Синонимы слова ведь: Синонимы к слову «ведь» — 🦉 подбор синонимов онлайн

Содержание

Синоним к слову ведь

Все синонимы к слову «ведь»
Синонимы к слову «ведь» — 2 букв.
#СинонимКоличество буквТип синонима
23
то
2 букв.Слово
Синонимы к слову «ведь» — 3 букв.
#
Синоним
Количество буквТип синонима
24ить 3 букв.Слово
25чай 3 букв.
Слово
Синонимы к слову «ведь» — 5 букв.
#Синоним
Количество букв
Тип синонима
26тогда 5 букв.Слово
Синонимы к слову «ведь» — 6 букв.
#СинонимКоличество буквТип синонима
27все же 6 букв.Словосочетание
28
небось
6 букв.Слово
29однако 6 букв.Слово
Синонимы к слову «ведь» — 8 букв.
#СинонимКоличество буквТип синонима
30все-таки 8 букв.Слово
31так-таки 8 букв.Слово
Синонимы к слову «ведь» — 9 букв.
#СинонимКоличество буквТип синонима
32как-никак 9 букв.Слово
Синонимы к слову «ведь» — 10 букв.
Синонимы к слову «ведь» — 12 букв.
Синонимы к слову «ведь» — 13 букв.
#СинонимКоличество буквТип синонима
39как ни говори 13 букв.
Словосочетание
Синонимы к слову «ведь» — 14 букв.
#Синоним
Количество букв
Тип синонима
40в таком случае 14 букв.Словосочетание
Синонимы к слову «ведь» — 15 букв.
#СинонимКоличество буквТип синонима
41как ни говорите 15 букв.Словосочетание
Синонимы к слову «ведь» — 16 букв.
Синонимы к слову «ведь» — 17 букв.

3

Синонимы к слову ведь — это слова близкие по значению к слову ведь, которые с легкостью заменяют его в текстах и в разговоре. Всего найдено синонимов к слову ведь — 45 шт. Среди них могут всречаться как слова, так и словосочетания. Из найденных синонимов, слов — 22 шт, а синонимичных словосочетаний — 22 шт.Очень часто, особенно при разгадывании кроссвордов встречается вопрос : «Синоним к слову ведь», поэтому в нашем словаре также представлено количество букв из которых состоит тот или иной синоним. Самый маленький синоним к слову ведь состоит из 2 букв, а самое длинное состоит из 17 букв. Найти нужное слово-синоним по количеству букв вы можете воспользовавшись таблицей сверху, а конкретно графой количество букв.

О синонимах

Без слов синонимов в текстах различного характера, будь то повествование, рассуждение, побуждение не обойтись в преодолении неоправданного повторения одного и того же слова. Также применение слов синонимов вместо ведь используется в литературе, как способ связи соседних предложений в тексте. В стилистике русской словесности при письменном изложении текста повторение одних и тех же слов идентифицируется как тавтология и является грубой лексической ошибкой. Таким образом, при изложении текста на начальном этапе используется одно из ключевых слов синонима, а дальше по тексту уже применяются подходящие по смыслу слова синонимы, раскрывающие и усиливающие тематику текста для более обширного представления.

Например, изначальное слово «ведь» далее уже в зависимости от необходимой применимости, заменяется на в таком случае,вместе с тем,во всяком случае,все ж таки,все же,все-таки,ить,как бы то ни было,как ни говори,как ни говорите,как-никак,небось,однако,опять-таки,при всем при том,при всем том,так-таки,тем не менее,то,тогда,фактически,чай.

Не забываем, что по своим качествам синонимы могут быть применимы с использованием приставки «не» к словам антонимам, словам противоположным по значению. При этом лексическое значение образованного слова антонима с приставкой не- также характеризуется как синоним.

Характеризуют слово синоним и многозначные слова, образующие сложным словосочетанием слов в своей многозначности по лексическому значению одно из слов предлагаемого синонима в контексте.

