Здравствуйте можно с вами познакомиться: Здравствуйте девушка, можно с вами познакомиться – smileFORe

Содержание

Девушка, а можно с вами познакомиться?: inamora — LiveJournal

?
Categories:
  • Техника
  • Лытдыбр
  • Cancel
Побродив сегодня по магазинам в торговом центре, я решила немного отдохнуть и попить кофе. Села за столик на фудкорте, расслабляюсь. Вдруг совершенно неожиданно ко мне подходит парень лет 30-35.
— Здравствуйте, меня зовут Вадим. Хотелось бы с вами познакомиться.
— Здравствуйте, Вадим! Я вообще-то замужем.
— Ой, ну что вы! Я и не предлагаю вам замуж!

Я даже как-то немного оскорбилась. Как это — не хотеть взять меня в жены? Беспредел просто. Парень продолжил свою речь:
— Я просто обратил внимание на ваш телефон.

Он у вас такой… мужественный. Вот стало интересно и я решил подойти.
— Ааааа! — улыбнулась я ему, вспомнив, что сегодня со мной смартфон Highscreen Power Five, который я уже третий день тестирую.

Кстати, ни разу не заряжала его за эти три дня. И зарядки еще половина. Для людей, которые постоянно сидят в интернете, находясь вне дома, такой смартфон — просто находка. А все благодаря батарее емкостью 5000 mAh. Кроме того, в смартфоне предусмотрены профили энергосбережения, которые позволяют эффективнее расходовать заряд батареи. Несмотря на большую батарею толщина корпуса всего 10мм.

Смартфон действительно мужественный. Очень удобно лежит в руке, смотрится солидно.

Большой пятидюймовый AMOLED-экран — несомненный плюс, сочные цвета и максимальные углы обзора позволят насладиться просмотром фото и видео на смартфоне.

Я очень люблю фотографировать, поэтому практически сразу стала тестить именно камеру. У смартфона вполне достойная камера 8Мп, которая делает очень хорошие снимки.

Вот что получилось. Полный размер фото по клику:

Пошла на прогулку, сделала еще несколько красивых фотографий. Все изображения кликабельны:

Кстати, это не первый случай, когда со мной пытаются познакомиться из-за этого смартфона. Как раз когда я снимала клумбу, ко мне подошел мужчина и поинтересовался, хорошие ли снимки получаются. Показала ему — восхитился.

Пока я демонстрировала парню смартфон, он задавал мне кучу вопросов про характеристики. А я как-то сразу растерялась, потому что не помнила все. Но с вами у нас такой проблемы не будет, потому что всю нужную информацию об этом смартфоне вы сможете узнать здесь. Могу лишь сказать, что набор характеристик очень достойный.

И что немаловажно — очень радует цена. 15 990 RUR за смартфон с долгоиграющей батареей и стильным дизайном — довольно демократично, особенно если учесть, сколько нынче стоят смартфоны такого уровня.



Tags: Обзор, Обсудить, Промо, Смартфоны

Subscribe

  • Украшение коллектива

    Самые тупые поздравления на 8 марта я слышала на старой работе, когда ещё ходила в офис. Там было и про «украшение коллектива», и про «почаще…

  • Все нейросети для работы с изображениями, текстом и звуками в одной публикации

    Кто-то должен был сделать эту полезную публикацию. Всем нужно, но никому не хотелось возиться и собирать в одном месте. Пользуйтесь! Полный список…

  • Зачем жена современному мужчине?

    А действительно, зачем современным мужчинам нужна жена (ну или просто любимая женщина)? Про женщин история аналогичная – непонятно, зачем в наших…

Photo

Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

  • Украшение коллектива

    Самые тупые поздравления на 8 марта я слышала на старой работе, когда ещё ходила в офис. Там было и про «украшение коллектива», и про «почаще…

  • Все нейросети для работы с изображениями, текстом и звуками в одной публикации

    Кто-то должен был сделать эту полезную публикацию. Всем нужно, но никому не хотелось возиться и собирать в одном месте. Пользуйтесь! Полный список…

  • Зачем жена современному мужчине?

