Сколько мне осталось тут говори что ты крут на тебя орут друзья: Mosquit – Cloud Lyrics | Genius Lyrics
Mosquit – Cloud Lyrics | Genius Lyrics
[Текст песни «Cloud»][Интро]
Прут понты
Суета, суета, суицид, суицид, суе…
[Куплет]
Суета в моей голове, в кармане — болты
MC, из тебя прут понты, но они ни к чему
Пиздаболов сразу жмут, их на небе разомнут
Не считаю минут, сколько мне осталось тут
Говоришь, что ты крут, но с тебя орут друзья
Тебе не нравится, как я рифмую
Странно, но твой бордель говорит про меня: «Аллилуйя» (Аллилуйя)
[Предприпев]
Я делаю то, что мне нравится, делаю то, что нравится мне
Я делаю то, что мне нравится, делаю то, что нравится мне
[Припев]
Ты должен сам сделать это, встать на тропу человека
Mosquit True Story
Вещает вам, мои рифмы на повторе
Твоя сука вся в приколе, я на поле, ты в мониторе
Как было тут много ошибок
Тут люди все в шторах, судьба так решила
Оставила их, ведь так много пришила
Мой стиль не на шифрах, глубже взгляни
И там утони, и оставив проблемы одни
Ведь так улетают в туман наши дни
Моя роль быть MC: в ней чувствую себя, как супергерой
Гопари пиздят, но мне похуй на них
Я хочу, чтоб ты вник, это тот самый стиль
Да, это всё тебе: холод на улице, пыль на крыльце
Жёсткий парень на этом бите, ищу себя в тесноте
Многих тел, поздно забирать, куда хотела
Ма, я открыл глаза, вылез наружу
Тут так много глупых людей, они всё рушат
Не хотят никого слушать
Убиваем дым децибелом
Моя музыка снится только белым
Убиваем дым децибелом
Моя музыка снится только белым
Убиваем дым децибелом
Моя музыка снится только белым
Убиваем дым децибелом
Моя музыка снится только белым
Только белым
[Предприпев]
Я делаю то, что мне нравится, делаю то, что нравится мне
Я делаю то, что мне нравится, делаю то, что нравится мне
[Припев]
Ты должен сам сделать это, встать на тропу человека
Mosquit True Story
Вещает вам, мои рифмы на повторе
Твоя сука вся в приколе, я на поле, ты в мониторе
Как было тут много ошибок
Тут люди все в шторах, судьба так решила
Оставила их, ведь так много пришила
Мой стиль не на шифрах, глубже взгляни
И там утони, и оставив проблемы одни
Ведь так улетают в туман наши дни
Моя роль быть MC: в ней чувствую себя, как супергерой
Гопари пиздят, но мне похуй на них
Я хочу, чтоб ты вник, это тот самый стих
Да, это всё тебе: холод на улице, пыль на крыльце
Жёсткий парень на этом бите, ищу себя в тесноте
Многих тел, поздно забирать, куда хотела
Ма, я открыл глаза, вылез наружу
Тут так много глупых людей, они всё рушат
Не хотят никого слушать
Убиваем дым децибелом
Моя музыка снится только белым
Убиваем дым децибелом
Моя музыка снится только белым
Убиваем дым децибелом
Моя музыка снится только белым
Убиваем дым децибелом
Моя музыка снится только белым
Только белым
[Аутро]
Моя роль быть MC: в ней я чувствую себя, как супергерой
Гопари пиздят, но мне похуй на них
Моя роль быть MC: в ней я чувствую себя, как супергерой
Гопари пиздят, но мне похуй на них
Текст песни KIZARU — Клауд перевод, слова песни, видео, клип
Прут понты.Суета, суета, суе, суе, суе.
Суета в моей голове, в кармане болты.
MC из тебя прут понты, но они не к чему.
Пиздаболов сразу жмут, их на небе разомнут
Не считаю минут, сколько мне осталось тут.
Говоришь что ты крут, но с тебя орут друзья
Тебе не нравится, как я рифмую.
Странно, но твой бордель говорит про меня:
«Аллилуя, Аллилуя, Аллилуя!»
Я делаю то, что мне нравиться!
Делаю то, что нравиться мне!
Я делаю то, что мне нравиться!
Делаю то, что нравиться мне!
Ты должен сам сделать это,
Встать на тропу человека
Мозг tell, true story
Вещает вам, мои рифмы на повторе
Твоя сука вся в приколе
Я на поле, ты в мониторе.
Как было тут много ошибок!
Тут люди все в шторах, судьба так решила.
Оставила их, ведь так много пришила.
Мой стиль не на шифрах —
Глубже взгляни и там утони,
Оставив проблемы одни
Ведь так улетают в туман наши дни.
Моя роль быть MC —
В ней чувствую себя, как супер герой.
Гопари пиздят, но мне похуй на них!
И я хочу чтобы ты вник — это тот самый стих!
Да, это все тебе!
Холод на улице, пыль на крыльце.
Жесткий парень на этом бите.
Ищу себя в тесноте многих тел.
Поздно забирать куда хотелa.
Ма, я открыл глаза, вылез наружу —
Тут так много глупых людей,
Они все рушат,
Не хотят никого слушать.
Припев:
Убиваем дым децибелом. Моя музыка сниться только белым.
Убиваем дым децибелом. Моя музыка сниться только белым.
Убиваем дым децибелом. Моя музыка сниться только белым.
Убиваем дым децибелом. Моя музыка сниться только белым;
Только белым…
Моя роль быть MC! В ней чувствую себя, как супер герой.
Гопари пиздят, но мне похуй на них!
Моя роль быть MC! В ней чувствую себя, как супер герой.
Гопари пиздят, но мне похуй на них!
Текст песни MOSQUIT — CLOUDS
Прут понты.
Суета, суета, суе, суе, суе.
Суета в моей голове, в кармане болты.
MC из тебя прут понты, но они не к чему.
Пиздаболов сразу жмут, их на небе разомнут
Не считаю минут, сколько мне осталось тут.
Говоришь что ты крут, но с тебя орут друзья
Тебе не нравится, как я рифмую.
Странно, но твой бордель говорит про меня:
«Аллилуя, Аллилуя, Аллилуя!»
Я делаю то, что мне нравиться!
Делаю то, что нравиться мне!
Я делаю то, что мне нравиться!
Делаю то, что нравиться мне!
Ты должен сам сделать это,
Встать на тропу человека
Мозг tell, true story
Вещает вам, мои рифмы на повторе
Твоя сука вся в приколе
Я на поле, ты в мониторе.
Как было тут много ошибок!
Тут люди все в шторах, судьба так решила.
Оставила их, ведь так много пришила.
Мой стиль не на шифрах —
Глубже взгляни и там утони,
Оставив проблемы одни
Ведь так улетают в туман наши дни.
Моя роль быть MC —
В ней чувствую себя, как супер герой.
Гопари пиздят, но мне похуй на них!
И я хочу чтобы ты вник — это тот самый стих!
Да, это все тебе!
Холод на улице, пыль на крыльце.
Жесткий парень на этом бите.
Ищу себя в тесноте многих тел.
Поздно забирать куда хотелa.
Ма, я открыл глаза, вылез наружу —
Тут так много глупых людей,
Они все рушат,
Не хотят никого слушать.
Припев:
Убиваем дым децибелом. Моя музыка сниться только белым.
Убиваем дым децибелом. Моя музыка сниться только белым.
Убиваем дым децибелом. Моя музыка сниться только белым.
Убиваем дым децибелом. Моя музыка сниться только белым;
Только белым…
Моя роль быть MC! В ней чувствую себя, как супер герой.
Гопари пиздят, но мне похуй на них!
Моя роль быть MC! В ней чувствую себя, как супер герой.
Гопари пиздят, но мне похуй на них!
Rod Ponte.
Vanity, vanity, sui, sui, sui.
Vanity in my head, bolts in my pocket.
MC from you rod show off, but they are not what.
Pizdabolov immediately shake, they will crumple in the sky
I don’t count the minutes I have left here.
Say you’re cool, but friends yell at you
You don’t like the way I rhyme
Strange, but your brothel says about me:
«Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah!»
I do what I like!
I do what I like!
I do what I like!
I do what I like!
You have to do it yourself
Embark on the path of man
Brain tell, true story
Broadcasts you my rhymes on repeat
Your bitch is all in the joke
I’m on the field, you’re in the monitor.
As there were a lot of mistakes!
Here people are all in the curtains, fate has decided so.
I left them, because I sewed so much.
My style is not cipher —
Take a deeper look and drown there
Leaving the problems alone
After all, these days fly away into the fog.
My role as MC is
In it I feel like a super hero.
The gopari will fuck, but give me a fuck!
And I want you to penetrate — this is the same verse!
Yes, that’s all for you!
Cold outside, dust on the porch.
Tough guy on this bit.
I am looking for myself in the cramped of many bodies
Late to pick up where I wanted.
Ma, I opened my eyes, crawled out —
There are so many stupid people
They all ruin
They don’t want to listen to anyone.
Chorus:
Kill the smoke with a decibel. My music is only white dream.
Kill the smoke with a decibel. My music is only white dream.
Kill the smoke with a decibel. My music is only white dream.
Kill the smoke with a decibel. My music is only white;
Only white …
My role is to be MC! In it I feel like a super hero.
The gopari will fuck, but give me a fuck!
My role is to be MC! In it I feel like a super hero.
The gopari will fuck, but give me a fuck!
Теркин на том свете — Твардовский. Полный текст стихотворения — Теркин на том свете
Тридцати неполных лет —
Любо ли не любо —
Прибыл Теркин
На тот свет,
А на этом убыл.
Убыл-прибыл в поздний час
Ночи новогодней.
Осмотрелся в первый раз
Теркин в преисподней…
Так пойдет — строка в строку
Вразворот картина.
Но читатель начеку:
— Что за чертовщина!
— В век космических ракет,
Мировых открытий —
Странный, знаете, сюжет
— Да, не говорите!..
— Ни в какие ворота.
— Тут не без расчета…
— Подоплека не проста.
— То-то и оно-то…
x x x
И держись: наставник строг
Проницает с первых строк…
Ах, мой друг, читатель-дока,
Окажи такую честь:
Накажи меня жестоко,
Но изволь сперва прочесть.
Не спеши с догадкой плоской,
Точно критик-грамотей,
Всюду слышать отголоски
Недозволенных идей.
И с его лихой ухваткой
Подводить издалека —
От ущерба и упадка
Прямо к мельнице врага.
И вздувать такие страсти
Из запаса бабьих снов,
Что грозят Советской власти
Потрясением основ.
Не ищи везде подвоха,
Не пугай из-за куста.
Отвыкай. Не та эпоха —
Хочешь, нет ли, а не та!
И доверься мне по старой
Доброй дружбе грозных лет:
Я зазря тебе не стану
Байки баять про тот свет.
Суть не в том, что рай ли с адом,
Черт ли, дьявол — все равно:
Пушки к бою едут задом, —
Это сказано давно…
Вот и все, чем автор вкратце
Упреждает свой рассказ,
Необычный, может статься,
Странный, может быть, подчас.
Но — вперед. Перо запело.
Что к чему — покажет дело.
x x x
Повторим: в расцвете лет,
В самой доброй силе
Ненароком на тот свет
Прибыл наш Василий.
Поглядит — светло, тепло,
Ходы-переходы —
Вроде станции метро,
Чуть пониже своды.
Перекрытье — не чета
Двум иль трем накатам.
Вот где бомба ни черта
Не проймет — куда там!
(Бомба! Глядя в потолок
И о ней смекая,
Теркин знать еще не мог,
Что — смотря какая.
Что от нынешней — случись
По научной смете —
Так, пожалуй, не спастись
Даже на том свете.)
И еще — что явь, что сон —
Теркин не уверен,
Видит, валенками он
Наследил у двери.
А порядок, чистота —
Не приткнуть окурок.
Оробел солдат спроста
И вздохнул:
— Культура…
Вот такие бы везде
Зимние квартиры.
Поглядим — какие где
Тут ориентиры.
Стрелка «Вход». А «Выход»? Нет.
Ясно и понятно:
Значит, пламенный привет, —
Путь закрыт обратный.
Значит, так тому и быть,
Хоть и без привычки.
Вот бы только нам попить
Где-нибудь водички.
От неведомой жары
В горле зачерствело.
Да потерпим до поры,
Не в новинку дело.
Видит Теркин, как туда,
К станции конечной,
Прибывают поезда
Изо мглы предвечной.
И выходит к поездам,
Важный и спокойный,
Того света комендант —
Генерал-покойник.
Не один — по сторонам
Начеку охрана.
Для чего — судить не нам,
Хоть оно и странно:
Раз уж списан ты сюда,
Кто б ты ни был чином,
Впредь до Страшного суда
Трусить нет причины.
По уставу, сделав шаг,
Теркин доложился:
Мол, такой-то, так и так,
На тот свет явился.
Генерал, угрюм на вид,
Голосом усталым:
— А с которым, — говорит, —
Прибыл ты составом?
Теркин — в струнку, как стоял,
Тем же самым родом:
— Я, товарищ генерал,
Лично, пешим ходом.
— Как так пешим?
— Виноват.
(Строги коменданты!)
— Говори, отстал, солдат,
От своей команды?
Так ли, нет ли — все равно
Спорить не годится.
— Ясно! Будет учтено.
И не повторится.
— Да уж тут что нет, то нет,
Это, брат, бесспорно,
Потому как на тот свет
Не придешь повторно.
Усмехнулся генерал:
— Ладно. Оформляйся.
Есть порядок — чтоб ты знал —
Тоже, брат, хозяйство.
Всех прими да всех устрой —
По заслугам место.
Кто же трус, а кто герой —
Не всегда известно.
Дисциплина быть должна
Четкая до точки:
Не такая, брат, война,
Чтоб поодиночке…
Проходи давай вперед —
Прямо по платформе.
— Есть идти! —
И поворот
Теркин дал по форме.
И едва за стрелкой он
Повернул направо —
Меж приземистых колонн —
Первая застава.
Тотчас все на карандаш:
Имя, номер, дату.
— Аттестат в каптерку сдашь,
Говорят солдату.
Удивлен весьма солдат:
— Ведь само собою —
Не положен аттестат
Нам на поле боя.
Раз уж я отдал концы —
Не моя забота.
— Все мы, братец, мертвецы,
А порядок — вот он.
Для того ведем дела
Строго — номер в номер, —
Чтобы ясность тут была,
Правильно ли помер.
Ведь случалось иногда —
Рана несмертельна,
А его зашлют сюда,
С ним возись отдельно.
Помещай его сперва
В залу ожиданья…
(Теркин мельком те слова
Принял во вниманье.)
— Ты понятно, новичок,
Вот тебе и дико.
А без формы на учет
Встань у нас поди-ка.
Но смекнул уже солдат:
Нет беды великой.
То ли, се ли, а назад
Вороти поди-ка.
Осмелел, воды спросил:
Нет ли из-под крана?
На него, глаза скосив,
Посмотрели странно.
Да вдобавок говорят,
Усмехаясь криво:
— Ты еще спросил бы, брат,
На том свете пива…
И довольны все кругом
Шуткой той злорадной.
Повернул солдат кру-гом:
— Будьте вы неладны…
Позади Учетный стол,
Дальше — влево стрелки.
Повернул налево — стоп,
Смотрит:
Стол проверки.
И над тем уже Столом —
Своды много ниже,
Свету меньше, а кругом —
Полки, сейфы, ниши;
Да шкафы, да вертлюги
Сзади, как в аптеке;
Книг толстенных корешки,
Папки, картотеки.
И решеткой обнесен
Этот Стол кромешный
И кромешный телефон
(Внутренний, конечно).
И доносится в тиши
Точно вздох загробный:
— Авто-био опиши
Кратко и подробно…
Поначалу на рожон
Теркин лезть намерен:
Мол, в печати отражен,
Стало быть, проверен.
— Знаем: «Книга про бойца».
— Ну так в чем же дело?
— «Без начала, без конца» —
Не годится в «Дело».
— Но поскольку я мертвец…
— Это толку мало.
— …То не ясен ли конец?
— Освети начало.
Уклоняется солдат:
— Вот еще обуза.
Там же в рифму все подряд,
Автор — член союза…
— Это — мало ли чего,
Той ли меркой мерим.
Погоди, и самого
Автора проверим…
Видит Теркин, что уж тут
И беда, пожалуй:
Не напишешь, так пришьют
От себя начало.
Нет уж, лучше, если сам.
И у спецконторки,
Примостившись, написал
Авто-био Теркин.
x x x
По графам: вопрос — ответ.
Начал с предков — кто был дед.
«Дед мой сеял рожь, пшеницу,
Обрабатывал надел.
Он не ездил за границу,
Связей также не имел.
Пить — пивал. Порой без шапки
Приходил, в сенях шумел.
Но, помимо как от бабки,
Он взысканий не имел.
Не представлен был к награде,
Не был дед передовой.
И отмечу правды ради —
Не работал над собой.
Уклонялся.
И постольку
Близ восьмидесяти лет
Он не рос уже нисколько,
Укорачивался дед…»
x x x
Так и далее — родных
Отразил и близких,
Всех, что числились в живых
И посмертных списках.
Стол проверки бросил взгляд
На его работу:
— Расписался? То-то, брат.
Следующий — кто там?
Впрочем, стой, — перелистал,
Нет ли где помарок.
— Фотокарточки представь
В должных экземплярах…
Докажи тому Столу:
Что ж, как не запасся,
Как за всю войну в тылу
Не был ты ни часа.
— До поры была со мной
Карточка из дома —
Уступить пришлось одной,
Скажем так, знакомой…
Но суров закон Стола,
Голос тот усопший:
— Это личные дела,
А порядок общий.
И такого никогда
Не знавал при жизни —
Слышит:
— Палец дай сюда,
Обмакни да тисни.
Передернуло всего,
Но махнул рукою.
— Палец? Нате вам его.
Что еще другое?..
Вышел Теркин на простор
Из-за той решетки.
Шаг, другой — и вот он, Стол
Медсанобработки.
Подошел — не миновать
Предрешенной встречи.
И, конечно же, опять
Не был обеспечен.
Не подумал, сгоряча
Протянувши ноги,
Что без подписи врача
В вечность нет дороги;
Что и там они, врачи,
Всюду наготове
Относительно мочи
И солдатской крови.
Ахнул Теркин:
— Что за черт,
Что за постановка:
Ну как будто на курорт
Мне нужна путевка!
Сколько всяческой возни
В их научном мире.
Вдруг велят:
— А ну, дыхни,
Рот разинь пошире.
Принимал?
— Наоборот. —
И со вздохом горьким:
— Непонятный вы народ, —
Усмехнулся Теркин.
— Кабы мне глоток-другой
При моем раненье,
Я бы, может, ни ногой
В ваше заведенье…
x x x
Но солдат — везде солдат:
То ли, се ли — виноват.
Виноват, что в этой фляге
Не нашлось ни капли влаги, —
Старшина был скуповат,
Не уважил — виноват.
Виноват, что холод жуткий
Жег тебя вторые сутки,
Что вблизи упал снаряд,
Разорвался — виноват.
Виноват, что на том свете
За живых мертвец в ответе.
Но молчи, поскольку — тлен,
И терпи волынку.
Пропустили сквозь рентген
Всю его начинку.
Не забыли ничего
И науки ради
Исписали на него
Толстых три тетради.
Молоточком — тук да тук,
Хоть оно и больно,
Обстучали все вокруг —
Чем-то недовольны.
Рассуждают — не таков
Запах. Вот забота:
Пахнет парень табаком
И солдатским потом.
Мол, покойник со свежа
Входит в норму еле,
Словно там еще душа
Притаилась в теле.
Но и полных данных нет,
Снимок, что ль, нечеткий.
— Приготовься на предмет
Общей обработки.
— Баня? С радостью туда,
Баня — это значит
Перво-наперво — вода.
— Нет воды горячей.
— Ясно! Тот и этот свет
В данном пункте сходны.
И холодной тоже нет?
— Нету. Душ безводный.
— Вот уж это никуда! —
Возмутился Теркин.
— Здесь лишь мертвая вода.
— Ну, давайте мертвой.
— Это — если б сверху к нам,
Поясняет некто, —
Ты явился по частям,
То есть некомплектно.
Мы бы той тебя водой
Малость покропили,
Все детали меж собой
В точности скрепили.
И готов — хоть на парад —
Ты во всей натуре…
Приступай давай, солдат,
К общей процедуре.
Снявши голову, кудрей
Не жалеть, известно.
— Ах, валяйте, да скорей,
Мне бы хоть до места…
Раз уж так пошли дела,
Не по доброй воле,
Теркин ищет хоть угла
В мрачной той юдоли.
С недосыпу на земле,
Хоть как есть, в одеже,
Отоспаться бы в тепле —
Ведь покой положен.
Вечный, сказано, покой —
Те слова не шутки.
Ну, а нам бы хоть какой,
Нам бы хоть на сутки.
Впереди уходят вдаль,
В вечность коридоры —
Того света магистраль, —
Кверху семафоры.
И видны за полверсты,
Чтоб тебе не сбиться,
Указателей персты,
Надписи, таблицы…
Строгий свет от фонарей,
Сухость в атмосфере.
А дверей — не счесть дверей,
И какие двери!
Все плотны, заглушены
Способом особым,
Выступают из стены
Вертикальным гробом.
И какую ни открой —
Ударяет сильный,
Вместе пыльный и сырой,
Запах замогильный.
И у тех, что там сидят,
С виду как бы люди,
Означает важный взгляд:
«Нету. И не будет».
Теркин мыслит: как же быть,
Где искать начало?
«Не мешай руководить!» —
Надпись подсказала.
Что тут делать? Наконец
Набрался отваги —
Шасть к прилавку, где мертвец
Подшивал бумаги.
Мол, приписан к вам в запас
Вечный — и поскольку
Нахожусь теперь у вас,
Мне бы, значит, койку…
Взглядом сонным и чужим
Тот солдата смерил,
Пальцем — за ухо — большим
Указал на двери
В глубине.
Солдат — туда,
Потянул за ручку.
Слышит сзади:
— Ах, беда
С этою текучкой…
Там за дверью первый стол, —
Без задержки следуй —
Тем же, за ухо, перстом
Переслал к соседу.
И вели за шагом шаг
Эти знаки всуе,
Без отрыва от бумаг
Дальше указуя.
Но в конце концов ответ
Был членораздельный:
— Коек нет. Постели нет.
Есть приклад постельный.
— Что приклад? На кой он ляд?
Как же в этом разе?
— Вам же ясно говорят:
Коек нет на базе.
Вам же русским языком…
Простыни в просушке.
Может выдать целиком
Стружки
Для подушки.
Соответственны слова
Древней волоките:
Мол, не сразу и Москва,
Что же вы хотите?
Распишитесь тут и там,
Пропуск ваш отмечен.
Остальное — по частям.
— Тьфу ты! — плюнуть нечем.
Смех и грех: навек почить,
Так и то на деле
Было б легче получить
Площадь в жилотделе.
Да притом, когда б живой
Слышал речь такую,
Я ему с его «Москвой»
Показал другую.
Я б его за те слова
Спосылал на базу.
Сразу ль, нет ли та «Москва»,
Он бы понял сразу!
Я б ему еще вкатил
По гвардейской норме,
Что такое фронт и тыл —
Разъяснил бы в корне…
И уже хотел уйти,
Вспомнил, что, пожалуй,
Не мешало б занести
Вывод в книгу жалоб.
Но отчетлив был ответ
На вопрос крамольный:
— На том свете жалоб нет,
Все у нас довольны.
Книги незачем держать, —
Ясность ледяная.
— Так, допустим. А печать —
Ну хотя б стенная?
— Как же, есть.
Пройти пустяк —
За угол направо.
Без печати — как же так,
Только это зря вы…
Ладно.
Смотрит — за углом —
Орган того света.
Над редакторским столом —
Надпись: «Гробгазета».
За столом — не сам, так зам, —
Нам не все равно ли, —
— Я вас слушаю, — сказал,
Морщась, как от боли.
Полон доблестных забот,
Перебил солдата:
— Не пойдет. Разрез не тот.
В мелком плане взято.
Авторучкой повертел.
— Да и места нету.
Впрочем, разве что в Отдел
Писем без ответа…
И в бессонный поиск свой
Вникнул снова с головой.
Весь в поту, статейки правит,
Водит носом взад-вперед:
То убавит, то прибавит,
То свое словечко вставит,
То чужое зачеркнет.
То его отметит птичкой,
Сам себе и Глав и Лит,
То возьмет его в кавычки,
То опять же оголит.
Знать, в живых сидел в газете,
Дорожил большим постом.
Как привык на этом свете,
Так и мучится на том.
Вот притих, уставясь тупо,
Рот разинут, взгляд потух.
Вдруг навел на строчки лупу,
Избоченясь, как петух.
И последнюю проверку
Применяя, тот же лист
Он читает снизу кверху,
А не только сверху вниз.
Верен памятной науке,
В скорбной думе морщит лоб.
Попадись такому в руки
Эта сказка — тут и гроб!
Он отечески согретым
Увещаньем изведет.
Прах от праха того света,
Скажет: что еще за тот?
Что за происк иль попытка
Воскресить вчерашний день,
Неизжиток
Пережитка
Или тень на наш плетень?
Впрочем, скажет, и не диво,
Что избрал ты зыбкий путь.
Потому — от коллектива
Оторвался — вот в чем суть.
Задурил, кичась талантом, —
Да всему же есть предел, —
Новым, видите ли, Дантом
Объявиться захотел.
Как же было не в догадку —
Просто вызвать на бюро
Да призвать тебя к порядку,
Чтобы выправил перо.
Чтобы попусту бумагу
На авось не тратил впредь:
Не писал бы этак с маху —
Дал бы планчик просмотреть.
И без лишних притязаний
Приступал тогда к труду,
Да последних указаний
Дух всегда имел в виду.
Дух тот брал бы за основу
И не ведал бы прорух…
Тут, конечно, автор снова
Возразил бы:
— Дух-то дух.
Мол, и я не против духа,
В духе смолоду учен.
И по части духа —
Слуха,
Да и нюха —
Не лишен.
Но притом вопрос не праздный
Возникает сам собою:
Ведь и дух бывает разный —
То ли мертвый, то ль живой.
За свои слова в ответе
Я недаром на посту:
Мертвый дух на этом свете
Различаю за версту.
И не той ли метой мечен
Мертвых слов твоих набор.
Что ж с тобой вести мне речи —
Есть с живыми разговор!
Проходите без опаски
За порог открытой сказки
Вслед за Теркиным моим —
Что там дальше — поглядим.
Помещенья вроде ГУМа —
Ходишь, бродишь, как дурной.
Только нет людского шума —
Всюду вечный выходной.
Сбился с ног, в костях ломота,
Где-нибудь пристать охота.
x x x
Галереи — красота,
Помещений бездна,
Кабинетов до черта,
А солдат без места.
Знать не знает, где привал
Маеты бессонной,
Как тот воин, что отстал
От своей колонны.
Догони — и с плеч гора,
Море по колено.
Да не те все номера,
Знаки и эмблемы.
Неизвестных столько лиц,
Все свои, все дома.
А солдату — попадись
Хоть бы кто знакомый.
Всем по службе недосуг,
Смотрят, не вникая…
И не ждал, не думал — вдруг
Встреча. Да какая!
В двух шагах перед тобой
Друг-товарищ фронтовой.
Тот, кого уже и встретить
Ты не мог бы в жизни сей.
Но и там — и на том свете —
Тоже худо без друзей…
Повстречал солдат солдата,
Друга памятных дорог,
С кем от Бреста брел когда-то,
Пробираясь на восток.
С кем расстался он, как с другом
Расстается друг-солдат,
Второпях — за недосугом
Совершить над ним обряд.
Не посетуй, что причалишь
К месту сам, а мне — вперед.
Не прогневайся, товарищ.
И не гневается тот.
Только, может, в миг прощальный,
Про себя, живой солдат
Тот безропотно-печальный
И уже нездешний, дальний,
Протяженный в вечность взгляд
Навсегда в душе отметит,
Хоть уже дороги врозь…
— Друг-товарищ, на том свете —
Вот где встретиться пришлось…
Вот он — в блеклой гимнастерке
Без погон —
Из тех времен.
«Значит, все, — подумал Теркин, —
Я — где он.
И все — не сон».
— Так-то брат… —
Слова излишни.
Поздоровались. Стоят.
Видит Теркин: друг давнишний
Встрече как бы и не рад.
По какой такой причине —
На том свете ли обвык
Или, может, старше в чине
Он теперь, чем был в живых?
— Так-то, Теркин…
— Так, примерно:
Не понять — где фронт, где тыл.
В окруженье — в сорок первом —
Хоть какой, но выход был.
Был хоть запад и восток,
Хоть в пути паек подножный,
Хоть воды, воды глоток!
Отоспись в чащобе за день,
Ночью двигайся. А тут?
Дай хоть где-нибудь присядем —
Ноги в валенках поют…
Повернули с тротуара
В глубь задворков за углом,
Где гробы порожней тарой
Были свалены на слом.
Размещайся хоть на дневку,
А не то что на привал.
— Доложи-ка обстановку,
Как сказал бы генерал.
Где тут линия позиций, —
Жаль, что карты нет со мной,
Ну, хотя б-в каких границах
Расположен мир иной?..
— Генерал ты больно скорый,
Уточнился бы сперва:
Мир иной — смотря который, —
Как-никак их тоже два.
И от ног своих разутых,
От портянок отвлечен,
Теркин — тихо:
— Нет, без шуток?..—
Тот едва пожал плечом.
— Ты-то мог не знать — заглазно.
Есть тот свет, где мы с тобой,
И конечно, буржуазный
Тоже есть, само собой.
Всяк свои имеет стены
При совместном потолке.
Два тех света, две системы,
И граница на замке.
Тут и там свои уставы
И, как водится оно, —
Все иное — быт и нравы…
— Да не все ли здесь равно?
— Нет, брат, — все тому подобно,
Как и в жизни — тут и там.
— Но позволь: в тиши загробной
Тоже — труд, и капитал,
И борьба, и все такое?..
— Нет, зачем. Какой же труд,
Если вечного покоя
Обстановка там и тут.
— Значит, как бы в обороне
Загорают — тут и там?
— Да. И, ясно, прежней роли
Не играет капитал.
Никакой ему лазейки,
Вечность вечностью течет.
Денег нету ни копейки,
Капиталу только счет.
Ну, а в части распорядка —
Наш подъем — для них отбой,
И поверка, и зарядка
В разный срок, само собой.
Вот и все тебе известно,
Что у нас и что у них.
— Очень, очень интересно…-
Теркин в горести поник.
— Кто в иную пору прибыл,
Тот как хочешь, а по мне —
Был бы только этот выбор, —
Я б остался на войне.
На войне о чем хлопочешь?
Ждешь скорей ее конца.
Что там слава или почесть
Без победы для бойца.
Лучше нет — ее, победу,
Для живых в бою добыть.
И давай за ней по следу,
Как в жару к воде — попить.
Не о смертном думай часе —
В нем ли главный интерес:
Смерть —
Она всегда в запасе,
Жизнь — она всегда в обрез.
— Так ли, друг?
— Молчи, вояка,
Время жизни истекло.
— Нет, скажи: и так, и всяко,
Только нам не повезло.
Не по мне лежать здесь лежнем,
Да уж выписан билет.
Ладно, шут с ним, с зарубежным,
Говори про наш тот свет.
— Что ж, вопрос весьма обширен.
Вот что главное усвой:
Наш тот свет в загробном мире —
Лучший и передовой.
И поскольку уготован
Всем нам этак или так,
Он научно обоснован —
Не на трех стоит китах.
Где тут пекло, дым иль копоть
И тому подобный бред?
— Все же, знаешь, сильно топят, —
Вставил Теркин, — мочи нет.
— Да не топят, зря не сетуй,
Так сдается иногда.
Кто по-зимнему одетый
Транспортирован сюда.
Здесь ни холодно, ни жарко —
Ни полена дров, учти.
Точно так же — райских парков
Даже званья не найти.
С басней старой все несходно —
Где тут кущи и сады?
— А нельзя ль простой, природной
Где-нибудь глотнуть воды?
— Забываешь, Теркин, где ты,
Попадаешь в ложный след:
Потому воды и нету,
Что, понятно, спросу нет.
Недалек тот свет соседний,
Там, у них, на старый лад —
Все пустые эти бредни:
Свежесть струй и адский чад.
И запомни, повторяю:
Наш тот свет в натуре дан:
Тут ни ада нет, ни рая,
Тут — наука, там — дурман…
Там у них устои шатки,
Здесь фундамент нерушим,
Есть, конечно, недостатки, —
Но зато тебе — режим.
Там, во-первых, дисциплина
Против нашенской слаба.
И, пожалуйста, картина:
Тут — колонна, там — толпа.
Наш тот свет организован
С полной четкостью во всем:
Распланирован по зонам,
По отделам разнесен.
Упорядочен отменно —
Из конца пройди в конец.
Посмотри:
Отдел военный,
Он, понятно, образец.
Врать привычки не имею,
Ну, а ежели соврал,
Так на местности виднее, —
Поднимайся, генерал…
И в своем строю лежачем
Им предстал сплошной грядой
Тот Отдел, что обозначен
Был армейскою звездой.
Лица воинов спокойны,
Точно видят в вечном сне,
Что, какие были войны,
Все вместились в их войне.
Отгремел их край передний,
Мнится им в безгласной мгле,
Что была она последней,
Эта битва на земле;
Что иные поколенья
Всех пребудущих годов
Не пойдут на пополненье
Скорбной славы их рядов…
— Четкость линий и дистанций,
Интервалов чистота…
А возьми Отдел гражданский —
Нет уж, выправка не та.
Разнобой не скрыть известный —
Тот иль этот пост и вес:
Кто с каким сюда оркестром
Был направлен или без…
Кто с профкомовской путевкой,
Кто при свечке и кресте.
Строевая подготовка
Не на той уж высоте…
Теркин будто бы рассеян, —
Он еще и до войны
Дань свою отдал музеям
Под командой старшины.
Там соха иль самопрялка,
Шлемы, кости, древний кнут, —
Выходного было жалко,
Но иное дело тут.
Тут уж верно — случай редкий
Все увидеть самому.
Жаль, что данные разведки
Не доложишь никому.
Так, дивясь иль брови хмуря,
Любознательный солдат
Созерцал во всей натуре
Тот порядок и уклад.
Ни покоя, мыслит Теркин,
Ни веселья не дано.
Разобрались на четверки
И гоняют в домино.
Вот где самая отрада —
Уж за стол как сел, так сел,
Разговаривать не надо,
Думать незачем совсем.
Разгоняют скукой скуку —
Но таков уже тот свет:
Как ни бьют — не слышно стуку,
Как ни курят — дыму нет.
Ах, друзья мои и братья,
Кто в живых до сей поры,
Дорогих часов не тратьте
Для загробной той игры.
Ради жизни скоротечной
Отложите тот «забой»:
Для него нам отпуск вечный
Обеспечен сам собой…
Миновал костяшки эти,
Рядом — тоже не добро:
Заседает на том свете
Преисподнее бюро.
Здесь уж те сошлись, должно быть,
Кто не в силах побороть
Заседаний вкус особый,
Им в живых изъевший плоть.
Им ни отдыха, ни хлеба, —
Как усядутся рядком,
Ни к чему земля и небо —
Дайте стены с потолком.
Им что вёдро, что ненастье,
Отмеряй за часом час,
Целиком под стать их страсти
Вечный времени запас.
Вот с величьем натуральным
Над бумагами склонясь,
Видно, делом персональным
Занялися — то-то сласть.
Тут ни шутки, ни улыбки —
Мнимой скорби общий тон.
Признает мертвец ошибки
И, конечно, врет при том.
Врет не просто скуки ради,
Ходит краем, зная край.
Как послушаешь — к награде
Прямо с ходу представляй.
Но позволь, позволь, голубчик,
Так уж дело повелось,
Дай копнуть тебя поглубже,
Просветить тебя насквозь.
Не мозги, так грыжу вправить,
Чтобы взмокнул от жары,
И в конце на вид поставить
По условиям игры…
Стой-постой! Видать персону.
Необычный индивид
Сам себе по телефону
На два голоса звонит.
Перед мнимой секретаршей
Тем усердней мечет лесть,
Что его начальник старший —
Это лично он и есть.
И упившись этим тоном,
Вдруг он, голос изменив,
Сам с собою — подчиненным —
Наставительно учтив.
Полон власти несравнимой,
Обращенной вниз, к нулю,
И от той игры любимой
Мякнет он, как во хмелю…
Отвернувшись от болвана
С гордой истовостью лиц,
Обсудить проект романа
Члены некие сошлись.
Этим членам все известно,
Что в романе быть должно
И чему какое место
Наперед отведено.
Изложив свои наметки,
Утверждают по томам.
Нет — чтоб сразу выпить водки,
Закусить — и по домам.
Дальше — в жесткой обороне
Очертил запретный круг
Кандидат потусторонних
Или доктор прахнаук.
В предуказанном порядке
Книжки в дело введены,
В них закладками цитатки
Для него застолблены.
Вперемежку их из книжек
На живую нитку нижет,
И с нее свисают вниз
Мертвых тысячи страниц…
За картиною картина,
Хлопцы дальше держат путь.
Что-то вслух бубнит мужчина,
Стоя в ящике по грудь.
В некий текст глаза упрятал,
Не поднимет от листа.
Надпись: «Пламенный оратор» —
И мочалка изо рта.
Не любил и в жизни бренной
Мой герой таких речей.
Будь ты штатский иль военный,
Дай тому, кто побойчей.
Нет, такого нет порядка,
Речь он держит лично сам.
А случись, пройдет не гладко,
Так не он ее писал.
Все же там, в краю забвенья,
Свой особый есть резон:
Эти длительные чтенья
Укрепляют вечный сон…
Вечный сон. Закон природы.
Видя это все вокруг,
Своего экскурсовода
Теркин спрашивает вдруг:
— А какая здесь работа,
Чем он занят, наш тот свет?
