-mail address? — Какой твой адрес электронной почты?
— [email protected] — a-d-m-i-n-i-s-t-r-a-t-o-r-at-e-n-g-l-i-s-h-v-o-y-a-g-e-dot-c-o-m
Диалоги на английском. «Знакомство». Диалог 2.
Слушать диалог на английском:
— Good morning! — Доброе утро!
— Hi! — Привет!
— How are you? — Как дела?
— I’m fine. And you? — Отлично. А у тебя?
— Very well, thank you! What’s your name? — Очень хорошо, спасибо! Как тебя зовут?
— I’m Alice. And what’s your name? — Я — Алиса. А тебя как?
— I’m Jake. Nice to meet you. — Я — Джейк. Приятно познакомиться.
— Nice to meet you too. What’s your job? — Мне тоже приятно с тобой познакомиться. Чем занимаешься? (Кто ты по профессии?)
— I’m a journalist. And what do you do? — Я — журналист. А ты? (Чем занимаешься? Кто ты по профессии?)
— I’m a doctor. How old are you? — Я — врач. Сколько тебе лет?
— I am 29. And you? — Мне 29. А тебе?
— I’m 34. Where are you from? — Мне 34. Ты откуда?
— I’m from Spain. And you? — Я из Испании. А ты?
— I’m from Japan. — Я из Японии.
Диалоги на английском. «Знакомство». Диалог 3.
Слушать диалог на английском:
— What’s your name/first name? — Как тебя зовут?
— Joshua. — Джошуа.
— What’s your surname/last name/family name? — Как твоя фамилия?
— My surname is Adamson. — Моя фамилия Адамсон.
— Where were you born? — Где ты родился?
— I was born in England. — Я родился в Англии.
— When were you born? — Когда ты родился?
— I was born on the 24th of March in 1990. — Я родился 24 марта 1990 года.
— Are you married? — Ты женат?
— No, I am not. (Yes, I am.) — Нет. (Да.)
— What’s your job? — Кто ты по профессии?
— I’m a writer. — Я писатель.
Дополнительные полезные фразы и выражения на английском языке с переводом на тему: «Знакомство». Аудио.
— What do you like to be? — Кем вы хотите стать?
— I want to be a musician/ an actor/a businessman. — Я хочу быть музыкантом/актером/бизнесменом.
— Where do you study? — Где вы учитесь?
— I study at University of Greenwich. — Я учусь в университете Гринвич.
— How do you spell it? — Как это пишется? (В ответе называем слово по 1 букве)
— How do you spell your surname? — Как пишется твоя (ваша) фамилия?
— Do you have a big family? — У тебя (вас) большая семья?
— Yes, I do./No, I don’t. — Да./Нет.
— What do the people in your family do? — Чем занимаются члены твоей (вашей) семьи?
— Do you have children? — У тебя (вас) есть дети?
— Yes, I do. I have a son and a daughter. — Да. У меня сын и дочь.
— What languages do you speak? — На каких языках ты разговариваешь?
— I speak French/Chinese/Japanese/German/Russian/Ukrainian/Spanish/Italian. — Я говорю на французском/китайском/японском/немецком/русском/украинском/испанском/итальянском.
— What are your interests? — Какие у тебя интересы? (Чем ты увлекаешься?)
— I like playing basketball and cooking. — Я люблю играть в баскетбол и готовить.
Изучайте Аудиодиалоги на английском с переводом. Английские диалоги на тему: «Знакомство» вместе с другими диалогами.
Вконтакте
Google+
Одноклассники
Также подпишитесь на новые статьи по e-mail или RSS:
Знакомство. Диалоги на французском языке.
Предлагаем вам диалоги по темам «Знакомство». «Приветствие», «Прощание» на французском языке с переводом на русский язык.
Dialogue 1.
-Salut ! Je m’appelle Paul. Et toi, tu t’appelles comment ?
-Salut ! Je m’appelle Marie. Je suis de la Russie, je suis Russe, et toi ?
-Moi, je suis Français. J’habite à Paris. Quel age as-tu ?
-J’ai 20 ans. Et toi ?
-J’ai 25 ans. On prend un petit café ?
-Oui, d’accord.
Dialogue 2.
-Tiens, Monique, c’est toi ? Que je suis contente de te voir ! Je ne t’ai vu depuis longtemps.
-Salut, Anne ! Moi aussi, je suis très heureuse. Parle-moi de tes nouvelles, comment ça va ?
-Merci, ça va bien et toi ?
-Très bien, merci ! Tu sais, je suis entrée à l’université !
-Mes felicitations ! Viens me voir un de сes jours.
-Merci, avec plaisir. A bientôt !
— A bientôt !
Dialogue 3.
-Salut, Héléne, ça va ?
— Ça va, et toi ?
-Oui. Et c’est qui ?
-C’est ma soeur cadette Yvonne. Elle a 5 ans.
-Salut, Yvonne ! Je suis Héléne !
-Salut, Héléne !
-Allons au cinéma ?
-C’est une bonne idée, ça !
Перевод диалогов:
Диалог 1.
-Привет! Меня зовут Поль. А как тебя зовут?
-Привет! меня зовут Мария. Я из России, я русская. А ты?
-Я француз. я живу в Париже. Сколько тебе лет?
-Мне 20 лет. А тебе?
-Мне 25 лет. Выпьем по чашечке кофе?
-Согласна!
Диалог 2.
-Подумать только, Моника, это ты? Я рада тебя видеть! Я давно тебя не видела!
-Привет, Анна! Я тоже очень рада! Рассказывай, какие у тебя новости? Как дела?
-Спасибо, всё хорошо. А у тебя?
-Спасибо, тоже очень хорошо. Ты знаешь, я поступила в университет!
-Поздравляю! Приходи ко мне в гости на днях.
-Спасибо, с удовольствием. До скорой встречи!
-До скорой встречи!
Диалог 3.
-Привет, Элен! Как дела?
-Всё в порядке. А у тебя?
-Тоже. А это кто?
-Это моя младшая сестра Ивонна. Ей 5 лет.
-Привет, Ивонна! Я Элен.
-Привет, Элен.
-Сходим в кино?
-Это хорошая идея!
Автор: преподаватель французского языка Оксана Денисова
Спасибо, что Вы прочитали эту статью! Обязательно поделитесь этой статьёй с Вашими друзьями в социальных сетях, нажав на кнопочку! Я уверена, что эта статья будет полезна всем Вашим друзьям и знакомым, изучающим французский язык!
Если вы только начинаете осваивать французский язык и вам требуется помощь, то я предлагаю индивидуальные занятия по Skype.