    А действительно, зачем современным мужчинам нужна жена (ну или просто любимая женщина)? Про женщин история аналогичная – непонятно, зачем в наших…

Знакомство, встреча | komikyv.ru

Рочӧн Комиӧн
Привет! Можно с тобой познакомиться? Чолӧм! Позьӧ тэкӧд тӧдмасьны?
Здравствуйте! Можно с Вами познакомиться? Видза оланныд! Позьӧ Тіянкӧд тӧдмасьны?
Здравствуйте! Разрешите представиться Видза оланныд! Менӧ шуӧны…
Привет! Меня зовут… Чолӧм! Менӧ шуӧны…
Чолӧм! Менам нимӧй…
Здравствуйте! Меня зовут… Видза оланныд! Менӧ шуӧны. ..
Разрешите представиться Вайӧй висьтала, кыдз менӧ шуӧны
Меня зовут Менӧ шуӧны
Мое имя Менам нимӧй
Как Вас зовут? Кыдз Тіянӧс шуӧны?
Хочу представить Вам…
Кӧсъя тӧдмӧдны Тіянӧс…
Познакомьтесь с моими друзьями Тӧдмасьӧй менам ёртъяскӧд
Рад(а) с Вами познакомиться Зэв нимкодь Тіянкӧд тӧдмасьны
Рад(а) Вас видеть Зэв нимкодь Тіянӧс аддзыны
Откуда Вы приехали? Кытысь Ті воинныд?
Я из Москвы
Я из Сыктывкара
Ме Мӧскуаысь
Ме Сыктывкарысь
Кто ты? Кодi тэ?
Кто Вы? Кодi Ti?
Как твоё имя и отчество? Кыдзи тэнад ним-вичыд?
Я хочу с ним (с ней) познакомиться Me кöсъя сыкöд тöдмасьны
Мы уже знакомы Ми тöдсаöсь нин
Мы не знакомы Ми абу тöдсаöсь
Мы как будто уже виделись Ми быттьö аддзысьлiм нин
Мы старые знакомые Ми важ тöдсаяс
Мы хорошие друзья Ми бур ёртъяс
Я рад(а), что мы познакомились Меным долыд, мый ми тöдмасим
Меным нимкодь, мый ми тöдмасим
Откуда ты знаешь этого человека? Кытысь тэ тöдан тайö мортсö?
Я познакомлю тебя с ним Me тöдмöда тэнö сыкöд
Нет, Вы меня перепутали с кем-то другим Абу, Ti менö сорлалiнныд кодкöдкö мöдкöд
Когда мы можем увидеться еще раз? Кор ми нӧшта вермам аддзысьлыны?
Кор ми нӧшта паныдасям?
Где мы можем увидеться? Кӧні ми вермам аддзысьлыны?
Увидимся ещё Аддзысьлам на
Во сколько встретимся? Кымынын аддзысям?
Корджык аддзысям?
Кор аддзысям?
Давай встретимся сегодня Вай аддзысьлам талун
У меня назначена встреча с . ..
писателем
Ме аддзысьла…
гижыськӧд
Скоро встретимся Регыд аддзысьлам
Встретимся в скором времени Регыдъя кадӧ аддзысьлам
Познакомьтесь, пожалуйста Кора тіянӧс, тӧдмасьӧй 
Можно ли вас познакомить с мужем Позьӧ-ӧ меным тіянӧс тӧдмӧдны верӧскӧд
Я впервые в вашем городе Ме медводдзаысь тіян карын
Я приехал (-а) на стажировку Ме локті стажируйтчыны
Мы приехали по приглашению Ми локтім корӧм серти 

Как сказать по-японски «Приятно познакомиться»? — Шаг вперед, японский

/ Брайтон, Великобритания/ Фрэн Ригли

Ура! Вы встретили еще одного человека, говорящего по-японски. Время представиться.

Но как сказать «Приятно познакомиться» по-японски?

Первая фраза, которая вам понадобится:

はじめまして。

Хаджимемашите.

«Приятно познакомиться»

Hajimemashite  (почти буквально) означает «мы встречаемся впервые». Таким образом, вы можете использовать его только при первой встрече с кем-то.

Другая суперполезная фраза:

よろしくおねがいします。

Ёросику онегай симасу.

«Пожалуйста, будьте добры ко мне.»

Yoroshiku onegai shimasu трудно перевести, но означает что-то вроде «пожалуйста, будь добр ко мне»

.

Это означает, что вы с нетерпением ждете хороших отношений с кем-то.

Сделайте это более вежливым

Добавьте douzo , чтобы сделать ваше приветствие более вежливым:

どうぞよろしくおねがいします。

Доузо ёрошику онегай симасу.

«Приятно познакомиться» (вежливо и немного формально)

Можно также сказать:

お会いできてうれしいです。

О-ай деките урешии десу.

«Рад познакомиться с вами.» (более вежливо и официально)

или даже:

お会いできて光栄です

O-ai dekite kouei desu.

«Для меня большая честь познакомиться с вами.» (еще более вежливо и формально)

Будьте непринужденными

Если вам не хочется быть таким вежливым, вы также можете сказать:

どうぞよろしく。

Do узо ёрошику.