То ли, се ли — должен кто-то
Делать что-то?
— То-то — нет.
В том-то вся и закавыка
И особый наш уклад,
Что от мала до велика
Все у нас руководят.
— Как же так — без производства,
Возражает новичок, —
Чтобы только руководство?
— Нет, не только. И учет.
В том-то, брат, и суть вопроса,
Что темна для простаков:
Тут ни пашни, ни покоса,
Ни заводов, ни станков.
Нам бы это все мешало —
Уголь, сталь, зерно, стада…
— Ах, вот так! Тогда, пожалуй,
Ничего. А то беда.
Это вроде как машина
Скорой помощи идет:
Сама режет, сама давит,
Сама помощь подает.
— Ты, однако, шутки эти
Про себя, солдат, оставь.
— Шутки!
Сутки на том свете —
Даже к месту не пристал.
Никому бы не мешая,
Без бомбежки да в тепле
Мне поспать нужда большая
С недосыпу на земле.
— Вот чудак, ужели трудно
Уяснить простой закон:
Так ли, сяк ли — беспробудный
Ты уже вкушаешь сон.
Что тебе привычки тела?
Что там койка и постель?..
— Но зачем тогда отделы,
И начальства корпус целый,
И другая канитель?
Тот взглянул на друга хмуро,
Головой повел:
— Нельзя.
— Почему?
— Номенклатура, —
И примолкнули друзья.
Теркин сбился, огорошен
Точно словом нехорошим.
x x x
Все же дальше тянет нить,
Развивая тему:
— Ну, хотя бы сократить
Данную Систему?
Поубавить бы чуток,
Без беды при этом…
— Ничего нельзя, дружок.
Пробовали. Где там!
Кадры наши, не забудь,
Хоть они лишь тени,
Кадры заняты отнюдь
Не в одной Системе.
Тут к вопросу подойти —
Шутка не простая:
Кто в Системе, кто в Сети —
Тоже Сеть густая.
Да помимо той Сети,
В целом необъятной,
Сколько в Органах — сочти!
— В Органах — понятно.
— Да по всяческим Столам
Список бесконечный,
В Комитете по делам
Перестройки Вечной…
Ну-ка, вдумайся, солдат,
Да прикинь, попробуй:
Чтоб убавить этот штат —
Нужен штат особый.
Невозможно упредить,
Где начет, где вычет.
Словом, чтобы сократить,
Нужно увеличить…
Теркин под локоть дружка
Тронул осторожно:
— А какая все тоска,
Просто невозможно.
Ни заботы, ни труда,
А тоска — нет мочи.
Ночь-то — да. А день куда?
— Тут ни дня, ни ночи.
Позабудь, само собой,
О зиме и лете.
— Так, похоже, мы с тобой
На другой планете?
— Нет, брат. Видишь ли, тот свет
Данный мир забвенный,
Расположен вне планет
И самой Вселенной.
Дислокации иной —
Ясно?
— Как не ясно:
То ли дело под луной
Даже полк запасный.
Там — хоть норма голодна
И гоняют лихо,
Но покамест есть война —
Виды есть на выход.
— Пообвыкнешь, новичок,
Будет все терпимо:
Как-никак — оклад, паек
И табак без дыма…
Теркин слышит, не поймет —
Вроде, значит, кормят?
— А паек загробный тот
По какой же норме?
— По особой. Поясню
Постановку эту:
Обозначено в меню,
А в натуре нету.
— Ах, вот так… — Глядит солдат,
Не в догадку словно.
— Ну, еще точней, оклад
И паек условный.
На тебя и на меня
Числятся в расходе.
— Вроде, значит, трудодня?
— В некотором роде…
Все по форме: распишись —
И порядок полный.
— Ну, брат, это же — не жизнь!
— Вон о чем ты вспомнил.
Жизнь! И слушать-то чудно:
Ведь в загробном мире
Жизни быть и не должно, —
Дважды два — четыре…
x x x
И на Теркина солдат
Как-то сбоку бросил взгляд.
Так-то близко, далеко ли
Новый видится квартал.
Кто же там во власть покоя
Перед вечностью предстал?
— Любопытствуешь?
— Еще бы.
Постигаю мир иной.
— Там отдел у нас Особый,
Так что — лучше стороной…
— Посмотреть бы тоже ценно.
— Да нельзя, поскольку он
Ни гражданским, ни военным
Здесь властям не подчинен.
— Что ж. Особый есть Особый.
И вздохнув, примолкли оба.
x x x
…Там — рядами по годам
Шли в строю незримом
Колыма и Магадан,
Воркута с Нарымом.
За черту из-за черты,
С разницею малой,
Область вечной мерзлоты
В вечность их списала.
Из-за проволоки той
Белой-поседелой —
С их особою статьей,
Приобщенной к делу…
Кто, за что, по воле чьей —
Разберись, наука.
Ни оркестров, ни речей,
Вот уж где — ни звука…
Память, как ты ни горька,
Будь зарубкой на века!
x x x
— Кто же все-таки за гробом
Управляет тем Особым?
— Тот, кто в этот комбинат
Нас послал с тобою.
С чьим ты именем, солдат,
Пал на поле боя.
Сам не помнишь? Так печать
Донесет до внуков,
Что ты должен был кричать,
Встав с гранатой. Ну-ка?
— Без печати нам с тобой
Знато-перезнато,
Что в бою — на то он бой —
Лишних слов не надо.
Что вступают там в права
И бывают кстати
Больше прочих те слова,
Что не для печати…
Так идут друзья рядком.
Вволю места думам
И под этим потолком,
Сводчатым, угрюмым.
Теркин вовсе помрачнел.
— Невдомек мне словно,
Что Особый ваш Отдел
За самим Верховным.
— Все за ним, само собой,
Выше нету власти.
— Да, но сам-то он живой?
— И живой. Отчасти.
Для живых родной отец,
И закон, и знамя,
Он и с нами, как мертвец, —
С ними он и с нами.
Устроитель всех судеб,
Тою же порою
Он в Кремле при жизни склеп
Сам себе устроил.
Невдомек еще тебе,
Что живыми правит,
Но давно уж сам себе
Памятники ставит…
Теркин шапкой вытер лоб —
Сильно топят все же, —
Но от слов таких озноб
Пробежал по коже.
И смекает голова,
Как ей быть в ответе,
Что слыхала те слова,
Хоть и на том свете.
Да и мы о том, былом,
Речь замнем покамест,
Чтоб не быть иным числом,
Задним, — смельчаками…
Слишком памятны черты
Власти той безмерной…
— Теркин, знаешь ли, что ты
Награжден посмертно?
Ты — сюда с передовой,
Орден следом за тобой.
К нам приписанный навеки,
Ты не знал наверняка,
Как о мертвом человеке
Здесь забота велика.
Доложился — и порядок,
Получай, задержки нет.
— Лучше все-таки награда
Без доставки на тот свет.
Лучше быть бы ей в запасе
Для иных желанных дней:
Я бы даже был согласен
И в Москву скатать за ней.
Так и быть уже. Да что там!
Сколько есть того пути
По снегам, пескам, болотам
С полной выкладкой пройти.
То ли дело мимоходом
Повстречаться с той Москвой,
Погулять с живым народом,
Да притом, что сам живой.
Ждать хоть год, хоть десять кряду,
Я б живой не счел за труд.
И пускай мне там награду
Вдвое меньшую дадут…
Или вовсе скажут: рано,
Не видать еще заслуг.
Я оспаривать не стану.
Я — такой. Ты знаешь, друг.
Я до почестей не жадный,
Хоть и чести не лишен…
— Ну, расчувствовался. Ладно.
Без тебя вопрос решен.
Как ни что, а все же лестно
Нацепить ее на грудь.
— Но сперва бы мне до места
Притулиться где-нибудь.
— Ах, какое нетерпенье,
Да пойми — велик заезд:
Там, на фронте, наступленье,
Здесь нехватка спальных мест.
Ты, однако, не печалься,
Я порядок наведу,
У загробного начальства
Я тут все же на виду.
Словом, где-нибудь приткнемся.
Что смеешься?
— Ничего.
На том свете без знакомства
Тоже, значит, не того?
Отмахнулся друг бывалый:
Мол, с бедой ведем борьбу.
— А еще тебе, пожалуй,
Поглядеть бы не мешало
В нашу стереотрубу.
— Это что же ты за диво
На утеху мне сыскал?
— Только — для загробактива,
По особым пропускам…
Нет, совсем не край передний,
Не в дыму разрывов бой, —
Целиком тот свет соседний
За стеклом перед тобой.
В четкой форме отраженья
На вопрос прямой ответ —
До какого разложенья
Докатился их тот свет.
Вот уж точно, как в музее —
Что к чему и что почем.
И такие, брат, мамзели,
То есть — просто нагишом…
Теркин слышит хладнокровно,
Даже глазом не повел.
— Да. Но тоже весь условный
Этот самый женский пол?..
И опять тревожным взглядом
Тот взглянул, шагая рядом.
x x x
— Что условный — это да,
Кто же спорит с этим,
Но позволь и мне тогда
Кое-что заметить.
Я подумал уж не раз,
Да смолчал, покаюсь:
Не условный ли меж нас
Ты мертвец покамест?
Посмотрю — ни дать ни взять,
Все тебе охота,
Как в живых, то пить, то спать,
То еще чего-то…
— Покурить! — И за кисет
Ухватился Теркин:
Не занес ли на тот свет
Чуточку махорки?
По карманным уголкам
Да из-за подкладки —
С хлебной крошкой пополам —
Выгреб все остатки.
Затянулся, как живой,
Той наземной, фронтовой,
Той надежной, неизменной,
Той одной в страде военной,
В час грозы и тишины —
Вроде старой злой жены,
Что иных тебе дороже —
Пусть красивей, пусть моложе
(Да от них и самый вред,
Как от легких сигарет).
Угощаются взаимно
Разным куревом дружки.
Оба — дымный
И бездымный
Проверяют табаки.
Теркин — строгий дегустатор,
Полной мерой раз и два
Потянул, вернул остаток
И рукой махнул:
— Трава.
На-ко нашего затяжку.
Друг закашлялся:
— Отвык.
Видно, вправду мертвым тяжко,
Что годится для живых…
— Нет, а я оттуда выбыл,
Но и здесь, в загробном сне, —
То, чего не съел, не выпил, —
Не дает покоя мне.
Не добрал, такая жалость,
Там стаканчик, там другой.
А закуски той осталось —
Ах ты, сколько — да какой!
За рекой Угрой в землянке —
Только сел, а тут «в ружье!» —
Не доел консервов банки,
Так и помню про нее.
У хозяйки белорусской
Не доел кулеш свиной.
Правда, прочие нагрузки,
Может быть, тому виной.
А вернее — сам повинен:
Нет — чтоб время не терять —
И того не споловинил,
Что до крошки мог прибрать.
Поддержать в пути здоровье,
Как тот путь бывал ни крут,
Зная доброе присловье:
На том свете не дадут…
Тут, встревожен не на шутку,
Друг прервал его:
— Минутку!..
x x x
Докатился некий гул,
Задрожали стены.
На том свете свет мигнул,
Залились сирены.
Прокатился долгий вой
Над глухим покоем…
Дали вскорости отбой.
— Что у вас такое?
— Так и быть — скажу тебе,
Но держи в секрете:
Это значит, что ЧП
Нынче на том свете.
По тревоге розыск свой
Подняла Проверка:
Есть опасность, что живой
Просочился сверху.
Чтобы дело упредить,
Срочное заданье:
Ну… изъять и поместить
В зале ожиданья.
Запереть двойным замком,
Подержать негласно,
Полноценным мертвяком
Чтобы вышел.
— Ясно.
— И по-дружески, любя,
Теркин, будь уверен —
Я дурного для тебя
Делать не намерен.
Но о том, что хочешь жить,
Дружба, знаешь, дружбой,
Я обязан доложить…
— Ясно….
— …куда нужно.
Чуть ли что — меня под суд.
С места же сегодня…
— Так. Боишься, что пошлют
Дальше преисподней?
— Все ты шутки шутишь, брат,
По своей ухватке.
Фронта нет, да есть штрафбат,
Органы в порядке.
Словом, горе мне с тобой, —
Ну какого черта
Бродишь тут, как чумовой,
Беспокоишь мертвых.
Нет — чтоб вечности служить
С нами в тесной смычке, —
Всем в живых охота жить.
— Дело, брат, в привычке.
— От привычек отвыкай,
Опыт расширяя,
У живых там, скажешь, — рай?
— Далеко до рая.— То-то!
— То-то, да не то ж.
— До чего упрямый.
Может, все-таки дойдешь
В зале в этой самой?
— Не хочу.
— Хотеть — забудь.
Да и толку мало:
Все равно обратный путь
Повторять сначала.
— До поры зато в строю —
Хоть на марше, хоть в бою.
Срок придет, и мне травою
Где-то в мире прорасти.
Но живому — про живое,
Друг бывалый, ты прости.
Если он не даром прожит,
Тыловой ли, фронтовой —
День мой вечности дороже,
Бесконечности любой.
А еще сознаться можно,
Потому спешу домой,
Чтоб задачей неотложной
Загорелся автор мой.
Пусть со слов моих подробно
Отразит он мир загробный,
Все по правде. А приврет —
Для наглядности подсобной —
Не беда. Наоборот.
С доброй выдумкою рядом
Правда в целости жива.
Пушки к бою едут задом, —
Это верные слова…
Так что, брат, с меня довольно
До пребудущих времен.
— Посмотрю — умен ты больно!
— А скажи, что не умен?
Прибедняться нет причины:
Власть Советская сама
С малых лет уму учила —
Где тут будешь без ума?
На ходу снимала пробу,
Как усвоил курс наук.
Не любила ждать особо,
Если понял что не вдруг.
Заложила впредь задатки
Дело видеть без очков,
В умных нынче нет нехватки,
Поищи-ка дураков.
— Что искать — у нас избыток
Дураков — хоть пруд пруди,
Да каких еще набитых —
Что в Системе, что в Сети…
— А куда же их, примерно,
При излишестве таком?
— С дураками планомерно
Мы работу здесь ведем.
Изучаем досконально
Их природу, нравы, быт,
Этим делом специальный
Главк у нас руководит.
Дуракам перетасовку
Учиняет на постах.
Посылает на низовку,
Выявляет на местах.
Тех туда, а тех туда-то —
Четкий график наперед.
— Ну, и как же результаты?
— Да ведь разный есть народ.
От иных запросишь чуру —
И в отставку не хотят.
Тех, как водится, в цензуру —
На повышенный оклад.
А уж с этой работенки
Дальше некуда спешить…
Все же — как решаешь, Теркин?
— Да как есть: решаю жить.
— Только лишняя тревога.
Видел, что за поезда
Неизменною дорогой
Направляются сюда?
Все сюда, а ты обратно,
Да смекни — на чем и как?
— Поезда сюда, понятно,
Но отсюда — порожняк?
— Ни билетов, ни посадки
Нет отсюда «на-гора».
— Тормозные есть площадки,
Есть подножки, буфера…
Или память отказала,
Позабыл в загробном сне,
Как в атаку нам, бывало,
Доводилось на броне?
— Трудно, Теркин, на границе,
Много легче путь сюда…
— Без труда, как говорится,
Даже рыбку из пруда…
А к живым из края мертвых —
На площадке тормозной —
Это что — езда с комфортом, —
Жаль, не можешь ты со мной
Бросить эту всю халтуру
И домой — в родную часть.
— Да, но там в номенклатуру
Мог бы я и не попасть.
Занимая в преисподней
На сегодня видный пост,
Там-то что я на сегодня?
Стаж и опыт — псу под хвост?..
Вместе без году неделя,
Врозь на вечные века…
И внезапно из тоннеля —
Вдруг — состав порожняка.
Вмиг от грохота и гула
Онемело все вокруг…
Ах, как поручни рвануло
Из живых солдатских рук;
Как хватало мертвой хваткой
Изо всех загробных сил!
Но с подножки на площадку
Теркин все-таки вступил.
Долей малой перевесил
Груз, тянувший за шинель.
И куда как бодр и весел,
Пролетает сквозь тоннель.
Комендант иного мира
За охраной суетной
Не заметил пассажира
На площадке тормозной.
Да ему и толку мало:
Порожняк и порожняк.
И прощальный генералу
Теркин ручкой сделал знак.
Дескать, что кому пригодней.
На себя ответ беру,
Рад весьма, что в преисподней
Не пришелся ко двору.
И как будто к нужной цели
Прямиком на белый свет,
Вверх и вверх пошли тоннели
В гору, в гору. Только — нет!
Чуть смежил глаза устало,
И не стало в тот же миг
Ни подножки, ни состава —
На своих опять двоих.
Вот что значит без билета,
Невеселые дела.
А дорога с того света
Далека еще была.
Поискал во тьме руками,
Чтоб на ощупь по стене…
И пошло все то кругами,
От чего кричат во сне…
Там в страде невыразимой,
В темноте — хоть глаз коли —
Всей войны крутые зимы
И жары ее прошли.
Там руин горячий щебень
Бомбы рушили на грудь,
И огни толклися в небе,
Заслоняя Млечный Путь.
Там валы, завалы, кручи
Громоздились поперек.
И песок сухой, сыпучий
Из-под ног бессильных тек.
И мороз по голой коже
Драл ножовкой ледяной.
А глоток воды дороже
Жизни, может, был самой.
И до робкого сознанья,
Что забрезжило в пути, —
То не Теркин был — дыханье
Одинокое в груди.
Боль была без утоленья
С темной тяжкою тоской.
Неисходное томленье,
Что звало принять покой…
Но вела, вела солдата
Сила жизни — наш ходатай
И заступник всех верней, —
Жизни бренной, небогатой
Золотым запасом дней.
Как там смерть ни билась круто,
Переменчива борьба,
Час настал из долгих суток,
И настала та минута —
Дотащился до столба.
До границы. Вот застава,
Поперек дороги жердь.
И дышать полегче стало,
И уже сама устала
И на шаг отстала Смерть.
Вот уж дома — только б ноги
Перекинуть через край.
Но не в силах без подмоги,
Пал солдат в конце дороги.
Точка, Теркин. Помирай.
А уж то-то неохота,
Никакого нет расчета,
Коль от смерти ты утек.
И всего-то нужен кто-то,
Кто бы капельку помог.
Так бывает и в обычной
Нашей сутолоке здесь:
Вот уж все, что мог ты лично,
Одолел, да вышел весь.
Даром все — легко ль смириться
Годы мук, надежд, труда…
Был бы бог, так помолиться.
А как нету — что тогда?
Что тогда — в тот час недобрый,
Испытанья горький час?
Человек, не чин загробный,
Человек, тебе подобный, —
Вот кто нужен, кто бы спас…
Смерть придвинулась украдкой,
Не проси — скупа, стара…
И за той минутой шаткой
Нам из сказки в быль пора.
В этот мир живых, где ныне
Нашу службу мы несем…
— Редкий случай в медицине, —
Слышит Теркин, как сквозь сон.
Проморгался в теплой хате,
Простыня — не белый снег,
И стоит над ним в халате
Не покойник — человек.
И хотя вздохнуть свободно
В полный вздох еще не мог,
Чует — жив! Тропой обходной
Из жары, из тьмы безводной
Душу с телом доволок.
Словно той живой, природной,
Дорогой воды холодной
Выпил целый котелок…
Поздравляют с Новым годом.
— Ах, так вот что — Новый год!
И своим обычным ходом
За стеной война идет.
Отдохнуть в тепле не шутка.
Дай-ка, думает, вздремну.
И дивится вслух наука:
— Ай да Теркин! Ну и ну!
Воротился с того света,
Прибыл вновь на белый свет.
Тут уж верная примета:
Жить ему еще сто лет!
x x x
— Точка?
— Вывернулся ловко
Из-под крышки гробовой
Теркин твой.
— Лиха концовка.
— Точка все же с запятой…
— Как же: Теркин на том свете!
— Озорство и произвол:
Из живых и сущих в нети
Автор вдруг его увел.
В мир загробный.
— А постольку
Сам собой встает вопрос:
Почему же не на стройку?
— Не в колхоз?
— И не в совхоз?
— Почему не в цех к мотору?
— Не к мартену?
— Не в забой?
— Даже, скажем, не в контору? —
Годен к должности любой.
— Молодца такой закваски —
В кабинеты — не расчет.
— Хоть в ансамбль грузинской пляски,
Так и там не подведет.
— Прозевал товарищ автор,
Не потрафил в первый ряд —
Двинуть парня в космонавты.
— В космонавты — староват.
— Впору был бы по отваге
И развитию ума.
— В космонавты?
— Нет, в завмаги!
— Ох, запутают.
— Тюрьма…
— Укрепить бы сеть Нарпита.
— Да не худо бы Жилстрой…
— А милиция забыта?
— А пожарник — не герой?..
Ах, читатель, в этом смысле
Одного ты не учел:
Всех тех мест не перечислить,
Где бы Теркин подошел.
Спор о том, чьим быть герою
При наличье стольких свойств,
Возникал еще порою
Меж родами наших войск.
Теркин — тем ли, этим боком —
В жизни воинской своей
Близок был в раскате дней
И с войны могучим богом,
И гремел по тем дорогам
С маршем танковых частей,
И везде имел друзей,
Оставаясь в смысле строгом
За царицею полей.
Потому в солдатском толке,
По достоинствам своим,
Признан был героем Теркин
Как бы общевойсковым…
И совсем не по закону
Был бы он приписан мной —
Вдруг — по ведомству какому
Или отрасли одной.
На него уже управа
Недействительна моя:
Где по нраву —
Там по праву
Выбирает он края.
И не важно, в самом деле,
На каком теперь посту —
В министерстве иль артели
Занимает высоту.
Там, где жизнь, ему привольно,
Там, где радость, он и рад,
Там, где боль, ему и больно,
Там, где битва, он — солдат.
Хоть иные батареи
И калибры встали в строй,
И всему иной покрой…
Автор — пусть его стареет,
Пусть не старится герой!
И такой сюжет для сказки
Я избрал не потому,
Чтобы только без подсказки
Сладить с делом самому.
Я в свою ходил атаку,
Мысль одна владела мной:
Слажу с этой, так со всякой
Сказкой слажу я иной.
И в надежде, что задача
Мне пришлася по плечу,
Я — с чего я книжку начал,
Тем ее и заключу.
Я просил тебя покорно
Прочитать ее сперва.
И теперь твои бесспорны,
А мои — ничто — права.
Не держи теперь в секрете
Ту ли, эту к делу речь.
Мы с тобой на этом свете:
Хлеб-соль ешь,
А правду режь.
Я тебе задачу задал,
Суд любой в расчет беря.
Пушки к бою едут задом —
Было сказано не зря.
День Медового Месяца, #stillalive — фанфик по фэндому «Yuri!!! on Ice», «Xiao Zhan», «Wang Yibo»
«ты лети-лети, лепесток, с юга на восток, сидя на прицеле возвращайся, сделав круг, из дрожащих рук до заветной цели»
«потому что всякое может случиться»
Они возникают по утрам, если утро ясное. Граффити. Новые появляются даже теперь, когда от города остались только здания, да и те изувечены — пожарами и взрывами, людскими руками и ударами молний. Офисы и магазины, рестораны и кафе похожи на кости, которые еще помнят, какое мясо на них росло и какая кожа его покрывала. Город разлагается, но на нем по-прежнему возникают граффити. Тех, кто их рисует, называют разметчиками. Их не трогают, потому что с ними ходят снайперы. Не бойцы с дальнобойным оружием и оптическим прицелом, просто вооруженные люди, умеющие прятаться на любой дистанции. Такие появляются из ниоткуда, делают свое дело и исчезают. Иногда их жрут зараженные, но обычно нет. Обычно эти «снайперы» умнее. Граффити. В новом мире это не просто каракули — это знаки. Ван Ибо видел их на стенах домов, на асфальте у пересохших фонтанов, на кособоких автобусных остановках. Где угодно, лишь бы на свету. Один из симптомов бешенства — светобоязнь, поэтому в ясные дни больные прячутся там, где света нет. А город покрывается граффити. И сегодня это два свадебных иероглифа — дракон и феникс. День Медового Месяца. Вот поэтому Ван Ибо подходит к красному рэнглеру с кувалдой. Стаскивает с себя футболку, разминает руки и плечи. Утро жаркое, воздух горяч и полон запахов, к которым он успел привыкнуть — гниющая еда в магазинах, гниющие люди в квартирах. Город умирает уже полгода, но сегодня это происходит под оглушительный лязг, словно великаны бьют железо кулаками. И звук идет отовсюду — не только Ван Ибо хочет подготовиться. Футболку он повязывает на голову. Берет кувалду, размахивается и опускает ее на бампер. Так, чтобы удар пришелся сбоку. Так, чтобы было похоже на столкновение. Будто он в кого-то врезался. От шума болит голова, от кувалды дрожат руки, она пиздецки тяжелая. Но это того стоит. Многие поняли — битая машина лучше новой: она не выглядит, как приманка, за ней не рванет вся толпа, а еще она вряд ли принадлежит новичку, значит, стоит быть осторожнее. Поэтому, когда появляются граффити, все и калечат свои машины. Даже новички. Начинают прямо с утра, чтоб к полудню украсить то, что от них останется. Ван Ибо поднимает кувалду и опускает, поднимает и опускает. Красный рэнглер уже похож на бомжа — вся морда покорежена. У Ван Ибо болят руки, пот заливает глаза. Отставив кувалду, он стягивает с головы футболку, чтобы вытереть ею лицо. Все эти новички, которые присоединились в начале лета, они ошибаются одинаково. Думают, чем больше ущерб, тем внушительнее смотрится машина. Но значение имеет вовсе не количество вмятин, а зона поражения: бито спереди — ты крут и красавчик, врезался в других, помято сзади — ты неудачник, которого подбивали раз за разом. Новичкам про это не говорят, но они поймут и сами. Если, конечно, смогут дожить. Ван Ибо дожил. До двадцати трех лет, до мировой славы, до эпидемии, от которой так и не нашлось лекарства, до карантина, когда обнаруженных зараженных сначала увозили в неизвестном направлении, а потом просто расстреливали на улице. Войска и полиция. Ван Ибо дожил до бунтов, когда матери семейств и отцы, дети и родители выходили на улицы и набрасывались на людей в форме. Затаптывали до смерти, рвали на куски — и гибли от выстрелов. Ван Ибо дожил до публичного обращения властей к народу, совершенно бессмысленного, если этот народ убивают те, кто должен его защищать. Такие расстрелы и бунты шли во многих странах, а потом это перестало иметь значение. Правительства исчезли, исчезли страны и границы, но зараженные остались. Эти люди, которые думали, что просто простыли, потому что их мучила слабость, болела голова и не было аппетита, появлялся кашель и насморк. Люди, которые ни с того ни с сего впадали в апатию, а она вдруг сменялась беспричинной агрессией, люди, у которых начинались судороги и галлюцинации, люди, сами не понимающие, почему им хочется убежать и спрятаться — или напасть и укусить. Люди, пораженные целым набором фобий, о которых прежде они даже не слышали, с мокрыми от слюны лицами, частично парализованные, все эти смертники, разносчики заразы, Ван Ибо пережил многих из них. Пережил, не зная, когда и сам станет таким же. Автосалки появились в конце зимы, но он не сразу понял, что происходит. Замечал, что бывают дни относительно спокойные, а бывают такие, когда на улицах начинают ездить машины, целая куча машин, на которых: свадебные украшения или приклеенные к крыше чайные сервизы, матрасы или красные новогодние фонарики, огромные белые надписи «продается», сделанные зубной пастой на все заднее стекло или багажник. В такие дни люди, которые обычно шастают по городу в поисках полезных вещей или безопасных путей, чтобы город покинуть, такие люди как будто пропадали. И вместо них на улицы выходили одетые в свадебные платья или в красные новогодние одежды группки хохочущих автостопщиков. Иногда на них были форменные тряпки продавцов из крупных торговых сетей, иногда — что-то вроде пижамы. Иногда они не смеялись, а просто ждали на краю дороги, вздернув палец. Но чаще подбирали тех, кто вместо пальца вздергивал пистолет. Команды. И вооруженные, конечно, ценнее безоружных. В День Медового Месяца. В День Завтрака. В День Матраса. В День Праздника Весны. Или в День Продается. В любой из дней автосалок дороги пустели — никому не хотелось попасть под колеса или под пули. И как только на улицах появлялись побитые машины с украшениями и просто странными штуками на крышах, город сдавался им. На то время, пока светит солнце. Но тогда Ван Ибо еще не знал, что сам примет участие. Не знал, что начнет беречь патроны не для защиты, а для автосалок. Что возьмет кого-то в команду, и этот кто-то месяцы спустя все еще будет рядом. Бухнет два пакета, в одном из которых еда, а в другом шелестит что-то красное, на асфальт, под ноги, в пыль, и скажет: — Пиздец, жара, да? Этот кто-то, жуя жвачку и надувая пузыри, пройдется вокруг рэнглера, и скажет: — Бля, Ибо, а ты не перестарался? Он скажет: — Эта развалюха вообще заведется? Скажет: — Если нет, я там одну ауди видел… Такая у Ван Ибо команда. С самодельным кастетом в кармане, со «Стечкиным», заткнутым за пояс. И со свадебным венком в волосах. С фатой, болтающейся у плеч, а ниже оборванной. Икона, а не команда, че. Ван Ибо вытирает пот с лица, бросает футболку на помятый красный капот и садится рядом с пакетами. — Все взял? — спрашивает он. Юрка кивает: — Ага. И загибает пальцы: — Риса штук пять видов, сушеные фрукты, бобовые смеси, лапша и каши еще разные. Должно хватить. В новом мире рассчитываются едой или патронами, горючим или одеждой, и даже за возможность сдохнуть в адреналиновом драйве нужно заплатить. Все, что он принес, эта еда, которую можно растянуть на месяц, а то и два, пойдет на оплату участия в автосалках. В сегодняшнем заезде. Юрка загибает пальцы: — Ленты всякие, красные и белые, нашлепки на крышу — цветы там, иероглифы какие-то, — и нам вот, — он поправляет венок с оборвышем фаты, — раз уж положено эту поебень надевать. — Встретил кого? — Неа. Юрка выдувает пузырь, лопает его и слизывает с губ розовую липкость. Размахивает руками, отбиваясь от мух — больших мясных мух, которых везде полно, особенно в такую жару. Юрка врет, но какая разница, если он вернулся живым? На его пакетах кровь, которую вытирали, но только размазали, костяшки левой руки сбиты, а когда он идет, кроссовки хрустят — в подошвы набились осколки зубов. Так уделываются, когда нарываются на таких же охотников за припасами и лезут в ближний бой, чтобы сэкономить патроны. И Ван Ибо не спрашивает, сколько их осталось, знает — все. Ван Ибо хлопает по пакету со жратвой и говорит: — Круто. На Юркином месте он поступил бы точно так же. — Сам знаю. Юрка выдувает очередной пузырь. Пожимает плечами. Пытается неприметно выпинать зубы из канавок подошв. Воюет с помятыми дверцами, которые не хотят открываться, угрожает доломать — и дверцы слушаются. Юрка делает вид, что все в порядке. Ван Ибо делает вид, что не засыпал под всхлипы. Это был кто-то другой. Кто-то другой изо дня в день наблюдает, как Юрку трясет, когда гремят консервные банки, кто-то другой слушает его крики во сне. Потому что так легче обоим, а для остального есть шестизарядное ядовитое чудище. Ван Ибо сует руку в пакет, шуршит лентами и находит свадебный венок. Наряжаться надо, чтоб дать понять, что ты не залетный, и знаешь, что к чему. В венках будут и водители, и их команды, и бесприютные автостопщики. А самые отбитые и платья наденут. — Эй, Ибо, — кричит Юрка и протягивает руку, — кинь-ка пакет, я украшать начну. В их первую встречу, в тот день, когда они познакомились, Юрка был в свадебном платье и с дробовиком в руке. Никто не знал, что он не заряжен, останавливались многие. А Юрка выбирал. Как если бы нищий решал, кто может подать, а кто мордой не вышел. Юрка хотел машину побольше, команду поменьше, лучше только водитель, и чтоб лицом поглупее. Ван Ибо наблюдал, прежде чем подъехать, потом сказал: «Я знаю, что ты делаешь. Когда остальные поймут, убьют сразу». Юрка показал средний палец, Ван Ибо открыл дверцу — он сел. А что такое автосалки узнал, только когда спросил, чего все так наряжаются. Ван Ибо связывает ручки пакета, чтобы его содержимое не вывалилось в полете, а потом бросает этот шуршащий ком Юрке — тот ловит одной рукой, другой поправляет фату. Ее обрывки лезут в глаза. Свою Ван Ибо надрывает зубами, потом укорачивает и надевает на голову. До автосалок всего пара часов. По улице Дахуа. По улице Чжэнъи. Эти машины, битые спереди или сзади, везде или нигде, украшенные, как гигантский свадебный кортеж. Под их колесами шуршит мусор: сигаретные окурки, упаковки от сушеной фасоли, щепки, осколки. Над колесами шуршат ленты. Под зеркалами заднего вида висят узлы «Двойного счастья», их раньше продавали туристам, как амулеты на любовь. Амулеты, нити которых даже не шелк, но и кортеж не настоящая свадьба. Хотя шума не меньше. По улице Мэйши. По улице Сихуанши. Они движутся к Восточной Цяньмэнь. И из каждой машины — улюлюканье и смех, свист и поздравления с удачным браком. Из каждой машины — музыка. О сохранении заряда аккумулятора никто не беспокоится: немало машин останется гнить на этих улицах вместе с водителями. Будущего нет. И рэп сменяет хип-хип, сменяет к-поп, сменяет электронный долбеж. По улице Сицзяоминь. По улице Гуанчан. Под выбитыми окнами, под козырьками подъездов, на тротуарах и обочинах команды, которые не нашли себе машин. Автостопщики. В белом и красном, в венках и коронах феникса, в костюмах и платьях, эти люди смеются и подбрасывают красные, зеленые и синие купюры, как раньше бросали бы рис. Будущего нет. И хотя бы сегодня они могут позволить себе не бояться болезни, просто не думать о ней. Хотя бы сегодня все они — богачи. По улице Дамочан. По улице Цинянь. Ван Ибо едет за черной маздой, за сиреневым фордом, за белой киа — со скоростью черепахи, умирающей от старости. В рэнглере душно, и стекла опущены до предела. Юрка сидит рядом, лопая пузыри из жвачки, сидит, выставив локоть в окно. А люди там, снаружи, все эти автостопщики, они беснуются. И Ван Ибо включает дворники, чтобы смахнуть с лобового стекла купюры — 10, 50, 100 юаней, — ему не верится, что когда-то ими можно было не только подтереться. Автостопщики визжат и свистят, хлопают по крышам и по дверцам, рвут с них ленты и размахивают ими над головой. Кто-то хватает Юрку за локоть, а он распрямляет руку и показывает параду невест средний палец. И кто-то другой — розовая фата, дикие глаза, щеки в щетине, — успевает нагнуться и поцеловать его в ноготь. Музыка орет, автостопщики орут, водители и их команды орут — и Юрка тоже орет, но вовсе не поздравления. Ван Ибо не понимает ни слова, однако этого и не нужно: ярость в его голосе очевиднее слов. Юрка вытирает руку о джинсы, другой хлопает по подлокотнику в поисках оружия — любого, на такой дистанции можно убить даже открывалкой для бутылок, — но Ван Ибо накрывает его руку своей, сжимает до боли. Нельзя нарушать правила, иначе толпа разорвет нарушителя на куски. Убивать рано. И Юрка орет в окно: «Я тебя запомнил!», орет на английском, но розовой фаты уже не видно. Юрка сплевывает жвачкой ей вслед, жвачка попадает на свадебное платье, расшитое фениксами и драконами, однако никто не замечает. Девушка в этом платье продолжает прыгать и кричать, махать оторванными лентами и стучать по машинам. А под их руками — дробовик. «Стечкин» у Ван Ибо за поясом, давит на живот, а дробовик Юркин. Нагревшийся на солнце, как живой, и в этот раз заряженный. Автостопщики прыгают в машины, стоит кому-то притормозить и приоткрыть дверцу, залезают толпой, пока их не начинают отпугивать оружием, если оно есть, и криками, если нет. Автостопщики беснуются, а за их спинами, наклеенные на стены домов, шуршат объявления — крики о помощи. «мальчик лет двенадцати, шрам на переносице, веснушки, его зовут…» «женщина лет семидесяти, стрижка короткая, артритные пальцы, ее имя…» «мужчина лет тридцати, родимое пятно на шее сзади, залысины, его имя…» «девочка лет восьми, родинка под левым глазом, заикается, ее зовут…» Объявления написаны от руки на мятых тетрадных листах или на оборотах рекламных плакатов, новые надписи втиснуты под те, что успели поблекнуть. Эти объявления, они покрывают стены сплошным слоем — по всему городу. «если кто-нибудь видел, передайте» «найди меня в нашем старом доме, в магазине, где мы всегда покупали овощи, в…» «если кто-нибудь узнает, скажите» «я буду ждать там, где мы познакомились, там, где твоя любимая горка, там, где…» Ван Ибо завидует тем, кто это писал — у них есть, кого ждать, и надежда дождаться есть тоже. Какой бы несбыточной ни была. А у него: — Ибо, гляди, тот еблан, который хотел меня заразить! И это уже много. — В сером ниссане, вон там, видишь? Точно он, с-сука! И это уже повезло. Ван Ибо выкручивает руль, поворачивая на Цяньмэнь, Юрка машет рукой у него перед лицом — тычет в серый ниссан. Дробовик уже ждет на его коленях. — Видишь? — Юркин палец мелькает перед глазами. — С него начнем. Перестраивайся, чтобы поближе. Серый ниссан, белая киа, да хоть велосипед с медведем за рулем — Ван Ибо плевать, кто это будет. Плевать, с кого начинать. Руки потеют на руле, пальцы сжимаются добела — сигнал через пару минут. С каждой из них прошлое все дальше, а будущего нет, нет слюнявых зомби и разрушенных городов, нет мертвых друзей и родителей. В этом мгновении есть только он и педаль газа под ногой. Вдох-выдох. Взрыв. На Цяньмэнь, на Чаоянмэнь, Фучэн и Гаоян взрывы звучат одновременно. Так, что в ушах звенит. Так, что стекла дрожат в облупившихся рамах. Мир оглох, но вместе с тем — ожил. Вороны взлетают в жаркое синее небо, собаки и кошки бегут отовсюду, автостопщики, не ставшие командой, жмутся к домам. Бумажки, которые раньше были деньгами, брызжут из-под колес вместе с мусором. Сигнал. Ван Ибо жмет на газ, проскакивает между фордом и маздой, сворачивая в переулок. Ниссан маячит перед глазами. В заднее стекло видно розовое облако фаты, под ним — лицо смотрящего, который глядит на Ван Ибо, открыв рот. Предупреждает водителя о хвосте или просит оружие, чтобы с ним разобраться. «Стечкин» давит на живот. Юрка разворачивается на сиденье, чтобы видеть, кто позади, справа и слева. Юрка тоже смотрящий, но просить оружия ему не надо. Если вдруг что, беда случится с теми, кого он посчитает угрозой. Лишь бы вовремя заметил. Лишь бы Ван Ибо успел уйти из зоны поражения, если подстреленная машина взорвется. Лишь бы было, куда уходить. Ниссан проскакивает на Восточную Гуанчан, на аллею Ланфан, на улицу Мэйши — и в мир возвращаются звуки. Мир скрежещет металлом, оглушает визгом шин и грохотом взрывов, криками и выстрелами. Когда машины врезаются в дома, остановки, опоры ЛЭП, врезаются друг в друга, железо мнется, как бумага, а люди вылетают из окон, словно живые торпеды. Будущего нет. Ниссан объезжает свалку из столкнувшихся машин, у них из-под капотов поднимается дым, и сажа кружит в воздухе, как черный снег. А Юрка кричит: — Двое позади! Он втиснулся между пассажирским и водительским креслом, поднял руку с дробовиком и кричит: — Бля, я не могу прицелиться, они виляют! Ван Ибо поднимает глаза на зеркало заднего вида — двухлетний гранд чероки и та белая киа, что ползла перед ними в начале заезда, дышат в затылок, то съезжаясь, то разъезжаясь. Если возьмут в клещи, игра закончится. Ван Ибо матерится сквозь зубы. А опустив взгляд, видит дуло охотничьего ружья за задним стеклом ниссана. Дуло, нацеленное ему в лицо, с облаком розовой фаты позади. Будущего нет. И: «Стечкин» больше не давит на живот. Ван Ибо ведет одной рукой, другую вытягивает перед собой и нажимает на курок. В ту же секунду гремит выстрел дробовика, Юрка кричит: — Попал! Он кричит: — В колесо, прикинь? Я снес этот сраный джип! Заднее стекло ниссана побелело от трещин и покраснело от крови. Ван Ибо кричит: — Пристегнись! Белая киа все еще преследует их, и Юрка кричит: — Что? — Сядь, мать твою, и пристегнись! — Говори на английском, ебучий ты хрен! — ПРИСТЕГНИСЬ! Рэнглер равняется с ниссаном: у водителя белое лицо, он трясет головой — «нет, нет, нет». А Юрка плюхается на сиденье, щелкает ремнем безопасности, и Ван Ибо выкручивает руль. От удара ниссан сносит с дороги и вертит, как детскую игрушку. А белая киа влетает в их задний бампер. Ван Ибо и Юрку бросает вперед, фату срывает с их голов, и мир начинает вращаться, как карусель, — дорога, магазины, горящие остовы машин, дома, снова дорога. А потом: — Пиздец вообще, — выдыхает Юрка. Лицо его сплошь в белом тальке, подушка безопасности лежит на приборной панели. После слетевшей фаты волосы стоят дыбом. И Ван Ибо не нужно зеркало, чтобы знать — он выглядит так же. — Но ты крут, — говорит Юрка и зажимает руки между колен, хотя все равно заметно, как они трясутся. — Я уж думал, все. — Поворачивать надо в сторону заноса, — Ван Ибо так и сидит, вцепившись в руль, — и плавно отпускать газ. Тогда, может, и не все. Оружие валяется у них в ногах. Заднее стекло раскрошено выстрелом, от переднего тоже мало что осталось. Бампер отскочил, пока их кружило. Но магнитола работает, и из динамиков под веселую музыку доносится голос Ван Ибо: — Укушенная моим очарованием душа уже почти в невесомости… Серый ниссан лежит перевернутым возле сигаретного ларька. На днище видно старую грязь, комья сухой земли, масляные пятна. Колеса перестали крутится и замерли. Из окна торчит посиневшая рука, на пальцах болтается облако розовой фаты, потом его срывает ветер и несет в небо — к столбам дыма, к черному снегу. — …я конфетка, — доносится из динамиков, — излучающая силу, энергичная конфетка! Юрка кивает на магнитолу и говорит: — Голос у чувака охренеть как похож на твой, да? Вот только прошлого нет. Будущего тоже. И Ван Ибо отвечает: — Понятия не имею, кто он такой, — а потом выключает музыку.Синдбад-мореход сказка читать онлайн | Тысяча и одна ночь
ПЕРВОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Давно-давно жил в городе Багдаде купец, которого звали Синдбад. У него было много товаров и денег, и его корабли плавали по всем морям. Капитаны кораблей, возвращаясь из путешествий, рассказывали Синдбаду удивительные истории о своих приключениях и о далеких странах, где они побывали.