Вам может быть также интересно:
Диалог «Знакомство». Задание 1. Прочитай диалог и переведи его. Nora: Hello! Alice: Hi! How are you? Nora: I’m fine, thank you. And you? Alice: I’m fine too. Are you a girl? Nora: Yes, I am. Are you a boy? Alice: No, I’m not. I’m a girl too. Nora: What is your name? Alice: My name is Alice. And what is your name? Nora: My name is Nora. What is your surname? Alice: My surname is Smith. And what is your surname? Nora: My surname is Green. Alice: How old are you, Nora? Nora: I’m eight. And you? Alice: I’m just seven. Where are you from? Nora: I’m from Russia. Alice: And I’m from England. Can you sing? Nora: Yes, I can. Can you dance? Alice: No, I can’t. Goodbye, Nora! Nora: Bye, Alice! Задание 2. Придумай диалог о своем знакомстве с одноклассником и напиши его. Обязательно используй вопросы: What’s your name? What’s your surname? How old are you? How are you? Where are you from? Are you a girl/boy? Are you a friend? Can you run/read…? | Диалог «Знакомство». Задание 1. Прочитай диалог и переведи его. Nora: Hello! Alice: Hi! How are you? Nora: I’m fine, thank you. And you? Alice: I’m fine too. Are you a girl? Nora: Yes, I am. Are you a boy? Alice: No, I’m not. I’m a girl too. Nora: What is your name? Alice: My name is Alice. And what is your name? Nora: My name is Nora. What is your surname? Alice: My surname is Smith. And what is your surname? Nora: My surname is Green. Alice: How old are you, Nora? Nora: I’m eight. And you? Alice: I’m just seven. Where are you from? Nora: I’m from Russia. Alice: And I’m from England. Can you sing? Nora: Yes, I can. Can you dance? Alice: No, I can’t. Goodbye, Nora! Nora: Bye, Alice! Задание 2. Придумай диалог о своем знакомстве с одноклассником. Обязательно используй вопросы: What’s your name? What’s your surname? How old are you? How are you? Where are you from? Are you a girl/boy? Are you a friend? Can you run/read…? |
Как вести беседу со знакомым
. .. Hemera Technologies/AbleStock.com/Getty Images
Вы случайно встречаете человека, которого знаете. «Привет, как ты?» ты говоришь. «Хорошо, спасибо», — говорит другой человек. Затем вы оба стоите неловко, так как вы только что начали — и закончили — весь разговор. Избегайте этих тупиковых обменов мнениями, будьте позитивны, открыты и заинтересованы в другом человеке, а также используйте средства для начала разговора, которые поддаются более чем односложным ответам.
Начните разговор с дружеского вопроса о семье, занятиях или работе знакомого. Это показывает, что вы заинтересованы в том, что она хочет сказать, и дает ей возможность ответить чем-то большим, чем обычное «Хорошо, спасибо» на стандартное «Как дела?» Этот стандартный вопрос часто рассматривается как проявление вежливости и приводит к тому, что разговор заканчивается, не успев начаться. С другой стороны, вопрос о чем-то важном для другого человека, например о ее семье или новой работе, допускает открытый ответ и может привести к настоящему разговору.
Начните разговор с искреннего комплимента. Спросите ее об интересном украшении, которое она носит, или отметьте ее недавнее выдающееся выступление на футбольном поле. Похвалите свою знакомую за крутые сапоги, которые она носила на вечеринке на прошлой неделе, и спросите, где она их купила, или спросите у соседа, как он сделал новую изящную отделку своей машины. Эти разговорные гамбиты дают знакомым лестный сигнал о том, что вы заметили в них что-то положительное или цените их мастерство или таланты в области, которую вы оба цените.
Поговорите о том, что у вас обоих есть общего, например, о хобби, общих общественных интересах или общем посещении церкви. Поговорите о последнем собрании школьного совета, о новом профессоре на уроке английского или о вечеринке, на которой вы оба были. Возможно, вы оба ходите в один школьный клуб или ваши парни играют в одной футбольной команде. Такие связи обеспечивают очевидную тему для разговора и, по крайней мере, случайную связь, даже если вы можете думать, что у вас мало общего.
Слушайте, что говорит ваш собеседник, и опирайтесь на это, чтобы продолжить обсуждение.Если ваш знакомый упомянул о своей недавней поездке, задайте вопросы, которые побудят его быть развернутыми в ответах, например: «Какая страна была вашей любимой и почему?» или «Я никогда не был в круизе, как это было?» Умение слушать кого-то — это мощный инструмент, позволяющий узнать о нем больше и поддерживать открытые каналы связи.
Диалог знакомства — рабочий лист ESL от lyubka87
Рабочие листы диалогов:
Диалоги о покупках
Уровень: средний
Возраст: 11-17
Скачиваний: 851
Рад встрече! — Короткие диалоги, чтобы разыграть.
Уровень: элементарный
Возраст: 8-11
Скачиваний: 695
Какая ваша любимая телепрограмма/фильм? Диалоги (ЧБ+клавиша)
Уровень: элементарный
Возраст: 11-14
Скачиваний: 541
Какое твое любимое хобби? — Короткие диалоги, чтобы разыграть.
Уровень: элементарный
Возраст: 8-11
Скачиваний: 486
Покупка одежды — короткие, легкие диалоги
Уровень: элементарный
Возраст: 8-12
Скачиваний: 459
«Время перерыва в … Школа» (1) — новая серия диалогов для старшеклассников и учащихся старших классов
Уровень: средний
Возраст: 11-17
Скачиваний: 409
Какой у тебя любимый вид спорта? — Короткие диалоги для разыгрывания
Уровень: элементарный
Возраст: 8-11
Скачиваний: 403
На вокзале — легкие, короткие диалоги для самых маленьких
Уровень: элементарный
Возраст: 8-12
Скачиваний: 392
«Время перерыва в … Школа» — № 3 в этой серии диалогов с упором на SPresent и SPast для учащихся старших классов начальных и средних классов
Уровень: средний
Возраст: 11–17
Загрузок: 377
«Как прошел твой отпуск?» — легкие, короткие диалоги для самых маленьких
Уровень: элементарный
Возраст: 8-12
Скачиваний: 354
Как проходит твой школьный день? — легкие короткие диалоги
Уровень: элементарный
Возраст: 8-12
Скачиваний: 347
«Время перерыва в . .. Школа» (4) — серия диалогов для старшеклассников и учащихся старших классов
Уровень: средний
Возраст: 11-17
Скачиваний: 337
«Такси, пожалуйста!» — легкие, короткие диалоги для самых маленьких
Уровень: элементарный
Возраст: 8-12
Скачиваний: 324
Диалоги, диалоги
Уровень: средний
Возраст: 12-17
Скачиваний: 334
Мне так скучно.давай выходи! — легкие короткие диалоги
Уровень: элементарный
Возраст: 8-12
Скачиваний: 305
Когда начинается фильм? — Короткие диалоги, чтобы разыграть.
Уровень: элементарный
Возраст: 8-11
Скачиваний: 291
В банке — диалог с 2 заданиями ***полностью редактируется
Уровень: средний
Возраст: 14-17
Скачиваний: 290
Где ты купил эти джинсы? — легкие короткие диалоги
Уровень: элементарный
Возраст: 8-12
Скачиваний: 285
Snack Time — короткие, легкие диалоги
Уровень: элементарный
Возраст: 8-12
Скачиваний: 260
РЕЧЬ: ДИАЛОГИ
Уровень: средний
Возраст: 14-17
Скачиваний: 262
Живые рабочие листы
Рабочие листы, которые слушают. Рабочие листы, которые говорят.
Рабочие листы, которые мотивируют студентов.
Рабочие листы, которые экономят бумагу, чернила и время.