В завершении сказанного, хочется подчеркнуть, какую важнейшую роль синонимы играют в речи людей. Применение слов синонимов и умение пользоваться дополнительными ресурсами в виде словарей, дает возможность не только предельно точного и многообразного выражения своих мыслей, но и ведет к обогащению, насыщению нашего родного русского языка.

Добавить синоним к слову ведь

Добавление синонима к слову:

Если вы не нашли синоним в списке выше, но знаете его, то вы можете помочь нам сделать наш сайт лучше, введите слово в соответствующее поле и нажмите добавить, после модерации Ваш синоним обязательно будет добавлен.


Поиск синонимов

Поиск синонима к слову:

Популярные слова

Возврат к списку


22 способа заменить слово expensive

Разговоры о шоппинге, покупках и ценах — повседневная часть современной жизни, и слово expensive (дорогой, недешевый), конечно же, фигурирует в нашей речи.

Чем же его можно заменить, как перефразировать, и самое главное — как запомнить все его синонимы?

В этом уроке я подготовила для вас подборку прилагательных и выражений, которые помогут сделать речь более разнообразной, и, как всегда, руководство по анализу слов и их запоминанию.

В качестве предисловия к этой статье я записала для вас видео, в котором расскажу о том, как подходить к изучению новой лексики, как организовать запоминание новых слов и сделать этот процесс более эффективным.

Итак, чтобы слова разлеглись на нужных полочках в вашей памяти, их, конечно же, нужно анализировать и группировать.

Разберем группу прилагательных, которые, также, как и ключевое слово expensive, начинаются с ex-:

  • Exorbitant [ɪg’zɔːbɪtənt] — безмерный, непомерный, чрезвычайный, чрезмерный
  • Excessive [ɪk’sesɪv, ek-] — непомерный, чрезвычайный
  • Extortionate [ɪk’stɔːʃənət] — непомерный, чрезмерный, грабительский (о ценах)
  • Extravagant [ɪkˌstrævəgənе] — неумеренный, непомерный (о цене). Это слово знакомо нам в значении «необычный, сумасбродный», однако первые его значения относятся все же к деньгам.

Эти прилагательные не только начинаются одинаково, но и очень похожи по значению — все выражают непомерность, чрезмерность:

Exorbitant/ excessive/ extortionate/ extravagant price — непомерная, чрезмерная цена

К следующей группе отнесем слова, которые имеют отрицательные приставки (negative prefixes), о которых я уже рассказывала вам в одном из недавних уроков:

  • Invaluable [ɪn’væljuəbl] — бесценный – в положительном значении: не то, что дорого стоит, но очень важно и значимо.
  • Inordinate [ɪ’nɔːdɪnət] — чрезмерный (о ценах).
  • Immoderate [ɪ’mɔd(ə)rət] — неумеренный, чрезмерный, непомерный (о ценах)
  • Uneconomical — бездоходный, невыгодный, нерентабельный, который дорого обходится
  • Unreasonable [ʌn’riːz(ə)nəbl] — необоснованный; неумеренный, чрезмерный, непомерный (о ценах)

Измеряя покупки по шкале «дешевый — дорогой» мы всегда имеем в виду деньги, цену, материальную стоимость, что на английском price или cost. Ассоциируем следующую группу синонимов с ними:

  • Pricey [‘praɪsɪ] — дорогой
  • Costly [‘kɔstlɪ] — дорогой, дорогостоящий
  • High-priced [ˌhaɪ’praɪst] — дорогой, дорогостоящий, драгоценный, ценный
  • Overpriced [ˌəuvə’praɪst] — слишком дорогой, имеющий неоправданно высокую, завышенную цену. Помните, что приставка over указывает на чрезмерность и преувеличенность?

И пара идиоматических выражений, которые помогут описать супердорогие покупки:

  • Costing an arm and a leg — стоящий больших денег, стоящий очень дорого
  • Costing the earth — стоящий уйму денег

Обратите, пожалуйста, внимание что глагол cost относится к stative verbs — к глаголам состояния, которые не используются в группе времен Continuous, и, соответственно, у многих откладывается в голове, что форма costing — неправильная.
Друзья, использование в Сontinuous и образование -ing-form, которая в выражениях выше выступает отглагольным прилагательным, — это разные вещи. Чтобы узнать больше об «инговых формах» и их функциях, рекомендую изучить этот материал.