Синдбад слушал их рассказы, и ему все больше и больше хотелось своими глазами увидеть чудеса и диковины чужих стран.
И вот он решил поехать в далекое путешествие.
Он накупил много товаров, выбрал самый быстрый и крепкий корабль и пустился в путь. С ним поехали и другие купцы со своими товарами.
Долго плыл их корабль из моря в море и от суши к суше, и, приставая к земле, они продавали и выменивали свои товары.
И вот однажды, когда они уже много дней и ночей не видели земли, матрос на мачте закричал:
— Берег! Берег!
Капитан направил корабль к берегу и бросил якорь у большого зеленого острова. Там росли чудесные, невиданные цветы, а на ветвях тенистых деревьев пели пестрые птицы.
Путешественники сошли на землю, чтобы отдохнуть от качки. Одни из них развели костер и стали варить пищу, другие стирали белье в деревянных корытах, а некоторые гуляли по острову. Синдбад тоже пошел погулять и незаметно для себя удалился от берега. Вдруг земля зашевелилась у него под ногами, и он услышал громкий крик капитана:
— Спасайтесь! Бегите на корабль! Это не остров, а огромная рыба!
И в самом деле, это была рыба. Ее занесло песком, на ней выросли деревья, и она стала похожа на остров. Но когда путешественники развели огонь, рыбе стало жарко и она зашевелилась.
— Скорей! Скорей! — кричал капитан.— Сейчас она нырнет на дно!
Купцы побросали свои котлы и корыта и в ужасе бросились к кораблю. Но только те, что были у самого берега, успели добежать. Рыба-остров опустилась в глубь моря, и все, кто опоздал, пошли ко дну. Ревущие волны сомкнулись над ними.
Синдбад также не успел добежать до корабля. Волны обрушились на него, но он хорошо плавал и вынырнул на поверхность моря. Мимо него плыло большое корыто, в котором купцы только что стирали белье. Синдбад сел верхом на корыто и попробовал грести ногами. Но волны швыряли корыто направо и налево, и Синдбад не мог им управлять.
Капитан корабля приказал поднять паруса и поплыл прочь от этого места, даже не взглянув на утопавшего.
Синдбад долго смотрел вслед кораблю, а когда корабль скрылся вдали, он заплакал от горя и отчаяния. Теперь ему неоткуда было ждать спасения.
Волны били корыто и бросали его из стороны в сторону весь день и всю ночь. А утром Синдбад вдруг увидел, что его прибило к высокому берегу. Синдбад схватился за ветки дерева, которые свешивались над водой, и, собрав последние силы, вскарабкался на берег. Как только Синдбад почувствовал себя на твердой земле, он упал на траву и лежал как мертвый весь день и всю ночь.
Утром он решил поискать какую-нибудь пищу. Он дошел до большой зеленой лужайки, покрытой пестрыми цветами, и вдруг увидел перед собой коня, прекраснее которого нет на свете. Ноги коня были спутаны, и он щипал траву на лужайке.
Синдбад остановился, любуясь этим конем, и спустя немного времени увидел вдали человека, который бежал, размахивая руками, и что-то кричал. Он подбежал к Синдбаду и спросил его:
— Кто ты такой? Откуда ты и как ты попал в нашу страну?
— О господин,— ответил Синдбад,— я чужеземец. Я плыл на корабле по морю, и мой корабль утонул, а мне удалось схватиться за корыто, в котором стирают белье. Волны до тех пор носили меня по морю, пока не принесли к вашим берегам. Скажи мне, чей это конь, такой красивый, и почему он пасется здесь один?
— Знай,— отвечал человек,— что я конюх царя аль-Михр-джана. Нас много, и каждый из нас ходит только за одним конем. Вечером мы приводим их пастись на этот луг, а утром уводим обратно в конюшню. Наш царь очень любит чужеземцев. Пойдем к нему — он встретит тебя приветливо и окажет тебе милость.
— Благодарю тебя, господин, за твою доброту,— сказал Синдбад.
Конюх надел на коня серебряную уздечку, снял путы и повел его в город. Синдбад шел следом за конюхом.
Скоро они пришли во дворец, и Синдбада ввели в зал, где сидел на высоком троне царь аль-Михрджан. Царь ласково обошелся с Синдбадом и стал его расспрашивать, и Синдбад рассказал ему обо всем, что с ним случилось. Аль-Михрджан оказал ему милость и назначил его начальником гавани.
С утра до вечера стоял Синдбад на пристани и записывал корабли, которые приходили в гавань. Он долго прожил в стране царя аль-Михрджана, и всякий раз, когда к пристани подходил корабль, Синдбад спрашивал купцов и матросов, в какой стороне город Багдад. Но никто из них ничего не слышал о Багдаде, и Синдбад почти перестал надеяться, что увидит родной город.
А царь аль-Михрджан очень полюбил Синдбада и сделал его своим приближенным. Он часто разговаривал с ним о его стране и, когда объезжал свои владения, всегда брал Синдбада с собой.
Много чудес и диковинок пришлось увидеть Синдбаду в земле царя аль-Михрджана, но он не забыл своей родины и только о том и думал, как бы вернуться в Багдад.
Однажды Синдбад стоял, как всегда, на берегу моря, грустный и печальный. В это время подошел к пристани большой корабль, на котором было много купцов и матросов. Все жители города выбежали на берег встречать корабль. Матросы стали выгружать товары, а Синдбад стоял и записывал. Под вечер Синдбад спросил капитана:
— Много ли еще осталось товаров на твоем корабле?
— В трюме лежит еще несколько тюков,— ответил капитан,— но их владелец утонул. Мы хотим продать эти товары, а деньги за них отвезти его родным в Багдад.
— Ка к зовут владельца этих товаров? — спросил Синдбад.
— Его зовут Синдбад,— отвечал капитан. Услышав это, Синдбад громко вскрикнул и сказал:
— Я Синдбад! Я сошел с твоего корабля, когда он пристал к острову-рыбе, а ты уехал и покинул меня, когда я тонул в море. Эти товары — мои товары.
— Ты хочешь меня обмануть! — вскричал капитан.— Я сказал тебе, что у меня на корабле есть товары, владелец которых утонул, и ты желаешь взять их себе! Мы видели, как Синдбад утонул, и с ним утонуло много купцов. Как же ты говоришь, что товары твои? Нет у тебя ни чести, ни совести!
— Выслушай меня, и ты узнаешь, что я говорю правду,— сказал Синдбад.— Разве ты не помнишь, как я нанимал твой корабль в Басре, а свел меня с тобой писец по имени Сулейман Вислоухий?
И он рассказал капитану обо всем, что случилось на его корабле с того дня, как все они отплыли из Басры. И тогда капитан и купцы узнали Синдбада и обрадовались, что он спасся. Они отдали Синдбаду его товары, и Синдбад продал их с большой прибылью. Он простился с царем аль-Михрджаном, погрузил на корабль другие товары, которых нет в Багдаде, и поплыл на своем корабле в Басру.
Много дней и ночей плыл его корабль и наконец бросил якорь в гавани Басры, а оттуда Синдбад отправился в Город Мира, как называли в то время арабы Багдад.
В Багдаде Синдбад роздал часть своих товаров друзьям и приятелям, а остальные продал.
Он перенес в пути столько бед и несчастий, что решил никогда больше не выезжать из Багдада.
Так окончилось первое путешествие Синдбада-Морехода.
ВТОРОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Но скоро Синдбаду наскучило сидеть на одном месте, и захотелось ему опять поплавать по морям. Снова накупил он товаров, отправился в Басру и выбрал большой, крепкий корабль. Два дня складывали матросы в трюм товары, а на третий день капитан приказал поднять якорь, и корабль тронулся в путь, подгоняемый попутным ветром.
Много островов, городов и стран повидал Синдбад в это путешествие, и наконец его корабль пристал к неведомому прекрасному острову, где текли прозрачные ручьи и росли густые деревья, увешанные тяжелыми плодами.
Синдбад и его спутники, купцы из Багдада, вышли на берег погулять и разбрелись по острову. Синдбад выбрал тенистое место и присел отдохнуть под густой яблоней. Скоро ему захотелось есть. Он вынул из дорожного мешка жареного цыпленка и несколько лепешек, которые захватил с корабля, и закусил, а потом лег на траву и сейчас же заснул.
Когда он проснулся, солнце стояло уже низко. Синдбад вскочил на ноги и побежал к морю, но корабля уже не было. Он уплыл, и все, кто был на нем — и капитан, и купцы, и матросы,— забыли о Синдбаде.
Бедный Синдбад остался один на острове. Он горько заплакал и сказал сам себе:
— Если в первое путешествие я спасся и встретил людей, которые привезли меня обратно в Багдад, то теперь никто меня не найдет на этом безлюдном острове.
До самой ночи стоял Синдбад на берегу, смотрел, не плывет ли вдали корабль, а когда стемнело, он лег на землю и крепко заснул.
Утром, с восходом солнца, Синдбад проснулся и пошел в глубь острова, чтобы поискать пищи и свежей воды. Время от времени он взбирался на деревья и осматривался вокруг, но не видел ничего, кроме леса, земли и. воды.
Ему становилось тоскливо и страшно. Неужели придется всю жизнь прожить на этом пустынном острове? Но потом, стараясь подбодрить себя, он говорил:
— Что толку сидеть и горевать! Никто меня не спасет, если я не спасу себя сам. Пойду дальше и, может быть, дойду до места, где живут люди.
Прошло несколько дней. И вот однажды Синдбад влез на дерево и увидел вдали большой белый купол, который ослепительно сверкал на солнце. Синдбад очень обрадовался и подумал: «Это, наверно, крыша дворца, в котором живет царь этого острова. Я пойду к нему, и он поможет мне добраться до Багдада».
Синдбад быстро спустился с дерева и пошел вперед, не сводя глаз с белого купола. Подойдя на близкое расстояние, он увидел, что это не дворец, а белый шар — такой огромный, что верхушки его не было видно. Синдбад обошел его кругом, но не увидел ни окон, ни дверей. Он попробовал влезть на верхушку шара, но стенки были такие скользкие и гладкие, что Синдбаду не за что было ухватиться.
«Вот чудо! — подумал Синдбад.-—Что это за шар?»
Вдруг все вокруг потемнело. Синдбад взглянул вверх и увидел, что над ним летит огромная птица и крылья ее, словно тучи, заслоняют солнце. Синдбад сначала испугался, но потом вспомнил, что капитан его корабля рассказывал, будто на дальних островах живет птица Рухх, которая кормит своих птенцов слонами. Синдбад сразу понял, что белый шар — это яйцо птицы Рухх. Он притаился и стал ждать, что будет дальше. Птица Рухх, покружившись в воздухе, опустилась на яйцо, покрыла его своими крыльями и заснула. Синдбада она и не заметила.
А Синдбад лежал неподвижно возле яйца и думал: «Я нашел способ выбраться отсюда. Лишь бы только птица не проснулась».
Он подождал немного и, увидев, что птица крепко спит, быстро снял с головы тюрбан, размотал его и привязал к ноге птицы Рухх. Она и не шевельнулась — ведь в сравнении с нею Синдбад был не больше муравья. Привязавшись, Синдбад улегся на ноге птицы и сказал себе:
«Завтра она улетит со мною и, может быть, перенесет меня в страну, где есть люди и города. Но если даже я упаду и разобьюсь, все-таки лучше умереть сразу, чем ждать смерти на этом необитаемом острове».
Рано утром перед самым рассветом птица Рухх проснулась, с шумом расправила крылья, громко и протяжно вскрикнула и взвилась в воздух. Синдбад от страха зажмурил глаза и крепко ухватился за ногу птицы. Она поднялась до самых облаков и долго летела над водами и землями, а Синдбад висел, привязанный к ее ноге, и боялся посмотреть вниз. Наконец птица Рухх стала опускаться и, сев на землю, сложила крылья. Тогда Синдбад быстро и осторожно развязал тюрбан, дрожа от страха, что Рухх заметит его и убьет.
Но птица так и не увидела Синдбада. Она вдруг схватила когтями с земли что-то длинное и толстое и улетела. Синдбад посмотрел ей вслед и увидел, что Рухх уносит в когтях огромную змею, длиннее и толще самой большой пальмы.
Синдбад отдохнул немного и осмотрелся -*- и оказалось, что птица Рухх принесла его в глубокую и широкую долину. Вокруг стеной стояли огромные горы, такие высокие, что вершины их упирались в облака, и не было выхода из этой долины.
— Я избавился от одной беды и попал в другую, еще худшую,— сказал Синдбад, тяжело вздыхая.— На острове были хоть плоды и пресная вода, а здесь нет ни воды, ни деревьев.
Не зная, что ему делать, он печально бродил по долине, опустив голову. Тем временем над горами взошло солнце и осветило долину. И вдруг вся она ярко засверкала. Каждый камень на земле блестел и переливался синими, красными, желтыми огнями. Синдбад поднял один камень и увидел, что это драгоценный алмаз, самый твердый камень на свете, которым сверлят металлы и режут стекло. Долина была полна алмазов, и земля в ней была алмазная.
И вдруг отовсюду послышалось шипение. Огромные змеи выползали из-под камней, чтобы погреться на солнце. Каждая из этих змей была больше самого высокого дерева, и если бы в долину пришел слон, змеи, наверно, проглотили бы его целиком.
Синдбад задрожал от ужаса и хотел бежать, но бежать было некуда и негде было укрыться. Синдбад заметался во все стороны и вдруг заметил маленькую пещеру. Он забрался в нее ползком и очутился прямо перед огромной змеей, которая свернулась клубком и грозно шипела. Синдбад еще больше испугался. Он выполз из пещеры и прижался спиной к скале, стараясь не шевелиться. Он видел, что нет ему спасения.
И вдруг прямо перед ним упал большой кусок мяса. Синдбад поднял голову, но над ним ничего не было, кроме неба и скал. Скоро сверху упал другой кусок мяса, за ним третий. Тогда Синдбад понял, где он находится и что это за долина.
Давно-давно в Багдаде он слышал от одного путешественника рассказ о долине алмазов. «Эта долина,— говорил путешественник,— находится в далекой стране между гор, и никто не может попасть в нее, потому что туда нет дороги. Но купцы, которые торгуют алмазами, придумали хитрость, чтобы добывать камни. Они убивают овцу, режут ее на куски и бросают мясо в долину.
Алмазы прилипают к мясу, а в полдень в долину спускаются хищные птицы — орлы и ястребы,— хватают мясо и взлетают с ним на гору. Тогда купцы стуком и криками отгоняют птиц от мяса и отдирают прилипшие алмазы; мясо же они оставляют птицам и зверям».
Синдбад вспомнил этот рассказ и обрадовался. Он придумал, как ему спастись. Быстро собрал он столько крупных алмазов, сколько мог унести с собой, а потом распустил свой тюрбан, лег на землю, положил на себя большой кусок мяса и крепко привязал его к себе. Не прошло и минуты, как в долину спустился горный орел, схватил мясо когтями и поднялся на воздух. Долетев до высокой горы, он принялся клевать мясо, но вдруг сзади него раздались громкие крики и стук. Встревоженный орел бросил свою добычу и улетел, а Синдбад развязал тюрбан и встал. Стук и грохот слышались все ближе, и скоро из-за деревьев выбежал старый, толстый бородатый человек в одежде купца. Он колотил палкой по деревянному щиту и кричал во весь голос, чтобы отогнать орла. Не взглянув даже на Синдбада, купец бросился к мясу и осмотрел его со всех сторон, но не нашел ни одного алмаза. Тогда он сел на землю, схватился руками за голову и воскликнул:
— Что это за несчастье! Я уже целого быка сбросил в долину, но орлы унесли все куски мяса к себе в гнезда. Они оставили только один кусок и, как нарочно, такой, к которому не прилипло ни одного камешка. О горе! О неудача!
Тут он увидел Синдбада, который стоял с ним рядом, весь в крови и пыли, босой и в разорванной одежде. Купец сразу перестал кричать и замер от испуга. Потом он поднял свою палку, закрылся щитом и спросил:
— Кто ты такой и как ты сюда попал?
—* Не бойся меня, почтенный купец. Я не сделаю тебе зла,— ответил Синдбад.— Я тоже был купцом, как и ты, но испытал много бед и страшных приключений. Помоги мне выбраться отсюда и попасть на родину, и я дам тебе столько алмазов, сколько у тебя никогда не было.
— А у тебя правда есть алмазы?—спросил купец.— Покажи.
Синдбад показал ему свои камни и подарил самые лучшие из Них. Купец обрадовался и долго благодарил Синдбада, а потом он позвал других купцов, которые также добывали алмазы, и Синдбад рассказал им обо всех своих несчастьях.
Купцы поздравили его со спасением, дали ему хорошую одежду и взяли его с собой.
Они долго шли через степи, пустыни, равнины и горы, и немало чудес и диковинок пришлось увидеть Синдбаду, пока он добрался до своей родины.
На одном острове он увидел зверя, которого называют каркаданн. Каркаданн похож на большую корову, и у него один толстый рог посередине головы. Он такой сильный, что может носить на своем роге большого слона. От солнца жир слона начинает таять и заливает каркаданну глаза. Каркаданн слепнет и ложится на землю. Тогда к нему прилетает птица Рухх и уносит его в когтях вместе со слоном в свое гнездо.
После долгого путешествия Синдбад наконец добрался до Багдада. Родные с радостью встретили его и устроили праздник по случаю его возвращения. Они думали, что Синдбад погиб, и не надеялись больше его увидеть. Синдбад продал свои алмазы и опять стал торговать, как прежде.
Так окончилось второе путешествие Синдбада-Морехода.
ТРЕТЬЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Несколько лет прожил Синдбад в родном городе, никуда не выезжая. Его друзья и знакомые, багдадские купцы, каждый вечер сходились к нему и слушали рассказы о его странствиях, и всякий раз, как Синдбад вспоминал про птицу Рухх, алмазную долину огромных змей, ему становилось так страшно, как будто он все еще бродил в долине алмазов.
Однажды вечером к Синдбаду, по обыкновению, пришли его приятели-купцы. Когда они кончили ужин и приготовились слушать рассказы хозяина, в комнату вошел слуга и сказал, что у ворот стоит человек и продает диковинные плоды.
— Прикажи, ему войти сюда,— сказал Синдбад.
Слуга привел торговца плодами в комнату. Это был смуглый человек с длинной черной бородой, одетый по-иноземному. На голове он нес корзину, полную великолепных плодов. Он поставил корзину перед Синдбадом и снял с нее покрывало.
Синдбад заглянул в корзину — и ахнул от удивления. В ней лежали огромные круглые апельсины, кислые и сладкие лимоны, померанцы, яркие, словно огонь, персики, груши и гранаты, такие большие и сочные, каких не бывает в Багдаде.
— Кто ты, чужеземец, и откуда ты пришел? — спросил Синдбад торговца.
— О господин,— ответил тот,— я родился далеко отсюда, на острове Серендибе. Всю мою жизнь я плавал по морям и побывал во многих странах и везде я продавал такие плоды.
— Расскажи мне про остров Серендиб: какой он и кто на нем живет? — сказал Синдбад.
— Про мою родину не расскажешь словами. Ее нужно видеть, так как нет в мире острова прекраснее и лучше Серен-диба,— ответил торговец.— Когда путник вступает на берег, он слышит пение прекрасных птиц, перья которых горят на солнце, как драгоценные камни. Даже цветы на острове Серендибе светятся, словно яркое золото. И есть на нем цветы, которые плачут и смеются. Каждый день на восходе солнца они поднимают свои головки кверху и громко кричат: «Утро! Утро!» — и смеются, а вечером, когда солнце заходит, они опускают головки к земле и плачут. Лишь только наступает темнота, выходят на берег моря всевозможные звери — медведи, барсы, львы и морские кони,— и каждый держит во рту драгоценный камень, который сверкает, как огонь, и освещает все вокруг. А деревья на моей родине самые редкие и дорогие: алоэ, которое так прекрасно пахнет, если его зажечь; крепкий тек, что идет на корабельные мачты,— ни одно насекомое не прогрызет его, и не повредит ему ни вода, ни холод; высокие пальмы и блестящий эбен, или черное дерево. Море вокруг Серендиба ласковое и теплое. На дне его лежат чудесные жемчужины — белые, розовые и черные, и рыбаки ныряют в воду и достают их. А иногда они посылают за жемчугом маленьких обезьян…
Долго еще рассказывал торговец плодами про диковины острова Серендиба, и когда он кончил, Синдбад щедро наградил его и отпустил. Торговец ушел, низко кланяясь, а Синдбад лег спать, но еще долго ворочался с боку на бок и не мог заснуть, вспоминая рассказы об острове Серендибе. Ему слышался плеск моря и скрип корабельных мачт, он видел перед собой чудесных птиц и золотые цветы, сверкавшие яркими огнями. Наконец он заснул, и ему приснилась обезьяна с огромной розовой жемчужиной во рту.
Проснувшись, он сразу же вскочил с постели и сказал себе:
— Я непременно должен побывать на острове Серендибе! Сегодня же начну собираться в путь.
Он собрал все, какие у него были, деньги, накупил товаров, простился со своими родными и опять отправился в приморский город Басру. Он долго выбирал себе корабль получше и наконец нашел прекрасное, крепкое судно. Капитаном этого судна был мореход из Персии по имени Бузург — старый толстый человек с длинной бородой. Он много лет плавал по океану, и его корабль ни разу не потерпел крушения.
Синдбад велел погрузить свои товары на корабль Бузурга и тронулся в путь. С ним вместе поехали его приятели-купцы, которым также захотелось побывать на острове Серендибе.
Ветер был попутный, и корабль быстро двигался вперед. Первые дни все шло благополучно. Но однажды утром на море началась буря; поднялся сильный ветер, который то и дело менял направление. Корабль Синдбада носило по морю как щепку. Огромные волны одна за другой перекатывались через палубу. Синдбад и его приятели привязали себя к мачтам и стали прощаться друг с другом, не надеясь спастись. Только капитан Бузург был спокоен. Он сам встал у руля и громким голосом отдавал приказания. Видя, что он не боится, успокоились и его спутники. К полудню буря начала стихать. Волны стали меньше, небо прояснилось. Скоро наступило полное затишье.
И вдруг капитан Бузург принялся бить себя по лицу, стонать и плакать. Сорвал с головы тюрбан, бросил его на палубу, разорвал на себе халат и крикнул:
— Знайте, что наш корабль попал в сильное течение и мы не можем из него выйти! А это течение несет нас к стране, которая называется «Страна мохнатых». Там живут люди, похожие на обезьян, я никто еще не вернулся живым из этой страны. Готовьтесь же к смерти — нам нет спасения!
Не успел капитан договорить, как раздался страшный удар. Корабль сильно встряхнуло, и он остановился. Течение пригнало его к берегу, и он сел на мель. И сейчас же весь берег покрылся маленькими человечками. Их становилось все больше и больше, они скатывались с берега прямо в воду, подплывали к кораблю и быстро карабкались на мачты. Эти маленькие люди, покрытые густой шерстью, с желтыми глазами, кривыми ногами и цепкими руками, перегрызли корабельные канаты и сорвали паруса, а потом бросились на Синдбада и его спутников. Передний человечек подкрался к одному из купцов. Купец выхватил меч и разрубил его пополам. И сейчас же на него кинулись еще десять мохнатых, схватили его за руки и за ноги и сбросили в море, а за ним и другого и третьего купца.
— Неужели мы испугаемся этих обезьян?! — воскликнул Синдбад и вынул меч из ножен.
Но капитан Бузург схватил его за руку и закричал:
— Берегись, Синдбад! Разве ты не видишь, что если каждый из нас убьет десять или даже сто обезьян, остальные разорвут его в клочья или выкинут за борт? Бежим с корабля на остров, а корабль пусть достается обезьянам.
Синдбад послушался капитана и вложил меч в ножны.
Он выскочил на берег острова, и его спутники последовали за ним. Последним ушел с корабля капитан Бузург. Ему было очень жалко оставлять свое судно этим мохнатым обезьянам.
Синдбад и его приятели медленно пошли вперед, не зная, куда направиться. Они шли и тихо разговаривали между собой. И вдруг капитан Бузург воскликнул:
— Смотрите! Смотрите! Дворец!
Синдбад поднял голову и увидел высокий дом с черными железными воротами.
— В этом доме, может быть, живут люди. Пойдем и узнаем, кто его хозяин,— сказал он.
Путники пошли быстрее и вскоре дошли до ворот дома. Синдбад первым вбежал во двор и крикнул:
— Тут, наверно, недавно был пир! Смотрите — на палках вокруг жаровни висят котлы и сковороды и всюду разбросаны обглоданные кости. А угли в жаровне еще горячие. Посидим немного на этой скамье — может быть, хозяин дома выйдет во двор и позовет нас.
Синдбад и его спутники так устали, что едва держались на ногах. Они уселись, кто на скамью, а кто прямо на землю, и вскоре уснули, пригревшись на солнце. Синдбад проснулся первым. Его разбудил сильный шум и гул. Казалось, что где-то недалеко проходит большое стадо слонов. Земля дрожала от чьих-то тяжелых шагов. Было уже почти темно. Синдбад привстал со скамьи и замер от ужаса: прямо на него двигался человек огромного роста — настоящий великан, похожий на высокую пальму. Он был весь черный, глаза у него сверкали, как горящие головни, рот был похож на отверстие колодца, а зубы торчали, точно клыки кабана. Уши падали ему на плечи, а ногти на его руках были широкие и острые, как у льва. Великан шел медленно, слегка согнувшись, точно ему трудно было нести свою голову, и тяжело вздыхал. От каждого вздоха шелестели деревья и верхушки их пригибались к земле, как во время бури. В руках у великана был огромный факел — целый ствол смолистого дерева.
Спутники Синдбада тоже проснулись и лежали на земле полумертвые от страха. Великан подошел и нагнулся над ними. Он долго рассматривал каждого из них и, выбрав одного, поднял его, как перышко. Это был капитан Бузург — самый большой и толстый из спутников Синдбада.
Синдбад выхватил меч и бросился к великану. Весь его страх прошел, и он думал только об одном: как бы вырвать Бузурга из рук чудовища. Но великан ударом ноги отбросил Синдбада в сторону. Он разжег огонь на жаровне, зажарил ‘капитана Бузурга и съел его.
Кончив есть, великан растянулся на земле и громко захрапел. Синдбад и его товарищи сидели на скамье, прижавшись друг к другу и затаив дыхание.
Синдбад оправился первый и, убедившись, что великан крепко спит, вскочил и воскликнул:
— Лучше было бы, если бы мы утонули в море! Неужели мы позволим великану съесть нас, как овец?
— Уйдем отсюда и поищем такое место, где бы мы могли спрятаться от него,— сказал один из купцов.
— Куда нам уйти? Он ведь всюду нас найдет,— возразил Синдбад.— Лучше будет, если мы убьем его и потом уплывем по морю. Может быть, нас подберет какой-нибудь корабль.
— А на чем же мы уплывем, Синдбад? —спросили купцы.
— Посмотрите на эти бревна, что сложены около жаровни. Они длинные и толстые, и, если их связать вместе, выйдет хороший плот,— сказал Синдбад.— Перенесем их на берег моря, пока спит этот жестокий людоед, а потом мы вернемся сюда и придумаем способ его убить.
— Это прекрасный план,— сказали купцы и начали перетаскивать бревна на морской берег и связывать их веревками из пальмового лыка.
К утру плот был готов, и Синдбад с товарищами вернулись во двор великана. Когда они пришли, людоеда на дворе не было. До самого вечера он не появлялся.
Когда стемнело, земля опять затряслась и послышался гул и топот. Великан был близко. Как и накануне, он медленно подошел к товарищам Синдбада и нагнулся над ними, освещая их факелом. Он выбрал самого толстого купца, проткнул его вертелом, зажарил и съел. А потом он растянулся на земле и заснул.
— Еще один наш спутник погиб! — воскликнул Синдбад.— Но это последний. Больше этот жестокий человек никого из нас не съест.
— Что же ты задумал, Синдбад? — спросили его купцы.
— Смотрите и делайте так, как я скажу! — воскликнул Синдбад.
Он схватил два вертела, на которых великан жарил мясо, раскалил их на огне и приставил к глазам людоеда. Потом он сделал знак купцам, и они все вместе навалились на вертела. Глаза людоеда ушли в глубь головы, и он ослеп.
Людоед со страшным криком вскочил и принялся шарить вокруг себя руками, стараясь поймать своих врагов. Но Синдбад и его товарищи врассыпную бросились от него и побежали к морю. Великан пошел за ними, продолжая громко кричать. Он догонял беглецов и перегонял их, но так и не поймал никого. Они пробегали у него между ногами, увертывались от его рук и наконец добежали до берега моря, сели на плот и отплыли, гребя, как веслом, тонким стволом молодой пальмы.
Когда людоед услышал удары весла о воду, он понял, что добыча ушла от него. Он закричал еще громче прежнего. На его крик прибежали еще два великана, такие же страшные, как он. Они отломили от скал по громадному камню и бросили вслед беглецам. Глыбы скал со страшным шумом упали в воду, только слегка задев плот. Но от них поднялись такие волны, что плот перевернулся. Спутники Синдбада почти совсем не умели плавать. Они сразу захлебнулись и пошли ко дну. Только сам Синдбад и еще двое купцов помоложе успели схватиться за плот и удержались на поверхности моря.
Синдбад с трудом вскарабкался снова на плот и помог своим товарищам выбраться из воды. Волны унесли их весло, и им пришлось плыть по течению, слегка направляя плот ногами. Становилось светлее. Скоро должно было взойти солнце. Товарищи Синдбада, мокрые и дрожащие, сидели на плоту и громко жаловались. Синдбад стоял на краю плота, высматривая, не видно ли вдали берега или паруса корабля. Вдруг он обернулся к своим спутникам и крикнул:
— Мужайтесь, друзья мои Ахмед и Хасан! Земля недалеко, и течение несет нас прямо к берегу. Видите, птицы кружатся там, вдали, над водою? Их гнезда, наверно, где-нибудь близко. Ведь птицы не улетают далеко от своих птенцов.
Ахмед и Хасан подбодрились и подняли головы. Хасан, у которого глаза были зоркие, как у ястреба, посмотрел вперед и сказал:
— Твоя правда, Синдбад. Вон там, вдалеке, я вижу остров. Скоро течение пригонит к нему наш плот, и мы отдохнем на твердой земле.
Измученные путники обрадовались и стали сильнее грести ногами, чтобы помочь течению. Если бы они только знали, что ждет их на этом острове!
Скоро плот прибило к берегу, и Синдбад с Ахмедом и Хасаном вышли на сушу. Они медленно пошли вперед, подбирая с земли ягоды и коренья, и увидели высокие, развесистые деревья на берегу ручья. Густая трава так и манила прилечь и отдохнуть.
Синдбад бросился под дерево и сейчас же заснул. Его разбудил какой-то странный звук, точно кто-то перетирал зерно между двумя огромными камнями. Синдбад открыл глаза и вскочил на ноги. Он увидел перед собой огромного змея с широкой пастью, как у кита. Змей спокойно лежал на брюхе и лениво, с громким хрустом двигал челюстями. Этот хруст и разбудил Синдбада. А из пасти змея торчали человеческие ноги в сандалиях. По сандалиям Синдбад узнал, что это ноги Ахмеда.
Постепенно Ахмед целиком исчез в брюхе змея, и змей медленно уполз в лес. Когда он скрылся, Синдбад осмотрелся кругом и увидел, что он остался один.
«А где же Хасан? -— подумал Синдбад.— Неужели его тоже съел змей?»
— Эй, Хасан, где ты? — крикнул он.
— Здесь! — раздался голос откуда-то сверху.
Синдбад поднял голову и увидел Хасана, который сидел скорчившись в густых ветвях дерева, ни живой ни мертвый от страха.
— Полезай и ты сюда! — крикнул он Синдбаду. Синдбад схватил с земли несколько кокосовых орехов и
вскарабкался на дерево. Ему пришлось сидеть на верхней ветке, это было очень неудобно. А Хасан прекрасно устроился на широком суку пониже.
Много часов просидели Синдбад и Хасан на дереве, каждую минуту ожидая появления змея. Стало смеркаться, наступила ночь, а чудовища все не было. Наконец Хасан не выдержал и заснул, опершись спиной о ствол дерева и свесив ноги. Вскоре задремал и Синдбад. Когда он проснулся, было светло и солнце стояло довольно высоко. Синдбад осторожно наклонился и посмотрел вниз. Хасана на ветке больше не было. На траве, под деревом, белела его чалма и валялись стоптанные туфли — все, что осталось от бедного Хасана.