Реклама здесь
Разговорный английский знакомство. Простые и интересные диалоги для дошкольников и младших школьников с озвучкой. Как начать диалог или разговор на английском языке
Здравствуйте!
В этой статье предлагаю вам ознакомиться с примерами диалогов на тему « Знакомство » с переводом.Стоит отметить, что в англоязычных странах принято начинать диалог с вопроса «Как дела?», даже обращаясь к незнакомому человеку. Также вежливо попрощаться или пожелать приятного дня/вечера при расставании.
- Этот диалог содержит основных приветствий и полезных фраз для знакомства .
— Здравствуйте! Как дела? | — Здравствуйте! Как дела? |
— Здравствуйте! Я в порядке, спасибо.А ты? | — Здравствуйте! Все в порядке, спасибо. И у вас есть? |
— Я тоже в порядке. Какое у тебя имя? | — У меня тоже хорошо. Какое у тебя имя? |
— Меня зовут Белла Уайт. И Ваши? | — Меня зовут Белла Уайт. А ты? |
— Патрик Смит. | — Патрик Смит. |
— Приятно познакомиться. | — Приятно познакомиться. |
- Во втором диалоге представлены разговорные фраз для более неформального общения .
— Привет! Как дела? | — Здравствуйте! Как ты? |
— Привет! Все в порядке. Мы раньше встречались? | — Эй! Хорошо. Мы раньше встречались? |
— Не думаю. Я Адам. Как тебя зовут? | — Не думаю. Я Адам. А как тебя зовут? |
— Я Дженни, приятно познакомиться. | — Дженни, приятно познакомиться. |
— Ты часто ходишь в этот бар, Дженни? | — Дженни, ты часто ходишь в этот бар? |
— Да, это мое любимое место. А ты? | — Да, это мое любимое место. А ты? |
— Я прихожу сюда каждую среду. Я только переехал сюда два месяца назад. | — Я прихожу сюда каждую среду. Я переехал сюда всего 2 месяца назад. |
— Как вам Лондон? | — Тебе нравится Лондон? |
— Отлично, спасибо. Извините, мне пора идти. Увидимся. | — Он прекрасен, спасибо. Извини мне надо идти. Увидимся. |
— Хорошего вечера! | — Добрый вечер! |
- Здесь знакомство происходит на свадьбе а также носит неформальное .
— Привет! Ты здесь один? Какое у тебя имя? | — Здравствуйте! Ты здесь один? Какое у тебя имя? |
— Эй! Я Грета. Я никого здесь не знаю, кроме невесты. | — Эй! Меня зовут Грета. Я здесь никого не знаю, кроме невесты. |
— То же. Моя подруга привела меня сюда, чтобы составить ей компанию. Я Джейсон, кстати. | — То же. Моя подруга пригласила меня составить ей компанию. Кстати, меня зовут Джейсон. |
— Приятно познакомиться, Джейсон. | — Приятно познакомиться, Джейсон. |
— Я тоже рада познакомиться. Хочу танцевать? | — Я тоже. Хотите потанцевать? |
— Конечно! | — Конечно! |
- Этот пример — диалог студента университета .
— Эй! Я здесь студент по обмену. Меня зовут Кейт. Как тебя зовут? | — Здравствуйте! Я здесь студент по обмену.Меня зовут Кит. А ты? |
— Привет! Я Дженис. Я могу вам помочь? | — Эй! Меня зовут Дженис. Я могу помочь вам? |
— Вообще-то да, ищу лекционный зал № 4. | — Вообще-то да, ищу аудиторию №4. |
— Вы в классе профессора Данненберга? | — Вы учитесь в классе профессора Данненберга? |
— Думаю да. | — Думаю да. |
— Отлично, я тоже.Я покажу тебе дорогу. Откуда ты? | — Отлично, я тоже. Я покажу тебе дорогу. Откуда ты? |
— Я из России. | — Я из России. |
— А когда вы приехали? | — Когда вы приехали? |
— Всего два дня назад. У меня даже не было времени немного осмотреть город. | — Всего два дня назад. У меня даже не было времени немного осмотреть город. |
— Ваш английский очень хорош.Вы уже были в Англии? | -Вы очень хорошо говорите по-английски. Вы уже бывали в Англии? |
— Спасибо. Нет, это мой первый раз. | — Спасибо. Нет, это мой первый раз. |
— Надеюсь, вам понравится! | — Надеюсь, вам здесь понравится! |
- Знакомство между двумя иностранцами в США.
— Здравствуйте! Я Владимир. Как Вас зовут? | — Здравствуйте! Меня зовут Владимир.Как Вас зовут? |
— Я Омар. Рад встрече. | — Меня зовут Омар. Рад встрече. |
— Я тоже рада познакомиться. Откуда ты? | — Я тоже. Откуда ты? |
— Я из Египта, но живу в США уже 4 года. А вы? | — Я из Египта, но живу в США уже 4 года. А ты? |
— Я из России. Я никогда раньше не был в Соединенных Штатах. | — Я из России. Я никогда раньше не был в США. |
— Здесь действительно хорошо. Мне нравятся Штаты гораздо больше, чем Египет. Например, в Америке больше возможностей для карьерного роста. | — Здесь очень хорошо. Соединенные Штаты мне нравятся гораздо больше, чем Египет. Например, здесь гораздо больше возможностей для карьерного роста. |
— Понятно. А что ты здесь делаешь? | — Очистить. Что ты здесь делаешь? |
— Я хирург. В прошлом году я окончил Техасский университет и сейчас работаю ассистентом в больнице. | — Я хирург. В прошлом году я окончил Техасский университет и в настоящее время работаю ассистентом в больнице. |
— Впечатляет! | — Это впечатляет! |
— А чем ты занимаешься? | — Что ты делаешь? |
— Я журналист. Я посещаю здесь конференцию по правам человека. | — Я журналист.Я здесь на конференции по правам человека. |
— Интересно! Извините, мне пора идти. Удачи на вашей конференции. Пока! | — Интересно. Извините мне нужно идти. Удачи на конференции. Прощай! |
— Пока! Хорошего дня! | — До свидания! Хорошего дня! |
Надеюсь, примеры диалогов помогут вам в подобной ситуации за границей или при общении с носителями английского языка.
День за днем жизнь открывает перед нами новые перспективы и дарит новые знакомства. Казалось бы, повода для беспокойства нет, но как правильно начать разговор, представиться или представить кого-то другого? Это один из первых вопросов, которые встают на пути людей, начинающих изучать английский язык. Обучение ведению диалога на английском языке
Диалог знакомство — знакомство
Предлагаем вам несколько диалогов, которые могут вам пригодиться в конкретной ситуации, связанной со знакомством и первым общением незнакомых людей на английском языке
Представление — официальная презентация
Попробуем составить элементарный диалог формального знакомства.Предположим, студент из Англии приехал в Россию учиться на факультете международных отношений. Давайте воссоздадим его предполагаемое знакомство с куратором курса.
Персонажи:
- ученик — ученик
- куратор — тьютор
студент: Доброе утро!
Доброе утро!
воспитатель: Доброе утро молодой человек!
Доброе утро, молодой человек!
Студент: Могу я представиться?
Позвольте представиться?
воспитатель: Да, конечно!
Да, конечно.