И раз уж речь зашла об идиомах, вот еще несколько:

  • Big-ticket [ˌbɪg’tɪkɪt] — дорогой, обычно этим прилагательным описывают покупки, которые требуют больших вложений: cars, houses, expensive vacations.
  • Highway robbery — в историческом значении — это разбой на больших дорогах. Но сейчас «разбойники», которые хотят нажиться на нас, переместились в магазины, и это выражение используют в значении «слишком высокая цена» — грабеж средь бела дня.
  • Pretty penny — значительная сумма, немалые деньги. Если вы paid a pretty penny за что-либо, вы выложили круглую сумму:

I paid a pretty penny for that dress. — Это платье обошлось мне в кругленькую сумму.

 

Персональные уроки онлайн
с преподавателями
ENGINFORM

В значении «дорогостоящий» употребляются и слова, которые известны нам из других контекстов:

  • Dear [dɪə] — известно нам, как «дорогой» при обращении к человеку или в письме, однако в придачу это еще и «дорого стоящий»; «чрезмерно высокий» (о ценах).
  • Steep [stiːp] — первое значение слова — крутой, отвесистый (о горе, склоне). Например: a steep mountain — крутая гора. Но в том контексте, который мы с вами разбираем, это «чрезмерный, непомерно высокий», опять же, о ценах.

Еще одно слово, которое ассоциируется с высотой — upscale. Это один из немногих синонимов, который скорее положительный, чем отрицательный. Upscale используется, чтобы описать дорогой, но высококачественный продукт. Кроме того, в этом значении можно употребить прилагательное upmarket.

Друзья, в процессе этого материала, я, с удивлением для себя, заметила, что половина синонимов слова expensive имеют отрицательную коннотацию с оттенком непомерности и чрезмерности. Остальные — скорее нейтральные, чем положительные. Выходит, в языке зафиксирован стереотип, что дорого — значит плохо, чрезмерно, непомерно. Хочется узнать вашу точку зрения на этот счет. Поделитесь, пожалуйста, мыслями в комментариях — как вы воспринимаете такое понятие как expensive — как что-то нейтральное или все-же как нечто негативное?

Есть мнение, что обучение английскому с преподавателем — это роскошь, которую могут позволить себе только богатые люди (кстати, рекомендую вам вспомнить синонимы слова rich). Почему-то изучающие склонны считать, что они крупно сэкономят, если будут учить английский самостоятельно. Но при этом они думают только об одном ресурсе, который считают самым важным — о деньгах, и совершенно не берут во внимание такие ресурсы, как время и затраченные усилия.

На самом деле, правильно вложенное, спланированное время и целенаправленно, осознанно распределенные усилия в долгосрочной перспективе принесут гораздо большие финансовые дивиденды, чем деньги, «сэкономленные» на работе с профессиональным специалистом:

  • Ведь вы не путаетесь в огромном количестве тем и материалов, а получаете четкий план работы, в соответствии с вашим уровнем.
  • Вы не тратите время на изучение того, что вам не нужно, а идете по персонально для вас составленной программе, которая учитывает ваши цели.
  • Преподаватель даёт вам обратную связь, вовремя корректирует, исправляет и направляет, учитывает все ваши пожелания и особенности — вы всегда идете в правильном направлении и знаете, над чем нужно работать.

Изучите стоимость нашего обучения, выбирайте подходящий курс для себя и удобный пакет занятий со скидкой, и записывайтесь на бесплатное вводное занятие онлайн, чтобы получить полную картину того, как мы обучаем в ENGINFORM.

Возможно, кому-то это вложение в себя покажется costly, но за то качество, которое мы даём в ENGINFORM нашим студентам — наша стоимость весьма reasonable, а возможности, которые откроются вам с отличными знаниями английского окупят все вложения.