«Его тоже сожрал этот ужасный змей,— подумал Синдбад.— Видно, и на дереве от него не спрячешься».
Теперь Синдбад был один на острове. Долго искал он какого-нибудь местечка, чтобы укрыться от змея, но на острове не было ни одной скалы или пещеры. Устав искать, Синдбад присел на земле у самого моря и стал думать, как бы ему спастись.
«Если я вырвался из рук людоеда, так неужели я дам себя съесть змею? — думал он.— Я человек, и у меня есть разум, который поможет мне перехитрить это чудовище».
Вдруг с моря плеснула огромная волна и выбросила на берег толстую корабельную доску. Синдбад увидел эту доску и сейчас же придумал, как ему спастись. Он схватил доску, подобрал на берегу еще несколько досок поменьше и унес их в лес. Выбрав доску подходящего размера, Синдбад привязал ее к своим ногам большим куском пальмового лыка. Такую же доску он привязал к голове, а две другие — к телу, справа и слева, так что оказался как будто в ящике. А потом он лег на землю и стал ждать.
Скоро послышался треск хвороста и громкое шипение. Змей почуял запах человека и разыскал свою добычу. Из-за деревьев показалась его длинная голова, на которой светились, как факелы, два больших глаза. Он подполз к Синдбаду и широко разинул пасть, высовывая длинный раздвоенный язык.
Он удивленно осмотрел ящик, из которого так вкусно пахло человеком, и попробовал захватить его и разгрызть зубами, но крепкое дерево не поддавалось.
Змей обошел Синдбада со всех сторон, пытаясь сорвать с него деревянный щит. Щит оказался слишком крепким, и змей только обломал себе зубы. В ярости он стал бить хвостом по доскам. Доски задрожали, но выдержали. Долго трудился змей, но так и не добрался до Синдбада. Наконец он выбился из сил и уполз обратно в лес, шипя и разбрасывая хвостом сухие листья.
Синдбад быстро отвязал доски и вскочил на ноги.
— Лежать между досками очень неудобно, но если змей застигнет меня беззащитным, он меня сожрет,— сказал себе Синдбад.— Надо бежать с острова. Пусть лучше я утону в море, чем погибну в пасти змея, как Ахмед и Хасан.
И Синдбад решил опять смастерить себе плот. Он вернулся к морю и начал собирать доски. Вдруг он увидел неподалеку парус корабля. Корабль все приближался, попутный ветер гнал его к берегам острова. Синдбад сорвал с себя рубашку и принялся бегать по берегу, размахивая ею. Он махал руками, кричал и всячески старался обратить на себя внимание. Наконец матросы заметили его, и капитан приказал остановить корабль. Синдбад бросился в воду и в несколько взмахов достиг корабля. По парусам и по одежде матросов он узнал, что корабль принадлежит его землякам. Действительно, это был арабский корабль. Капитан корабля много слышал рассказов про остров, где живет страшный змей, но никогда не слыхал, чтобы кто-нибудь от него спасся.
Матросы ласково встретили Синдбада, накормили и одели его. Капитан приказал поднять паруса, и корабль помчался дальше.
Долго плыл он по морю и наконец доплыл до какой-то земли. Капитан остановил корабль у пристани, и все путники вышли на берег продавать и выменивать свои товары. Только у Синдбада ничего не было. Грустный и печальный, остался он на корабле. Скоро капитан подозвал его к себе и сказал:
— Я хочу сделать доброе дело и помочь тебе. С нами был один путешественник, которого мы потеряли, и я не знаю, умер он или жив. А товары его так и лежат в трюме. Возьми их и продай на рынке, и я дам тебе что-нибудь за труды. А то, что не удастся продать, мы отвезем в Багдад и отдадим его родственникам.
— Охотно сделаю это,— сказал Синдбад.
И капитан приказал матросам вынести товары из трюма. Когда выгрузили последний тюк, корабельный писец спросил капитана:
— Что это за товары и как зовут их хозяина? На чье имя их записать?
— Запиши на имя Синдбада-Морехода, который плыл с нами на корабле и пропал,— ответил капитан.
Услышав это, Синдбад едва не лишился чувств от удивления и радости.
— О господин,— спросил он капитана,— знаешь ли ты того человека, чьи товары ты приказал мне продать?
— Это был человек из города Багдада по имени Синдбад-Мореход,— отвечал капитан.
— Это я Синдбад-Мореход! — закричал Синдбад.— Я не пропал, а заснул на берегу, а ты не дождался меня и уплыл. Это было в мое прошлое путешествие, когда птица Рухх принесла меня в долину алмазов.
Матросы услышали слова Синдбада и толпой обступили его. Некоторые ему верили, другие называли его лжецом. И вдруг подошел к капитану один купец, который тоже плыл на этом корабле, и сказал:
— Помнишь, я тебе рассказывал, как я был на алмазной горе и бросил в долину кусок мяса, и к мясу прицепился какой-то человек, и орел принес его на гору вместе с мясом? Ты мне не поверил и сказал, что я лгу. Вот человек, который привязался тюрбаном к моему куску мяса. Он подарил мне такие алмазы, лучше которых не бывает, и сказал, что его зовут Синдбад-Мореход.
Тут капитан обнял Синдбада и сказал ему:
— Возьми свои товары. Теперь я верю, что ты Синдбад-Мореход. Продай их поскорей, пока на рынке не кончилась торговля.
Синдбад продал свои товары с большой прибылью и вернулся в Багдад на этом же корабле. Он был очень доволен, что возвратился домой, и твердо решил никогда больше не пускаться в путешествия.
Так окончилось третье путешествие Синдбада.
ЧЕТВЕРТОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Но прошло немного времени, и Синдбаду опять захотелось побывать в чужих странах. Он купил самых дорогих товаров, отправился в Басру, нанял хороший корабль и поплыл в сторону Индии.
Первые дни все шло благополучно, но однажды под утро поднялась буря. Корабль Синдбада стало кидать по волнам, как щепку. Капитан велел бросить якорь в мелком месте, чтобы переждать бурю. Но не успел корабль остановиться, как якорные цепи лопнули, и корабль понесло прямо на берег. Паруса на корабле порвались, волны залили палубу и унесли всех купцов и матросов в море.
Несчастные путешественники, точно камни, пошли ко дну. Только Синдбад и еще несколько купцов схватились за обломок доски и удержались на поверхности моря.
Целый день и целую ночь носились они по морю, а утром волны выбросили их на скалистый берег.
Еле живые лежали путники на земле. Только когда прошел день, а за ним ночь, они немного опомнились.
Дрожа от холода, Синдйад и его друзья пошли по берегу, надеясь, что встретят людей, которые их приютят и накормят. Долго шли они и наконец увидали вдалеке высокую постройку, похожую на дворец. Синдбад очень обрадовался и пошел быстрее. Но едва путники приблизились к этой постройке, их окружила толпа людей. Эти люди схватили их и отвели к своему царю, а царь знаком приказал им сесть. Когда они сели, перед ними поставили миски с каким-то диковинным кушаньем. Ни Синдбад, ни его приятели-купцы никогда такого не ели. Спутники Синдбада с жадностью набросились на кушанье и съели все, что было в мисках. Один Синдбад почти не притронулся к кушанью, а только попробовал его.
А царь этого города был людоед. Его приближенные ловили всех чужеземцев, которые заходили в их страну, и кормили их этим кушаньем. Всякий, кто ел его, постепенно терял разум и становился похож на животное. Откормив чужеземца, приближенные царя убивали его, жарили и съедали. А царь ел людей прямо сырыми.
Приятелей Синдбада тоже ждала такая участь. Каждый день они ел» помногу этого кушанья, и все тело у них заплыло жиром. Они перестали понимать, что с ними делается,— только ели и спали. Их отдали пастуху, точно свиней; каждый день пастух выгонял их за город и кормил из больших корыт.
Синдбад не ел этого кушанья, а другого ему не давали. Он подбирал на лугах коренья и ягоды и кое-как питался ими. Все его тело высохло, он ослабел и еле держался на ногах. Видя, что Синдбад такой слабый и тощий, приближенные царя решили, что его не надо стеречь — все равно не убежит,— и скоро забыли о нем.
А Синдбад только и мечтал, как бы вырваться от людоедов. Однажды утром, когда все еще спали, он вышел из ворот дворца и пошел куда глаза глядят. Скоро он пришел на зеленый луг и увидел человека, который сидел на большом камне. Это был пастух. Он только что пригнал купцов, приятелей Синдбада, из города и поставил перед ними корыто с кормом. Увидев Синдбада, пастух сразу понял, что Синдбад здоров и владеет своим умом. Он сделал ему знак рукой: «Подойди сюда!» — и, когда Синдбад приблизился, сказал ему:
— Иди по этой тропинке, а когда дойдешь до перекрестка, сверни направо и выйдешь на султанскую дорогу. Она выведет тебя из земли нашего царя, и ты, может быть, доберешься до твоей родины.
Синдбад поблагодарил пастуха и пошел. Он старался идти как можно быстрее и скоро увидел справа от себя дорогу. Семь дней и семь ночей шел Синдбад по этой дороге, питаясь кореньями и ягодами. Наконец на восьмой день утром он увидел невдалеке от себя толпу людей и подошел к ним. Люди обступили его и стали расспрашивать, кто-он и откуда пришел. Синдбад рассказал им обо всем, что с ним случилось, и его отвели к царю той страны. Царь велел накормить Синдбада и тоже спросил его, охкуда он родом и что с ним произошло. Когда Синдбад рассказал царю о своих приключениях, царь очень удивился и воскликнул:
— Я в жизни не слышал истории удивительней! Добро пожаловать, чужеземец! Оставайся жить в моем городе.
Синдбад остался в городе этого царя, которого звали Тайга-мус. Царь очень полюбил Синдбада и скоро так привык к нему, что не отпускал его от себя ни на минуту. Он оказывал Синдбаду всякие милости и исполнял все его желания.
И вот однажды после обеда, когда все приближенные царя, кроме Синдбада, разошлись по домам, царь Тайгамус сказал Синдбаду:
— О Синдбад, ты стал для меня дороже всех моих приближенных, и я не могу расстаться с тобой. У меня есть к тебе большая просьба. Обещай мне, что исполнишь ее.
— Говори, какая у тебя просьба,— ответил Синдбад.— Ты был добр ко мне, и я не могу тебя ослушаться.
— Останься у нас навсегда,— сказал царь.— Я найду тебе хорошую жену, и тебе будет в моем городе не хуже, чем в Багдаде.
Услышав слова царя, Синдбад очень огорчился. Он все еще надеялся вернуться когда-нибудь в Багдад, а теперь надежду приходилось оставить. Ведь не мог же Синдбад отказать царю!
— Пусть будет по-твоему, о царь,— сказал он.— Я останусь здесь навсегда.
Царь тотчас же велел отвести Синдбаду помещение во дворце и женил его на дочери своего визиря.
Еще несколько лет прожил Синдбад в городе царя Тайгамуса и стал понемногу забывать Багдад. У него завелись друзья среди жителей города, все его любили и уважали.
И вот однажды ранним утром к нему вошел один из его приятелей по имени Абу-Мансур. Одежда на нем была разорвана и тюрбан съехал набок; он ломал себе руки и горько рыдал.
— Что с тобой, Абу-Мансур? — спросил Синдбад.
— Сегодня ночью у меня умерла жена,— ответил его приятель.
Синдбад принялся его утешать, но Абу-Мансур продолжал горько плакать, ударяя себя руками в грудь.
— О Абу-Мансур,— сказал Синдбад,— что пользы так убиваться? Пройдет время, и ты утешишься. Ты ведь еще молодой и долго проживешь.
И вдруг Абу-Мансур заплакал еще сильнее и воскликнул:
— Как это ты говоришь, что я долго проживу, когда мне осталось жить всего один день! Завтра ты лишишься меня и никогда больше меня не увидишь.
— Почему? —спросил Синдбад.— Ты ведь здоров, и тебе не грозит смерть.
— Завтра похоронят мою жену, и меня тоже опустят с нею в могилу,— сказал Абу-Мансур.— В нашей стране такой обычай: когда умирает женщина, ее мужа хоронят живым вместе с нею, а когда умирает мужчина, с ним вместе хоронят его жену.
«Это очень скверный обычай,— подумал Синдбад.— Хорошо, что я чужеземец и меня не похоронят живым».
Он постарался, как мог, утешить Абу-Мансура и обещал, что попросит царя избавить его от такой страшной смерти. Но когда Синдбад пришел к царю и высказал ему свою просьбу, царь покачал головой и сказал:
— Проси о чем хочешь, Синдбад, но только не об этом. Я не могу нарушить обычай моих предков. Завтра твоего приятеля опустят в могилу.
— О царь,— спросил Синдбад,— а если умрет жена у чужеземца, ее мужа тоже похоронят вместе с нею?
— Да,— ответил царь.— Но не беспокойся за себя. Твоя жена еще слишком молода и, наверно, не умрет раньше тебя.
Когда Синдбад услышал эти слова, он очень огорчился и испугался. Печальный, вернулся он к себе и с этих пор все время думал об одном — как бы его жена не заболела смертельной болезнью. Прошло немного времени, и то, чего он боялся, случилось. Его жена тяжело занемогла и через несколько дней скончалась.
Царь и все жители города пришли, по обычаю, утешать Синдбада. На его жену надели ее лучшие драгоценности, положили ее тело на носилки и понесли к высокой горе, находившейся недалеко от города. На вершине горы была вырыта глубокая яма, прикрытая тяжелым камнем. Носилки с телом жены Синдбада обвязали веревками и, подняв камень, опустили в могилу. А потом царь Тайгамус и друзья Синдбада подошли к нему и начали с ним прощаться. Бедный Синдбад понял, что пришел час его смерти. Он бросился бежать с криком:
— Я чужеземец и не должен подчиняться вашим обычаям! Я не хочу умереть в этой яме!
Но как ни отбивался Синдбад, его все-таки привели к страшной яме. Ему дали с собой кувшин воды и семь хлебных лепешек и, обвязав веревками, опустили в яму. А потом яму завалили камнем, и царь и все, кто был с ним, ушли обратно в город.
Бедный Синдбад очутился в могиле, среди мертвецов. Сначала он ничего не видел, но, когда его глаза привыкли к темноте, он заметил, что в могилу проходит сверху слабый свет. Камень, закрывавший вход в могилу, неплотно прилегал к ее краям, и тоненький луч солнца пробивался в пещеру.
Вся пещера была полна мертвецов — мужчин и женщин. На них были надеты их лучшие платья и драгоценности. Отчаяние и горе охватили Синдбада.
«Теперь-то уже мне не спастись,— подумал он.— Из этой могилы никому не выйти».
Через несколько часов солнечный луч, освещавший пещеру, погас, и вокруг Синдбада стало совсем темно. Синдбад был очень голоден. Он съел лепешку, напился воды и уснул прямо на земле, среди мертвецов.
День, другой, а за ним и третий провел Синдбад в страшной пещере. Он старался есть как можно меньше, чтобы еды хватило на более долгий срок, но на третий день вечером он проглотил последний кусок лепешки и запил ее последним глотком воды. Теперь ему оставалось только ждать смерти.
Синдбад расстелил на земле свой плащ и лег. Всю ночь пролежал он без сна, вспоминая родной Багдад, друзей и приятелей. Только под утро его глаза закрылись, и он уснул.
Проснулся он от слабого шороха: кто-то с ворчаньем и фырканьем скреб когтями каменные стены пещеры. Синдбад вскочил на ноги и пошел по направлению шума. Кто-то пробежал мимо него, стуча лапами.
«Это, верно, какой-нибудь дикий зверь,— подумал Синдбад.— Почуяв человека, он испугался и убежал. Но как же он попал в пещеру?»
Синдбад бросился следом за зверем и вскоре увидел вдалеке свет, который становился тем ярче, чем ближе Синдбад Подходил к нему. Скоро Синдбад оказался перед большим отверстием. Синдбад вышел через отверстие наружу и оказался на склоне горы. Морские волны с ревом разбивались о ее подножие.
Радостно стало у Синдбада на душе, снова появилась у него надежда на спасение.
«Ведь проходят же мимо этого места корабли,— подумал он.— Может быть, какое-нибудь судно подберет меня. А если даже я умру здесь, это будет лучше, чем погибнуть в этой пещере, полной мертвецов».
Синдбад посидел немного на камне у входа в пещеру, наслаждаясь свежим утренним воздухом. Он принялся думать о своем возвращении в Багдад, к друзьям и приятелям, и грустно стало ему, что он вернется к ним разоренный, без единого дирхема. И вдруг он хлопнул себя рукой по лбу и громко сказал:
— Я печалюсь о том, что вернусь в Багдад нищим, а недалеко от меня лежат такие богатства, каких нет в сокровищницах персидских царей! Пещера полна мертвецов, мужчин и женщин, которых опускают в нее уже много сотен лет. И вместе с ними опускают в могилу их лучшие драгоценности. Эти драгоценности так и пропадут в пещере без всякой пользы. Если я возьму себе часть их, никто не пострадает от этого.
Синдбад тотчас же вернулся в пещеру и стал собирать перстни, ожерелья, серьги и браслеты, разбросанные по земле. Он завязал все это в свой плащ и вынес узел с драгоценностями из пещеры. Несколько дней провел он на берегу моря, питаясь травой, плодами, кореньями и ягодами, которые он собирал в лесу на склоне горы, и с утра до вечера смотрел на море. Наконец он увидел вдали, на волнах, корабль, который направлялся в его сторону.
Мигом сорвал Синдбад с себя рубашку, привязал ее к толстой палке и принялся бегать по берегу, размахивая ею в воздухе. Дозорный, сидевший на мачте корабля, заметил его знаки, и капитан приказал остановить корабль невдалеке от берега. Не дожидаясь, пока за ним пришлют лодку, Синдбад бросился в воду и в несколько взмахов достиг корабля. Спустя минуту он уже стоял на палубе, окруженный матросами, и рассказывал свою историю. От матросов он узнал, что корабль их идет из Индии в Басру. Капитан охотно согласился довезти Синдбада до этого города и взял у него в уплату только один драгоценный камень, правда самый большой.
Через месяц пути корабль благополучно достиг Басры. Оттуда Синдбад-Мореход отправился в Багдад. Он сложил в кладовую драгоценности, которые привез с собой, и опять зажил в своем доме, счастливый и радостный.
Так окончилось четвертое путешествие Синдбада.
ПЯТОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Прошло немного времени, и снова наскучило Синдбаду жить в своем прекрасном доме в Городе Мира. Кто хоть раз плавал по морю, кто привык засыпать под вой и свист ветра, тому не сидится на твердой земле.
И вот однажды пришлось ему поехать по делам в Басру, откуда он не раз начинал свои путешествия. Он опять увидел этот богатый веселый город, где небо всегда такое синее и солнце светит так ярко, увидел корабли с высокими мачтами и разноцветными парусами, услышал крики матросов, выгружавших из трюмов диковинные заморские товары, и ему до того захотелось путешествовать, что он немедля решил собираться в путь.
Через десять дней Синдбад уже плыл по морю на большом, крепком корабле, нагруженном товарами. С ним было еще несколько купцов, а вел корабль старый опытный капитан с большой командой матросов.
Два дня и две ночи плыл корабль Синдбада в открытом море, а на третий день, когда солнце стояло как раз над головами путников, вдали показался небольшой скалистый остров. Капитан приказал направиться к этому острову, и, когда корабль приблизился к его берегам, все увидели, что посреди острова возвышается огромный купол, белый и сверкающий, с острой верхушкой. Синдбад в это время спал на палубе в тени паруса.
— Эй, капитан! Останови корабль! — закричали спутники Синдбада.
Капитан велел бросить якорь, и все купцы и матросы выскочили на берег. Когда корабль стал на якорь, толчок разбудил Синдбада, и он вышел на середину палубы, чтобы посмотреть, почему остановился корабль. И вдруг он увидел, что все купцы и матросы стоят вокруг огромного белого купола и стараются пробить его ломами и крючьями.
— Не делайте этого! Вы погибнете! — крикнул Синдбад. Он сразу понял, что этот купол — яйцо птицы Рухх, такое же, как то, которое он видел в первое путешествие. Если птица Рухх прилетит и увидит, что его разбили, всем матросам и купцам не миновать смерти.
Но товарищи Синдбада не послушались его и стали еще сильнее бить по яйцу. Наконец скорлупа треснула. Из яйца полилась вода. Потом из него показался длинный клюв, за ним — голова и лапы: в яйце был птенец. Если б яйцо не разбили, он, наверно, скоро бы вылупился.
Матросы схватили птенца, зажарили его и принялись есть. Только Синдбад не притронулся к его мясу. Он бегал вокруг своих товарищей и кричал:
— Кончайте скорей, а то прилетит Рухх и убьет вас!
И вдруг в воздухе послышался громкий свист и оглушительное хлопанье крыльев. Купцы посмотрели вверх и кинулись к кораблю. Прямо над их головами летела птица Рухх. В когтях у нее извивались две огромные змеи. Увидев, что ее яйцо разбито, птица Рухх так закричала, что люди попадали от страха на землю и уткнулись головами в песок. Птица выпустила свою добычу из когтей, покружила в воздухе и скрылась из виду. Купцы и матросы поднялись на ноги и побежали к морю. Они подняли якорь, распустили паруса и поплыли как можно быстрее, чтобы спастись от страшной птицы Рухх.
Чудовищной птицы не было видно, и путники начали было уже успокаиваться, но вдруг опять послышалось хлопанье крыльев, и вдали показалась птица Рухх, но уже не одна. С ней летела другая такая же птица, еще больше и страшней первой. Это был Рухх-самец. Каждая птица несла в когтях огромный камень — целую скалу.
Товарищи Синдбада забегали по палубе, не зная, куда укрыться от разъяренных птиц. Некоторые легли на палубу, другие спрятались за мачты, а капитан неподвижно застыл на месте, подняв руки к небу. Он до того испугался, что не мог шевельнуться.
Вдруг раздался страшный удар, точно выстрел из самой большой пушки, и по морю заходили волны. Это одна из птиц бросила камень, но промахнулась. Увидя это, второй Рухх громко закричал и над самым кораблем выпустил из когтей свой камень. Камень упал на корму. Корабль жалобно затрещал, накренился, снова выпрямился, подброшенный волной, и стал тонуть. Волны залили палубу и унесли всех купцов и матросов. Спасся один Синдбад. Он ухватился рукой за корабельную доску и, когда волны улеглись, взобрался на нее.
Два дня и три ночи носился Синдбад по морю, и наконец на третий день волны прибили его к неведомой земле. Синдбад выбрался на берег и огляделся. Ему показалось, что он не на острове, среди моря, а дома, в Багдаде, в своем чудесном саду. Ноги его ступали по мягкой зеленой траве, усеянной пестрыми цветами. Ветки деревьев гнулись от тяжести плодов. Круглые сверкающие апельсины, душистые лимоны, гранаты, груши, яблоки как будто сами просились в рот. Маленькие пестрые птицы с громким щебетаньем кружились в воздухе. Подле быстрых, блестящих, как серебро, ручьев прыгали и играли газели. Они не испугались Синдбада, потому что никогда не видели людей и не знали, что их нужно бояться.
Синдбад так устал, что еле стоял на ногах. Он напился воды из ручья, лег под дерево и сорвал с ветки большое яблоко, но не успел даже откусить от него ни кусочка, а так и заснул, держа яблоко в руке.
Когда он проснулся, солнце опять стояло высоко и птицы так же весело щебетали на деревьях: Синдбад проспал весь день и всю ночь. Только теперь он почувствовал, как ему хочется есть, и с жадностью набросился на плоды.
Подкрепившись немного, он поднялся и пошел по берегу. Ему хотелось осмотреть эту чудесную землю, и он надеялся встретить людей, которые приведут его в какой-нибудь город.
Долго гулял Синдбад по берегу, но не увидел ни одного человека. Наконец он решил немного отдохнуть и свернул в небольшой лесок, где было прохладнее.
И вдруг он видит: под деревом, у ручья, сидит маленький человек с длинной волнистой седой бородой, одетый в рубаху из листьев и подпоясанный травой. Этот старичок сидел у самой воды, поджав ноги, и жалобно смотрел на Синдбада.
— Мир тебе, о старик! — сказал Синдбад.— Кто ты и что это за остров? Почему ты сидишь один у этого ручья?
Старик не ответил Синдбаду ни одного слова, но показал ему знаками: «Перенеси меня через ручей».
Синдбад подумал: «Если я перенесу его через ручей, мне не будет от этого ничего плохого, а сделать доброе дело никогда не мешает. Может быть, старик мне покажет, как найти на острове людей, которые помогут мне добраться до Багдада».
И он подошел к старику, посадил его себе на плечи и перенес через ручей.
На другом берегу Синдбад опустился на колени и сказал старику:
— Слезай, мы уже пришли.
Но старик только крепче уцепился за него и обхватил ногами его шею.
— Долго ты еще будешь сидеть у меня на плечах, скверный старик? — закричал Синдбад и хотел сбросить старика на землю.
И вдруг старик громко засмеялся и так сжал ногами шею Синдбада, что тот чуть не задохнулся.
— Горе мне! — воскликнул Синдбад.— Я убежал от людоеда, перехитрил змея и заставил Рухха нести себя, а теперь мне самому придется носить этого скверного старика! Пусть только он заснет, я сейчас же утоплю его в море! А до вечера недолго ждать.
Но наступил вечер, а старик и не думал слезать с шеи Синдбада. Он так и заснул у него на плечах и только немного разжал ноги. А когда Синдбад попробовал тихонько спихнуть его со своей спины, старик заворчал во сне и больно ударил Синдбада пятками. Ноги были у него тонкие и длинные, как плети.
И превратился несчастный Синдбад в вьючного верблюда.
Целыми днями приходилось ему бегать со стариком на спине от одного дерева к другому и от ручья к ручью. Если он шел тише, старик жестоко бил его пятками по бокам и сжимал ему коленями шею.
Так прошло много времени — месяц или больше. И вот однажды в полдень, когда солнце особенно сильно пекло, старик крепко заснул на плечах Синдбада, и Синдбад решил отдохнуть где-нибудь под деревом. Он стал искать тенистого места и вышел на полянку, на которой росло много больших тыкв; некоторые из них были сухие. Синдбад очень обрадовался, когда увидел тыквы.
«Они мне, наверно, пригодятся,— подумал он.— Может быть, они даже помогут мне сбросить с себя этого жестокого старика».
Он сейчас же выбрал несколько тыкв побольше и выдолбил их острой палочкой. Потом он набрал самого спелого винограда, наполнил им тыквы и плотно закупорил их листьями. Он выставил тыквы на солнце и ушел с полянки, таща на себе старика. Три дня не возвращался он на полянку. На четвертый день Синдбад снова пришел к своим тыквам (старик, как и в тот раз, спал у него на плечах) и вынул пробки, которыми заткнул тыквы. В нос ему ударил крепкий запах: виноград стал бродить и его сок превратился в вино. Этого только и нужно была Синдбаду. Он осторожно вынул виноград и выжал из него сок прямо в тыквы, а потом снова закупорил и-х и поставил в тень. Теперь надо было подождать, когда проснется старик.
Никогда Синдбаду так не хотелось, чтобы он проснулся поскорее. Наконец старик начал ерзать на плечах Синдбада и ударил его ногой. Тогда Синдбад взял самую большую тыкву, откупорил ее и отпил немного.
Вино было крепкое и сладкое. Синдбад прищелкнул языком от удовольствия и начал плясать на одном месте, встряхивая старика. А старик увидел, что Синдбад напился чего-то вкусного, и ему тоже захотелось попробовать. «Дай и мне»,— знаками показал он Синдбаду.
Синдбад подал ему тыкву, и старик одним духом выпил из нее весь сок. Он никогда раньше не пробовал вина, и оно ему очень понравилось. Скоро он начал петь и смеяться, захлопал в ладоши и застучал кулаком по шее Синдбада.
Но вот старик стал петь все тише и тише и наконец крепко заснул, свесив голову на грудь. Его ноги постепенно разжались, и Синдбад легко сбросил его со своей спины. До чего приятно показалось Синдбаду расправить наконец плечи и выпрямиться!
Синдбад ушел от старика и целый день бродил по острову. Он прожил на острове еще много дней и все ходил вдоль берега моря, высматривая, не покажется ли где-нибудь парус. И наконец он увидел вдали большой корабль, который приближался к острову. Синдбад закричал от радости и принялся бегать взад и вперед и махать руками, а когда корабль подошел ближе, Синдбад бросился к воде и поплыл ему навстречу. Капитан корабля заметил Синдбада и велел остановить свое судно. Синдбад, как кошка, вскарабкался на борт и сначала не мог сказать ни одного слова, только обнимал капитана и матросов и плакал от радости. Матросы громко говорили между собой, но Синдбад не понимал их. Среди них не было ни одного араба, и никто из них не говорил по-арабски. Они накормили и одели Синдбада и дали ему место в своей каюте. И Синдбад ехал с ними много дней и ночей, пока корабль не пристал к какому-то городу.
Это был большой город с высокими белыми домами и широкими улицами. Со всех сторон его окружали крутые горы, поросшие густым лесом.
Синдбад вышел на берег и пошел бродить по городу.
Улицы и площади были полны народу; все люди, которые попадались Синдбаду навстречу, были чернокожие, с белыми зубами и красными губами. На большой площади был главный городской рынок. Там стояло много лавок, в которых торговали, расхваливая свои товары, купцы из всех стран — персы, индийцы, франки*, турки, китайцы.
Синдбад стоял посреди рынка и смотрел по сторонам. И вдруг мимо него прошел человек в халате, с большим белым тюрбаном на голове и остановился у лавки медника. Синдбад внимательно всмотрелся в него и сказал себе:
«У этого человека совсем такой же халат, как у моего приятеля Хаджи-Мухаммеда с Красной улицы, и тюрбан у него свернут по-нашему. Пойду к нему и спрошу, не из Багдада ли он».
А человек в тюрбане тем временем выбрал большой блестящий таз и кувшин с длинным узким горлышком, отдал за них меднику два золотых динара и пошел обратно. Когда он поравнялся с Синдбадом, тот низко поклонился ему и сказал:
— Мир тебе, о почтенный купец! Скажи мне, откуда ты родом — не из Багдада ли, Города Мира?
— Привет тебе, земляк! — радостно ответил купец.— По тому, как ты говоришь, я сразу узнал, что ты багдадец. Уже десять лет я живу в этом городе и ни разу до сего дня не слышал арабской речи. Пойдем ко мне и поговорим о Багдаде, о его садах и площадях.
Купец крепко обнял Синдбада и прижал его к груди. Он повел Синдбада к себе домой, напоил и накормил его, и они до вечера проговорили о Багдаде и его диковинах. Синдбаду было так приятно вспоминать родину, что он даже не спросил багдадца, как его зовут и как называется город, в котором он теперь находится. А когда стало темнеть, багдадец сказал Синдбаду:
— О земляк, я хочу спасти тебе жизнь и сделать тебя богатым. Слушай же меня внимательно и делай все, что я тебе скажу. Знай, что этот город называется Городом Черных и все жители его — зинджи*. Они живут в своих домах только днем, а вечером садятся в лодки и выезжают в море. Как только наступает ночь, в город приходят из леса обезьяны и если встречают на улице людей, то убивают их. А утром обезьяны снова уходят, и зинджи возвращаются. Скоро станет совсем темно, и обезьяны придут в город. Садись же со мной в лодку, и поедем, иначе обезьяны тебя убьют.
— Спасибо тебе, земляк! — воскликнул Синдбад.— Скажи мне, как твое имя, чтобы я знал, кто оказал мне милость.
— Меня зовут Мансур Плосконосый,— ответил багдадец.— Идем скорей, если ты не хочешь попасть в лапы обезьянам.
Синдбад и Мансур вышли из дому и пошли к морю. Все улицы были полны народу. Мужчины, женщины и дети бежали к пристани, торопясь, спотыкаясь и падая.
Придя в гавань, Мансур отвязал свою лодку и вскочил в нее вместе с Синдбадом. Они отъехали немного от берега, и Мансур сказал:
— Сейчас в город войдут обезьяны. Смотри!
И вдруг горы, окружавшие Город Черных, покрылись движущимися огоньками. Огоньки катились сверху вниз и становились все больше и больше. Наконец они совсем приблизились к городу, и на большой площади появились обезьяны, которые несли в передних лапах факелы, освещая путь.
Обезьяны рассыпались по рынку, сели в лавках и начали торговать. Одни продавали, другие покупали. В харчевнях обезьяны-повара жарили баранов, варили рис и пекли хлеб. Покупатели, тоже обезьяны, примеряли одежду, выбирали посуду, материю, ссорились и дрались между собой. Так продолжалось до рассвета; когда небо на востоке стало светлеть, обезьяны построились в ряды и ушли из города, а жители вернулись в свои дома.
Мансур Плосконосый привел Синдбада к себе домой и сказал ему:
— Я уже долго живу в Городе Черных и стосковался по родине. Скоро мы с тобой отправимся в Багдад, но сначала тебе нужно нажить побольше денег, чтобы не стыдно было вернуться домой. Слушай же, что я тебе скажу. Горы вокруг Города Черных покрыты лесом. В этом лесу много пальм с прекрасными кокосовыми орехами. Зинджи очень любят эти орехи и готовы отдать за каждый из них много золота и драгоценных камней. Но пальмы в лесу такие высокие, что ни один человек не может достать орехи, и никто не знает способа, как их раздобыть. А я научу тебя. Завтра мы пойдем в лес, и ты вернешься оттуда богачом.
На следующее утро, как только обезьяны ушли из города, Мансур вынес из кладовой два больших тяжелых мешка, взвалил один из них на плечи, а другой велел нести Синдбаду и сказал:
— Ступай за мной и смотри, что я буду делать. Делай то же самое, и у тебя будет больше орехов, чем у кого-либо из жителей этого города.
Синдбад с Мансуром пошли в лес и шли очень долго, час или два. Наконец они остановились перед большой пальмовой рощей. Здесь было множество обезьян. Увидев людей, они вскарабкались на верхушки деревьев, свирепо оскалили зубы и громко заворчали. Синдбад сначала испугался и хотел бежать, но Мансур остановил его и сказал:
— Развяжи твой мешок и посмотри, что там есть. Синдбад развязал мешок и увидел, что он полон круглых,
гладких камешков — голышей. Мансур тоже развязал свой мешок, вынул из него горсть камешков и бросил ими в обезьян. Обезьяны закричали еще громче, принялись прыгать с одной пальмы на другую, стараясь укрыться от камней. Но куда бы они ни убегали, камни Мансура везде доставали их. Тогда обезьяны стали срывать с пальм орехи и бросать их в Синдбада и Мансура. Ма нсур с Синдбадом бегали между пальмами, ложились, приседали, прятались за стволами, и только один или два ореха, брошенных обезьянами, попали в цель.
Скоро вся земля вокруг них покрылась большими, отборными орехами. Когда в мешках не осталось больше камней, Мансур и Синдбад наполнили их орехами и вернулись в город. Они продали орехи на рынке и получили за них столько золота и драгоценностей, что едва принесли их домой.
На следующий день они опять пошли в лес и снова набрали столько же орехов. Так они ходили в лес десять дней.
Наконец, когда все кладовые в доме Мансура были полны и золото некуда было класть, Мансур сказал Синдбаду:
— Теперь мы можем нанять корабль и отправиться в Багдад.
Они пошли к морю, выбрали самый большой корабль, наполнили его трюм золотом и драгоценностями и поплыли. На этот раз ветер был попутный, и никакая беда не задержала их.
Они прибыли в Басру, наняли караван верблюдов, навьючили их драгоценностями и отправились в Багдад.
Жена и родные радостно встретили Синдбада. Синдбад роздал друзьям и приятелям много золота и драгоценных камней и спокойно зажил в своем доме. Снова, как прежде, стали приходить к нему купцы и слушать рассказы о том, что он видел и испытал во время путешествия.
Так окончилось пятое путешествие Синдбада.
ШЕСТОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Но прошло немного времени, и Синдбаду снова захотелось поехать в чужие страны. Быстро собрался Синдбад и поехал в Басру. Опять выбрал он себе хороший корабль, набрал команду матросов и пустился в путь.
Двадцать дней и двадцать ночей плыл его корабль, подгоняемый попутным ветром. А на двадцать первый день поднялась буря и пошел сильный дождь, от которого промокли вьюки с товарами, сложенные на палубе. Корабль начало бросать из стороны в сторону, как перышко. Синдбад и его спутники очень испугались. Они подошли к капитану и спросили его:
— О капитан, скажи нам, где мы находимся и далеко ли земля?
Капитан корабля затянул пояс потуже, влез на мачту и посмотрел во все стороны. И вдруг он быстро спустился с мачты, сорвал с себя тюрбан и начал громко кричать и плакать.
— О капитан, в чем дело? — спросил его Синдбад.
— Знай,— ответил капитан,— что пришел наш последний час. Ветер отогнал наш корабль и забросил его в неведомое море. Ко всякому кораблю, который достигает этого моря, выходит из воды рыба и глотает его со всем, что на нем есть.
Не успел он еще договорить эти слова, как корабль Синдбада начал подниматься на волнах и опускаться, и путники услышали страшный рев. И вдруг к кораблю подплыла рыба, подобная высокой горе, а за ней другая, еще больше первой, и третья —- такая огромная, что две другие казались перед ней крошечными, и Синдбад перестал понимать, что происходит, и приготовился умереть.
И третья рыба разинула пасть, чтобы проглотить корабль и всех, кто был на нем, но вдруг поднялся сильный ветер, корабль подняло волной, и он понесся вперед. Долго мчался корабль, подгоняемый ветром, и наконец налетел на скалистый берег и разбился. Все матросы и купцы попадали в воду и утонули. Только Синдбаду удалось зацепиться за скалу, торчавшую из воды у самого берега, и выбраться на сушу.