Студент: Меня зовут Джек Хиггинс. Я новый студент. Могу я узнать твое имя?
Меня зовут Джек Хиггинс. Я новый студент. Можно узнать ваше имя?
тьютор: Рад познакомиться с тобой Джек! Я Иван Соколов, декан университета и ваш наставник.
Приятно познакомиться, Джек! Я Иван Соколов, декан университета и ваш куратор.
студент: Я тоже рад познакомиться с вами.
Я тоже рад познакомиться.
воспитатель: Откуда ты, Джек?
Откуда ты, Джек?
студент: Я из Лондона и собираюсь учиться в этом университете.
Я из Лондона и собираюсь учиться в вашем университете.
репетитор: Надеюсь, вам понравится здесь учиться. Наши профессора и преподаватели имеют высокую квалификацию.
Надеюсь, вам понравится здесь учиться. Наши профессора и преподаватели имеют высокую квалификацию.
студент: Я очень рад быть здесь, и я сделаю все возможное, чтобы добиться успеха.
Я очень рад быть здесь и сделаю все возможное, чтобы добиться успеха.
воспитатель: Это очень хорошо. Если есть какие-либо вопросы, вы можете положиться на меня.
Очень хорошо. Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете положиться на меня (вы можете связаться со мной).
Студент: Вы очень любезны.
Вы очень любезны.
воспитатель: Желаю удачи!
Желаю удачи!
Студент: Спасибо!
Спасибо!
воспитатель: До встречи.
До встречи.
студент: До свидания!
До свидания!
(Не забывайте: для построения первых диалогов новичкам необходимо выучить наиболее употребляемые слова и фразы)
Теперь переместим того же ученика в ситуацию, когда куратор должен представить его группе.
Знакомство с группой — знакомство с группой
тьютор: Доброе утро, студенты!
Доброе утро, студенты!
группа: Доброе утро, г-н. Соколов!
Доброе утро, г-н Соколов!
тьютор: Познакомься с твоим новым приятелем — Джеком Хиггинсом.
Я хочу представить вам вашего нового друга, Джека Хиггинса.
группа: Добро пожаловать, Джек!
Добро пожаловать, Джек!
Джек: Спасибо! Я рад встретиться с вами!
Спасибо! Я рад встретиться с вами!
группа: Мы тоже рады познакомиться с вами.
Мы тоже рады знакомству.
tutor: Надеюсь, вы поладите друг с другом.
Надеюсь, вы поладите.
группа: Обязательно!
Конечно поладим!
Личное знакомство — знакомство с глазу на глаз
Как познакомиться по-английски Джек: Привет!
Эй!
Ник: Привет!
Эй!
Джек: Меня зовут Джек.
Меня зовут Джек.
Ник: Приятно познакомиться, Джек.Я Ник.
Приятно познакомиться, Джек. Я Ник.
Джек: Я рад познакомиться с вами. Откуда ты, Ник?
Рад познакомиться. Откуда ты, Ник?
Ник: Я из Уэльса. А вы?
Я из Уэльса. И все же, что насчет тебя?
Джек: Я приехал из Англии.
Я из Англии.
Ник: Значит мы соотечественники!
Так что мы соотечественники!
Джек: Правда.
На самом деле! (И есть!)
Ник: Круто!
Круто!
Джек: Правильно, я никогда не мог представить, что мой сосед в чужой стране будет иметь те же корни, что и я.
Правда, я даже представить себе не мог, что мой земляк окажется моим соседом в чужой стране.
Ник: Думаю, мы станем прекрасными коллегами!
Думаю, мы будем отличными коллегами!
Джек: И друзья!
И друзья!
Ник: Хорошие друзья!
Хорошие друзья!
В следующем диалоге Ник представит Джека Алексу, вошедшему в их комнату.
Знакомство от третьего лица
Знакомство от третьего лица Ник: Привет Алекс! Ты знаешь Джека?
Привет Алекс! Ты знаешь Джека?
Алекс: Привет! Я не думаю, что мы встречались раньше…
Эй! Я не думаю, что мы встречались…
Ник: Тогда позвольте представить моего соседа — Джек новый ученик.
Тогда позвольте представить моего соседа: Джек — новый студент
Алекс: Я рад познакомиться с вами, Джек.
Приятно познакомиться, Джек.
Джек: Тоже приятно познакомиться.
Мне тоже приятно познакомиться.
Алекс: Откуда ты?
Откуда вы?
Ник: Он из Англии.
Он из Англии.
Джек: В частности, из Лондона. А ты… Откуда ты, Алекс?
В частности, из Лондона. А ты… Откуда ты, Алекс?
Алексей: Я из Риги.
Я из Риги.
Джек: Это в Латвии. Тем не менее, ваш английский великолепен! Как тебе удалось так хорошо его выучить?
Это в Латвии. Тем не менее, ваш английский прекрасен! Как тебе удалось так хорошо его выучить?
Alex: Я закончила специализированную школу английского языка.
Я закончила школу с углубленным изучением английского языка.
Джек: О, я рад познакомиться с вами, ребята. Поскольку я не единственный англоговорящий студент, мне было бы легче учиться здесь.
О, я рад познакомиться с вами, ребята. Так как я не единственный англоговорящий студент, мне будет легче учиться здесь.
Ник: Вы правы. Теперь давайте перекусим!
Вы правы. Теперь давайте перекусим!
Джек: Хорошая идея!
Хорошая идея!
Мы представили вашему вниманию несколько простых диалогов, которые подойдут даже новичкам. Они используют как формальную, так и неформальную английскую разговорную лексику, характерную для этапа знакомства двух и более человек.
Хорошие манеры, особенно в английском обществе, требуют, чтобы вас представили при первой встрече. Другими словами, нужен посредник. Принято, что мужчину представляют женщине, молодую женщину — женщине постарше, а работника — руководителю. Как правило, посредник сначала сообщает имя человека, которому представляют гостя, посетителя или нового сотрудника, а затем имя представляемого лица.