«Приятно познакомиться» (более непринужденно)

よろしくね。

Yoroshiku ne .

«Приятно познакомиться» (очень небрежно)

Хорошо быть воспитанным, когда знакомишься с новыми людьми, правда?

«Я тоже рад знакомству!»

И последнее, но не менее важное: когда кто-то говорит yoroshiku onegaishimasu , вы можете добавить ощущение «я тоже!» ответив kochira koso  («я тоже!»):

こちらこそ宜しくお願いします。

9 0020 Kochira koso yoroshiku onegaishimasu.

«Нет, рад познакомиться.» / «Удовольствие мое».

А теперь иди и найди нового человека, с которым можно поговорить, и скажи ему, как ты рад встрече с ним.

Ёрошику нэ!

Обновлено 26 октября 2020 г.

/ Брайтон, Великобритания/ Фрэн Ригли/ / Источник

Японский язык

Шаг вперед Японский, приветствия, как вы говорите, японские приветствия, японские фразы, учить японский, знакомиться с людьми, приятно познакомиться, нихонго, говоря по-японски, stepupjapanese, yoroshiku

Фрэн Ригли

Как сказать по-французски «Приятно познакомиться»

Проживание за границей в стране, где французский язык является официальным языком?

Если вы собираетесь познакомиться с кем-то новым, есть несколько основных фраз, которые действительно могут помочь вам завести новых друзей и наладить взаимопонимание.

Для начала достаточно знать, как сказать «приятно познакомиться» по-французски.

В этом руководстве вы узнаете все важные способы вежливо сказать «приятно познакомиться» на французском языке.

Итак, чтобы помочь вам произвести хорошее первое впечатление, когда вас представляют кому-то новому, ознакомьтесь с содержанием ниже.

Как сказать по-французски «приятно познакомиться»? 🤝

Есть четыре основных способа сказать «приятно познакомиться» по-французски.

Эти четыре основных способа:

  • enchanté(e)
  • c’était un plaisir de
  • ravi(e) de faire votre connaissance
  • на m’a tellement parlé de vous .

В приведенной ниже таблице содержится краткое объяснение контекстов, в которых они используются.

French Контекст
Enchanté (e)

Формальные и информационные контакты, в том числе, когда вы встречаетесь в Collegugue in Antagugue. спокойное рабочее место

C’était un plaisir de… Формальные и неформальные ситуации, в которых вы завершаете встречу
Ravi(e) de faire votre connaissance

Формальные контексты, в которых enchanté(e) звучит слишком расслабленно (например, когда встреча с вашим боссом)

M’a tellement parlé de vous

Официальные ситуации, когда вы встречаетесь с кем-то важным и известным

Подробные объяснения разные способы сказать ‘ приятно познакомиться’

Теперь давайте подробнее рассмотрим четыре способа сказать «приятно познакомиться» по-французски.

Вот подробное объяснение контекста и грамматики, используемых для фраз в таблице выше.

1. Enchanté(e)

Во французском языке мы используем enchanté или enchantée , когда хотим сказать «приятно познакомиться».

Теперь вы можете подумать, что это слово может быть родственным английскому слову «зачарованный», и в некоторой степени есть некоторое сходство, поскольку enchanté может означать «зачарованный» в некоторых ситуациях.

Но если вы встречаете кого-то нового во Франции, используйте enchantée или enchantée , чтобы выразить радость от встречи с кем-то в первый раз.

Если вы мужчина, вам следует использовать мужскую версию этого прилагательного, то есть enchanté , чтобы показать, что вы рады встрече с кем-то.

Если вы женщина, вам следует использовать женскую версию: enchantée .

Допустимо в формальном и неформальном контексте.

Но если вы хотите знать, как сказать «приятно познакомиться» по-французски другими способами, вы увидите, что существуют и другие версии этого французского приветствия, которые вы можете использовать, чтобы показать, как вы счастливы встретить кого-то.

2. C’était un plaisir de…

Эта фраза c’était un plaisir de… буквально переводится на английский язык как «было приятно…» И вы могли заметить, что это неполная фраза.

Угадайте, что это значит?

Это означает, что вы можете дополнить его фразой по вашему выбору!

Теперь есть несколько вариантов, включая формальный и неформальный способы обращения.

Если вы хотите сказать «было приятно поговорить с вами», вы должны сказать c’était un plaisir de parler avec vous или c’était un plaisir de parler avec toi .

Единственная разница между этими двумя примерами заключается в способе адреса.