Он осмотрелся и увидел, что находится на острове, где было много деревьев, птиц и цветов. Долго бродил Синдбад по острову в поисках пресной воды и наконец увидел небольшой ручеек, который тек по полянке, заросшей густой травой. Синдбад напился воды из ручья и поел кореньев. Отдохнув немного, он пошел по течению ручья, и ручей привел его к большой реке, быстрой и бурливой. На берегах реки росли высокие, развесистые деревья — тек, алоэ и сандал.
Синдбад прилег под деревом и крепко заснул. Проснувшись, он немного подкрепился плодами и кореньями, потом подошел к реке и стал на берегу, глядя на ее быстрое течение.
— У этой реки,— сказал он себе,— должно быть начало и конец. Если я сделаю маленький плот и поплыву на нем по реке, вода, может быть, принесет меня к какому-нибудь городу.
Он набрал под деревьями толстых сучьев и веток и связал их, а сверху положил несколько досок — обломков кораблей, разбившихся у берега. Таким образом получился отличный плот. Синдбад столкнул плот в реку, стал на него и поплыл. Течение быстро несло плот, и вскоре Синдбад увидел перед собой высокую гору, в которой вода пробила узкий проход. Синдбад хотел остановить плот или повернуть его назад, но вода была сильнее его и втянула плот под гору. Сначала под горой было еще светло, но чем дальше течение несло плот, тем становилось темнее. Наконец наступил глубокий мрак. Вдруг Синдбад больно ударился головой о камень. Проход делался все ниже и теснее, и плот терся боками о стены горы. Скоро Синдбаду пришлось стать на колени, потом на четвереньки: плот еле-еле двигался вперед.
«А вдруг он остановится? — подумал Синдбад.— Что я тогда буду делать под этой темной горой?»
Синдбад не чувствовал, что течение все-таки толкало плот вперед.
Он лег на доски лицом вниз и закрыл глаза,— ему казалось, что стены горы вот-вот раздавят его вместе с его плотом.
Долго пролежал он так, каждую минуту ожидая смерти, и наконец заснул, ослабев от волнения и усталости.
Когда он проснулся, было светло и плот стоял неподвижно. Он был привязан к длинной палке, воткнутой в дно реки у самого берега. А на берегу стояла толпа людей. Они указывали на Синдбада пальцами и громко разговаривали между собой на каком-то непонятном языке.
Увидев, что Синдбад проснулся, люди на берегу расступились, и из толпы вышел высокий старик с длинной седой бородой, одетый в дорогой халат. Он приветливо сказал что-то Синдбаду, протягивая ему руку, но Синдбад несколько раз покачал головой в знак того, что не понимает, и сказал:
— Что вы за люди и как называется ваша страна?
Тут все на берегу закричали: «Араб, араб!», и другой старик, одетый еще наряднее первого, подошел почти к самой воде и сказал Синдбаду на чистом арабском языке:,
— Мир тебе, чужеземец! Кто ты будешь и откуда ты пришел? По какой причине ты прибыл к нам и как нашел дорогу?
— А вы сами кто такие и что это за земля?
— О брат мой,— ответил старик,— мы мирные землевладельцы. Мы пришли за водой, чтобы полить наши посевы, и увидели, что ты спишь на плоту, и тогда мы поймали твой плот и привязали его у нашего берега. Скажи мне, откуда ты и зачем ты к нам приплыл?
— О господин,— ответил Синдбад,— прошу тебя, дай мне поесть и напои меня, а потом спрашивай о чем хочешь.
— Пойдем со мной в мой дом,— сказал старик.
Он отвел Синдбада к себе домой, накормил его, и Синдбад прожил у него несколько дней. И вот как-то утром старик сказал ему:
— О брат мой, не хочешь ли ты пойти со мной на берег реки и продать свой товар?
«А какой у меня товар?» — подумал Синдбад, но все-таки решил пойти со стариком на реку.
— Мы снесем твой товар на рынок,— продолжал старик,— и если тебе дадут за него хорошую цену, ты его продашь, а если нет — оставишь себе.
— Ладно,— сказал Синдбад и пошел за стариком.
Придя на берег реки, он взглянул на то место, где был привязан его плот, и увидел, что плота нет.
— Где мой плот, на котором я приплыл к вам? — спросил он старика.
— Вот,— ответил старик и указал пальцем на кучу палок, сваленных на берегу.— Это и есть твой товар, и дороже его нет ничего в наших странах. Знай, что твой плот был связан из кусков драгоценного дерева.
— А как же я вернусь отсюда на родину в Багдад, если у меня не будет плота? — сказал Синдбад.— Нет, я не продам его.
— О друг мой,— сказал старик,— забудь о Багдаде и о своей родине. Мы не можем отпустить тебя. Если ты вернешься в свою страну, ты расскажешь людям про нашу землю, и они придут и покорят нас. Не думай же о том, чтобы уехать. Живи у нас и будь нашим гостем, пока не умрешь, а твой плот мы с тобой продадим на рынке, и за него дадут столько пищи, что тебе хватит на всю жизнь.
И бедный Синдбад оказался на острове пленником. Он продал на рынке сучья, из которых был связан его плот, и получил за них много драгоценных товаров. Но это не радовало Синдбада. Он только и думал о том, как бы вернуться на родину.
Много дней прожил он в городе на острове у старика; немало друзей завелось у него среди жителей острова. И вот однажды Синдбад вышел из дому погулять и увидел, что улицы города опустели. Он не встретил ни одного мужчины — только дети и женщины попадались ему на дороге.
Синдбад остановил одного мальчика и спросил его:
— Куда пропали все мужчины, которые живут в городе? Или у вас война?
— Нет,— ответил мальчик,— у нас не война. Разве ты не знаешь, что у всех больших мужчин на нашем острове каждый год вырастают крылья и они улетают с острова? А через шесть дней они возвращаются, и крылья у них отпадают.
И правда, через шесть дней все мужчины опять вернулись, и жизнь в городе пошла по-прежнему.
Синдбаду тоже очень захотелось полетать по воздуху. Когда прошло еще одиннадцать месяцев, Синдбад решил попросить кого-нибудь из своих приятелей взять его с собой. Но сколько он ни просил, никто не соглашался. Только его лучший друг, медник с главного городского рынка, наконец решил исполнить просьбу Синдбада и сказал ему:
— В конце этого месяца приходи к горе около городских ворот. Я буду ждать тебя у этой горы и возьму тебя с собой.
В назначенный день Синдбад рано поутру пришел на гору.. Медник уже ждал его там. Вместо рук у него были широкие крылья из блестящих белых перьев.
Он велел Синдбаду сесть к нему на спину и сказал:
— Сейчас я полечу с тобой над землями, горами и морями. Но помни условие, которое я тебе скажу: пока мы будем лететь — молчи и не произноси ни одного слова. Если ты раскроешь рот, мы оба погибнем.
— Хорошо,— сказал Синдбад.— Я буду молчать.
Он взобрался меднику на плечи, и тот распахнул крылья и взлетел высоко в воздух. Долго летал он, поднимаясь все выше и выше, и земля внизу казалась Синдбаду не больше чашки, брошенной в море.
И Синдбад не мог удержаться и воскликнул:
— Вот чудо!
Не успел он произнести эти слова, как крылья человека-птицы бессильно повисли и он начал медленно падать вниз.
На счастье Синдбада, они в это время как раз пролетали над какой-то большой рекой. Поэтому Синдбад не разбился, а только ушибся о воду. Зато меднику, его приятелю, пришлось плохо. Перья на его крыльях намокли, и он камнем пошел ко дну.
Синдбаду удалось доплыть до берега и выйти на сушу. Он снял с себя мокрую одежду, выжал ее и осмотрелся, не зная, в каком месте земли он находится. И вдруг из-за камня, лежавшего на дороге, выползла змея, державшая в пасти человека с длинной седой бородой. Этот человек махал руками и громко кричал:
— Спасите! Тому, кто спасет меня, я отдам половину моего богатства!
Недолго думая Синдбад поднял с земли тяжелый камень и бросил его в змею. Камень перешиб змею пополам, и она выпустила из пасти свою жертву. Человек подбежал к Синдбаду и воскликнул, плача от радости:
— Кто ты, о добрый чужеземец? Скажи мне, как твое имя, чтобы мои дети знали, кто спас их отца.
— Мое имя — Синдбад-Мореход,—ответил Синдбад.— А ты? Как тебя зовут и в какой земле мы находимся?
— Меня зовут Хасан-ювелир,— ответил человек.— Мы находимся в земле Египетской, недалеко от славного города Каира, а эта река — Нил. Пойдем ко мне в дом, я хочу наградить тебя за твое доброе дело. Я подарю тебе половину моих товаров и денег, а это немало, так как я уже пятьдесят лет торгую на главном рынке и давно состою старшиной каирских купцов.
Хасан-ювелир сдержал слово и отдал Синдбаду половину своих денег и товаров. Другие ювелиры тоже хотели наградить Синдбада за то, что он спас их старшину, и у Синдбада оказалось столько денег и драгоценностей, сколько у него никогда еще не бывало. Он купил самых лучших египетских товаров, нагрузил все свои богатства на верблюдов и вышел из Каира в Багдад.
После долгого пути он вернулся в свой родной город, где его уже не надеялись увидеть живым.
Жена и приятели Синдбада подсчитали, сколько лет он путешествовал, и оказалось — двадцать семь лет.
— Довольно тебе ездить по чужим странам,— сказала Синдбаду его жена.— Оставайся с нами и не уезжай больше.
Все так уговаривали Синдбада, что он наконец согласился и дал клятву больше не путешествовать. Долго еще ходили к нему багдадские купцы слушать рассказы о его удивительных приключениях, и он жил счастливо, пока не пришла к нему смерть.
Вот все, что дошло до нас о путешествиях Синдбада-Морехода.
Лесли А. — ЖЖизнь без трусов
You’re Reading a Free Preview
Pages 13 to 14 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 32 to 72 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 80 to 94 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 104 to 118 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 126 to 128 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 144 to 151 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 157 to 174 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 183 to 192 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 198 to 208 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Page 225 is not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 234 to 245 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 252 to 257 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 264 to 311 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 332 to 335 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 346 to 376 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 387 to 449 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 460 to 463 are not shown in this preview.
You’re Reading a Free Preview
Pages 474 to 497 are not shown in this preview.
Выбирайте правильные слова в аргументе
При разрешении конфликта с коллегой важны слова. Иногда, независимо от того, насколько хороши ваши намерения, то, что вы говорите, может еще больше расстроить вашего коллегу и только усугубить проблему. В других случаях вы можете сказать именно то, что помогает человеку перейти от безумного кипения к остывшему, как огурец.
Итак, когда отношения с коллегой начинают накаляться — например, вы не согласны по поводу проекта или вас не устраивает, как с вами обращались на встрече — как вы можете выбрать слова внимательно? Чтобы ответить на этот вопрос, я поговорил с Линдой Хилл, профессором делового администрирования Уоллеса Бретта Донхэма в Гарвардской школе бизнеса и заведующим кафедрой инициативы лидерства.Она также является соавтором книги Коллективный гений: искусство и практика руководства инновациями и Быть боссом: 3 императива стать великим лидером .
Хилл объяснил, что слова, которые мы используем в конфронтации, могут доставить нам неприятности по трем причинам:
Во-первых, когда есть эмоции, ставки обычно высоки. «Конфликты обычно связаны с негативными эмоциями, и большинству из нас не нравятся такие чувства», — говорит она.Наш дискомфорт может заставить нас возиться с нашими словами или говорить то, чего мы не имеем в виду.
Вторая причина, по которой мы часто говорим что-то не то, заключается в том, что наши первые инстинкты обычно отключены. На самом деле, часто именно слова, которыми мы руководствуемся, приносят нам столько неприятностей. «Это потому, что слишком часто мы в конечном итоге формулируем вопрос, кто прав, а кто виноват», — говорит она. Вместо того, чтобы пытаться понять, что на самом деле происходит в разногласиях, мы отстаиваем свою позицию. Хилл признает, что защищаться и даже обвинять другого человека — это нормально, но слова «Вы ошибаетесь» или «Позвольте мне сказать вам, в чем я прав» только усугубят ситуацию.«Мы часто приводим доводы в пользу своей правоты. Отпустите это и сосредоточьтесь на разрешении конфликта », — говорит она.
В-третьих, часто возникает несоответствие между тем, что мы имеем в виду, когда что-то говорим, и тем, что слышит другой человек. «Неважно, честны ли ваши намерения, если ваше влияние — нет, — говорит Хилл. Большинство людей хорошо осведомлены о том, что они хотели сказать, но менее настроены на то, что слышал другой человек, или на то, как они это истолковали.
Так как же избежать этих ловушек? Хилл говорит, что это не всегда легко, но, следуя нескольким практическим правилам, у вас будет больше шансов разрешить конфликт, а не разжигать его:
Ничего не говори. «Если эмоциональный уровень высок, ваша первая задача — избавиться от некоторых эмоций», — говорит она. «Часто это означает, что нужно сидеть сложа руки и позволить кому-то высказаться».
Проблема в том, говорит Хилл, что мы часто останавливаем людей, прежде чем они получают достаточно эмоций. «Удерживайся и позволь им сказать свое слово. Вы не должны соглашаться с этим, но слушайте, — говорит она. Во время этого вы можете вести себя совершенно тихо или указать, что слушаете, используя такие фразы, как «Я понимаю» или «Я понимаю.»Не говорите ничего, что выражает чувства или порицает, например:« Успокойся »или« Что вам нужно понять, так это ». Если вы сможете делать это эффективно, не осуждая, вы скоро сможете вести продуктивную беседу.
Задавайте вопросы. Хилл говорит, что лучше задавать вопросы, чем делать заявления. Вместо того чтобы думать о том, что вы хотите сказать, подумайте о том, что вы хотите узнать. Это поможет вам найти первопричину конфликта и настроит вас на его разрешение. Вы можете задавать такие вопросы, как «Почему это вас расстроило?» или «Как вы видите эту ситуацию?» Используйте фразы, которые сделают вас более восприимчивым к искреннему диалогу.Как только вы услышали точку зрения другого человека, Хилл предлагает вам перефразировать и спросить: «Я думаю, вы сказали X, я правильно понял?»
Собери свою часть . Не ведите себя так, будто существует только одно видение проблемы. «Вам нужно владеть своим восприятием. — Начинайте предложения со слов «я», а не «ты», — говорит Хилл. Это поможет другому человеку увидеть вашу точку зрения и понять, что вы не пытаетесь обвинить его в проблеме. Вместо того, чтобы говорить: «Тебе, должно быть, неудобно», попробуйте «Мне довольно неудобно.«Не приписывайте эмоции другим людям. Это их просто бесит.
Итак, как выбрать правильные слова для использования в конфликте? Конечно, каждая ситуация индивидуальна, и то, что вы скажете, будет зависеть от содержания того, что вы обсуждаете, ваших отношений с другим человеком и культуры вашей организации, но эти предложения могут помочь вам начать работу:
Сценарий № 1: Вы хотите высказать критику или несогласие. Возможно, вы не согласны с популярной точкой зрения или разговариваете с кем-то более могущественным, чем вы.
Hill предлагает вам понять основную причину инициативы, политики или подхода, с которыми вы не согласны. Выясните, почему человек считает это предложение разумным. Вы можете сказать что-то вроде: «Сэм, я хочу понять, чего мы пытаемся достичь с помощью этой инициативы. Можете ли вы вернуться и объяснить причину этого? » или «Что мы пытаемся здесь сделать?» Попросите Сэма рассказать больше о том, чем он занимается и почему. Затем вы можете представить несколько вариантов достижения той же цели, используя другой подход: «Если я правильно вас понимаю, вы пытаетесь достичь x, y и z.Мне интересно, есть ли другой подход к этому. Возможно, мы сможем… »
В подобной ситуации вам также следует подумать о месте проведения. «У вас может получиться более откровенное обсуждение с кем-то, если это встреча один на один, а не перед группой», — говорит она.
Сценарий № 2: у вас есть плохие новости для вашего начальника или другого коллеги. Вы пропустили дедлайн, допустили ошибку или напортачили.
Hills считает, что лучший подход здесь — перейти к делу: «Я хочу поделиться некоторыми новостями, которыми я не горжусь.Я должен был сказать тебе раньше, но вот где мы. Затем опишите ситуацию. Если у вас есть несколько решений, предложите их: «Это мои идеи о том, как мы могли бы решить эту проблему. Что ты думаешь?» Важно признать, что вы допустили ошибку, и не пытаться указать на все причины, по которым вы сделали то, что сделали.
Сценарий № 3: Вы обращаетесь к коллеге по поводу того, что он или она напортачили.
Здесь вы не хотите сразу начинать, — говорит Хилл, — но попросите разрешения поговорить с человеком о том, что произошло: «Мэри, можно мне немного поговорить с вами о чем-то?» Затем опишите, что произошло.Вы можете сказать: «Я немного не понимаю, что произошло и почему это произошло. Я хочу обсудить это с вами, чтобы увидеть, как мы можем продвинуться в этом направлении ». Используйте такие фразы, как «Я понимаю, что X произошло…», чтобы, если Мэри видит ситуацию иначе, она может не согласиться с вашей точкой зрения. Но не стоит слишком долго рассказывать о том, что произошло. Сосредоточьтесь на поиске решения, задав ей что-то вроде: «Что мы можем с этим сделать?»
Сценарий №4: вы обращаетесь к коллеге, говоря, что с вами плохо обращаются, или расстроены из-за того, что он сказал.
Hill отмечает, что это хорошее место, чтобы поговорить о разнице между намерением и воздействием. В конце концов, вы не знаете, каковы были намерения вашего коллеги; ты только знаешь, что расстроен. Вы можете начать с чего-то вроде: «Карл, мне немного неловко подходить к вам по этому поводу, но я слышал, что вы сказали X. Я не знаю, правда это или нет. Тем не менее, я подумал, что должен прийти к вам, потому что я очень расстроен, и я подумал, что мы должны поговорить об этом ». Сосредоточьтесь не на обвинении человека, а на том, чтобы выразить свои чувства и попытаться найти решение: «Я хочу понять, что произошло, чтобы мы могли поговорить об этом.”
Если Карл будет защищаться, вы можете указать, что не подвергаете сомнению его намерения. «Я не говорю о том, что вы намеревались сделать. Я подумал, что лучше очистить воздух, чем трепаться по этому поводу. Вы бы согласились? »
Сценарий № 5: Коллега кричит на вас из-за того, что вы сказали или сделали .
Это то место, где вы можете сначала помолчать и позволить им выпустить воздух. Люди обычно довольно быстро выдыхаются, если вы не отвечаете им взаимностью.Однако имейте в виду, говорит Хилл, что вы никогда не заслуживаете, чтобы на вас кричали. Вы можете сказать: «Я понимаю, что сделал что-то, что вас расстроило. Я плохо реагирую на крики. Можем ли мы сесть, когда я буду лучше подготовлен к разговору об этом? »
Сценарий № 6: вы управляете кем-то, кто регулярно вступает в конфликт и раздражает или расстраивает других людей в вашей команде.
Иногда в вашей команде есть горячие головы — кто-то, кто, кажется, даже любит конфликты.Конечно, разногласия — не всегда плохо, но вам нужно помочь человеку понять, как он может нанести ущерб его репутации и отношениям. Вы можете попробовать что-то вроде: «Мне нравится, когда вы рядом, потому что с того места, где я сижу, вы поднимаете важные вопросы и сильно к ним относитесь. Я также знаю, что у вас хорошие намерения. Я хотел бы поговорить с вами о том, оказываете ли вы желаемое влияние ». Заставьте его обдумать последствия своих регулярных сражений.
Конечно, даже если вы последуете этому совету, иногда просто не хватает нужных слов и конструктивное обсуждение невозможно.«Иногда вам нужно отпустить это и вернуться к нему в другой раз, когда вы оба сможете поговорить», — говорит Хилл. Можно уйти и вернуться к обсуждению позже, когда вы будете готовы сделать разумный и вдумчивый выбор слов, которые вы хотите использовать.
Как справиться со своим гневом при уходе за больным деменцией
Уход за человеком, страдающим болезнью Альцгеймера или другим типом деменции, может быть сложной задачей и иногда может вызывать гнев как у человека, страдающего деменцией, так и у лица, осуществляющего уход.Сегодня я собираюсь сосредоточиться на гневе опекунов, который может возникнуть, и на том, как с ним справиться.
- Вещи могут происходить не так, как вы хотите, или выходить из-под вашего контроля
- Вы чувствуете себя подавленным, выполняя роль опекуна, или чувствуете, что у вас не хватает времени на другие аспекты вашей жизни
- Другие не помогают и / или критикуют ваши усилия по уходу за вами
- Нереалистичные ожидания от других, включая человека, страдающего деменцией, и от себя
- Лицо, осуществляющее уход, может делать что-то, что вас раздражает или пугает (например, неспособность выполнять «легкие» задачи, которые больше не являются для него легкими, блуждание и заблуждение, повторение одного и того же вопроса, желание продолжить движение когда им это уже небезопасно, паранойя)
- Лицо, оказывающее медицинскую помощь, может разозлиться на что-то, что может вызвать у вас гневную реакцию, и гнев обеих сторон возрастет оттуда
- Обида из-за необходимости заботиться о ком-то, с кем вы, возможно, не ладили в прошлом
- Недовольство сменой ролей (например, необходимость делать то, за что раньше отвечал ваш супруг (а), например, управлять финансами; или быть уверенным, что ваш родитель в безопасности и о нем заботятся, если вы — взрослый ребенок)
- Неточное мышление (например, когда вы говорите себе: «Человек с деменцией делает это специально, чтобы разозлить меня» или «Человек с деменцией должен делать все, что я ему говорю, делать так, как я хочу»)
Злиться — это естественно, но важно осознанно управлять своими действиями.Одна из причин заключается в том, что люди с деменцией чувствительны к вашему настроению. Например, если они боятся вас, это может негативно сказаться на отношениях по уходу и получению помощи, которые в идеале основаны на доверии.
Еще одна причина осознанно управлять своим гневом заключается в том, что, если его не остановить, он может иногда приводить к эмоционально или физически вредным взаимодействиям с человеком, страдающим деменцией, или другими людьми — , и вы хотите избежать этого любой ценой.
Следующие ниже советы не гарантируют, что вы не рассердитесь, но, надеюсь, они помогут вам отреагировать эффективным и здоровым образом.
Во-первых, хорошо знать признаки гнева, например:
- Одышка
- Напряжение мышц, ощущение покалывания в теле
- Сжимая кулаки и / или челюсть
- Потливость, покраснение лица
- Говорить громче
- Может быть, даже желая ударить другого человека
Если вы заметили, что некоторые или все это возникают в вас, скажите себе: «Я злюсь и мне нужно быть осторожным с тем, как я реагирую», сделайте несколько медленных глубоких вдохов, прежде чем ответить, и даже сделайте перерыв ( дополнительные советы см. ниже).
Во-вторых, хорошо знать, как вы обычно выражаете свой гнев:
- Агрессивно — например, кричать, перебивать другого человека, спорить, командовать, критиковать, толкать, бить
- Пассивно агрессивно — например, занимает больше времени, внезапно кладет трубку (хотя некоторые могут посчитать это агрессивным поведением)
- Пассивно — например, не отвечает, отзывает
- Напористо — высказывать свое мнение, потребности или пожелания, уважая другого человека (это считается лучшим способом ответа)
Когда лицо, осуществляющее уход, выходит из себя и становится агрессивным по отношению к человеку, страдающему деменцией, или другим людям, это предупреждающий знак того, что они потеряли контроль, нуждаются в помощи и могут нуждаться в перерыве в выполнении обязанностей по уходу.А если поведение становится оскорбительным или небрежным, необходимо будет вмешаться Служба защиты взрослых. С другой стороны, невыраженный гнев может иногда приводить к депрессии лица, осуществляющего уход, что также может быть опасным и влиять на здоровье и благополучие лица, осуществляющего уход.
Опять же, вы хотите избежать этих крайностей. Вот несколько здоровых способов справиться с гневом:
- Помните о ситуациях, которые обычно вызывают у вас злость
- Узнайте, какой тип слабоумия есть у данного человека, и советы опекуна.Веб-сайт Ассоциации Альцгеймера — отличный ресурс
- Изучите методы общения с больным деменцией. У Ассоциации Альцгеймера есть полезная брошюра по этому поводу, а у Колорадского отделения Ассоциации Альцгеймера есть лист с советами, который включает примеры того, что и чего не следует говорить в различных ситуациях
- Представьте, каково должно быть, если вы страдаете болезнью Альцгеймера или другим типом слабоумия, и как бы вы хотели, чтобы вас лечили
- Помните, что то, что произойдет во время вашего взаимодействия с человеком, страдающим деменцией, не всегда предсказуемо, поэтому лучше ограничить свои ожидания
- Напомните себе, что вы не можете спорить с человеком, страдающим деменцией — вы никогда не выиграете; так что выберите свои сражения и, возможно, даже согласитесь с человеком, даже если вы не согласны с тем, что он говорит
- Сделайте перерыв — короткий (например, оставьте ситуацию на 5-10 минут, если возможно, чтобы позволить себе и человеку, о котором вы заботитесь, успокоиться) или более длительный (например, время передышки на несколько часов, дней или недель)
- Измените тему или занятие, если текущее волнует
- Ударьте, пока железо остынет; старайтесь избегать разговоров на потенциально неприятные темы (например, остановку вождения) или делать что-то, вызывающее стресс (например, принимать душ), когда вы и / или человек, страдающий деменцией, уже расстроены
- При необходимости ответьте утвердительно (хотя иногда лучше не отвечать)
- Практикуйте техники релаксации (такие как глубокое дыхание, духовные практики, закрытие глаз и визуализация пребывания в спокойном месте)
- Измените свои неточные мысли; например, «Человек с деменцией делает это специально, чтобы разозлить меня» превращается в «Его мозг болен, и он не понимает, что делает; ему больно, когда он это делает, но он делает это не специально ». или «Человек с деменцией должен делать все, что я говорю ей делать так, как я хочу» превращается в «Она больна и, возможно, не может делать даже« простые »вещи так, как раньше, поэтому мне нужно набраться терпения»
- Знайте свои пределы и то, что это нормально — и здорово — обращаться за помощью к семье, друзьям и / или профессионалам
- Присоединяйтесь к группе поддержки лиц, осуществляющих уход, например, в группах Iona и Alzheimer’s Association, и при необходимости получите индивидуальную консультацию
- И последнее, но не менее важное: не забывайте заботиться о себе, делая такие вещи, как правильное питание, достаточное количество сна, регулярные упражнения, не отставать от хобби, встречаться или звонить семье и друзьям, а также вести дневник.
Какие здоровые способы справиться с гневом? Дайте нам знать об этом в комментариях.
Билл Амт, LICSW
Билл Амт, LICSW, лицензированный клинический социальный работник и менеджер программы психического здоровья в Iona Senior Services. Как психотерапевт он работает с пожилыми людьми и опекунами, которые справляются с эмоциональными проблемами старения, а также возглавляет группы поддержки для опекунов и людей с диагнозом деменция на ранней стадии.Он имеет степень магистра социальной работы Католического университета Америки.
Полное руководство по управлению проблемами поведения
Когда обращаться за помощьюУ большинства детей время от времени случаются истерики или истерики. Играть, когда пора ложиться спать или перестать играть, — нормальное явление. Но когда у детей часто случаются истерики или кажется, что они не могут сдерживать себя большую часть времени, вы можете увидеть что-то более экстремальное, чем типичное проблемное поведение.
Вот несколько знаков, на которые стоит обратить внимание:
- Когда проблемное поведение мешает ему заводить друзей или ладить с другими детьми.
- Когда проблемное поведение вызывает много конфликтов дома и разрушает семейную жизнь
- Когда ваш ребенок чувствует, что не может контролировать свой гнев, и это заставляет его плохо себя чувствовать
- Когда его поведение доставляет неприятности в школе своим учителям или одноклассникам
- Когда ее поведение опасно для нее самого или других
Если вы беспокоитесь о поведении своего ребенка и вам трудно справиться с ним самостоятельно, Консультации с врачом, специализирующимся в области психического здоровья детей, могут быть очень полезны.Врач может провести комплексную оценку, чтобы определить, есть ли у вашего ребенка недиагностированное психическое расстройство, которое способствует его поведенческим проблемам, или порекомендовать конкретные стратегии или методы лечения, которые могут быть полезны.
Для получения дополнительной информации о том, как найти врача, который может помочь, прочитайте Руководство для родителей по обеспечению хорошего ухода Института детского разума.
Возможные причины и диагностикаНиже приводится список некоторых психических расстройств и других проблем, которые могут быть связаны с деструктивным поведением.
Синдром дефицита внимания с гиперактивностью (СДВГ)
Детям с СДВГ необычно трудно сосредоточиться на задачах, обращать внимание, сидеть на месте и контролировать импульсивное поведение. Хотя деструктивное поведение не является симптомом самого СДВГ, оно часто является результатом симптомов СДВГ. Невнимательность и импульсивность могут затруднить детям выполнение повторяющихся, скучных или требующих больших усилий задач. Из-за этого детей с СДВГ часто переполняет разочарование, они бросают обувь, толкают кого-то или кричат «Заткнись!» может быть результатом их импульсивности.У некоторых детей с СДВГ также могут развиваться негативные модели поведения, которые являются ответом на годы конфликта со взрослыми.
Оппозиционно-вызывающее расстройство (ODD)
У детей с ODD есть устоявшаяся модель поведенческих проблем с симптомами, включая споры с авторитетными лицами, отказ следовать правилам, обвинение других в своих ошибках, необычайную злость и раздражительность и многое другое. Эти симптомы время от времени могут появляться у всех детей.Что отличает ODD от нормального оппозиционного поведения, так это его серьезность и продолжительность.
Расстройство деструктивной дисрегуляции настроения (МДДД)
Дети с МДДД испытывают частые резкие вспышки гнева, которые кажутся совершенно несоразмерными текущей ситуации. Между истериками они хронически раздражительны. Их деструктивное поведение является результатом их очень сильных эмоций и плохих навыков саморегуляции. Дети с МДДД часто очень сожалеют о том, что истерика закончилась.
Беспокойство
Дети, которые кажутся злыми и вызывающими, могут сильно беспокоиться. Когда детям трудно справиться с ситуациями, которые вызывают у них страдания, они могут наброситься на них. Это может произойти, когда домашние или школьные требования оказывают на них давление, с которым они не могут справиться. В ситуации, вызывающей тревогу, у вашего ребенка может взять верх инстинкт «бей или беги» — у него может случиться истерика или он откажется что-то делать, чтобы избежать источника острого страха.
Травма
Дети, получившие травму, часто маскируют свою боль агрессивным поведением.В результате травмы они могут бороться с плохой эмоциональной саморегуляцией, негативным мышлением и быть чрезмерно внимательными к опасностям — и с большей вероятностью бросятся в реакцию «бей или беги», чтобы защитить себя.
Задачи обучения
Дети, которые постоянно действуют в школе или во время выполнения домашних заданий, могут иметь недиагностированное нарушение обучения. Они могут чувствовать разочарование и стыд, потому что изо всех сил пытаются делать то, что кажется легким для других детей, и не знают почему.Вместо того, чтобы просить о помощи, они могут сорвать задания или действовать, чтобы отвлечься от своих настоящих проблем.
Проблемы обработки сенсорной информации
У некоторых детей возникают проблемы с обработкой сенсорной информации, которую они получают из окружающего мира. Дети, которые недостаточно или сверхчувствительны к стимуляции, часто могут чувствовать дискомфорт, тревогу, отвлеченность и подавленность, что часто может приводить к деструктивному поведению.
Аутизм
Дети в спектре аутизма, как правило, жесткие — им нужен постоянный распорядок, чтобы чувствовать себя в безопасности, — и неожиданные изменения могут привести к истерике.Дети с аутизмом также могут бороться с сенсорными проблемами, из-за которых они чувствуют себя подавленными. Некоторым аутичным детям также может не хватать языковых и коммуникативных навыков, чтобы выразить то, что они хотят или в чем нуждаются.
Программы обучения родителейПрограммы обучения родителей предназначены для развития навыков, которые могут понадобиться родителям для управления проблемным поведением ребенка и улучшения отношений между родителями и детьми. Эти программы возглавляются психологами и социальными работниками и основаны на фактических данных, что означает, что они были тщательно протестированы и признаны эффективными для многих семей.
Ниже приведен список различных видов обучения родителей, включая то, что отличает их от других и в каких семьях они могут лучше всего работать.
Терапия взаимодействия родителей и детей (PCIT)
Родители и дети участвуют в сессиях PCIT, во время которых врач обучает их навыкам позитивного и продуктивного взаимодействия. Он эффективен для детей в возрасте от 2 до 7 лет и обычно требует от 14 до 17 занятий в неделю.
В PCIT родители получают инструктаж в режиме реального времени (через ошибку в ухе) от терапевта, который наблюдает из-за одностороннего зеркала, как они и их ребенок выполняют ряд задач, а родители практикуют определенные реакции как на желаемое, так и на нежелательное поведение. .
Обучение родителей менеджменту (PMT)
В PMT, предназначенном для детей в возрасте от 3 до 13 лет, обычно видят родителей без ребенка, хотя детей могут попросить принять участие в некоторых занятиях. Терапевт обучает и моделирует навыки, позволяющие более эффективно справляться со сложным поведением, а затем разыгрывает ролевые игры с родителями. Ожидается, что после каждого занятия родители будут практиковать эти навыки дома. Семьи обычно участвуют как минимум в 10 занятиях.
Поскольку PMT подходит для всех возрастов, это хороший выбор, когда дети слишком стары для PCIT.Это также может быть хорошим вариантом для семей, где отношения между родителями и детьми крепкие, но дети могут бороться с такими вещами, как беспокойство, чрезмерная импульсивность или взрывной гнев.
дерзкие подростки
Defiant Teens — для родителей подростков 13-18 лет. В первой половине этой программы участвуют только родители, и она сосредоточена на обучении более эффективным инструментам для взаимодействия с подростком, особенно для того, чтобы справляться с неподчинением или вызывающим поведением.Но поскольку подростки более автономны, чем дети младшего возраста, и менее подвержены влиянию родителей, программа также включает обучение подростка, чтобы помочь ему стать участником изменения динамики семьи.
Во второй половине родители и подростки обучаются общению при решении проблем. Цель состоит в том, чтобы предоставить семье поведенческие ресурсы, чтобы помочь каждому члену семьи развить более эффективные навыки решения проблем, ведения переговоров и общения, а также исправить любые необоснованные убеждения, которые могут препятствовать их взаимодействию.
Программа позитивного воспитания (Triple P)
Triple P фокусируется на предоставлении родителям информации и навыков для повышения уверенности и самодостаточности в управлении поведением детей. Его можно использовать с детьми самого разного возраста от детского до подросткового возраста. С Triple P семьи могут участвовать в различных уровнях вмешательства в соответствии со своими потребностями. На некоторых занятиях врачи встречаются с родителями один на один, чтобы обсудить навыки и стратегии, а на некоторых занятиях дети будут включены, а терапевт будет проводить инструктаж в режиме реального времени.
Невероятные годы
The Incredible Years предлагает обучение в малых группах для родителей детей от младенческого до 12 лет. Программы разбиты на четыре возрастные группы (младенцы, малыши, дошкольники и школьники) в диапазоне от 12 до 20 недель.
Программа начинается с сосредоточения внимания на улучшении отношений между родителями и детьми и положительной привязанности, прежде чем перейти к последовательным распорядкам, правилам и установлению ограничений. Наконец, он охватывает стратегии управления детьми, такие как игнорирование, перенаправление, логические и естественные последствия, время успокоиться и решение проблем.
Для детей от четырех до восьми лет Incredible Years предлагает детские группы, которые помогают им овладеть стратегиями регуляции эмоций и социальными навыками. Исследования показывают, что детская группа хорошо работает над улучшением просоциального поведения и уменьшением проблемного поведения. Родители обнаруживают, что они учатся не только у терапевтов, но и у других родителей в группе.
ЛекарстваОбучение родителей и поведенческая терапия считаются более эффективным и долгосрочным способом помочь детям научиться справляться со своими трудными эмоциями и обуздать деструктивное поведение.Но лекарства иногда используются как дополнение к поведенческой терапии. Антипсихотические препараты, такие как Abilify (арипипразол) и Risperdal (риспердон), которые, как было доказано, снижают агрессию и раздражительность, могут использоваться в случаях, когда ребенок рискует быть удаленным из школы или дома. Стимулирующие препараты можно использовать, если у ребенка чрезмерная импульсивность, в том числе у детей с диагнозом СДВГ. Антидепрессанты (СИОЗС) могут быть полезны, если у ребенка есть депрессия или тревога.
Важно обсудить со своим врачом любые проблемы, которые могут у вас возникнуть по поводу плана лечения вашего ребенка, прогресса или любых побочных эффектов, которые вы можете наблюдать. Хороший врач будет готов обсудить симптомы, которые вы наблюдаете, и объяснить возможные варианты изменения дозировки или лечения. Если вы не чувствуете, что врач вашего ребенка серьезно относится к вашим опасениям, или ваш врач не следует рекомендациям по изменению дозировки или добавлению новых лекарств, вам следует получить второе мнение.
Если вы считаете, что вашему ребенку следует прекратить прием определенного лекарства, обязательно сообщите об этом своему врачу и обсудите все «за» и «против». Не вносите коррективы и не отменяйте лекарство без консультации. Многие лекарства следует сокращать постепенно, а у детей следует наблюдать за побочными эффектами слишком быстрой отмены.
Примечание о Риспердале
Risperdal может иметь серьезные побочные эффекты, включая значительное увеличение веса и метаболические, неврологические и гормональные изменения, которые могут быть вредными.Дети, принимающие риспердал или другой атипичный нейролептик, должны регулярно наблюдаться врачом в течение всего курса лечения. Перед началом лечения их следует обследовать, чтобы установить исходные показатели роста, веса, жизненно важных функций и уровней пролактина, а также жиров и сахара в крови. В течение первых нескольких месяцев лечения у ребенка следует часто измерять его уровень. Если ребенок принимает лекарство в течение длительного времени, следует продолжать наблюдение за ним ежегодно.