Видеоролик « Как знакомить людей »:
Вот несколько типичных ситуаций знакомств через посредника:
1. | — Мистер Мортон, это мисс Эванс, наша новая машинистка. |
— Как поживаете, (мисс Эванс)? | |
— Как поживаете, мистер Мортон? | |
2. | — Мистер Джонс, позвольте представить вам мистера Олега Соколова. |
— Как поживаете, господин Соколов? Рад познакомиться с вами. | |
— Как поживаете, мистер Джонс? | |
3. | — Миссис Паркер, я не думаю, что вы встречались с мистером (Виталием) Ларкиным. |
— Как поживаете (, мистер Ларкин)? Рад встрече. | |
— Как поживаете, мистер Паркер? | |
4. | — Мисс Девлин, познакомьтесь с господином Юрием Ивановым. |
— Как поживаете, господин Иванов? Как мило с твоей стороны прийти. | |
— Как поживаете, мисс Девлин? |
В принципе, все многообразие ситуаций можно свести к нескольким формулам:
В более формальной обстановке, когда необходимо соблюсти требования протокола, формула представления и знакомства может приобретать несколько иную стилистику оттенок:
Чтобы не показаться невоспитанным, запомните ответы:
Английский этикет не рекомендует прямо заявлять человеку, с которым вас знакомят, что вы его уже знаете.Не рекомендуется спрашивать его, узнает ли он вас. Будьте дипломатичны и старайтесь использовать вежливые реплики:
Знакомство без посредника
Теперь допустим, что ваше знакомство произошло без посредника. Так уж получилось, что поблизости нет никого, кто мог бы вас познакомить. Не считайте ситуацию безнадежной, особенно если вы находитесь в американском сообществе. Однако для англичан подходят и следующие выражения:
Я хочу познакомиться с тобой (с тобой). | Здравствуйте, меня зовут миссис Джонс (Питер Эванс, Джейн, Джон) |
Я хотел бы встретиться с вами (вы). | |
Я хотел бы встретиться с вами (вы). | Я Джейн Моррисон. Я всегда хотел встретиться с тобой. |
Я хотел бы встретиться с вами (вы). | Я с нетерпением ждал встречи с вами. Меня зовут … |
Видеоклип « Как представиться «:
Более случайные формы:
Знакомимся! | Добрый вечер. Я Питер Хопкинс. |
Знакомимся! Давайте знакомиться! | Здравствуйте! Меня зовут Сьюзен. |
В более формальной обстановке это может звучать так:
В неформальной обстановке, в молодежной компании, знакомство можно начать с вопроса:
Вот еще несколько фраз, которые помогут сохранить ненавязчиво или вежливо прекратите разговор:
С удовольствием | |
Полностью согласен | |
До новых встреч | Надеюсь, мы еще встретимся. |
В любое время | В любое время. |
Пожалуйста… | Не будете ли вы так любезны? |
Минуточку… | Минуточку. |
Один момент… | Минуточку. |
Рад видеть вас | Приятно познакомиться. |
Видеоклип, ведущий просит прохожих представиться или представить своего собеседника на английском языке:
Английский Шутка
Лия то впадала в кому, то выходила из нее несколько месяцев.
Тем не менее Тони, ее муж, оставался у ее постели каждый божий день. Однажды, когда Лия пришла в себя, она жестом пригласила Тони подойти поближе. Когда он сел рядом с ней, она прошептала с глазами, полными слез:
«Знаешь что? Вы были со мной в трудные времена…
Когда меня уволили с должности секретаря, вы были рядом, чтобы поддержать меня.
Когда мой первый парикмахерский бизнес рухнул, ты был рядом.
Когда меня сбила машина, ты был рядом со мной.
Когда мы потеряли нашего дорогого Джонатана, ты остался здесь.
Когда мое здоровье начало ухудшаться, ты все еще был рядом со мной…
Знаешь что?
«Что, дорогая?» мягко спросил Тони, улыбаясь, когда его сердце начало наполняться теплом.
«Я думаю, что ты приносишь мне несчастье.»
Приветствую вас, мои дорогие.
Начнем сегодня, пожалуй, с вопроса к вам. Как начать развивать разговорную речь ребенка?
А ведь правда! Ведь в начале своего пути словарный запас для свободной беседы вашего малыша находится на самом низком уровне – если не сказать, что его вообще нет.Да и говорить «не свободно» тоже не всегда можно. Итак, каково решение? И выход такой: диалоги для детей на английском языке.
Удивительно, но эта методика нашла отклик в сердцах как многих детей, так и их родителей. Секрет прост: можно читать или слушать простые диалоги — поначалу я бы даже рекомендовал мини-диалоги — разбирать в них отдельные слова и фразы и рассказывать. Читайте их с переводом, слушайте их в аудио и учитесь.
Если вас волнует, как развить навыки чтения у вашего ребенка на английском языке, предлагаю пройти — в ней есть пошаговые уроки с картинками и аудио. Приходите и попробуйте — вам и вашему ребенку понравится!
Сегодня я дам вам несколько разных вариантов, на разные темы и разной сложности.
Практика речи для дошкольного возраста отличается простотой и тематикой. Таким маленьким детям легче всего запоминать то, что их окружает: цвета, животных, семью и т. д.Начнем с диалогов «Добро пожаловать» и «Знакомство». Например:
-Привет. (Здравствуйте/Доброе утро/Добрый день/Добрый вечер)
-Привет.
-Как тебя зовут?
-Меня зовут Мария. И Ваши?
-Меня зовут Диана.
-Здравствуйте. (Здравствуйте/Доброе утро/Добрый день/Добрый вечер)
-Здравствуйте.
-Как тебя зовут?
-Меня зовут Мария.А ты?
-Меня зовут Диана.
Это самый простой вариант для начала. Можно развить разговор дальше, например, так:
-Сколько тебе лет?
-Мне пять лет. А сколько тебе лет?
-Мне шесть лет.
-Сколько тебе лет?
-Мне пять лет. А сколько тебе лет?
-Мне шесть лет.
-Вы говорите по-английски?
-Да, знаю.Вы говорите по-английски?
— Да, знаю.
-Вы говорите по-английски?
-Да. И вы говорите по-английски?
— Да.
И вы также можете использовать это дополнение:
-Откуда вы?
-Я из Москвы. А ты?
-Я из Лондона.
-Откуда вы?
-Я из Москвы. А ты?
-Я из Лондона.
Это самое элементарное, что вы можете сегодня сделать со своим малышом.
А вот варианты, например, для 2 класса на тему семья:
-Сколько у вас членов семьи?
-У меня 4 члена семьи. Мать, отец, я и моя старшая сестра. А ты?
-У меня есть отец, мать. У меня нет ни сестер, ни братьев.
-Это моя мама Таня, а это мой папа Вадим.Моя сестра Оля. Она уже ходит в школу.
-Мою маму зовут Алина, папу зовут Никита.
-Сколько у вас членов семьи?
— Нас четверо. Мама, папа, я и моя старшая сестра… Сколько вас?
-У меня есть мама, папа. У меня нет ни сестер, ни братьев.
— Это моя мама Таня, а это мой папа Вадим. Моя сестра Оля. Она уже ходит в школу.
Мою маму зовут Алина, папу зовут Никита.
Для учащихся 3 класса можно совместить диалог и игру « Я вижу что-то синее… «. Например:
-Я вижу что-то красное…
— Это яблоко. Это полотенце. Это обувь.
-Я вижу что-то зеленое…
-Это цветок. Это пальто.
-Я вижу что-то желтое…
— Это мяч.
-Я вижу что-то красное…
-Это яблоко. Это полотенце. Это ботинок.
-Я вижу что-то зеленое…
-Это цветок. Это пальто.
-Я вижу что-то желтое…
-Это мяч.
Разговоры о животных помогут вам быстро выучить нужную лексику.
-У вас есть домашнее животное?
-Да, у меня есть крыса. Его зовут Бонни. У вас есть домашнее животное?
— У меня уже есть две собаки и рыбка.
-Как их зовут?
-Моих собак зовут Дилли и Тиша, а мою рыбку зовут Лупи.
-У вас есть домашнее животное?
— У меня есть крыса. Его зовут Бонни. У вас есть домашнее животное?
— У меня уже есть две собаки и рыбка.
-Как их зовут?
Моих собак зовут Дилли и Тиша, а мою рыбку зовут Лупи.