И помните, что качественное редко бывает дешевым и бесплатным. Исключение, конечно же — этот блог, где я совершенно бесплатно делюсь знаниями, накопленными за 11 лет преподавания и подготовки к международным экзаменам, со всеми, кто изучает английский язык)

Следите за обновлениями, оставляйте комментарии, задавайте вопросы!
И успехов вам в изучении английского!

Синонимы к слову «Ведь»

река

ааре, абакан, ага, аган,…

[Подробнее]

напиток

абсент, айран, амрита,. ..

[Подробнее]

растение

ава-перец, авран, аврикула,…

[Подробнее]

настой

адонилен, бальзам, зелье,…

[Подробнее]

знать

аристократия, дворянство,…

[Подробнее]

очевидно

бесспорно, верно, вероятно,…

[Подробнее]

заведомо

бесспорно, несомненно,…

[Подробнее]

по видимости

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

по-видимому

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

по всем видимостям

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

поди

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

по всем вероятиям

верно, вероятно, видать,. ..

[Подробнее]

по всей видимости

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

по всей вероятности

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

надо полагать

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

надо думать

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

надо быть

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

как видно

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

наверное

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

наверно

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

видимо

верно, вероятно, видать,…

[Подробнее]

видать

верно, вероятно, видимо,. ..

[Подробнее]

вероятно

верно, видать, видимо,…

[Подробнее]

реально

вещественно, выполнимо,…

[Подробнее]

должно

видать, видимо,…

[Подробнее]

должно статься

видать, должно, должно…

[Подробнее]

должно полагать

видать, должно, должно…

[Подробнее]

должно быть

видать, должно, должно…

[Подробнее]

все-таки

все ж таки, все же,…

[Подробнее]

на деле

де-факто, по существу,…

[Подробнее]

заварка

заваривание, чай

[Подробнее]

мате

матэ, чай

[Подробнее]

де-факто

на деле, фактически

[Подробнее]

по существу

на деле, фактически

[Подробнее]

чифирь

настой, чай

[Подробнее]

практически

неакадемично, прагматично,. ..

[Подробнее]

чаепитие

питье, файф-о-клок,…

[Подробнее]

документально

фактически

[Подробнее]

чайничанье

чаевничанье, чаепитие, чай

[Подробнее]

чаишко

чаек, чай

[Подробнее]

чаевничанье

чаепитие, чай, чайничанье

[Подробнее]

чаек

чаишко, чай

[Подробнее]

оолонг

чай

[Подробнее]

определение и синонимы слова ведь в словаре русский языка

ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА ВЕДЬ

ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО ВЕДЬ

Значение слова ведь в словаре русский языка

ВЕДЬ. 1. союз. Указывает на причину, обоснование предшествующего утверждения. Веди нас, ведь ты знаешь дорогу. 2. частица. Подчёркивает сказанное, в мыслях или в речи противопоставляя это чему-нибудь другому как мотив, как известное, очевидное или как более целесообразное. Весна ведь, пойдём погуляем. Зря ты не послушался, говорил я тебе. Ведь опасно, не ходи одна. А ведь — союз с сопоставительно-противительным значением. Смельчак, а ведь совсем молодой. Но ведь, союз — но, однако. Просили, но ведь он отказывается.


СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ ВЕДЬ

Синонимы и антонимы слова ведь в словаре русский языка

ПЕРЕВОД СЛОВА ВЕДЬ

Посмотрите перевод слова ведь на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c русский языка. Переводы слова ведь с русский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «ведь» на русский языке.
Переводчик с русский языка на
китайский язык 毕竟

1,325 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
испанский язык después de todo

570 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
английский язык after all

510 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
хинди язык आख़िरकार

380 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
арабский язык بعد كل شيء

280 миллионов дикторов

русский ведь

278 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
португальский язык afinal

270 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
бенгальский язык কারণ

260 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
французский язык après tout

220 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
малайский язык kerana

190 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
немецкий язык schließlich

180 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
японский язык 結局

130 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
корейский язык 결국

85 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
яванский язык amarga

85 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
вьетнамский язык sau khi tất cả