Что делать в чрезвычайной ситуации
Большинство людей не употребляют наркотики, и даже среди тех, кто употребляет, чрезвычайные ситуации возникают редко.Но никто не может быть уверен, как наркотики повлияют на них, поэтому всегда есть риск, что они плохо проведут время, заболеют, причинят себе вред или даже хуже.
Если вам когда-нибудь понадобится помощь человеку с плохой реакцией, вот что вам нужно знать:
На что обращать внимание
Если кому-то плохо с наркотиками, это могут быть:
Что делать
Первое, что вам следует сделать, :Если они
взволнованы, напряжены или паникуют , вам следует:посидеть их в тихой и спокойной комнате
держать их подальше от толпы, яркого света и громкие звуки
скажите им, чтобы они делали медленные глубокие вдохи
оставайтесь с ними
Если они
действительно сонливые , вам следует:усадить их в тихом месте и не давать им спать
, если они не реагируют или теряют сознание, немедленно вызовите скорую помощь и поместите их в положение для восстановления
не пугайте их, не кричите на них и не шокируйте их
90 102не давайте им кофе, чтобы разбудить их
не кладите их в холодную ванну, чтобы «разбудить» — это пустая трата времени и есть риск утонуть
Если они
в бессознательном состоянии или затрудненное дыхание Немедленно сообщите бригаде скорой помощи, они могут быстрее получить нужное лечениеПоложение для восстановления
Помещая кого-либо в положение восстановления, вы убедитесь, что он все еще дышит и может легко дышать, так как это не так. необычно для человека, который потерял сознание, чтобы проглотить язык.Вы также следите за тем, чтобы их рвота не перекрывала их дыхательные пути и не задушила их.
1. Откройте дыхательные пути, наклонив голову и приподняв подбородок. Уложите их на бок и выпрямите ноги.
2. Расположите ближайшую к вам руку под прямым углом к телу. Возьмитесь за дальнюю ногу чуть выше колена и потяните ее вверх, удерживая ступню на земле. Положите другую руку на щеку.
Первый шаг перевода кого-либо в положение восстановления3. Держите их руку прижатой к щеке и потяните за верхнюю ногу, чтобы перекатить их к себе и на бок.
Второй шаг при переводе человека в положение восстановления4. Наклоните голову назад, чтобы он мог легко дышать.
5. Убедитесь, что бедро и колено верхней части ноги согнуты под прямым углом.
Пример позиции восстановленияЧто происходит в A&E
В A&E врачи и медсестры будут относиться к вашему другу как можно лучше.Это может включать назначение противоядия или лечение, чтобы противодействовать действию лекарств.
Вы можете помочь, сообщив бригаде скорой помощи, врачам и медсестрам все, что вам известно о том, какие лекарства принимал ваш друг, пил ли он, и есть ли у вашего друга какие-либо заболевания и есть ли они. оставшихся наркотиков, передайте их.
Предоставление этой информации поможет им без промедления предоставить вашему другу правильное лечение. Они не скажут полиции, семье вашего друга или другим лицам, не имеющим отношения к их клинической помощи, о том, что ваш друг принимал наркотики.
Знаете ли вы?
999 — это номер службы экстренной помощи в Великобритании, но вы также можете позвонить по номеру 112 для получения помощи.
112 — это единый номер телефона экстренной помощи для любой точки Европы
Что делать, если у кого-то произошла передозировка? опиаты
Налоксон — экстренный антидот при передозировке опиатами. Он противодействует воздействию опиоидных препаратов (таких как героин, метадон и фентанил) и устраняет опасные для жизни последствия передозировки.
Если вы считаете, что у кого-то произошла передозировка, вам нужно немедленно вызвать скорую помощь, чтобы помощь специалиста была в ближайшее время.
Местные службы могут сделать налоксон доступным наряду с обучением тому, как его использовать, чтобы его можно было доставить людям, которые могут в нем нуждаться, например, потребителям наркотиков, их родственникам и друзьям.
Обычно людям очень легко использовать налоксон, если они прошли простую подготовку. Обучение передозировке и налоксону обычно дает советы:
как распознать возможную передозировку опиоидов
как проверить депрессию или отсутствие дыхания
как привести человека в положение восстановления (см. Диаграмму выше) и вызовите скорую помощь
как применять налоксон
Слишком быстрое введение налоксона возможно, поэтому любое обучение должно давать четкие рекомендации по постепенному увеличению дозы по мере необходимости.
Если похоже, что человек вообще не дышит или у него остановилось сердце, ему потребуется дополнительная первая помощь до прибытия машины скорой помощи. Пострадавшему, вероятно, потребуется реанимация изо рта в рот и сжатие грудной клетки (СЛР). Им по-прежнему может быть полезна инъекция налоксона, но это не должно задерживать начало необходимой СЛР.
В большинстве случаев передозировки необходимо вызвать скорую помощь, привести человека в положение восстановления (см. Это руководство NHS по оказанию первой помощи), сделать инъекцию налоксона и кто-то, кто останется с пострадавшим до прибытия профессиональной помощи.
Налоксон сокращает передозировку опиоидов на короткий период времени. Даже когда налоксон действительно работает в первый раз, вам все равно нужно будет следить за человеком, пока не приедет скорая помощь, и в это время вам может потребоваться долить налоксон более одного раза, чтобы человек не спал и дышал адекватно. Всегда следует вызывать скорую помощь, и кто-то должен оставаться с человеком, пока не приедет скорая помощь.
Дополнительную информацию о первой помощи см. На веб-странице NHS Choices First Aid.
Кластер таинственных самоубийц | The New Yorker
Один из задействованных офицеров сказал мне: «Было много красных флажков — часто упоминалось имя Брэндона.В день смерти Томаса полицейский и сторонний консультант пришли в квартиру, где сейчас жил Гроссхайм. Офицер отметил, что на шее Гроссхайма колотится вена, описав это как верный признак того, что Гроссхайм «знал, что что-то не так». Гроссхайм сказал мне, что он подействовал на кислоту и отчаянно пытался спрятать пол-унции травы. После того, как офицер и советник ушли, Гроссхайм вспоминает, как пошел в квартиру друга и напился. Ему удалось скрыть травку из виду.«Я праздновал, что меня не арестовали», — сказал он мне.
Согласно отчету полиции, офицер и советник объяснили, что Томас мертв. Гроссхайм сидел в молчании несколько минут после получения этой новости, затем мягко признал, насколько странным было то, что так много его друзей умерло самоубийством. Гроссхайм говорит, что он разрешил властям просматривать файлы на своем ноутбуке, включая групповые чаты и электронную почту со своими друзьями. В какой-то момент консультант спросил его, как он мог бы помочь кому-то в его ситуации.Гроссхайм объяснил, что он пытался давать людям «пошаговые» советы по решению таких проблем, как депрессия. В этом смысле он был своего рода супергероем, хотя в конце концов люди будут проявлять «свою собственную свободную волю».
После третьего самоубийства в штате Трумэн студенты были потрясены и напуганы. Молодая женщина, которая встречалась с Хьюзом в момент его смерти, написала на странице братства в Facebook: «Этого, блядь, не должно происходить. Ребята, умоляю вас. Она умоляла любого, у кого были мысли о самоубийстве, позвонить ей… «Всего одно небольшое сообщение.Пожалуйста.» Родители недоумевали, почему штат Трумэн не может положить конец этой ужасающей последовательности событий. Мелисса Ботторфф-Арей, мать Алекса Маллинза, потребовала ответа от администрации. Она видела смерть сына в результате неудачи университета и братства. Почему советники из Трумэн Стэйт не связались с ее сыном, когда он начал пропускать встречи? Они отправили несколько электронных писем, а затем оставили вопрос. Она считала, что при небольшом контроле ее сын все еще будет жив.«Я чувствовала, что он имеет дело с тем, что я называю ситуативной тревогой», — сказала она мне. «Я чувствовал себя так, как он. . . в колледже ». (В университете заявили, что студенты часто записывались на прием, а затем не приходили.)
Ботторф-Ари, которой за пятьдесят, в прошлом шеф-повар с властными манерами и волосами цвета матового блонда. Она связалась с другими родителями жертв самоубийства в штате Трумэн. Они тоже хотели ответов. Карен Хьюз, мать Джейка, рассказала газете St. Louis Post-Dispatch , что она была «потрясена» смертью сына, добавив: «Он не хотел ничего, кроме как сделать других людей счастливыми и подбодрить их.
После самоубийства Томаса Ботторф-Арей встретился с полицией Кирксвилла. Она особенно скептически относилась к тому, как тело ее сына могло остаться незамеченным в течение полдня. Почему его не нашли раньше? Она также задавалась вопросом, почему на некоторых фотографиях с места преступления, которые она видела, стол в комнате ее сына выглядел убранным. На нем должны были быть наркотики и их принадлежности. Маллинз работал доставкой товаров в местный китайский ресторан и хранил свои доходы в ящике, который теперь был пуст.Куда пропало его содержимое? «Если бы я занимался чем-нибудь помимо того, что делал, в кулинарии, я, вероятно, пошел бы на работу в полицию», — сказал мне Ботторфф-Ари.
Примерно в это же время она узнала, что недавно повесился четвертый молодой человек в Кирксвилле: Алекс Фогт, 21-летний ученик другой школы города, муниципального колледжа Моберли. Фогт знал некоторых членов Alpha Kappa Lambda в Truman State. Он жил через дорогу от «Деревянного никеля», ресторана и бара, которыми владели его родители.Он умер в январе 2017 года — через пять месяцев после Маллинза и Хьюза и за три месяца до Томаса.
Фогт работал поваром в «Деревянном никеле», где иногда встречался с Брендоном Гроссхаймом, который там работал, разносил и мыл посуду. Дом, в который Гроссхайм переехал после ухода из Alpha Kappa Lambda, принадлежал семье Фогта, и Фогт жил напротив него. Они собрались вместе, чтобы выпить и поговорить; иногда они играли в настольную игру «Поселенцы Катана». (Семья Фогта отказалась комментировать эту статью.)
В июне 2017 года полицейское управление Кирксвилла сообщило службе Post-Dispatch , что оно возобновило расследование первых двух смертей, но отрицало, что какой-либо «ага-момент» подтолкнул к принятию решения. Ботторф-Арей снова столкнулся с именем Гроссхайма. Фогт повесился в своей квартире по образцу группы. Его девушка, Мадлен Мазурек, обнаружила тело. Гроссхайм прошел мимо Фогта и Мазурека в коридоре за несколько часов до смерти Фогта, и утешал ее за пределами квартиры после того, как она проснулась и обнаружила мертвым своего парня.Гроссхайм просил показать тело Фогта до того, как коронер заберет его, но просьба была отклонена.
В тот же день, когда Ботторф-Ари посетила полицию, она пошла, чтобы попытаться забрать весло братства Маллинза, которое, как она слышала, находилось во владении Гроссхайма. Она разыскала его в квартире его девушки — женщины, которая также встречалась со своим покойным сыном. Ботторф-Арей мог видеть Гроссхайма в квартире, когда она постучала в дверь, но он не выходил. Когда она начала фотографировать его машину, Гроссхайм выскочил на улицу и спросил, что происходит.После напряженного обмена словами она повернулась и ушла.
Ботторф-Ари продолжала думать о нескольких взаимодействиях, которые у нее были с Гроссхаймом после смерти сына. Гроссхайм проявил заботу, когда забрала вещи Маллинза в братстве, и он присутствовал на поминальной службе Маллинза. Однажды Ботторф-Ари ковырялась в сотовом телефоне своего сына, который ей передала полиция. По ее словам, она сделала «то, что сделали бы многие матери», проверив, чем занимался Маллинз перед смертью.Гроссхайм заметил, что кто-то был активен на странице Маллинза в Facebook, и отправил на его аккаунт непростое сообщение. Выживший сын Ботторфф-Ари, Паркер, охарактеризовал послание как «Кто это? Почему ты здесь? Вы причиняете мне страдания «. Ботторф-Арей отправил Гроссхайму сообщение, в котором объяснил, что она «мама Алекса», и извинился. «Он как бы отступил и был очень дружелюбен», — вспоминает Ботторф-Ари. Вскоре после этого кто-то «увековечил» страницу, а это значит, что никто больше не мог публиковать сообщения с нее.Она предположила, что это сделал Гроссхайм. (Он говорит, что нет.)
Было неловко, когда через месяц после ссоры в Facebook Гроссхайм отправился на марш по предупреждению самоубийств в Канзас-Сити, на котором присутствовал Ботторфф-Арей. Как сказал Паркер: «Мы уже знали, что он странный, определенно в тот момент». Но «это было на самом деле странно», — сказал он, когда обнаружил, что у Гроссхайма есть новая татуировка с большой «7» — специальным числом Маллинза. После марша был небольшой прием, и Гроссхайм остался на нем.«Он вел себя так, будто взял на себя на роль друга Алекса», — вспоминает Паркер.
Ботторф-Арей просмотрел аккаунт Гроссхайма в Facebook, где он разместил огромные мемориалы некоторым жертвам. Через несколько дней после дня рождения Хьюза Гроссхайм написал: «Я люблю тебя, дружище, и очень по тебе скучаю. Снова поздравляем с запоздалым днем рождения, Джейк Аллен Хьюз. Надеюсь у тебя все хорошо.» Сообщения показались ей неискренними — как будто он «хотел попасть в поезд скорби». Гроссхайм также опубликовал видео, на котором он читает сказки Гриммса.«Это классическая версия», — сказал он в камеру. «Это со всеми его ужасами».
7 мая 2018 года он опубликовал видео, на котором он ласкает одну из своих только что родивших кошек. На этом видео он был одет в белую рубашку с изображением яркого фруктового мороженого. Рубашка показалась Ботторф-Ари знакомой, поэтому она рассказала о ней матери Хьюза, которая подтвердила, что это была рубашка ее сына. Ботторф-Арей внимательно изучил фотографии Гроссхайма в Facebook. Она спросила себя: «Почему он так отличается на всех своих фотографиях?» Она подумывала переехать в Кирксвилл, чтобы посмотреть, сможет ли она раскрыть тайну.Тем временем она связалась с людьми из круга Гроссхайма, пытаясь узнать о нем побольше. О чем именно говорил Гроссхайм со своими депрессивными друзьями? Что он знал о том, что произошло в ночь смерти ее сына? Она давила на него в Facebook, и Гроссхайм, казалось, отвечал ей кратко.
Были задействованы и другие родители. Мать Джоша Томаса написала в полицию Кирксвилля о своем сыне, сказав: «Я знаю, что газеты и телеканалы хотели бы узнать мою историю». Некоторые из погибших сочли усилия родителей непродуманными.Когда Ботторфф-Арей связалась с Мазурек, девушкой Фогта, через Facebook, она ответила осторожно, чувствуя, что Ботторфф-Ари неправильно винит. Мазурек сказала: «Я могу придумать множество лучших способов почтить память своего сына, вместо того, чтобы тратить время и силы на то, чтобы ранить друга этого сына обидными обвинениями. Создается впечатление, что вывод из группы самоубийц Трумэна звучит так: «О, берегитесь друзей своих детей! Они могут поощрять самоубийство! »Вместо« Давайте сделаем приоритетом психическое здоровье в кампусах колледжей и найдем способы лучше поддерживать студентов.Но Ботторф-Арей был убежден, что Гроссхайм вместо того, чтобы помочь своим друзьям, убедил их покончить с собой. Она сказала мне: «Я чувствую, что он воспользовался их слабым эмоциональным состоянием и искал людей, которые боролись».
Через некоторое время после разговора с полицией Кирксвилла Ботторф-Ари встретилась с Николь Горовски, бывшим федеральным прокурором, специализирующимся на преступлениях против детей, которая теперь руководила собственной юридической фирмой, занимающейся правами потерпевших. Горовский, который когда-то подал в суд на Архиепископию Св.Луи от имени кого-то, кто утверждал, что она подверглась насилию со стороны священника, воспламенился рассказом Ботторфф-Ари. Во время моего разговора с Ботторф-Ари она прослезилась, когда рассказала мне о согласии Горовского взять на себя дело.
31 июля 2019 года Горовский от имени Ботторфф-Ари и родителей Томаса подал гражданский иск, утверждая, что Альфа Каппа Лямбда и Трумэн Стейт проявили халатность в гибели своих сыновей, отчасти потому, что они знали, что Гроссхайм позировал. угроза для других студентов, однако, не сделала ничего, чтобы остановить его, поскольку он «помогал или поощрял гибель нескольких молодых людей.(Семья Хьюза, которая отказалась участвовать в иске, предпочла не давать интервью для этой статьи.) Гроссхайм, как утверждалось в петиции, совершил добровольное непредумышленное убийство в соответствии с законодательством штата Миссури за «сознательную помощь Маллинзу и Томасу в убийстве». совершение самоубийства «. Иск требовал суда присяжных.
Самоубийство когда-то считалось преступлением. В Англии до девятнадцатого века самоубийца хоронили на перекрестке с колом в сердце. Со временем воцарились более просвещенные взгляды, и в настоящее время человек, который умирает в результате самоубийства, рассматривается как жертва психического заболевания, а не как преступник.Тем не менее, если лишение человека жизни было фактически декриминализовано, акт подстрекательства или содействия действиям стал более склонным к судебному преследованию. Лори Левенсон, профессор права и эксперт по этической защите в Университете Лойола Мэримаунт в Лос-Анджелесе, сказала: «Это способ сказать:« То, что произошло, ужасно, и кого-то нужно винить »».
Некоторые дела, связанные с предполагаемым пособничеством самоубийству, были ясны. В 1957 году мужчина из Массачусетса по имени Иларио Персампьери подстрекал свою жену к самоубийству.Суд штата установил, что он «издевался над ней, сказал ей, где находится пистолет, зарядил его для нее, увидел, что предохранитель отключен, и рассказал ей, как она может нажать на курок». В конечном итоге он был осужден за непредумышленное убийство. В 2017 году подросток по имени Тайрелл Пржибийен купил своей девушке веревку, сделал из нее петлю и снял ее смерть. Присяжные в штате Юта признали его виновным в убийстве, связанном с жестоким обращением с детьми.
«Вам лучше организовать гостиницу в другом месте». Карикатура Фрэнка КотэмаПомимо такого экстремального поведения, определить преступление гораздо сложнее.В большинстве штатов терапевт по закону обязан связаться с правоохранительными органами, если пациентка достоверно говорит о самоубийстве. Но должен ли друг сообщать о риске самоубийства? А что, если кто-то побуждает — даже непреднамеренно — другого человека совершить действие?
С юридической точки зрения трудно определить, что означает поощрение самоубийства. Мало кто считает преступлением не пытаться активно остановить человека, который угрожает покончить с собой, даже если это кажется неподобающим. И поощряли ли вы поступок, если говорите, что понимаете побуждение, или что все заслуживают прекращения ее боли, или что ее семья и друзья со временем простят этот поступок? Язык тела и контекст могут иметь такое же значение, как и слова.Признание подруге, что у нее есть много поводов для депрессии, может означать разные вещи, в зависимости от того, отправляете ли вы ей номер горячей линии или ссылку на веб-сайт, где указаны смертельные дозы различных барбитуратов.
Уилл Ньюман из Университета Сент-Луиса сказал мне, что иск против Гроссхайма был необычным. Он не мог придумать никаких сопоставимых обвинений в «крупномасштабных личных попытках способствовать самоубийствам других людей», кроме судебных процессов с участием сект.Он сослался на массовые самоубийства в Джонстауне и Небесных воротах. В некотором смысле обвинения в иске Ботторфф-Ари напоминали обвинения в деле Мишель Картер, подростка из Массачусетса, которая в 2017 году была осуждена за непредумышленное убийство за то, что призвала своего парня задохнуться выхлопными газами своего грузовика. В ходе многочисленных обменов текстовыми сообщениями в течение нескольких недель она подтолкнула его к принятию решения. Самое тревожное, когда парень Картера позвонил посреди выступления и сказал, что он напуган, она сказала ему завершить самоубийство.Ходатайство, поданное от имени Ботторфф-Ари и Томасов, не содержало доказательств того, что Гроссхайм зашел так далеко: в нем не цитировалось никаких текстов, разговоров или электронных писем между ним и жертвами. Но он охарактеризовал «пошаговый» совет, который он предложил депрессивным друзьям, как «совет о том, как совершить самоубийство». Ботторф-Ари сказала мне, что она была уверена, что Гроссхайм психологически манипулировал своими друзьями. По ее словам, «Алекс все еще был бы здесь, если бы не Брэндон».
Когда Горовский подал иск, она разослала пресс-релиз.CNN, Post, и BuzzFeed публиковали статьи, каждая из которых следовала примеру пресс-релиза, изображая Гроссхайма как харизматичного социопата. Заголовок в Daily Beast назвал Гроссхейма «одержимым смертью братским братом из Миссури», а в статье утверждалось, что у него «были ключи от комнат или квартир четырех погибших молодых людей».
За два с половиной года, прошедшие с тех пор, как Гроссхайм покинул братство, большинство его друзей по колледжу бросили его. Он отказался от школы, сославшись на душевные потери в результате самоубийств, и теперь жил в небольшой квартире над местной пиццерией Пальяй, где он начал работать.Он все еще горевал о своих друзьях, но не мог позволить себе психотерапевта.
Предупреждения сотрудников | Признание и награды
Простой жест может скрасить чей-то день. Благодарность — отличный способ признать своих коллег за их работу, талант и соблюдение наших институциональных ценностей, а также внести свой вклад в культуру признательности, общности и доброты.
Приветственные сообщения будут регулярно обновляться по мере поступления. Присылайте свои собственные приветствия!
Ноябрьские крики
- Chili Cook-Off Повара и судьи: 14-е ежегодное Chili Cook-Off стало возможным только благодаря замечательным преподавателям и сотрудникам, которые пожертвовали свое время, талант и вкусный перец чили и гарниры.По общему мнению, это было действительно успешное мероприятие, и студентам оно понравилось. (Преподаватели и сотрудники тоже были очень рады быть там). Особые пожелания победителю конкурса Judge’s Choice Стива Вемейеру и занявшей второе место Кэти Лео-Найквист. Чили Кэти также вытеснила пару других, как перец чили, победивший в конкурсе «Выбор народа». Это событие не могло бы состояться без вас, и вам очень важно.
- Джулиана Берч, Эзра Демерс и Пэт Лавлейс (региональные координаторы): 3 новейших AC (Джулиана, Эзра и Пэт) отлично справляются с работой, поддерживая наших студентов-интернатов и работая со своими командами RA для продвижения безопасных и интересных сообществ !
- Райан: Просто хочу поблагодарить Райана за то, что вчера утром он пришел ко мне в офис и решил проблему с печатью менее чем за десять минут.Он был очень милым и услужливым, и эта помощь была немалой помощью в том, чтобы помочь мне продолжить свой день и завершить мои рабочие часы.
- Линдси Годвин: Линдси практикует то, что проповедует. Она ищет сильные стороны в своих товарищах по команде, всегда находит позитив в ситуациях и вносит открытость в каждый проект. В проектах по разработке онлайн-курсов она тщательно думает о студентах и целях каждого ресурса и задания. С ней приятно работать!
- Данель Берубе: Данель — наставник и воодушевляет всякий раз, когда я вижу ее.Я так благодарен за руководство Данеллы в кампусе. Для сообщества важно знать, что в нашем дворе есть кто-то такой же сильный и заботливый, как Данелле!
- Джеймс Гебо: Джеймс всегда такой дружелюбный и услужливый, но это было особенно спасение жизни на днях, когда моя машина не заводилась.
- Жан-Мари Северанс и Меган Эвертс: Наши неутомимые операционные менеджеры — это зачастую невидимая сила, которая держит все воедино. Я хотел поблагодарить Меган и Жан-Мари за их поддержку в обеспечении того, чтобы наше недавнее обучение сертифицированного мастера Scrum прошло без сучка и задоринки.У нас есть несколько десятков новоиспеченных скрам-мастеров, которые благодарны за предоставленную возможность.
- Брайан Эндрюс: Брайан всегда так хорошо реагирует на срочные запросы, когда нам нужно немедленно обновить веб-сайт. Это было особенно полезно на прошлой неделе, когда нужно было предоставить студентам важную информацию об услугах.
Октябрьские крики
- Лесли Аверилл: Лесли — идеальное сочетание знаний, трудолюбия и понимания! Она замечательный лидер в Шамплене, и нам повезло, что она помогает нам пережить эти переходные времена.Продолжайте в том же духе и спасибо, Лесли!
- Миранда Оркатт и Сиера Миллер: Миранда и Сиера — две из самых трудолюбивых и невероятно компетентных компаний AmeriCorps Vistas, которые нам когда-либо доводилось иметь на территории кампуса! Они оба полны энтузиазма и вкладываются в инициативы Колледжа в области DE&I. Их подход и знания делают работу доступной и приветливой для студентов, и вы можете видеть, насколько хорошо наши студенты реагируют на них обоих. Спасибо за служение нашим студентам и за вашу приверженность обучению нашего сообщества!
- Event Center, Media Services & Physical Plant: БОЛЬШОЕ СПАСИБО за всю закулисную работу, проделанную во время церемонии открытия Класса 2020 (и всех других мероприятий Champlain Weekend.) По правде говоря, ничего бы этого не произошло без вас.
- Бекки Колли, Гэри Уошберн, Скотт Хэмптон, Бриджит Калаччи, Рэйчел Уоррен, Аманда Аллен и Кейлин Мюррей: Большое спасибо за все, что вы сделали во время церемонии вручения дипломов CCO и магистратуры 2020 года. По выражению гордости и восторга на лицах наших выпускников и их семей вы могли увидеть и почувствовать, что вы действительно что-то измените.
- Сэнди Юсен, Джулиана Берч и Лиза Маццариелло: Большое спасибо за ваши усилия в тренажерном зале октября.23, для церемонии открытия класса 2020 года. Принимать билеты, вести сложные беседы и, в конечном итоге, обеспечивать высшее обслуживание наших выпускников и их семей.
- Меган Эвертс, Жан-Мари Северенс, Сюзанна Эрикссон и Линда Гудрам: Мы высоко оценили ваше лидерство и гибкость во время церемонии открытия Класса 2020. Ни одна задача не была слишком большой или слишком маленькой. Вы опытные профессионалы и очень ценный актив для этого учебного заведения.
- Тара Арнесон и Пэт Боэра: Спасибо Таре и Пэт за ваши усилия на церемонии открытия Класса 2020, состоявшейся 10 октября.23. От регистрации до «голоса» и даже исполнения государственного гимна — вы абсолютно признательны за вашу готовность прыгнуть туда, где это необходимо.
- Спенсер Кларк: Спенсер Кларк в это время года отвечает на многочисленные звонки людей, которым слишком жарко, слишком холодно или что-то еще, быстро реагируя, поддерживая эффективную работу наших старых и новых зданий. Так что, если вы находитесь в теплом, уютном офисе, спасибо Спенсеру!
- CJ Gardner and Gavin: Эти двое заслуживают большой поддержки за то, чтобы выйти с умом и пораньше, чтобы заменить компьютерную мышь, которая сбежала из класса, чтобы не помешать занятиям.
- Консультанты по приему: Престижность приемной комиссии trad за их постоянные усилия и самоотверженность по набору студентов лично и виртуально. С сентября они непрерывно путешествуют, и им все еще удается провести 4 крупных мероприятия в кампусе и несколько виртуальных мероприятий.
- Крис Брукер: Крис всегда спокоен и способен! Недавно я пришел к ней в панике из-за ошибки, которую я сделал, и она быстро нашла решение и спасла положение.Спасибо, Крис!
- Джули Элдред: Всегда быстро находят решения по расчету заработной платы и с удовольствием работают! Также знаток эффективной и приятной регистрации после прививки от гриппа.
- Эмили Меррилл: Эмили присутствовала на мероприятии по сбору средств в рамках программы для одиноких родителей несколько недель назад, и я был очень впечатлен ее поведением. В качестве нового сотрудника Champlain она проделала потрясающую работу, представляя Колледж и программу, чего не делали уже много лет! Замечательно, что она в команде и влияет на жизнь студентов в той мере, в какой она влияет на наших родителей-одиночек, их семьи и студентов, которых она обслуживает.Вперед, Эмили!
- Кори Дэвис: Кори Дэвис присоединился к команде по делам студентов, разнообразию и вовлечению в конце июля — он взялся за дело и еще не остановился! Большая часть работы Кори — это тушение «пожаров» и управление потоком отчетов. Спасибо, Кори, за то, что жонглировал таким количеством мячей, и делал это с осторожностью и уважением. Вы отличное дополнение к нашей команде Champlain!
- Кристина Брукер: Кристина очень организованна и всегда помогает, когда вы пытаетесь организовать мероприятие!
- Лиза Маццариелло, Сьера Миллер и Центр женщин и гендера: Я так ценю, с каким энтузиазмом Центр женщин и гендера отреагировал на рекламу и поддержку анонса The Suffragist Reenactment Society на прошлой неделе.Было здорово увидеть возвращение живых выступлений в сообщество нашего кампуса!
- Келси О’Коннор: Спасибо за чудесную Неделю духа! Студенты, казалось, были в восторге, и занятия выглядели очень весело. Спасибо за все, что вы делаете для наших студентов!
- Мэгги Райли: Мэгги всегда готова сотрудничать с коллегами, чтобы привлечь внимание студентов и помочь сотрудникам поддержать их. Спасибо, Мэгги!
- Кевин Эндрюс и Physical Plant: Большое спасибо за то, что запустили и запустили биржевой тикер в Ирландии без особого уведомления! Это очень ценится и выглядит потрясающе!
- Алисса Лабаре: Большое вам спасибо, Алисса, за то, что сделала все возможное, чтобы помочь с справочником преподавателей SSB с таким быстрым временем обработки!
- Нейт Брукс: Спасибо, Нейт, за то, что вы постоянно уделяете внимание нашим студентам, нашему кампусу и всем жителям вашего района, которые нуждаются в помощи.Я уверен, что студенты UVM, которым вы недавно помогали на углу Summit и Main, глубоко благодарны за ваше время и внимание. Спасибо за все, что вы делаете, чтобы сделать этот кампус безопасным.
- Тим Уайт: Огромный привет Тиму Уайту за то, что он всегда делал все возможное для своих коллег! Он всегда такой добрый и в таком позитивном настроении. Тим, я надеюсь, ты знаешь, что мы все ценим тебя и все, что ты для нас делаешь! С тобой всегда приятно работать!
Сентябрьские крики
- Данелле Берубе: Студенческим делам никогда не было так удачливее, что вы вернулись и хорошо поработали! Ваша забота и внимание к безопасности наших студентов и сообщества сыграли решающую роль в возвращении вещей на круги своя! Спасибо!
- Джон, Рич, Кристи, Санди и вся команда Sodexo: Спасибо всем за вашу тяжелую работу, заставляющую наших студентов вернуться в столовую и так хорошо их кормить! Вы неустанно работаете над тем, чтобы качество и разнообразие блюд было на высоком уровне! Спасибо, что заботитесь обо всех нас и всегда делаете это с улыбкой.
- Келси О’Коннор: В этом году ориентационная программа была организована безупречно. Было так приятно лично вернуть студентов. Благодаря множеству движущихся частей Ориентационной программы и опыту второго года Келси лидирует в обеспечении того, чтобы детали более чем 74 программ за 4 дня с 2500+ участниками прошли без сучка и задоринки! Ее трудолюбие и преданность своему делу потрясающие, и нам повезло с ней!
- Команда повышения квалификации: Замечательное мероприятие в рамках программы для одиноких родителей! Поздравляем команду с очень успешным первым личным мероприятием по сбору средств за более чем 20 месяцев!
- Меган Эвертс: Спасибо, Меган, что осталась в конце прошлой недели (КАК 21:00), чтобы помочь с мероприятием первого года для Creative Studio.Вы никогда не упустите возможность подойти к тарелке и помочь! Это было очень оценено!
- Майк Буржуа: Хотел отправить «С возвращением!» Майку Буржуа, который взял двухлетний перерыв в Champlain College, но вернулся в команду Physical Plant. Майк и вся команда PPlant внесли огромный вклад в подготовку наших зданий для студентов. Обязательно поздоровайтесь, когда увидите, как он бегает по кампусу!
- Меган Эвертс: Меган — ЛУЧШИЙ МЕНЕДЖЕР ПО ОПЕРАЦИЯМ, которое может иметь подразделение.Вчера вечером она осталась до 21:00, чтобы помочь нам с мероприятием для студентов первого курса! Она должна была остаться? НЕТ! Но она хотела убедиться, что все в порядке! К тому же она забрала всю пиццу из Sodexo и принесла нам в Champlain Room! СПАСИБО MEGAN
- Residence Life & Housing: Я просто хотел сказать, что в этом году я не слышал НИКАКИХ жалоб от студентов на их опыт работы с Residence Life и Housing. Это может показаться не большим достижением, но по моему опыту, ученики и родители всегда могут найти, на что пожаловаться, потому что подбирать учеников по комнатам и соседям по комнате сложно, и невозможно все время делать все правильно.Кроме того, РА кажутся НАМНОГО счастливее!
- Физический завод Экипаж: Спасибо, что зашли в общежитие на Мэйн-стрит, 396 и вымыли все разбитые стекла на стоянке. Я понял, что он там, когда припарковался, и определенно не хотел портить шину в тот же день, когда уезжал. Когда я уезжал в конце дня, парковка была полностью чистой. СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!
- Compass Student Services Team: Команда Compass действительно звездная.Такой отзывчивый и отзывчивый. Спасибо за то, что вы всегда были рядом с сотрудниками, и в то же время бежали со скоростью 100 миль в час, чтобы поселить новых студентов. И все они всегда улыбаются. Я так их ценю.
- Джеки Грир: Джеки всегда дает молниеносные ответы на вопросы о заработной плате, а также своевременные решения проблем с заработной платой. С ней всегда приятно иметь дело.
- Поддержка чемпиона: Просто не могу кричать о поддержке чемпиона достаточно.Они никогда не перестают помогать нашему университетскому городку работать бесперебойно и всегда готовы помочь в любых технических чрезвычайных ситуациях, даже если они технически закрыты.
- Тони Калаччи: Тони делает гораздо больше, чем просто общественная безопасность. Он является бесценным ресурсом в нашем кампусном сообществе и всегда готов протянуть руку помощи, даже если это выходит за рамки его компетенции. Тони помогал во всем: от открывания застрявших дверей до отслеживания пилки для ногтей, помощи с неисправной техникой в классе и вылавливания подозреваемого фейерверка из травы — и все это он делает с широкой улыбкой и бесконечным позитивом.
- Скотт Стивенс: Несмотря на то, что Скотт был деканом, он всегда помогал своим подчиненным во всех мелочах — даже если это означает помощь в ремонте неисправного компьютера в классе в 7:30 утра. Всем нам в ITS очень повезло, что у них есть такой поддерживающий и услужливый начальник.
- Даррин Пиллсбери: Я хотел бы поблагодарить Даррина за то, что за последние пару недель ему пришлось побывать в трех местах одновременно. Я ценю его работу и помощь, которую он всегда нам оказывает.Так много замков в кампусе! Спасибо, Даррин.
- Эми Истман: Эми Истман — жемчужина, она неустанно служит нашим студентам с добротой, высочайшей степенью уважения и образцовым обслуживанием клиентов. Трудно представить себе сотни запросов, на которые она отвечает, чтобы помочь студентам выйти из сложных ситуаций, с которыми они не могут справиться самостоятельно. Amy’s — тихий герой здесь, в Champlain, и тот, кто решительно помогает удержанию, что является служением всему сообществу.
- Урсула Джонс: Ее неоценимая поддержка CLT в его напряженные предсеместровые недели.Урсула, вы продолжаете быть и предоставляете именно то, что нам нужно, когда нам это нужно. И, как всегда, работать с тобой одно удовольствие. Мы благодарны!
- Роз Уитакер-Хек, Кэти Сейлер, Мурата Гангора и Дэвида Роуза за ваше неизменно любезное руководство и вдохновение: Особая благодарность ВСЕМ, кто помог сделать ориентацию нового факультета особым событием для нашего нового факультета. Огромный привет Розу Уитакер-Хек, Кэти Сейлер, Мурату Гунгору и Дэвиду Роу за ваше неизменно любезное руководство и вдохновляющие слова.
- Алекс Ватсон и Лайл Кинг: Я хочу поблагодарить Лайла и Алекса за то, что они помогли спасти мое мероприятие. Я ввел неправильную дату для своего мероприятия в EMS. Объявление не имело поддержки СМИ для фактической даты мероприятия. Лайлу было отправлено срочное электронное письмо, и он спросил Алекса, может ли он задержаться допоздна, чтобы поддержать мое мероприятие. Спасибо, Лайл, ответив на последнее письмо, и огромное спасибо, Алекс, за то, что задержался, чтобы помочь нам провести успешное мероприятие!
Августовские крики
- Сью Линдберг: Сью в настоящее время выполняет работу по крайней мере четырех человек и постоянно перемещает центр событий.Несмотря на огромную рабочую нагрузку, у Сью всегда есть дружеское слово и улыбка для всех своих коллег.
- Рэйчел Лавалли: Рэйчел просто рок-звезда. У нее всегда позитивный настрой, даже в самые стрессовые моменты, и она потрясающе заботится об учениках, родителях и своих коллегах. Мне так повезло, что я могу работать вместе с ней.
- Тим Ван Верт: Спасибо, Тим, за все, что вы сделали для успешного переезда студентов-интернатов.Ваша быстрая реакция на поднятые вопросы была невероятно полезной. Спасибо, что каждый раз прилагаем все усилия!
- Сюзанна Эрикссон: Сюзанна — истинный знаток всего, что касается дверей, она всегда старается решить проблемы с доступом в ИТС. Без нее мы буквально не смогли бы приступить к работе.