Хорошая тема — хобби. Например:
-Ты любишь футбол?
-Да, знаю.Моя любимая футбольная команда — «Барселона». А ты?
-Не знаю. Я люблю баскетбол и теннис. Как насчет чтения?
-Я люблю читать. Я читаю несколько книг в неделю. А ты любишь читать?
-Не знаю. Я люблю смотреть фильмы. Мои любимые фильмы — «Гарри Поттер» и «Звездные войны».
-Ты любишь футбол?
-Да. Моя любимая футбольная команда Барселона. А ты?
-Нет.Я люблю баскетбол и теннис. Как насчет чтения?
-Я люблю читать. Я читаю несколько книг в неделю. Вы хотели бы читать?
-Я нет. Я люблю смотреть фильмы. Мои любимые фильмы «Гарри Поттер» и «Звездные войны».
В дополнение к предыдущему можно добавить следующее:
-Как вы провели лето?
-Мы пошли к морю. Город был красив, и море было очень теплым. А ты?
-Я был в деревне с бабушкой и дедушкой.Мы играли в футбол с моим братом и купались в озере.
-Как вы провели лето?
-Мы пошли к морю. Город красивый и море очень теплое. А ты?
-Я был в деревне с бабушкой и дедушкой… Мы с братом играли в футбол и купались в озере.
Для учащихся 5 класса, у которых уже есть хорошая лексическая база, можно подключить все эти диалоги, и раскрыть все эти темы по очереди: приветствие, знакомство, семья, животные, хобби и т. д.
Что я хочу сказать напоследок, мои дорогие, так это то, что с помощью этих мини-разговоров ваши малыши смогут быстро выучить новые слова, а также избавиться от боязни говорить. Я могу дать вам несколько советов:
- не пытайтесь сразу примите что-то большое и сложное — идите маленькими шагами к своей большой цели.
- убедитесь, что ваш ребенок знаком со всеми словами, когда вы что-то говорите. Заученные слова, значение которых осталось неизвестным, абсолютно бесполезны .
- совмещайте использование этого метода с какой-либо игрой, чтобы ребенок естественным образом запоминал словарный запас.
Всем детям и их родителям рекомендую пройти такой курс от Lingualeo «Для самых маленьких» … Этот онлайн-курс — в игровой и очень приятной форме — увлечет вашего ребенка и заставит его спросить вас «А еще я хочу поиграть в английский язык» … Дочке до сих пор нравится)), хотя мы и купили это давно.
Вот и все, мои дорогие. Я надеюсь, что эти материалы помогут вам в изучении языка. Более того, вы можете получить еще больше материалов, подписавшись на рассылку моего блога. Совершенствуйте свой английский каждый день с моей помощью.
Встреча и приветствие почти всегда являются первой темой для всех. На самом деле эта тема представлена рядом популярных фраз, которые затем отрабатываются в диалогах и упражнениях. Перечислим все основные приветствия и фразы для свиданий на английском языке.
Привет
Продолжаем разговор
- Как дела? — Как дела?
- Как дела? — Как дела?
- Привет! Как дела? — Привет! Как дела? (американский сленг)
- Какие новости? — Что нового?
- Я в порядке / отлично … Спасибо! — Хорошо. Благодарить!
- Так себе … — Так себе.
- Ничего хорошего. — Ничего хорошего.
- Я в порядке. А ты? — Хорошо. И у вас есть?
- Очень хорошо, спасибо. / Я в порядке, спасибо. — Спасибо, очень хорошо.
Знакомый
Вопросы при встрече
Расставание
Теперь, выучив базовые формулировки приветствия, знакомства, прощания на английском языке, вы сможете моделировать любые приветственные диалоги. Давайте посмотрим на некоторые примеры английских диалогов.
Диалог 1.
— Привет, меня зовут Андрей.Какое у тебя имя?
— Привет, меня зовут Джон. Приятно познакомиться, Эндрю.
— Я тоже рад познакомиться. Джон, как дела?
— Я в порядке, спасибо. Как дела?
— Я тоже в порядке. Хорошо, я должен идти сейчас. Было приятно поговорить с вами.
— Да. Было приятно поговорить с вами. Увидимся.
— До встречи. Пока.
Диалог 2.
Здравствуйте.
— Здравствуйте.
— Как тебя зовут?
— Меня зовут Дима. Как Вас зовут?
— Меня зовут Лиза. Я из России. Откуда ты?
— я из Англии. Что ты делаешь, Дима?
— Я учитель. А ты?
— Я врач.
— Я был очень рад познакомиться с вами, но я тороплюсь. Вот мой номер, позвоните мне 84956351405. До свидания.
— Хорошо. Спасибо, скоро увидимся.
(Ex) fx является определенным эквивалентом fx 1 V fx 2 V fx 3 V . . . — это предложение, в котором я обозначил только первые три альтернативы. В самом деле, если мы предположим, что мир состоит из конечного набора частностей, число которых равно t, то Предложение « f существует» эквивалентно следующему выражению:
|
Введение |
---|
Представьте, что вы встретили старого друга, которого видите впервые за долгое время. Что ты говоришь? |
Привет.Алиша здесь. |
Легко общаться со старыми друзьями на английском языке. В этом уроке вы узнаете, как это сделать. |
Густаво приехал в Нью-Йорк, чтобы работать с Джорджем, и им нужно многое наверстать. |
Смотрим! |
Диалог |
ALTA-регистратор: Господин Сильва, простите, что заставил вас ждать. Мистер Томас здесь. |
(Густаво встает, когда Джордж подходит к нему.) |
Густаво: Джордж! |
Джордж: Густаво, это было слишком давно. |
Густаво: Я знаю, я знаю. Приятно видеть вас снова.Вот кое-что из Сан-Паулу. |
Джордж: Не стоило. Спасибо. И ты хорошо выглядишь. Как ты поживал все это время? |
Густаво: Я в порядке. Отель довольно хороший, и здорово быть в штатах! |
Джордж: Приятно слышать. |
Густаво: А ты? Ты тоже хорошо выглядишь. |
Джордж: Был занят, но дела идут хорошо. Давайте встретимся в обед. |
Густаво: Хорошо. |
(Они начинают выходить из офиса.) |
Теперь с субтитрами! |
ALTA-регистратор: Господин Сильва, простите, что заставил вас ждать. Мистер Томас здесь. |
(Густаво встает, когда Джордж подходит к нему.) |
Густаво: Джордж! |
Джордж: Густаво, это было слишком давно. |
Густаво: Я знаю, я знаю. Приятно видеть вас снова. Вот кое-что из Сан-Паулу. |
Джордж: Не стоило. Спасибо. И ты хорошо выглядишь. Как ты поживал все это время? |
Густаво: Я в порядке. Отель довольно хороший, и здорово быть в штатах! |
Джордж: Приятно слышать. |
Густаво: А ты? Ты тоже хорошо выглядишь. |
Джордж: Был занят, но дела идут хорошо. Давайте встретимся в обед. |
Густаво: Хорошо. |
(Они начинают выходить из офиса.) |
Словарь |
Вот ключевые слова со сцены. |
Брэндон: мило (медленно) мило |
Брэндон: штаты (медленно) штаты |
Брэндон: догнать (медленно) догнать |
Брэндон: Я знаю (медленно) Я знаю |