В первом примере мы можем сказать, что говорящий обращается к кому-то официально — например, к незнакомцу или коллеге по работе (который может быть кем-то, кого он уважает).

Во втором примере мы можем сказать, что говорящий обращается к кому-то неформально.

Мы можем это заметить, потому что vous — местоимение, используемое в первом предложении, тогда как toi — местоимение, используемое во втором.

Также важно понимать, что c’était un plaisir de… — это фраза в прошедшем времени.

Мы можем сказать, что это означает «это было приятно…», потому что глагол était является французским глаголом être в прошедшем времени.

По этой причине мы оставляем эту фразу до конца встречи, чтобы показать, что прошлое знакомство с кем-то было замечательным.

Если вы хотите знать, как сказать «приятно поговорить с вами» немного по-другому, вы можете даже сказать c’était bien agréable de pouvoir vous parler .

3. Ravi(e) de faire votre connaissance

Если вы оказались в официальных обстоятельствах, когда вы встречаетесь со своим начальником, или начальником вашего начальника, или генеральным директором компании, это требует формальной фразы для скажите, что вы рады познакомиться с ними.

Ravi(e) de faire votre connaissance — одна из тех фраз, которые идеально подходят для подобных сценариев.

В переводе с французского это означает «приятно познакомиться».

Теперь есть и другой способ сказать это: ravi(e) de vous rencontrer .

Означает то же самое и может использоваться в тех же контекстах, что и ravi(e) de faire votre connaissance .

Как и в случае с enchanté/enchantée , помните, что ravi de faire votre connaissance используется говорящими мужчинами, когда вы хотите сказать «приятно познакомиться», а ravie de faire votre connaissance используется говорящими женщинами.

Следует помнить еще об одном моменте. Помните ту неловкость, о которой говорилось в первом абзаце?

В таких ситуациях, когда вы встречаетесь с генеральным директором компании, вы всегда должны избегать неофициальных регистраций во франкоговорящих странах.

Это означает, что вам не следует приветствовать кого-то словом coucou или приветствие , если это ваш начальник или генеральный директор.

4. On m’a tellement parlé de vous

Последний способ сказать «приятно познакомиться» по-французски — сказать на m’a tellement parlé de vous . Технически, хотя это не совсем означает «приятно познакомиться».

Эта фраза переводится на английский язык как «Я много слышал о вас» или «Я очень много слышал о вас».

Вы бы использовали эту фразу, чтобы выразить восхищение и уважение, когда встречаете кого-то, о ком вы слышали положительные отзывы.

Вернемся к нашему примеру с генеральным директором.

Если вы встречаетесь с генеральным директором вашей компании впервые и он добился значительных успехов в отрасли, в которой вы работаете, при рукопожатии вы можете сказать на m’a tellement parlé de vous .

Вы заметите, что здесь используется местоимение vous .

Это показывает, что вы разговариваете в неформальной обстановке с кем-то, кого вы уважаете, или с кем-то, кто занимает более высокое положение в компании, чем вы.

Вы также заметите, что здесь используется прошедшее время глагола parler .

Итак, когда вы используете эту фразу, чтобы сказать «приятно познакомиться» по-французски, это означает, что о человеке, с которым вы встречаетесь, уже было сказано хорошее.

Другие способы сказать «приятно познакомиться» по-французски

Есть несколько других способов сказать «приятно познакомиться» по-французски.

Два примера альтернативных фраз, которые вы можете использовать, включают:

  • heureux / heureuse de te rencontrer
  • ca m’a fait plaisir de discuter avec vous .

Использование

Heureux / Heureuse de te rencontrer

Вы можете использовать фразу Heureux/heureuse de te rencontrer в неформальной обстановке.

Здесь используется прилагательное heureux , что в переводе с английского означает «счастливый». Другими словами, вы можете показать, что вы «счастливы» встретить кого-то, используя эту фразу.

Обратите внимание на неофициальное te в этой фразе.

Это показывает, что вы должны использовать его в неформальных обстоятельствах, например, когда вы встречаетесь с другом друга или партнером друга.

Если вам интересно, в чем разница между Heureux и heureuse, в контексте выражения «приятно познакомиться» на французском языке слово heureux используется говорящими мужчинами, когда они хотят выразить, что они рады встрече с кем-то.

Слово heureuse используется говорящими женщинами по той же причине.

Использование

ca m’a fait plaisir de discuter avec vous

Используйте фразу ca m’a fait plaisir de discuter avec vous в контекстах, где вы хотите сказать «приятно поговорить с вами, вы» по-французски, в формальных ситуациях, поскольку фраза означает «было приятно поговорить с вами».

Опять же, вы заметите использование формального местоимения vous .