- Джош Корроу и Конор О’Брайен: Ранее на этой неделе мы с коллегой пересекали четырехсторонний перекресток на улицах Мейпл и Уиллард, когда нас остановил застрявший член сообщества посреди перекрестка.По незнанию, в ее машине закончился бензин, и она не знала, что делать. Из ниоткуда появились Конор и Джош (в высшей степени супергеройски), выскочили из своего грузовика, помахали движением по мере необходимости, помогли ей подтолкнуть ее машину к безопасному месту для парковки, а затем предложили дать ей достаточно бензина из грузовика на их территории, чтобы отвези ее на заправку. Они действительно сделали все возможное, без каких-либо колебаний, чтобы спасти положение этого человека. Спасибо за то, что вы были собой и за то, что вы такое прекрасное представление о Шамплене!
- John Earp: Большое спасибо Джону Эрпу за помощь в моих усилиях по перемещению всех наших файлов SMART Space на общий диск в течение летних месяцев.Он был информативен, терпелив и ОЧЕНЬ быстро отвечал на все мои вопросы и просьбы. Большое спасибо!
- Райан Хикс: За последние несколько месяцев Райан сыграл важную роль в успешном строительстве и завершении нескольких курсов, которые были в сжатые сроки. Его внимание к деталям, быстрый поворот и его позитивное отношение «мы можем сделать это» сыграли решающую роль в это очень напряженное время. Спасибо, Райан, за все, что ты делаешь!
- Тони Калаччи: Большое спасибо, Тони, за то, что на днях помог нам настроить и запустить нового сотрудника.Хотя вы отмахнулись от этого в истинной манере Тони, это было чрезвычайно полезно и очень ценно.
- Молли Пеппер: Работать с Молли очень приятно. Она очень отзывчива и отзывчива, и ее внимание всегда сосредоточено на том, чтобы помочь как можно большему количеству студентов, как финансовой помощью, так и трудоустройством в университетском городке. Спасибо, что значительно упростили процесс приема на работу студентов, Молли!
- Элли Дентон: Если вы ищете последовательного, стабильного, надежного и умного человека, не ищите ничего, кроме Элли Дентон.Несмотря на все трудности, с которыми ей приходится сталкиваться, Элли остается позитивной и сосредоточенной. Она понимающая, терпеливая и добрая. С Элли в вашей команде вы можете делать великие дела! Спасибо, Элли, за всю работу, которую вы выполняете, пасете и помогаете делать в CCO !!!!!
- Chiko Jeso: Большое спасибо Чико Джесо за его готовность делать все возможное, чтобы помочь, всегда быть позитивным, благосклонным и добрым, и постоянно появляться, чтобы выполнять работу !! Колледжу Champlain повезло, что у него есть Чико !!! Спасибо тебе за все, что ты делаешь, Чико — ты действительно исключительный член команды.
Июльские крики
- Поддержка Champ: Поддержка Champ снова недавно была устранена из-за срочной проблемы со входом в систему. Они действительно неутомимы и всегда рядом, когда они нам нужны!
- Лия Миллер: Огромные усилия, чтобы быть ведущим консультантом, работая с нашими студентами-переводчиками, чтобы помочь им подать заявку и записаться в Champlain на осень.
- Сетевой комитет Совета персонала: Спасибо Сетевому комитету и помощникам, которых они наняли, чтобы собрать и распространить приветственные пакеты с подарками в кампусе.Это был такой продуманный и ценный жест. Это, безусловно, помогло облегчить переход многим из нас. Кроме того, спасибо им за организацию встречи Pizza 44, которая была огромной.
- Cooper Fellows и Мэтт Гагн: Купер и Мэтт здорово поработали во время редизайна веб-сайта CLT. Огромный привет им обоим за их опыт, отзывчивость и ясность, а также за то, что они сделали весь этот проект легким и познавательным опытом для моей команды!
- Кэролайн Той, Cooper Fellows, Мэтт Гэйн и маркетинговая группа колледжа Шамплен: Кэролайн Той, Cooper Fellows, Мэтт Гэйн и маркетинговая группа Champlain College создали новый улучшенный веб-сайт CLT.Работа Кэролайн по обновлению и обновлению нашего веб-сайта и ее руководство этим проектом были ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ! IS / IT и маркетинг — вы молодцы!
Июньские крики
- Жан-Мари Северанс: Спасибо за все ваши усилия в качестве операционного менеджера двух подразделений в этом году! Престижность.
- Энн Аллен: Энн — важный член нашей команды электронного обучения CCO, которая является тщательной, профессиональной и действительно является одним из «незамеченных героев» CCO.Она работает в основном за кулисами, следя за тем, чтобы курсы работали и обновлялись, студентов загружали в курсы, решали проблемы преподавателя — вы называете это. CCO не работает без Анны Аллен, и нам повезло, что она есть в команде! Спасибо, Энн!
- Келли Надо: Келли была спокойной и стабильной спасательницей жизни для всей нашей команды во время подготовки к экзамену и после нее. Я очень ценю, что у меня есть такой фантастический коллега!
- Susannah Eriksson: Сюзанна всегда готова, готова и способна помочь во всех небольших повседневных офисных чрезвычайных ситуациях, которые она всегда быстро и весело устраняет.ЕГО не было бы без нее.
- Кейт Кронин: Кейт потрясающая. Какая бы потребность или проблема ни возникала перед ней, она решает их быстро, вдумчиво и эффективно. От проверки чистоты всех помещений кампуса до заказа вывесок и мебели для колледжа — Кейт справляется!
- Сара Кинтана, Джеки Грир, Марита Мартин, Ким Моран: Спасибо всем за отличную работу, которую вы проделываете по разработке и тестированию новой системы Oracle ORC, которая будет интегрирована с Oracle HCM и Finance.Вы потратили невероятное количество времени и энергии на реализацию этой новой функции, и я благодарен каждому из вас.
Майские крики
- Лиза Мартинес: Отличное общение, забота и внимание Лизы к людям и проектам делают ее такой замечательной коллегой!
- Кевин Дюрр: Кевин потрясающий. Он всегда очень отзывчивый, внимательный и отзывчивый! Он очень хорошо заботится как о студентах, так и о сотрудниках.Спасибо, Кевин!
- Кейт Кронин: Кейт — рок-звезда. Она постоянно появляется с улыбкой на лице и умело управляет всем, что встречается на ее пути. Я хотел бы поблагодарить ее особенно за ее непоколебимую поддержку Почтового центра с переходом от Терезы к Энди, сохраняя при этом поддержку и управление небольшой армией студентов-сотрудников. Хотя это не ее повседневная роль, ей удалось организовать свой график, чтобы обеспечить больше поддержки в это время, и без нее у нас не было бы такого плавного перехода.Обучение (и обучение) было постоянным и заботливым. Продолжайте в том же духе!
- Лесли Аверилл: Спасибо за выдающееся руководство в этом году!
- Анджела Хилдбург: Спасибо, Анжела, за ваше неустанное внимание к деталям. Ваша приверженность нашему студенческому опыту — истинное достояние Champlain. Мы искренне ценим вашу готовность присоединиться к коллегам из другого отдела, пока мы путешествуем по неизведанным водам системного тестирования.
- Джефф Браун: Пока вы идете по манящему пути возможностей, мы благодарим вас за руководство, знания, вдохновение, прозрачность, поддержку и многое другое.Ваше лидерство никогда не дрогнуло. Ваше «успокаивающее» присутствие дало нам возможность оставаться сосредоточенными, целеустремленными и успешно продуктивными. Ваше сильное чувство командной работы подтверждало каждый из нас, каждый день. Это было большим удовольствием и честью — всего наилучшего, Джефф!
- Меган Эвертс и Линда Гудрам: За дружественную и эффективную поддержку / помощь Монреальскому кампусу в виртуальном весеннем семестре (31 студент) Спасибо, этого не могло бы случиться без вас!
- Команда поддержки Champ: Команда поддержки Champ оказала неоценимую помощь во время удаленного обучения.Они действительно делают все возможное, чтобы доказать полезные советы таким помощникам, как я, которые работают с личным оборудованием, и они всегда оптимистичны и ориентированы на решение, даже если ситуации разочаровывают. Я хотел бы особо поблагодарить Патрика Мака, Си Джей Гарднера и Джей Джея (чью фамилию я, к сожалению, не знаю) за их помощь в последние несколько месяцев, но вся команда заслуживает признания. Наш кампус действительно не функционировал бы без них.
- Сара Камилла Уилсон и сотрудники библиотеки: Помощь сотрудников библиотеки в целом и Сары в частности была неоценимой во время дистанционного обучения.
- Джеки Грир, Джули Элдред и Стефани Менье: Эти три дамы заслуживают большой благодарности за быстрое решение срочной проблемы с заработной платой.
- Эрин Феррара: Спасибо за то, что вы так чутко относитесь к потребностям студентов и проявляете сострадание к студентам, помогая им отстаивать свои интересы.
- Лорел Бонджорно, Таня Хинтерстойссер, Лиза Маццариелло, Ким Куинн, Сьюзан Варик, их команды и продвижение: Огромный привет всем людям, которые на протяжении всего учебного года были замечательными партнерами в создании дома для кампуса: Серия виртуальных помолвок семьи Шамплейн.Это был ответ Шамплейна на Family Weekend, которого у нас не было из-за COVID, и вместо этого мы провели более 80 виртуальных мероприятий и собрали более 300 семей в течение года. Мы слышали прекрасные отзывы от наших семей о том, что они чувствуют себя вовлеченными и связаны с Шампленом. Это было бы невозможно без помощи всех этих людей. БЛАГОДАРЮ ВАС!
- Все волонтеры Лимонадного стенда: Выражаем благодарность всем добровольцам, которые посвятили час (или 10, 20, 30 или больше!) Своего времени в этом году; кто принес конфеты, надувные шары, наклейки, забавные ластики, хорошее настроение и чуткий слух нуждающимся студентам, СПАСИБО! Вы — то, что делает это сообщество таким замечательным! И особая благодарность команде Sodexo, которая всегда снабжала нас напитками со вкусом лимона.
- Меган Спиецио-Дэвис: Спасибо, Меган, за то, что всегда выступала за дополнительных преподавателей. Ты жжешь!
- Эми Истман: Всегда готовы помочь студентам и преподавателям с регистрацией.
- Альберт Орбинати: Спасибо за отзывчивый и надежный коллега. Вы быстро освоили и адаптировали новое программное обеспечение для управления проектами для поддержки проектов по разработке курсов, и всегда так быстро предоставляете обратную связь и поддержку, чтобы убедиться, что наши курсы высокого качества и хорошо разработаны.
Апрельские приветствия
- Адам Уокер: Адам проделал потрясающую работу (вместе со своей командой студентов-рабочих), создав видео для ежегодного мероприятия Колледжа по поощрению студентов и сотрудников. Он даже налетел, чтобы в последнюю минуту переодеться, поздно ночью! Адам, ты всегда делаешь все возможное, и тебя так ценят!
- Фейт Якубиан: Поздравляем доктора Фейт Якубиан с получением награды UVM за выдающуюся диссертацию в области лидерства в образовании.Эта награда вручается выпускнику, диссертация которого «значительно продвигает новые идеи и способствует знанию и пониманию теорий и практик в области лидерства в образовании. А также студенту, который» демонстрирует острое понимание вопросов социальной справедливости и чьи исследования вносят свой вклад Миссию докторских программ Колледжа образования и социальных служб по подготовке лидеров, которые будут способствовать созданию более равноправных и справедливых школ и высших учебных заведений.»Faith благодарит многих за поддержку и участие в разработке этой диссертации и выражает благодарность всем. Faith особенно благодарна цветным студентам в Champlain, чьи анализы расизма в классе легли в основу диссертации.
- Конор О’Брайен: Конор лучший! Недавно он помог мне с проектом в последнюю минуту, когда я знаю, что его команда боролась с весенней уборкой и выпуском. Нам так повезло, что у нас есть такая замечательная физическая команда, которая делает все возможное, чтобы добиться успеха для Шамплейна.Спасибо, Конор.
- Лайл Кинг: Большое спасибо Лайлу и его команде за все, что они делают для того, чтобы сделать наши виртуальные мероприятия, особенно мероприятие по случаю награждения нашего Дивизиона, особенными. Они настоящие «волшебники масштабирования» за кулисами. Благодарен за все, что ты делаешь.
- Тарн Фоерг и Фейт Якубиан: Фейт и Тарн — такие отзывчивые коллеги. Я так благодарен снова и снова за их добрую и внимательную помощь.
- Кимберли Куинн: Спасибо Ким за то, что она всегда так хорошо заботится обо всех нас.
- Келли Надо: Я хочу поблагодарить Келли за то, что она всегда была такой полезной коллегой, всегда готова вмешаться и помочь во всем, что нужно сделать, чтобы колледж работал гладко. Она неоднократно помогала мне. От решения проблем в классе до успокоения очень разгневанных родителей и до того, чтобы быть неотъемлемой силой, стоящей за нашими празднованиями, Келли — настоящий незамеченный герой Шамплейна. Спасибо тебе за все, что ты делаешь, Келли!
- Лиза Маццариелло: Лиза потрясающая.Как и многие другие, прямо сейчас она выполняет работу нескольких человек. Она невероятно усердно работает каждый день над большим делом, и у нее еще есть время уделить мелочам, которые так много значат для многих. У нее большое сердце и звездный настрой. Ее приверженность учебному заведению, ее коллегам и студентам вызывает восхищение и к чему стремиться.
- Эрика Доннис: Ежегодное краеведческое мероприятие Эрики «Болезни и лекарства» было таким интересным и увлекательным! Эрика проделала огромную работу, переместив мероприятие из личного в виртуальное, и тема была настолько увлекательной и актуальной!
- Кимберли Куинн: Мне просто нравится начинать среду с чтения The Mindful Times.То, как вы внушаете намеренную признательность за эту жизнь и поощряете своих коллег к осмысленному творческому применению вашей мудрости в повседневной жизни, повысило нашу радость от всей этой двусмысленности. Спасибо!
- Тара Арнесон: Тара носит так много шляп и всегда с такой грацией. Хотя она и занята, когда я недавно обратился к ней с просьбой помочь сделать отчет информатора более информативным, она немедленно отреагировала и устранила проблему к концу дня.Она заставила меня почувствовать, что я единственный человек, которому нужна ее помощь, хотя я знаю, что это НЕ так. Спасибо, Тара!
- Селия Дехаис, Майкл Ангел, Лиза Биловит, Мэдисон Браз, Адам Волински, Мэгги Фаррингтон: Спасибо за все, что вы делаете, чтобы библиотека была открыта более 100 часов в неделю для студентов, сотрудников и преподавателей. # NLWD21 #NationalLibraryWeek
Мартовские выкрики
- Марита Мартин: Спасибо за то, что вы были такими замечательными, и с которыми приятно общаться на протяжении всего процесса приема на работу и адаптации! Ваш позитив и энтузиазм проявляются и уже помогли Шамплену почувствовать себя в новом доме.
- Steve Smith: Независимо от погоды, каждый день вы можете рассчитывать на то, что Стив будет там с почтой и приятно поговорить!
- Жан-Мари Северанс: Помимо и без того тяжелой работы, Жан-Мари безгранична забота и неутомимая защита своих коллег. Спасибо за то, что всегда были рядом и всегда были готовы поднять и нести знамя, Жан-Мари!
- Ребекка Шуберт: Когда я вижу прикрепленное к чему-то имя Ребекки или получаю от нее электронное письмо, всегда стоит внимательно присмотреться, потому что это всегда что-то хорошее! Хотя я знаю, что мы разделяем ее с Консорциумом, я очень благодарен за то, что она работает от нашего имени, поддерживая наше благополучие, обеспечивая и предлагая одну потрясающую программу за другой.Я знаю, что не только я пользуюсь некоторыми из этих замечательных возможностей. Спасибо, Ребекка, за то, что так много работали для нас !!! Мы высоко ценим Ваш тяжелый труд !!!
- Джо Уильямс: Приветствуем Джо Уильямса за то, что он представил и выиграл многомиллионный правительственный контракт, предусматривающий более 20 000 часов оплачиваемой студенческой работы в Центре Лихи.
- Кристина Брукер и Сью Линдберг: Вечеринка «Жизнь — это пляж» была УДИВИТЕЛЬНОЙ! Большое спасибо за организацию замечательного мероприятия, которое объединило наше сообщество, и за вкусные напитки и закуски, которые были поданы.
- Сью Линдберг, Кристина Брукер, Кэтрин Кронин: Спасибо за всю тяжелую работу, которую вы проделали последние несколько месяцев, помогая Physical Plant. Очень признателен.
- Эллен Земан: Я всегда так рада, когда оказываюсь в группе с Эллен Земан. Это случается нечасто. Я очень ценю ее знание истории и традиций Шамплейна, ее опыт в педагогике, ее приверженность принципу равенства и вовлеченности, а также ее способность сочетать серьезный подход с чувством юмора.
- Марита Мартин: Сострадательный, реалистичный подход Мариты к людям делает ее идеальной для той работы, которую она делает, и в которой она преуспевает! Спасибо за все, что вы делаете, и за то, что вам удается как-то отвечать на электронное письмо почти сразу после его отправки!
- Jes Mattera: Jes всегда готов помочь и быстро ответить на вопросы о ссылках или ресурсах издателя. Она работает за кулисами, чтобы наши ученики получали нужную информацию в нужном формате, а это очень много значит !! Спасибо, Джес, за ваше дружелюбное и отзывчивое отношение!
- Стенд «Лимонад»: Приветствуйте людей, которые устраивают стенд «Лимонад» для студентов в IDX.Это группа преподавателей и сотрудников, которые каждый будний день уделяют время для предоставления информации и взаимодействия с нашими студентами. Положительный эффект для наших студентов выходит за рамки того, что мы можем даже представить. Мелочи много значат.
Февральские крики
- Physical Plant Team: Не только команда невероятно отзывчива и решает все проблемы по всему университетскому городку, но и когда идет снег, они делают кампус безопасным для всех нас, помимо своей обычной работы! Спасибо.
- Наша невероятная команда по физическому производству: Спасибо за прекрасную работу, которую вы выполняете по уборке снега и льда каждую зиму, чтобы мы могли безопасно перемещаться по кампусу. Мы ценим все эти ранние утра!
- Сэнди Юсен: Сэнди удается держать в воздухе десятки (очень полных) тарелок, и делает это с большим изяществом, замечательной дипломатичностью и постоянной дозой хорошего юмора. Большая часть работы Сэнди, связанной с коммуникациями и внешними связями, происходит за кулисами и за пределами колледжа, поэтому немногие имеют полное представление о том, насколько она талантлива, целеустремленна и ценна.Я один из тех, кому повезло тесно сотрудничать с Сэнди над большими и маленькими проектами, и я так благодарен, что могу назвать ее коллегой.
- Бекки Колли: Бекки — потрясающий коллега и еще более потрясающий менеджер. Она доверяет своим сотрудникам делать свою работу, но всегда готова обсудить проекты. Она никогда не будет заниматься микроменеджментом и ценит вклад всех в команде. Бекки ведет непредвзято, и ее цель — сделать все возможное для CCO и Шамплейна в целом.
- Бет Дитрих: Бет так много принесла Шамплену за свое короткое время здесь. Она такой замечательный сотрудник и творческий мыслитель. Она организовала так много невероятных мероприятий в библиотеке и кампусе, и в довершение всего, она добрая и веселая.
- Джули Элдред и Джеки Грир: Благодарим Джеки Грир и Джули Элдред за завершение ежеквартального тестирования, чтобы мы работали и соответствовали нашим HRIS, Oracle HCM. Это нелегкая задача, которую вы можете выполнить вместе с некоторыми другими неожиданными потребностями в тестировании в системе, гарантируя, что мы идем в ногу с расчетами заработной платы и обработкой любых преподавателей, сотрудников и платежей.Цените все, что вы делаете за кулисами, чтобы упростить сложную систему.
- Джером Холланд: Джером был нашим директором по жилищному строительству и жилой жизни в течение одного года, и это был один трудный год! Джером, спасибо, что пришли с улыбкой, за желание пообщаться, поделиться и сделать наш кампус лучше. Мы рады работать с вами!
- Стефани Доан: У Стефани нескончаемая и неизменная страсть к равенству студентов.Сотрудникам, преподавателям и студентам Champlain College очень повезло, что в нашем кампусе есть такой чемпион. Спасибо, Стефани, за то, что всегда думала о студенческом опыте и о том, как его можно улучшить. Спасибо за то, что постоянно учите окружающих, как быть более инклюзивными, самым внимательным и благодарным образом. Продолжайте в том же духе!
- Силас Фаррар: Спасибо за то, что всегда был рядом, чтобы помочь ответить на все мои вопросы и за помощь с моими, многими, многими потребностями Oracle! Вы всегда очень быстро отвечаете, и вы просто добиваетесь своего! 😁 Продолжайте раскачивать!
- Сара Кинтана: Сара Кинтана — такой актив для этого колледжа! Она не уклоняется от сложных разговоров, а вместо этого обращается с ними с изяществом и состраданием.Я очень признателен за ее партнерство по нескольким непростым вопросам. Так много работы, которую выполняет Сара, не видят другие из-за деликатности тем. Отъезд нескольких ключевых членов команды из Шамплейна, вероятно, добавит ей еще больше работы, но Сара не жалуется. Спасибо, Сара! Я ТЕБЯ ВИЖУ! Я тебя чествую!
- Jennifer Archambault: Замечательная работа, которую Дженнифер проделала с комитетами по социальному обеспечению профессорско-преподавательского состава и персонала над разработкой предложения о политике в отношении отпуска по уходу за ребенком.В то время как COVID уничтожил политику, этот процесс был отличной моделью для будущей работы, и предложение все еще существует, ожидая лучших времен. Дженнифер, вы были прекрасным интеллектуальным партнером и защитником для всех нас, и мы будем скучать по вам!
- Координаторы района: ВАУ! Спасибо AC за обслуживание нашего студенческого населения на территории кампуса! Благодарим вас за проделанную вами тяжелую работу!
- Ник Фолк: За то, что приложил все усилия, чтобы убедиться, что я могу получить доступ к библиотечным ресурсам при удаленной работе.Ник организовал специальный заказ книги, которую я хотела, и отправил ее мне домой по почте !! Спасибо
- Маргарита Лик: Маргарита проделала НЕВЕРОЯТНУЮ работу по координации и написанию программ для Месяца черной истории. Она также сделала так много для поддержки студенческого персонала в офисе и поиска творческих способов общения со студентами во время этой пандемии. Управление разнообразия и интеграции
- Stephan Giles: Я хотел бы поблагодарить Стефана за его способность постоянно общаться и поддерживать студентов CCO на курсах, которые он преподает, особенно ветеранов.Студенты регулярно описывают его как «удивительного» инструктора, который вдохновляет их на надежду и успех.
Январское приветствие
- Danielle L’Esperance: Мы сомневаемся, что что-то могло бы работать так же гладко, как без Даниэль! Она постоянно отвечает за коммуникацию со студентами, чтобы обеспечить плавность в начале семестра. Устранение неполадок с идентификатором, ежедневные напоминания о COVID, инструкции по заселению, напоминания о выставлении счетов, звонки в службу экстренной помощи, о боже! Спасибо за всю работу по объединению всех офисов, Даниэль!
- Faith Yacubian: Вера, ваше самоотверженность, сострадание и смирение являются вдохновением.Снова и снова вы предпринимаете шаги, чтобы убедиться, что все мы поступаем правильно, и вы всегда учитесь вместе со своими коллегами, поднимая голоса, которые необходимо повысить, и напоминая всем нам, что всегда есть чему поучиться.
- Тим Ван Верт: Несмотря на то, что он является директором физического завода, Тим несколько раз приходил лично, чтобы позаботиться о проектах и убедиться, что потребности библиотеки удовлетворяются в рекордно короткие сроки. Спасибо за отзывчивость, Тим! Ваша помощь очень ценится.
- Команда по работе с учетными записями студентов: Спасибо за неустанную работу перед курсами, которые начнутся в понедельник 25.01.21, над созданием способов помочь студентам добиться финансового успеха в семестре. Они действительно сильно повлияли на нашу способность позволить студентам вернуться на весну! Спасибо!
- Джош Блумберг: Когда Комитет по академическим вопросам работал над Стандартами курсов весны 2021 года, мы рассказали Джошу о многих проблемах с рабочей нагрузкой на факультете. Он уже придумал несколько отличных технических решений, чтобы помочь нам (группы Google, упрощающие отправку электронных писем в наши классы, — лишь один из примеров).Он работает над еще большим количеством способов помочь преподавателям тратить больше времени на преподавание и меньше на занятую работу. Джош, спасибо за то, что так внимательно слушал и так творчески мыслил! Мы ценим это!
- Лесли Ван Вагнер: Изменения, которые она внесла в документ, чтобы приспособить его к конкретным потребностям, пересекали 3 очень разных бункера! Действительно большая помощь всему сообществу Champlain!
- Команда в ЗАГСе: Я очень ценю всю работу в ЗАГСе.Они выполняют фоновую работу, которая гарантирует, что я могу выполнять свою работу. Они быстро отвечают на любой мой вопрос и серьезно относятся к своей работе. Они преданные своему делу и профессиональные, и некоторые из тихих героев этого колледжа.
Декабрьские выкрики
- Джон Фенни: Джон смог обновить наш ежемесячный отчет Oracle Reconciliation, который составлял почти 200 страниц, до 18-страничного отчета !! ROCKSTAR!
- Бринн Ион: Бринн была удивительным, отзывчивым и заботливым менеджером.Она делает все возможное, чтобы вы смогли добиться успеха в своей роли. Она прекрасный слушатель, а также очень внимательный и искренний человек. Я глубоко признателен за все, что она делает для студентов и сотрудников CCO. Спасибо за все, Бринн!
- Эрин Минан: Эрин Минан — невероятный дизайнер учебных материалов и замечательный командный работник. У нее отличная работа, и она поддерживает с первого дня до финиша! Через осень у меня была возможность убедиться, что она креативна, у нее острый взгляд на детали и умение решать проблемы, она работает с МСБ, чтобы добиться наилучшего результата для наших учеников, и она заставляет всех участвующие чувствуем, что мы команда! И мы есть из-за таких людей, как Эрин!
- Шеннон Тран: Спасибо за то, что вы самостоятельно получили недавнюю крупную рассылку.Это была непростая задача! Мы очень ценим все, что вы делаете для офиса по развитию. Спасибо за то, что вы такая фантастическая часть нашей команды.
- Меган Эвертс: Требовалось продвижение, чтобы напечатать большой проект, но не удалось. Когда мы обратились за помощью, Меган Эвертс взяла на себя всю работу (что было не из легких) и даже доставила нам проект, чтобы мы могли отправить его по почте. Это действительно загруженное время года для всех, и ее готовность помочь нашей команде действительно спасла положение!
- Дженнифер Кеннелли: Дженнифер так быстро и тщательно отвечает на мои десятки вопросов, пока мы прорабатываем несколько изменяющихся процессов.Я так признателен за ее помощь, бесконечное терпение и глубокие знания. Спасибо!
- Эмили Кокот: Эмили терпеливая, добрая и готова помочь своим товарищам по команде. Она быстро отвечала на вопросы, и, если она не знает ответа, постаралась найти его и замкнуть цикл. Затем она находит время / находит время, чтобы не только рассказать, как что-то делается, но и показать, как это делается. Я ценю, как ее желание помогать другим проявляется в ее взаимодействии со своими товарищами по команде. Я никогда не чувствую, что беспокою ее, когда задаю вопрос или 5.Спасибо Эмили!
- Мириам Хорн: Я не могла спросить об этом, но ее доброе сердце и вдумчивый ум побуждали ее мягко предложить свою помощь. Это предложение пришло неожиданно и в самый нужный момент. Я назвал это благословением, идущим через нее. Как говорится в пословице: «Кто не благодарит людей, тот не благодарит Бога». Большое вам спасибо, Мириам.
Одно слово может скрасить лицо
того, кто знает цену словам.
Созревшее в тишине слово
приобретает большую энергию для работы.
- Дженнифер Аршамбо: Дженнифер, мы ценим вашу открытость и сострадание в это трудное и запутанное время. Вы — луч света.
Ноябрьские крики
- Сьюзен Адкинс: Что бы ни случилось, Сьюзен Адкинс оказывается на высоте. Она решает проблемы и делится информацией таким образом, чтобы все стороны чувствовали себя вовлеченными, уполномоченными и ценными. Спасибо, Сьюзан, за то, что ты такая замечательная коллега!
- Тара Арнесон: Тара находится в центре постоянно меняющейся сложной работы, в этом году больше, чем когда-либо, и все же она всегда пытается улучшить положение всего колледжа.
- Кристина Брукер: Спасибо, Кристина, за то, что всегда готова делать все необходимое, чтобы помочь сохранить безопасность и организованность нашего сообщества и кампуса Шамплейна. Проще говоря, ВЫ — РОК-ЗВЕЗДА !! Я очень ценю вашу приверженность, гибкость и творческое мышление! Я всегда буду помнить, как надевать мешки для мусора на нашу обувь, чтобы вытащить мебель из грязи на лужайке Перри! БЛАГОДАРЮ ВАС! Я ценю все, что вы делаете, и удовольствие, которое вы вкладываете в нашу работу!
Октябрьские крики
- Кейли Салливан и Лия Миллер: Спасибо за то, что устроили как личную, так и виртуальную вечеринку на Хэллоуин и конкурс костюмов! Этот год определенно другой, но вы помогли сохранить традицию для всех нас!
- Джонна Херрик Фелпс: Джонна — примерный руководитель в нашем кампусе.Даже когда CCO меняет направление и открывает новые возможности, она руководит ею с осторожностью и состраданием. Ее приверженность своей команде и поддержка ее за успехи — это вдохновение. Спасибо вам за все, что вы делаете!
- Доктор Ван Дора Вильямс: Выражаем благодарность доктору Ван Доре Уильямс, замечательному коллеге и профессору! Действительно приятно работать с кем-то, кто так предан своим ученикам и своей программе. Известно, что она даже играла роль актера в студенческом фильме в 22:00 в субботу — после того, как потратила целый день на работу над другими проектами Champlain.И у нее потрясающее чувство юмора!
- Эшли Мишель Фаулер: Эшли Мишель не только обеспечивает такую качественную любовь и заботу своим сотрудникам и студентам, но также продолжает помогать налаживать связи и сообщества среди своих коллег по BIPOC. Она супергерой, и ее энтузиазм и поддержка нашего сообщества не остаются незамеченными. Спасибо, Эшли Мишель!
- Дрю Биссел, Джон Уэр, Кевин Эндрюс, Эрик Шор и Си Джей Гарднер: Благодарю за их огромные усилия по запуску нашей новой студенческой программы для ноутбуков.Они преодолели множество препятствий и потратили бесчисленное количество часов, чтобы передать ноутбуки каждому студенту, который в нем нуждался.
- Офицеры общественной безопасности кампуса: Натан Брукс, Джеймс Гебо, Дженн Гинграс-Грин, Джек Харрис, Клинт Килпатрик, Каси О’Шилдс, Шон Тооф, Брюс Боват и Тони Калаччи: Невозможно выразить словами, насколько я благодарен за то, что у меня есть такая преданная своему делу группа профессионалов, обеспечивающая безопасность наших студентов, сотрудников и преподавателей каждый день и каждую ночь. Спасибо, что всегда ответили на звонок и помогли решить возникшие проблемы.Вы проявляете сострадание, оставаясь твердым; понимание при столкновении с нарушениями политики; и забота в очень сложных ситуациях. Вы все замечательные послы Шамплена. Ваша преданность нашему сообществу выдающаяся. Вы все ВАЖНЫЙ персонал по максимуму! Спасибо!
- Дайан Собоски, Меган Хейли и ВСЕ, кто участвовал в проведении дня открытых дверей Champlain Experience: Престижность Дайане и Меган. Ваше мощное партнерство способствовало развитию незабываемых событий, которые дополняют друг друга, позволяют будущим студентам настраивать свой опыт и внедрять инновации по сравнению с нашими конкурентами.Особый привет Джону Ланцетте, Леандре Вальдо, Джинджер Пресси, Даниэль Л’Эсперанс, Эрике Браун, Дженн Стоквелл и Карен Хейл, которые великодушно вызвались модерировать сессии и расширять возможности этого важного мероприятия.
- Джош Блумберг: J osh — скромный невидимый герой! Он упорно трудится, летая над технологическими садами, чтобы принести домой лучшее из полюсов. Мы очень ценим его короткие информативные видео, его семинары, его решения, его непредубежденность и так далее.Спасибо, Джош! с тобой наша жизнь станет проще.
- Габби Сили: Я не часто обращаюсь за помощью к институциональным исследованиям, но когда я обращаюсь, Габби всегда помогает! Спасибо за помощь, Габби.
- Управление разнообразия и интеграции, Женский и гендерный центр: Спасибо всем, кто помог перекрашивать пешеходные переходы Black Lives Matter и ЛГБТК! Они отлично смотрятся!
- Джаред Кадретт: Спасибо за ваш энтузиазм, доброту и искреннюю радость, которую вы проявляете при общении со студентами и коллегами.
- Команда Центра здоровья студентов — Анника Хокинс-Хилке, Тара Часнофф, Мередит Харпл, Ханна Мартон, Дебора Альсофром, Сьюзан Жак, Эмили Вассерман, Эмбер Джимерсон: Спасибо за такую заботу о наших учениках, когда они переходят на карантин. /изоляция. Абсолютно заметны ваши личные прикосновения и забота о каждом отдельном ученике. Спасибо за преданность каждому ученику в очень трудное для него время.
- Марк Заммуто: Марк такой вдохновляющий коллега.Он полон прекрасных идей и всегда старается понять, что работает хорошо. Его преданность студенческому успеху невероятна!
- Howie LeBlanco: За то, что в любой момент вмешался, чтобы помочь своей бывшей команде (Приемной комиссии) с онлайн-мероприятием. Он без проблем переключился на программу, хотя его предупредили менее чем за день, и мы не смогли бы сделать это без него!
Isabella Poloes: Изабелла проделала потрясающую работу, создав и запустив страницу в Instagram и информационный бюллетень Консультационного центра.Наши аккаунты в социальных сетях выглядят профессионально, содержат полезную информацию и достигли многих студентов! Также спасибо Breanna Wright за ее помощь в этом.
- Крис Норт и Лайл Кинг: Я хочу поблагодарить их обоих за помощь в планировании нескольких вебинаров. Они оба были невероятно полезны, но, что наиболее важно, были очень отзывчивыми и терпеливыми. В очередной раз благодарим за помощь.
Сентябрьские крики
- Замечательная команда в Центре обучения и преподавания: Приветствие комитета по академическим вопросам Сената факультета CLT.Хотим заслуженно похвалить команду CLT за работу, проделанную этим летом. Пандемия застала вас врасплох, как и всех нас, и вы оказались на высоте и помогли нам всем учиться, адаптироваться и делать все возможное для наших студентов. Мы знаем, что вы потратили долгие и тяжелые часы, чтобы довести нас до того состояния, в котором мы находимся сейчас, и мы это ценим. Мы надеемся, что вы скоро получите отдых и перерыв — вы это заслужили, а потом еще немного!
- Джон Эрп: Джон Эрп — один из безмолвных героев Шамплейна.Для тех из нас, кто испытывает трудности с технологиями, это кажется волшебством, когда Джон появляется на сцене и заставляет проблемы таять. Нам очень повезло, что у нас есть коллега с таким сочетанием навыков и терпения, который проведет нас через наши цифровые лабиринты.
- Уэйн Баттлс: Уэйн оказал невероятную помощь со всеми изменениями интеграции и устранением неполадок, чтобы помочь нам решить проблемы доступа в Oracle. Его техническое мастерство очень ценится.
- Стефани Клосс: Спасибо Стеф за то, что она так упорно трудится и всегда делает такие отличные работы! Вы многое берете на себя (слишком много!), И нам невероятно повезло, что вы здесь.
- Наземная бригада: Наша наземная команда потрясающая! В очередной раз кампус выглядел великолепно для уикэндов по переезду наших студентов и начала семестра. У команды есть свои дела, и мы ценим их усилия, направленные на то, чтобы наш кампус оставался зеленым и сияющим!
- CJ Gardner: CJ руководит цирком с двенадцатью кольцами, помогая всем, кто отправил заявку в службу поддержки, за последние 10 дней. Услуги, предоставляемые службой поддержки, сейчас более необходимы, чем когда-либо прежде, и CJ и его команда справляются с этим с изяществом и добротой.Спасибо за твою помощь!
Августовские крики
- Брайан Эндрюс: Спасибо, Брайан (и его команда) за создание страниц биографии лидера ориентации для веб-сайта ориентации! Они вышли потрясающе! Не стесняйтесь проверить их здесь.
- Тим Ван Верт, Лиза Мартинес, Джейсон Коун и команда Physical Plant: Спасибо Тим, Лиза, Джейсон и команда Physical Plant, которые помогли Центру мероприятий переместить много мебели, настроили в последнюю минуту электрические запросы и Помогите подготовить площадку для палаток! Мы очень ценим, насколько быстро и качественно вы отвечаете на запросы и делаете это! Мы с гордостью называем вас нашими партнерами!
- Лиза Маццариелло, Келси О’Коннор, Ник Пиллсбери, Джаред Кадретт: Event Center чрезвычайно благодарен нашим рок-партнерам по привлечению студентов, Лизе, Келси, Джареду и Нику! БОЛЬШОЕ СПАСИБО за то, что помогли нам снести и убрать всю мебель и ковры в спортзале, А ТАКЖЕ за вашу помощь в нашем невероятном движении мебели из Джойса в CCM.Вы сделали это возможным и сделали это весело! Настоящий командный дух, и мы благодарим вас от всего сердца !!
- Команда Res Life: Большое спасибо команде Res Life за усердную и вдумчивую работу со студентами и родителями во время всех изменений на территории кампуса! Спасибо за все ваши старания!