Брэндон: ну (медленно) ну |
Брэндон: смотреть (медленно) смотреть |
Брэндон: симпатичный (медленный) симпатичный |
Брэндон: отлично (медленно) отлично |
Брэндон: и (медленно) и |
Брэндон: приятно слышать (медленно) приятно слышать |
Брэндон: слишком (медленно) слишком |
Брэндон: занят (медленно) занят |
Брэндон: обед (медленный) обед |
Фразы и использование |
Вот ключевые фразы со сцены. |
Алиша: В этой сцене, что портье сказал Густаво, когда Джордж, наконец, был готов встретиться с ним? |
Секретарь: Извините, что заставил вас ждать. |
Алиша: Сначала слово |
Брэндон: Прости |
Алиша: Дальше фраза |
Брэндон: оставить |
Алиша: После этого слово |
Брэндон: ты |
Алиша: И последнее слово |
Брэндон: жду |
Алиша: Вместе это |
Брэндон: Извините, что заставил вас ждать. |
Алиша: Вы можете использовать эту фразу каждый раз, когда опаздываете на встречу с кем-то или если вам пришлось кого-то опоздать. Теперь ты попробуй! Произнесите реплику администратора, когда Джордж наконец будет готов встретиться с Густаво. |
(заморозить действие, дать зрителю возможность говорить) |
Администратор: Извините, что заставил вас ждать |
Алиша: Что говорит Густаво в сцене, когда дарит Джорджу сувенир из Сан-Паулу? |
Густаво: Вот кое-что из Сан-Паулу |
Алиша: Первое — это сокращение для «здесь» и «есть». |
Брэндон: вот |
Алиша: следующая часть фразы относится к небольшому подарку или сувениру |
Брэндон: кое-что |
Алиша: и последняя фраза |
Брэндон: из Сан-Паулу |
Алиша: Вместе это |
Брэндон: Вот кое-что из Сан-Паулу |
Алиша: Эту фразу можно использовать каждый раз, когда вы дарите кому-то подарок. Теперь ты попробуй! Произнесите реплику Густаво, когда он дарит Джорджу подарок. |
(заморозить действие, дать зрителю возможность говорить) |
Брэндон: Вот кое-что из Сан-Паулу |
Алиша: Что говорит Джордж в ответ на подарок Густаво? |
Джордж: У тебя не должно быть |
Алиша: Сначала слово |
Брэндон: Ты |
Алиша: Далее идет сокращение для «следует» и «не» |
Брэндон: не надо |
Алиша: И последнее слово |
Брэндон: есть |
Алиша: Вместе это |
Брэндон: У тебя не должно быть |
Алиша: Эту фразу можно использовать в дополнение к слову «спасибо» или вместо него, особенно когда кто-то дарит вам подарок. Теперь ты попробуй! Произнесите фразу Джорджа после того, как Густаво подарит ему подарок. |
(заморозить действие, дать зрителю возможность говорить) |
Брэндон: У тебя не должно быть |
Фокус |
Теперь в центре урока. |
Алиша: Ты помнишь, что сказал Джордж, приветствуя Густаво сразу после его прибытия? |
Джордж: это было слишком долго |
Алиша: First — это сокращение от «это» и «имеет» |
Брэндон: это |
Алиша: Дальше слово |
Брэндон: был |
Алиша: И последняя фраза |
Брэндон: слишком долго |
Алиша: Вместе это |
Брэндон: это было слишком долго |
Алиша: Вы можете использовать эту фразу всякий раз, когда вы приветствуете старого друга или знакомого, которого давно не видели. Теперь ты попробуй! Представьте, что вы встречаете члена вашей семьи после того, как он прожил в другой стране 6 месяцев. Что бы вы сказали? |
ПАУЗА |
Брэндон: это было слишком долго |
Алиша: Помнишь, что сказал Густаво после того, как согласился с Джорджем, что прошло слишком много времени? |
Густаво: рад снова тебя видеть |
Алиша: First — это сокращение от «it» и «is» |
Брэндон: это |
Алиша: Дальше слово |
Брэндон: хорошо |
Алиша: После этой фразы |
Брэндон: до встречи |
Алиша: И последнее слово |
Брэндон: снова |
Алиша: Вместе это |
Брэндон: «Приятно снова тебя видеть» |
Алиша: Вы можете использовать эту фразу каждый раз, когда встречаете кого-то, кого давно не видели. Теперь ты попробуй! Представьте, что вы встречаете друга из аэропорта, который приезжает к вам в гости. Как ты мог их поприветствовать? |
ПАУЗА |
Брэндон: рад снова тебя видеть |
Алиша: А теперь представьте, что у вас вторая деловая встреча с клиентом на работе.Что бы вы сказали, чтобы поприветствовать их? |
ПАУЗА |
Брэндон: рад снова тебя видеть |
Алиша: Ты помнишь, какой вопрос Джордж задавал Густаво, как он себя чувствует? |
Джордж: Как дела? |
Алиша: Сначала слово |
Брэндон: как |
Алиша: Дальше фраза |
Брэндон: у тебя есть |
Алиша: и последняя фраза |
Брэндон: делал |
Алиша: Вместе это |
Брэндон: Как дела? |
Алиша: Эта фраза используется, чтобы спросить, как кто-то себя чувствует с тех пор, как вы виделись в последний раз. Это похоже на фразу.. |
Брэндон: Как дела? |
Алиша: ..но спрашивает о чьем-то прошлом состоянии, а не о его или ее настоящем состоянии. Теперь ты попробуй! Представьте, что вы столкнулись со старым другом в кафе. Какой вопрос вы могли бы им задать? |
ПАУЗА |
Брэндон: Как дела? |
Алиша: А теперь представьте, что вы разговариваете по телефону со своим младшим братом.Как вы могли спросить его, как он себя чувствует с тех пор, как вы в последний раз разговаривали? |
ПАУЗА |
Брэндон: Как дела? |
Практика |
Алиша: Потренируемся! Это ваш шанс попробовать поприветствовать старого знакомого на английском языке. Постарайтесь вспомнить, что вы узнали, и потренируйтесь говорить! |
Алиша: Вы встречаете старого друга, чтобы поболтать в кафе. Как бы вы могли выразить сожаление по поводу того, как давно вы его не видели? |
(пауза 5 секунд) |
Брэндон: Слишком долго. |
Алиша: Что еще вы могли бы сказать, чтобы ваш друг знал, что вы рады видеть его снова? |
(пауза 5 секунд) |
Брэндон: Рад снова тебя видеть |
Алиша: Если твой друг принесет тебе подарок, что ты скажешь в ответ? |
Густаво Вот кое-что из Сан-Паулу |
(пауза 5 секунд) |
Брэндон: У тебя не должно быть |
Алиша: Наконец, что бы вы сказали, чтобы спросить, как они себя чувствовали с тех пор, как вы виделись в последний раз? |
(пауза 5 секунд) |
Брэндон: Как дела? |
Алиша: Отличная работа! Вы только что освоили основные фразы, которые можно использовать для приветствия старых знакомых. Вы будете часто использовать эти фразы, так что обязательно потренируйтесь! |
Внешний |
Молодцы. |
А теперь еще раз посмотрите на сцену. После этого попробуйте это в следующий раз, когда встретите старого друга, или потренируйтесь с нами в комментариях! |
До свидания. |
Киев Полиция Диалог ознакомилась с методами инженерии мира | Новости
27 февраля 2019 г.
23 февраля Карл Плеснер провел в Доме инженеров мира тренинг «Внедрение методики инженерии мира в работу Полиции Диалога» для Киевской Полиции Диалога и полка специальной патрульной службы полиции «Киев».
«Мы благодарны ОО «Пространство Достоинства» и Карлу Плеснеру за этот день и надеемся, что такие познавательные, содержательные и практические занятия будут продолжены и в будущем.На такого рода тренингах мы получаем информацию и знания, которые хочется сразу применить на практике. Сотрудникам Полиции Диалога очень важно глубже и больше знакомиться с представленными методиками, так как у нас очень мало источников пополнения информации
Кроме того, такие практические знания и навыки являются основным дополнением к базовым теоретическим знаниям, которые мы уже получили в рамках программ Консультативной миссии ЕС и других.Самое ценное в обучении Карла Плеснера то, что вместе с теоретической информацией нам также были предоставлены необходимые примеры из практики, советы и отзывы от специалиста, который работал в Дании в той же сфере, что и мы», — прокомментировал Виктория Азарова, начальник отдела превентивной связи Киевской полиции
Карл Плеснер отмечает, что с помощью техник, основанных на ненасильственном общении, представители Полиции Диалога смогут эффективно работать с протестующими на массовых акциях, например, переводить язык осуждения и неприязни на язык наблюдений, чувств и потребностей , и таким образом находиться в профессиональном равновесии, например, с активистами в состоянии эмоционального возбуждения. Навык техники вырабатывается путем тщательной и длительной практики. В результате вырабатывается навык перехода от образа «врага» к восприятию просто человека, который, отстаивая свои потребности, иногда использует стратегии, далекие от конструктивных.
«Находясь в эпицентре насильственных конфликтов, мы часто были свидетелями того, как НКВ наводит мосты взаимопонимания между теми, кто никогда не думал, что когда-нибудь сможет прийти к соглашению друг с другом.Крайне своевременно и актуально распространять эти знания и навыки в Украине.»
Примечание:
Карл Плеснер (Дания-Украина) – Эксперт по социальным восстановительным процессам, сертифицированный тренер по ненасильственной коммуникации (CNVC), Специалист по примирению и восстановительному правосудию, медиатор, сертифицированный специалист по кризисным переговорам. Карл работает с общественной организацией «Пространство Достоинства» в качестве фасилитатора и консультанта более 3 лет. Он также проводит обучение, проводит кураторские и консультационные сессии для неправительственных организаций, учебных заведений, предприятий и государственного сектора в Дании, Украине и других странах в этой области знаний.
Полиция диалога — постоянно действующая полицейская группа превентивной связи — организационная форма взаимодействия между структурными подразделениями аппарата Главного управления и управлениями полиции Главного управления Национальной полиции, созданная с целью апробации в Украине Европейские стандарты в области обеспечения общественной безопасности и порядка в общественных местах при массовых мероприятиях, возникновении чрезвычайных ситуаций и социальных процессов, которые могут повлиять на состояние правопорядка, обеспечения прав и свобод граждан.
Новости по теме
Институт изучения гражданского общества Стоит ли забывать старое знакомство?
Пит Квентин, 3 января 2008 г.
Новогодние праздники; Auld lang syne, люди объединяются, запускают фейерверки…
Словения принимает на себя председательство в ЕС в первой половине 2008 года, и новогодние гуляния, похоже, продолжатся, поскольку крошечное государство обещает поощрять наднациональное единство, чтобы «укрепить европейскую перспективу». » и «способствовать диалогу между культурами, верованиями и традициями», пишет Клэр Дейли .
Объединяющие приоритеты, установленные президентом Словении, включают хорошее начало процесса ратификации Лиссабонского договора, гарантируя, что это будет достигнуто до выборов в Европейский парламент в 2009 году. всякое «правильное руководство», тем более, что он, вероятно, надеялся, что его (несколько нерешительное) подписание договора временно заместило этот вопрос под бюрократический ковер, сделав его… «никогда не доведенным до ума».
К несчастью для Брауна, словенский секретарь по европейским делам Янез Ленарчич настаивал на том, что «ради европейского проекта мы не должны потерпеть неудачу снова », указывая на то, что Браун будет вынужден участвовать в великих дебатах на референдуме раньше, чем он мог бы. надеялись. (Подождите секунду, Ленарчич: «мы не должны снова потерпеть неудачу»… предполагая, что мы не должны повторять одно и то же событие… как в том же договоре… как в замаскированной конституции… пусть Гордон Браун не слышит, как вы это говорите!) В любом случае, фейерверк этих грандиозных дебатов на референдуме выглядит столь же впечатляющим, как и лондонская демонстрация в этом году — столь же дорогостоящее правительственное шоу, чтобы ослепить общественность, породив много горячего воздуха и дыма.
Кроме того, председательство Словении объявило 2008 год Европейским годом межкультурного диалога, назвав Ливерпуль культурной столицей Европы на 2008 год (наряду со Ставангером в Норвегии). Бюджет в размере 10 миллионов евро был выделен на «популяризацию ценности межкультурного диалога среди европейской общественности в целом», провозглашая мультикультурализм под лозунгом «Вместе в разнообразии». Среди послов программы — словенский концептуальный художник Марко Пельхан, турецкий пианист Фазиль Сай и даже действующий чемпион Евровидения Себиан Мария Шерифович.
Идея совместной работы в многообразии подвергнется серьезной проверке в начале года, когда ЕС попытается договориться об условиях независимости Косово от Сербии. Как страна бывшего советского блока Словения вполне может признать, что «стабильность Западных Балкан имеет первостепенное значение для безопасности и процветания всего Союза». Подобные заявления говорят о том, что Словения будет очень амбициозным президентом с целью превзойти свой дипломатический вес. Министр иностранных дел Словении Димитрий Рупель даже зашел так далеко, что заявил, что «укрепление европейской перспективы Западных Балкан» позволит решить проблему Косово к июню 2008 года.
Во имя разнообразия можно ожидать, что 2008 год станет годом шагов к дальнейшему расширению ЕС. Однако в связи с тем, что в июле Франция должна стать председателем ЕС, а в это время Саркози будет оказывать консультативную и дипломатическую поддержку словенской делегации из 170 человек в Брюсселе, он будет диктовать повестку дня ЕС на весь 2008 год. Надежды Турции на членство в ЕС требуют гораздо больше, чем просто «капля доброты».
В 2008 г., вероятно, будет еще больше фейерверков, не в последнюю очередь из-за того, что президент Саркози уже вызвал ажиотаж среди европейских политиков недавними призывами к более тесному согласованию внешней политики ЕС с Америкой и началом переговоров с генералом Каддафи в Ливии (который, по мнению многих, все еще с энтузиазмом спонсировать терроризм).Возможно, кто-то в новогоднем духе хотел бы напомнить Саркози, что некоторых «старых знакомых» действительно лучше забыть.