- Бетси Аллен-Пеннебейкер: За значительное положительное влияние, которое вы оказали на CLT и наши предложения. Ваш вклад был просто великолепен! Нам так повезло, что вы в нашей команде.
- Стивен Робинсон и Лилли Джонссон: Стивен и Лилли приступили к завершению проекта для офиса по академическим вопросам. Мы всегда высоко ценим ваш опыт и готовность помочь, но особенно в трудные времена, которые мы переживаем. Вы облегчили нам задачу, и мы благодарим вас за то, что вы представляете лучшее из сообщества Champlain.
- Лиза Мартинес: Лиза быстро стала неотъемлемой частью кампуса, особенно когда мы работаем над его открытием.Она всегда помогает, всегда думает наперед и такой отличный коммуникатор. Спасибо за все, что вы сделали, чтобы подготовить кампус к открытию, Лиза!
- Общественная безопасность кампуса: Спасибо, CPS! Хотя многие из нас были вынуждены работать удаленно с весны, у CPS никогда не было такой возможности. Они были здесь, в кампусе, во время всей неопределенности весны, безлюдного лета и теперь обеспечивали безопасность наших студентов во время карантина. Они так много делают для нашего кампуса и нашего сообщества.СПАСИБО, CPS!
- Джессика Аллард: Спасибо, что нашли идеальные книги для моих курсов. Все лето Джессика присылала мне предложения книг, которые идеально соответствовали моей программе. Очень признателен.
- Ник Андерсон: Спасибо, Ник, за то, что выполнили последнее ночное поручение, которое было неожиданным, но столь ценным! Вы делаете все возможное для Champlain, и это замечательно.
- Кэролайн Той: Кэролайн была замечательным тренером, помогая мне организовать дистанционное обучение.У меня гораздо больше уверенности двигаться вперед благодаря ее поддержке.
- Лиза Мартинес и Тим Ван Верт: За неустанную работу со своей командой по подготовке общежитий и кампуса для студентов. Это был чрезвычайно напряженный месяц, и Лиза и Тим взяли на себя все уникальные задачи и сделали это вместе и с энтузиазмом. Снимаю шляпу перед вами обоими.
- Команда МЭБ: Спасибо за создание очень крутых и интерактивных виртуальных офисов. Спасибо команде за то, что поделились знаниями с большим сообществом Champlain и помогли другим отделам создавать виртуальные офисы. Этот вид работы значительно расширяет возможности студентов в эти новые времена.
- Стефани Доан: Стефани Доан балансирует планирование программы AHEAD; Надзор за программой для родителей-одиночек; CARE Ученые готовятся к работе; связь с пригородными студентами; запросы на получение средств на случай чрезвычайной ситуации для финансово незащищенных студентов; Продовольственная кладовая и усилия по обеспечению продовольственной безопасности, и почему-то продолжает появляться на работе с улыбкой, своим заразительным чувством юмора, состраданием и профессионализмом не по годам.
- Даниэль Л’Эсперанс: Даниэль Л’Эсперанс не может носить накидку на работу (вероятно, чтобы не отвлекаться от своего безупречного гардероба), но она совершает героические подвиги каждый день. Немногие люди лучше подходят для обеспечения того уровня обслуживания клиентов, который Даниэль оказывает студентам, родителям, коллегам, членам команды и не только. Всегда спасибо за ваш звездный пример, Даниэль.
- Howie LeBlanco: Для меня НЕТ СЛОВ, чтобы в достаточной мере отметить все, что Хауи Лебланко добавляет в наш кампус, или какой он подарок нашему сообществу, поэтому позвольте мне начать с выражения признательности за его работу по предоставлению студентам сотрудников с ранними датами начала работы. наняты, одновременно управляя внедрением новых систем и поддерживая прием на работу в течение учебного года.Давайте никогда не принимать его как должное — Шамплен намного лучше благодаря вкладу Хоуи.
Июльские крики
- Кейт Кронин: Кейт такая внимательная и терпеливая, с таким невероятным вниманием к деталям! Спасибо за все, что вы делаете для безопасного открытия кампуса.
- Compass Student Services, Student Accounts, and Advancement: Персонал Compass Student Services, Student Accounts и Advancement с изяществом и состраданием отвечал на многочисленные звонки и электронные письма от студентов и их родителей по поводу осени 2020 года.Спасибо всем за все, что вы делаете!
- Мои коллеги на заводе: Спасибо, что были там. Для непреднамеренного положительного подкрепления. Чтобы продолжать двигаться вперед, несмотря ни на что. Для ответа, когда я звоню. Я очень ценю вас, ребята. Спасибо.
- Команда по работе с аккаунтами студентов: Благодарим вас за отличное, внимательное и сострадательное обслуживание наших студентов, их семей и сторонников. Нелегко оставаться добрым в сложных коммуникациях, но вы все делаете свою работу с таким изяществом.Спасибо!
- Дэн Селикаро: Ваша самоотверженная, эффективная и постоянная поддержка CLT и преподавателей. Без вас мы бы не справились. Спасибо, Дэн! Вы самые лучшие!
- Jes Mattera: Большая часть работы Джеса происходит за кулисами, где она может легко остаться незамеченной, но ничто в библиотеке не будет работать без Джеса! Она всегда рада бросить все, чтобы помочь кому-либо, будь то коллега или студент, решить проблему.
- Кейт Форд: Кейт была очень ценным членом команды Housing and Residential Life.Планирование с использованием множества различных сценариев размещения студентов, обмен информацией о жилье с многочисленными партнерами и постоянное размышление о студенте в наших процессах — это лишь немногие вещи, за которые я хочу вас поблагодарить. Очень ценятся ваше внимание к деталям и хорошее настроение. Спасибо вам за все, что вы делаете для нашей команды и наших студентов!
- Анника Хокинс-Хилке: Спасибо, Анника, за вашу постоянную приверженность всему, что связано со здоровьем.Вы постоянно делились обновлениями Департамента здравоохранения кратко и вдумчиво, помогая остальным из нас, немедицинских специалистов, понимать все, что связано с Covid. Я ценю вашу скрупулезность, последовательность, целеустремленность, но особенно спокойный и стойкий подход. Шамплену повезло, что вы стали членом нашей команды!
- Cooper Fellows: За то, что он «человек за занавеской» Шамплена. Ты ВОЛШЕБНИК, Купер! Невозможно поблагодарить вас за все волшебные закулисные события, которые вы совершаете в бизнес-подразделениях колледжа.Трудолюбие, вдумчивость, новаторство, безумное мастерство, профессионализм, вежливость и гениальность — отличительные черты вашей работы. Изо дня в день вы ВСЕГДА делаете все возможное, чтобы все вещи работали так безупречно, что всем нам, фронтенд-пользователям, не нужно задумываться обо всей работе, которая происходит по созданию, поддержке и оптимизации задней части. -конечные системы, которыми управляет Колледж. Вы управляете всем этим, одновременно планируя и строя нашу будущую инфраструктуру. Огромное спасибо вам и замечательной команде, которую вы создали для того, чтобы поддерживать нас в целостности во время разворота и заставлять двигаться вперед, несмотря на это.
Июньские крики
- Elin Melchior: Краудсорсинговые «галереи» Элин, начиная с Pet Parade, были отличным способом поддерживать связь между нами!
- Анджела Гейл: Спасибо, Анджела Гейл, за то, что оказывала успокаивающее влияние, всегда проявляла оптимизм и поддерживала связь с нашей командой. Вы оказали нашей команде огромную поддержку за последние несколько месяцев.
- Уильям МакКрари: Уильям, ты всегда так полезен.Спасибо за то, что всегда готовы протянуть руку помощи.
- Ник Андерсон: Кажется, Ник побывал на территории кампуса повсюду, следя за тем, чтобы незанятые места были в порядке без нас, и готовился к совершенно другой, сложной реальности осенью. Спасибо, Ник!
- Марсель Ланган: Я хотел бы поблагодарить Марсель Ланган за ее участие в волшебном маркетинге, которое в последнее время началось с очень многих проектов, так близко друг к другу. Прекрасная упаковка для года GAP, а также серия летних веб-семинаров «Травма и устойчивость» были выполнены так быстро и с таким профессионализмом.Отличная работа!
- Сара Камилла Уилсон: Сара Камилла вкладывает всю душу в свою работу и ежедневно украшает команду библиотеки. Она всегда спрашивает: «Чем я могу помочь?» Ее творческие и продуманные задачи по созданию команды были ярким пятном в последние несколько месяцев удаленной работы.
- Меган Хейли: Я хотел бы поблагодарить Меган Хейли за ее очень прилежные усилия по проекту года GAP. Меган была в этом, как белое на рисе, и ей приходилось постоянно проявлять гибкость, когда мы переходили из стороны в сторону с различными идеями в этой новой программе.Необычайные усилия и маркетинговое творчество Меган помогли создать то, что мы сейчас выпустили, как еще одно знаковое новшество Champlain College.
- Стеф Клосс: Стеф — настоящая богиня маркетинга … За последние несколько недель ей удавалось отслеживать работу целевой группы GAP года, при этом упаковывая то, что мы придумали, привлекательно, красочно и демонстрация того, что мы предлагаем, наилучшим образом. Стеф сделал все это так быстро, что это было поразительно.Кроме того, Стеф одновременно удалось создать великолепную веб-страницу для серии летних вебинаров «Травма и устойчивость», которые начнутся 8 июля … Ух ты! Большое спасибо, Стеф !!!
- Эмили Крист: Эмили проделала самую потрясающую работу, возглавив нашу рабочую группу Года GAP, облегчая наши частые и продолжительные встречи, выпуская подробные документы Google за ночь, и при этом мягко направляя нас с целеустремленностью и упорством, необходимыми для выполнения всего этого вместе за девять коротких дней.Отличная работа, Эмили !!!
Майские крики
- Консультанты по CCO, особенно Джанет Моррисон, Алисса Хелме, Кэролайн Стил, Эмили Питерс: Поддержка онлайн-студентов сейчас — непростая задача, особенно при манипуляциях с изменениями, множественными дедлайнами, множеством офисов и, конечно же, потребностями студентов. Консультанты CCO великолепно поддерживают студентов и наших дополнительных онлайн-преподавателей. Как онлайн-адъюнкт-преподаватель, я был впечатлен быстрой реакцией и постоянной поддержкой группы консультантов по директивному директору, и особенно Кэролайн Стил, Джанет Моррисон, Алиссы Хелми и Эмили Питерс.Эти четверо предлагают своим ученикам беспрецедентную поддержку независимо от того, пандемия это или нет. Они также направляют дополнительных преподавателей через сложные ситуации и помогают в общении со своими студентами. Нашему учреждению очень повезло, что эти консультанты работают с нашими студентами и от их имени.
- Сетевой комитет Совета персонала: Приветствуем Сетевой комитет персонала за организацию Zoom Bingo. Бинго было очень забавным, но дух товарищества и дружеские отношения были еще лучше.Какая привилегия и честь — быть частью такой феноменальной группы людей, таких профессиональных, веселых, добрых и талантливых. Какой у нас замечательный персонал!
- Кэролайн Робертс, Кейт Форд, Бриджит Грим, Ян Фурнье, Джером Холланд: Спасибо за вашу неустанную работу по координации и помощи студентам, выезжающим из общежития! В этот процесс вошло множество мелких деталей и закулисных дел. Я вижу тебя и твою работу!
- Дайан Собоски: Приветствуем Дайан Собоски за то, что она была названа одним из профессионалов года Ассоциации консультирования при поступлении в колледж Новой Англии (NEACAC)! Нам повезло, что Дайан руководит приемом студентов.Эта награда отмечает ее влияние как сильного представителя Champlain, а также ее ценность как лидера при приеме в колледжи в регионе Новой Англии. Поздравляю!
- Тара Арнесон: Престижность Таре Арнесон и команде регистратора за их неустанную работу в этом семестре и летом. Вас заметили! Тебя ценят!
- WeiKian Chen: Он — дверь, всегда открытая для вас, если вам нужна помощь в чем-либо, от совета до курсовых вещей, от профессионального развития до садоводства, от / до вашего имени.Он друг и наставник, он коллега, он солнечный день!
- Скотт Стивенс: Для связи преподавателей ИТС с совещаниями преподавателей в кампусе, а теперь и в Google Meet, он дает своей команде энергию, доступную и поддерживающую. Очень хорошо знает, как справляться с трудными ситуациями. Спасибо, Скотт!
- Linda Reid: Я хочу поздравить Линду с ее новой ролью в CCO и новыми приключениями, которые ее ждут. Я хотел бы поблагодарить ее за то, что она была прекрасным консультантом для студентов, у которой всегда был правильный ответ, когда у меня возникал вопрос о том, как лучше всего помочь студенту добиться успеха.Она была советником для этих учеников, как и для инструкторов.
- Джанет Моррисон: Спасибо Джанет за то, что она сделала все возможное, чтобы поддержать наших онлайн-студентов, некоторые из которых являются сотрудниками Champlain!
- Команда жилищного строительства и проживания: Спасибо за все, что вы делаете для наших студентов каждый день, как в общежитиях, так и за их пределами. Отличная работа на этой неделе по началу переезда! Привет Кейт, Кэролайн, Бриджит, Эрике, Яну, Монике, Рэйчел, Сьюзан и Саммер РА!
- Эмили Крист: Вы проделали потрясающую работу, преодолев виртуальный разрыв с командой! Я так благодарен за ваше руководство и планирование.Я так рада, что мне удалось с тобой поработать!
- Кристи Джовелл: Ты потрясающая! Я так благодарен за вашу самоотдачу и упорный труд.
- Стефани Клосс и Меган Хейли: Я знаю, что вы очень мало спали, вставая в виртуальную пропасть. Я поражен твоей самоотдачей и талантом! Ты всегда такой умный и добрый. Большое спасибо.
- Все участники Virtual Gap: Я не могу поблагодарить всех членов сообщества кампуса, которые принимали участие в создании этой удивительной программы! Мне нравилось работать каждую минуту со всеми вами, и я очень горжусь и благодарен за ваше мнение и помощь! Вся моя благодарность, Лиза.
- Howie LeBlanco: Хауи всегда думает и работает, чтобы сделать жизнь всех в Champlain лучше. Он не просто доводит дело до конца (хотя, безусловно, делает!), Он спрашивает: «Как мы можем сделать это лучше?» и придумывает решения.
- Адам Гольдштейн: Поздравляем с сопровождением большего количества студентов (снова) по стипендиальной программе DoD CySP — полное обучение, стипендия и гарантированная работа по окончании учебы. Это большое дело, особенно с учетом того, что эти молодые студенты сталкиваются с беспрецедентными экономическими обстоятельствами.Спасибо.
- Команда поддержки Champ: Для продолжения оказания технической поддержки, даже удаленно, и всегда быть готовым, желающим и способным помочь в случае внезапных технических кризисов.
- Элин Мельхиор и Совет персонала: Спасибо всем, кто участвовал в организации Парада питомцев! Полистать эти фотографии было очень весело — у нас есть очаровательные коллеги по работе из дома в сообществе Champlain.
- Всем, кто работал над виртуальным выпуском: Спасибо всем, кто так усердно трудился в эти сумасшедшие времена, чтобы создать потрясающий виртуальный опыт для наших студентов.Был смех и слезы. Это было идеально.
- Ким Куинн: Мне нравятся ее электронные письма о благополучии в среду. Это всегда хорошее напоминание о том, что нужно время для моего психического здоровья и хорошего самочувствия.
- Кэтрин Бирроу и команда Virtual Commencement: Все, кто создал Virtual Commencement: Вы проделали потрясающую работу! Наблюдая за этим, я смеялся, я аплодировал, я плакал. Такое удивительное творчество перед лицом вызовов — истинный дух Шамплейна!
- Susan Pepper: Susan Pepper всегда рада помочь и так добра!
- Приемная комиссия и маркетинг: Невероятное мероприятие Accepted Student Day. Я думаю, что каждый из отдела маркетинга и приемной комиссии заслуживает ОГРОМНОЙ благодарности за свою работу в рамках организованных ими мероприятий Accepted Student Day.Я настроился на вторую сессию в субботу 18 апреля и был немедленно впечатлен (мягко говоря) тем, насколько увлекательным и информативным было мероприятие. Я рад, что у нас были отличные ученики, и надеюсь увидеть, что усилия окупились. ОТЛИЧНАЯ РАБОТА!
- Кейли Салливан: Кейли — одна из самых трудолюбивых сотрудников этого колледжа. Она участвовала в продвижении мероприятий для наших студентов в это время дистанционного обучения. За последние 8 недель она сделала все возможное, чтобы наши ученики знали, какие возможности у них есть для взаимодействия друг с другом.Создавая страницу для вашего мероприятия в Facebook или добавляя ее в Instagram, Кейли всегда заботится о наших учениках. Кейли, спасибо за то, что помогли создать ощущение нормальной жизни в эти беспрецедентные времена. Тебя любят!
- Lyle King: Огромное спасибо Лайлу за то, что он был Zoom-Master, который играет важную роль в поддержании единства нашего виртуального сообщества и наслаждении событиями, которые объединяют нас и празднуют.
- Лиза Мазз и команда по привлечению студентов: Спасибо команде по привлечению студентов за признание и чествование пожилых людей на виртуальной неделе для выпускников!
- Паула Виллоке-Мариконди и Эрик Ронис: Я хотел бы поблагодарить Паулу и Эрика за их помощь в решении сложной студенческой проблемы.Я действительно оценил время, которое они потратили на работу со мной и учеником, а также то, как они внимательно и понимали потребности ученика.
Апрельские приветствия
- Пэт Боэра и Лайл Кинг: Благодарим вас за партнерство в руководстве техническими и логистическими деталями первой в истории конференции CPE, посвященной виртуальному бухгалтерскому учету. Мы приняли самое большое количество внешних участников CPA за всю историю бухгалтерского учета (около 40 внешних гостей!). Спасибо за то, что позволили нам опираться на наши текущие обстоятельства и продолжать предоставлять нашим студентам уникальный кульминационный опыт, предоставляя ценные услуги нашим партнерам по сообществу и выпускникам! Мы бы не справились без вашей поддержки!
- Сьюзен Адкинс: Сьюзан Адкинс делает все возможное во всех отношениях.Вступая в роль заместителя директора библиотеки во время беспрецедентной неопределенности и постоянных изменений, она всегда уделяла первоочередное внимание потребностям студентов и никогда не колебалась в поддержке своей команды.
- Эллен Земан: Очень часто работа Эллен остается за кадром, но ее «отпечатки пальцев» — это все, что нужно для хорошей работы Champlain College. Ее способность прогнозировать воздействие и соответствующим образом планировать для достижения наилучшего результата для студентов, преподавателей и сотрудников обеспечивает плавное внедрение, адаптацию и переход.Для нас естественно игнорировать системы и аспекты нашей работы, когда дела идут хорошо. Но знайте, что мудрость и самоотверженные усилия Эллен по устранению препятствий и предвосхищению потребностей помогли сделать это так.
- Лиза Бандерс: Лиза была потрясающим лидером на протяжении всего этого далекого периода. Она сосредоточена на том, чтобы дать нашим потенциальным и сданным студентам лучший опыт, в то же время создавая веселую и гибкую рабочую среду для своих сотрудников. Оставайся крутым!
- Операционные менеджеры — Меган, Джули, Жан-Мари, Линда и Сюзанна: Я просто хочу поблагодарить их за все, что они делают — неустанно, изо дня в день, тихо и за кулисами каждый день — за наши студенты и преподаватели.Они являются мостами между преподавателями, студентами и сотрудниками, и их работа затрагивает все уголки и большинство отделов Колледжа. Они с такой же вероятностью будут работать с нашим финансовым отделом, кадровым центром и маркетингом, как и с офисом регистратора, приемной комиссией, комитетом по учебной программе или книжным магазином. Это редкая проблема, которую они не могут решить, устраняя пробелы и беспрепятственно интегрируя несколько систем, чтобы облегчить жизнь студентов и преподавателей. Спасибо!
- Ким Куинн: Спасибо, Ким, за информационный бюллетень Mindful Environment.Для многих из нас это непростое время, потому что мы беспокоимся о настоящем и будущем — беспокоимся о своей работе, наших семьях, наших студентах. Было так много недель опоздания, когда я чувствую себя подавленным и грустным, а затем приходит ваше электронное письмо Mindful Environment и напоминает мне, что нужно вернуть мои мысли к настоящему — сосредоточиться на сегодняшнем дне, даже если это всего на несколько минут. Затем, когда я забываю, твое напоминание приходит снова на следующей неделе. В благодарность …
- Пэт Боэра, Керри Шэкетт, Сьюзан Эдвардс и Мэри Стилл : За одну неделю (!) Планирования этот талантливый квартет собрал три занятия для выпускников программы «You Can Do This» для студентов SSB, CCM и EHS, в первую очередь пожилые люди.Меня поразили находчивость, опыт программирования и мышление «нет ничего невозможного», которые они продемонстрировали, чтобы это произошло. Спасибо Лайли за его выдающуюся техподдержку!
- Ребекка Миллс: Ребекка неустанно работала со своими сотрудниками и преподавателями, как прямо, так и косвенно, чтобы помочь университетскому городку пережить трудный переход к дистанционному обучению в рекордно короткие сроки. Она продолжает работать с преподавателями, преподающими летние онлайн-курсы, и творчески думает о том, как управлять преподаванием и обучением, продвигаясь вперед в нестабильные времена.Большое спасибо за вашу преданность и приверженность студентам, преподавателям и сотрудникам. Вы жемчужина!
- Меган Хейли и Бриэль Хансен: Меган проделала поистине невероятную работу по виртуальному воплощению наших дней принятых студентов. Мероприятия были креативными, интересными и подчеркнули все самое лучшее, что может предложить Шамплен. Меган организовала эти сложные мероприятия, одновременно координируя объявление нашего нового президента и вдумчиво и стратегически руководя командой маркетинга.Работа Меган была поддержана исключительными навыками графического дизайна Бриэль Хансен, которая неустанно работала над тем, чтобы презентации были яркими, смелыми и красивыми. Спасибо ВСЕМ, кто приложил руку к этим событиям!
- Фредди Ангел и Кэролайн Той: Фредди и Кэролайн проделали невероятную работу, поддерживая преподавателей в процессе перехода к дистанционному обучению. Благодаря поддержке холста и многому другому, они сделали этот аварийный переход возможным для преподавателей и студентов!
- Эми Истман: Огромная поддержка Эми за всю ее помощь в навигации по уникальным ситуациям с регистраторами, созданным Degree Design Lab.Вы профессионально ответили на наши многочисленные запросы и нашли способы взаимодействия нашей инновационной программы и курсов с системами регистрации. БОЛЬШОЕ спасибо за вашу доброжелательность, терпение и эффективность — вы делаете Шамплен лучшим местом для всех нас!
- Эрин Феррара: Эрин продолжает вносить положительные изменения каждый день в Champlain для студентов, сотрудников и преподавателей. Спасибо за все, что вы делаете — это не остается незамеченным.
- Стефани Клосс: Огромное спасибо Стеф за ее неустанную работу над объявлением следующего президента Шамплейна.От написания видео до веб-разработки, Стеф сделала ВСЕ. У нас была отличная команда коллег, которые помогли поделиться хорошими новостями о назначении доктора Аканде, но лидерство и упорный труд Стеф сыграли ключевую роль в нашем успехе. В дополнение к превосходной, вдумчивой и кропотливой работе она была таким щедрым коллегой на протяжении напряженного (а часто и позднего) процесса. Так счастлив считать вас своим коллегой!
- Молли Пеппер и Хауи ЛеБланко: Они проделали огромную работу по поддержке школьных руководителей и студентов.Они организовали процесс, чтобы помочь студентам получать зарплату, и сделали это эффективно и продуманно. Хорошая рабочая команда!
- Элин Мельхиор: Элин проделала потрясающую работу, превратив ежегодный прием Международного фотоконкурса в чрезвычайно успешное ВИРТУАЛЬНОЕ мероприятие!
- Дуэйн Данстон: Спасибо за то, что держите нас в курсе о проверках стимулов IRS — такой общественной службе, чтобы мы не попали в хакерские ловушки. Спасибо, Дуэйн!
- Марита Мартин: Спасибо, что всегда были рядом (для CCO и всего Шамплена)!
- Лесли Ван Вагнер: Спасибо, Лесли, за волонтерское участие в представлении совета персонала на (виртуальной) ориентации новых сотрудников.Ваше доброе и приветливое поведение было идеальным дополнением!
- Роланд Палмер: Роланд, вы так заботитесь о колледже и своих коллегах, и вы всегда готовы помочь с улыбкой! Ваша самоотдача и позитивный настрой заразительны, а хороший вид заразителен!
- Сьюзан Пеппер: Я обратилась к Сью, чтобы попросить помощи в настройке Zoom и последующем обновлении, и она не только быстро вернулась ко мне, она уже решила то, что мне нужно! Она всегда была потрясающей поддержкой, но сейчас она еще более утешительна и полезна! СПАСИБО ПЕРЕЦ!
- Тед Винокур, Cooper Fellows и Дэн Селикаро: Выражаем благодарность Теду Винокуру, Cooper Fellows и Дэну Селикаро, которые неоднократно поддерживали разработку проекта отражений COVID-19 для архивов! Они были чрезвычайно отзывчивы и полезны.Спасибо, Тед, Купер и Дэн!
- Морин Уитни и Грег Дэвис: Морин и Грег потратили много времени и усилий на выяснение того, какую часть кредита на проживание и питание получат студенты на кампусе. Они упорно трудились, пока не нашли решение, которое показалось студентам наиболее справедливым. Их математические навыки и ориентированный на учеников подход к работе впечатляют!
- Дженнифер Николс: За управление связью с университетским городком из отдела по академическим вопросам и за то, чтобы мы не сбились с пути благодаря ежедневным проверкам нашей команды руководителей.
- Кэти Зайлер: Спасибо за всю вашу тяжелую работу в качестве президента Сената факультета. Тебя ценят!
- Джон Эрп: Спасибо, что сделали все возможное, пытаясь помочь разобраться с техническими трудностями.
- Медицинские услуги: Спасибо за важные услуги, которые вы оказываете нашим студентам и колледжу в это трудное время. Нам так повезло, что у вас есть ваш ресурс.
- Брайан Эндрюс, Дэн Селикаро и все в команде веб-служб: Спасибо за вашу отзывчивость и помощь по всем нашим техническим вопросам, а также за быстрый ответ на обновления веб-сайта.Для группы консультантов было очень полезно иметь возможность быстро публиковать обновления на нашем веб-сайте в это трудное для студентов и их семей время.
- Джон Эрп: Джон пожертвовал маски N95, которые были у нас на территории кампуса, местному медицинскому персоналу.
Мартовские выкрики
- Shaylea Scribner: Спасибо, Shaylea, за удивительное лидерство и заботу о нашем сообществе, которые вы всегда проявляете и которые никогда не удовлетворяли более важную потребность, чем сейчас!
- Приемная комиссия: Невероятная приёмная группа проделала потрясающую работу, мгновенно развернув и перенеся все свои усилия по набору персонала на 100% онлайн! Ваша ловкость и позитив — суть Champlain!
- Champlain College Online Academic Advisors: Спасибо за то, что вы были самой полезной командой в течение моих последних 4 с половиной месяцев здесь, за отличный пример поддержки студентов и за отличную работу во время этого перехода при регистрации и т. много других отчетов!
- Лори Куинн : Искреннее, заботливое руководство Лори в это трудное время было не чем иным, как героическим.Хотя у нее определенно есть команда, поддерживающая ее и помогающая принимать эти трудные решения, спокойная, твердая рука, управляющая кораблем, — это то, что должно иметь и в чем нуждается каждая организация. И у нас это есть в Лори. Шамплен всегда преуспевал во время кризиса, но это выводит его на совершенно новый уровень, и Лори, похоже, не упустила ни одной детали. Спасибо, Лори, за все.
- Лайл Кинг : Лайл был невероятно полезен в организации Сената факультетов, помогая нам ориентироваться в технологиях и помогая нам практиковаться раньше времени.Вы абсолютно бесценны для этого учреждения.
- Jennifer Nicholls: Ваша способность организовывать дела и сохранять динамику движения вперед в это хаотическое время поистине впечатляет.
- Команда информационных систем (ИС): Ваша оперативность во время кризиса была потрясающей. Огромное спасибо!
- Управление международного образования — команды Берлингтона, Монреаля и Дублина: Этим удивительным людям пришлось наблюдать за закрытием наших международных центров и переводом наших студентов, обучающихся за границей, обратно в свои дома в невероятно короткий промежуток времени при невероятно невероятных условиях. напряженные и постоянно меняющиеся условия.Это было эмоциональное время для студентов, которые годами планировали свой семестр за границей, только для того, чтобы его оборвать. Персонал на местах в Дублине и Монреале, вместе с командой Берлингтона, постоянно следил за быстро меняющимися глобальными условиями, поддерживал студентов на всем протяжении и поддерживал преподавателей в переходе на дистанционное обучение, даже когда кризис с коронавирусом сократился до сердце глобальных связей, для облегчения которых эти люди появляются каждый день. Сегодня международное образование выглядит совершенно иначе, чем всего пару недель назад, но я не сомневаюсь, что эта творческая и сообразительная команда выйдет через это сильнее, с целым набором новых приемов для выполнения этой работы в будущем.Продолжайте в том же духе!
- All People Center Сотрудники: Спасибо, People Center, за трудный и длительный переход к новой новой технологической платформе с упорством и навыками, за поддержание полезного общения, ведущего к переходу, за проведение продуманных и четких тренингов и инструкций. руководства, за то, чтобы включить копейку с решением отложить «запуск», за изящную адаптацию к изменениям и после всего этого, предоставляя полезные рекомендации по удаленной работе и поддерживая нас при переходе.Вам наша благодарность и восхищение!
- Ноа Голдблатт: спасибо за ваше руководство нашей командой, так как в последние несколько дней все работали над возвращением студентов в штаты. Спасибо, твердая рука у руля была очень ценна.
- Эмили Крист и Сьюзан Адкинс: Благодарю за фантастическое руководство библиотекой в этих неожиданных обстоятельствах и их приверженность делать все возможное для поддержки преподавателей, студентов и сотрудников.
- Библиотекари Champlain: Демонстрация поддержки библиотекарей — от Джессики Аллард, которая впервые связалась с нами по поводу онлайн-ресурсов фильма, до Эмили Крист, предложившей отсканировать мой текст … 10-20% из них, конечно, были огромный. Если мне удастся добиться успеха при переходе на дистанционное обучение, а студенты сочтут этот переход гладким, заслуга в этих победах будет принадлежать библиотекарям, среди других ключевых сотрудников и преподавателей.
- Студенческий центр здоровья Команда: Спасибо за то, что вы супергерои и квалифицированные врачи в это время, когда система здравоохранения находится под таким давлением во всех направлениях.Спасибо за все, что вы делаете!
- Susan Waryck: Спасибо за то, что вы так хорошо справились со своей ролью и управляете множеством уровней текущей ситуации. Ваше руководство несколькими критически важными командами и ваше самообладание достойны восхищения. Ты жжешь!
- Команда общественной безопасности кампуса: Спасибо за то, что продолжаете приходить и выполнять свою работу с терпением, уравновешенностью и хорошим настроением. Спасибо за безопасность нашего кампуса и за вашу готовность делать все, что требует работа.
- Команда Консультационного центра: Спасибо за поддержку студентов новыми и сложными способами. Ваша работа всегда достойна восхищения, вы оказываете невероятные услуги нашему кампусу, и вам приходится реагировать в такие моменты, как это героически. Спасибо!
- Команда жилищного строительства и проживания: Спасибо за координацию перевода сотен студентов за пределы кампуса, продолжая поддерживать оставшихся — это невероятный подвиг, и все они делают это с изяществом и состраданием.Спасибо вам всем!
- Леандре Вальдо: Леандра была экстраординарным специалистом по связям с общественностью Шамплен в эти сумасшедшие времена, и я очень благодарен ей за ее трудолюбие и инициативу. Она — свет в эти трудные времена, и мне повезло работать вместе с ней.
- Центр обучения и преподавания: Спасибо за героическую поддержку усилий факультета по переводу своих курсов на дистанционное обучение. Кэролайн, Фредди и Ребекка работают много дней, ночей и выходных, чтобы создавать ресурсы и консультировать преподавателей.Мы не смогли бы совершить этот грандиозный сдвиг без всего, что они делают за кулисами!
- Библиотекари Champlain: Они проделали титаническую работу, нашли электронные версии учебников, держали нас в курсе того, что есть в наличии, помогали с созданием PDF-файлов — я уверен, что мы все благодарны и признательны за всю их работу на этой неделе!
- Лори Куинн: За СТОЛЬКО терпение в конце ее промежуточного срока … Я имею в виду, давай. Лори, большое тебе спасибо за все, что ты делаешь, и за все, что ты сделал.Я ценю ваш упорный труд и мудрое руководство.
- Эллен Земан: За проявленное терпение, внимательность и юмор, помогая коллегам ориентироваться в технологической системе Curriculog … мы очень признательны!
- Жан-Мари (JM) Выход: Я хотел бы отметить JM за то, что он был суперклеем, скрепляющим нашу семью EHS, особенно когда мы находимся в середине сроков, измученных политикой (как внутренней, так и глобальной). , или что-то еще. Она скользит по DL, безмолвно организовывая удивительный разворот Ben & Jerry’s, чтобы мы могли расслабиться, посмеяться и не забыть повеселиться.Ее позитивная энергия и «хитрость» с неожиданными удовольствиями, которые, кажется, приземляются в самый подходящий момент, действительно вдохновляют нас. Я думаю, что легко принять такую позитивную рабочую среду, в которой нас ценят и ценят, как должное. Спасибо, JM, за вашу внимательность, постоянные усилия, чтобы волшебным образом происходило за кулисами, и за то, что вы руководите нашей семьей EHS.
- Эшли Мишель Фаулер: За ваше тепло и личное общение со студентами. Я недавно был свидетелем этого в IDX, в кафе вы сказали студенту, что ваша неделя была лучше, потому что вам нужно поговорить с ним.Я очень признателен вам, и наши студенты тоже.
Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей
Если кто-то относится к нам негативно, как только мы начнем извиняться и сочувствовать его точке зрения, он начнет извиняться и сочувствовать нашей точке зрения.
Каждый хочет, чтобы его понимали, а его проблемы и мнения признавали. Используйте это, чтобы превратить враждебность в дружелюбие.
Практический принцип 9:
В следующий раз, когда вы подойдете к разногласиям с кем-то, найдите момент, чтобы представить себя на его месте.Если бы вы были этим человеком:
- В каких условиях вы бы работали?
- Каковы были бы ваши цели и приоритеты?
- Какие у вас отношения с другими людьми?
Покажите другому человеку, что вы искренне понимаете его точку зрения, сказав такие вещи, как «Я полностью понимаю, почему вы так думаете» или «Я знаю, что вам было бы полезно, если …»
У людей обычно есть две причины делать что-то — одна, которая звучит хорошо, и настоящая.Человек сам распознает настоящую причину, по которой он что-то делает. Нам не нужно указывать на это. Но все мы, будучи в душе идеалистами, любим думать о хороших мотивах.
Чтобы изменить людей, мы должны обратиться к более благородным мотивам.
Возьмем, к примеру, домовладельца, арендатор которого решил расторгнуть договор аренды на четыре месяца раньше. Арендодатель мог бы справиться с ситуацией, указав на их договор и перечислив все последствия, которые последуют, но вместо этого он поговорил с арендатором и сказал:
«Mr.Доу, я выслушал твою историю и до сих пор не верю, что ты собираешься переехать. Я оценил тебя, когда впервые встретил тебя, как человека слова. Подумайте несколько дней, и если вы все еще собираетесь переехать, я приму ваше решение как окончательное ».
Результат? Арендатор пришел к выводу, что единственное благородное дело — это выполнить договор аренды. Обращаясь к более благородным мотивам арендатора, домовладелец смог успешно его убедить.
Большинство людей честны и хотят выполнять свои обязательства.В большинстве случаев люди отреагируют положительно, если мы дадим им понять, что мы считаем их честными, честными и справедливыми.
Практический принцип 10:
Когда вы пытаетесь убедить кого-то что-то сделать, сначала подумайте о нескольких положительных качествах, которые этот человек изо всех сил пытается воплотить (или, наоборот, было бы стыдно, если бы ему сказали, что у него их нет).
Например, большинство людей стремятся быть ответственными, справедливыми, мудрыми и прилежными. Работайте над этими идеями, когда вы говорите своему сыну, что знаете, что он чрезвычайно ответственно относится к своим домашним обязанностям, поэтому вы были удивлены, увидев, что он не застелил постель сегодня утром, или когда вы говорите своему боссу, что уважаете его справедливость, когда дело доходит до к решению, кто заслуживает повышения.
HBR Ресурс: Почему мудрые лидеры стремятся к благородным целям
Чтобы убедить кого-то в наших идеях или аргументах, недостаточно просто заявить истину . Если мы действительно хотим чьего-то внимания, мы должны представить эту истину ярко, интересно и драматично.
Мы опускаемся на одно колено, когда делаем предложение в качестве акта драматизации — мы показываем, что одних слов недостаточно, чтобы выразить это чувство.
Мы делаем игры из домашних дел, чтобы наши дети подыгрывали и находили забавным собирать свои игрушки, когда им нужно устроить воображаемый поезд по игровой комнате.
Карнеги рассказывает историю о продавце, который вошел в продуктовый магазин, сказал владельцу, что он буквально выбрасывает деньги при каждой сделке, и бросил на пол пригоршню монет. Звук падающих монет привлек внимание владельца и сделал его убытки более ощутимыми, и продавец смог получить от него заказ.
Практический принцип 11:
Найдите творческие способы демонстрации своих идей. Когда вы планируете свою следующую презентацию на встрече или коммерческое предложение, подумайте о некоторых способах задействовать другие чувства или обратиться к более глубоким проблемам.