80 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
тамильский язык ஏனெனில்

75 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
маратхи язык कारण

75 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
турецкий язык çünkü

70 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
итальянский язык dopotutto

65 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
польский язык po wszystkim

50 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
украинский язык адже

40 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
румынский язык la urma urmelor

30 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
греческий язык τελικά

15 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
африкаанс язык na alles

14 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
шведский язык trots allt

10 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на
норвежский язык tross alt

5 миллионов дикторов

ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «ВЕДЬ»

На показанной выше карте показана частотность использования термина «ведь» в разных странах.

Примеры использования в литературе на русский языке, цитаты и новости о слове ведь

КНИГИ НА РУССКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ

«ВЕДЬ»

Поиск случаев использования слова ведь в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову ведь, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на русский языке.

1

Ведь были ж схватки боевые…:

Ю.А. Ефимов. ра, устроенные для устрашения всадников и лошадей противника. Все как один были собранны и сосредоточенны. Стояло прекрасное осеннее утро, покрытая ночной росой еще не пыльная грунтовая дорога под …

Ю.А. Ефимов, 2012

2

Ведь я еще жива

Ослепленная светом, я лишь моргала, когда меня впихнули в дверь, которая тут же закрылась за мной. .. В подвале я провела больше …

Татьяна Владимировна Гармаш-Роффе, 2009

3

Штрафники против асов Люфтваффе. «Ведь это наше небо…»

Весна 1943 года. В пылающем небе Кубани более месяца продолжается ожесточенное сражение, в котором советская авиация впервые не …

Георгий Савицкий, 2011

4

А ведь жизнь так коротка: роман : [пер. с англ.]

Молодой человек уверен, что выйдя из заключения, Клер простится с криминальным прошлым. Однако она привыкшая к богатству и не …

Джеймс Хедли Чейз, 2011

5

Сочиненія Алексѣя Потѣхина — Том 2 — Страница 191

Ведь мы и не того, чтобы не желали, Матрена 9о- минишна, на счетъ, если. .. милости твоей угодно… напри- меръ, какой благодарности, али что? Будь только мать родная, а то мы твои въковечные богомольцы… — Ну, то-то!

Алексей Антипович Потехин, 1873

6

Život svetoga Simeuna i svetoga Save, izd. Đ. Daničić — Страница 98

… горьшии твхь мимошьдьшнихь, и сьтвори вьторыи свои плтнь вештьтттни прьвааго, вьсьма не милотпе рода нашего , ведь стрвль стрвлтате, и ведь колита воды, и ведь мьта свкы, и ведь палитита оувивате, и просто ретпти ведь …

Dometian (hieromonach of Hilandar.), ‎Simeon (st, called the monk.), 1865

7

??? ??????? — Страница 114

А ты забыл, мой миленький, наш уговор: не расспрашивать? Скажу, когда будет верно. Прошло еще с неделю. — Мой миленький, стану рассказывать тебе свою радость. Только ты мне посоветуй, ты ведь все это знаешь. Видишь …

??????? ?????????? ????????????, 1969

8

Итальянская история

Что же это получается такое, что же мне надо делать? Интересно! Так, значит, первое, мне нужно научится любить, не меньше, по крайней мере. А ведь получается, я же с ними так не делюсь тем, о чем я сейчас думаю в комнате.

9

Удивительная жизнь и приключения пёсика Туре.: Книга …

Чавдар каждый вечер рассказывал своей стае о прекрасной стране Швеция, где жил их общий знакомый Туре. Собачки никак не могли забыть его ведь он был такой добрый, такой красивый и такой умный. На дворе стоял …

Шон Горн, ‎Элизабет Мария Горн, 2014

10

Говорит Ленинград:

Товарищи, а ведь уже второй день мир! Мы уже два дня живем в то время, о котором еще только позавчера,вовторник, мечтали как о самом высшем счастье. Ну, вот оно!Нашиулицы с вечерними огнями, зазеленевшие деревья …

Ольга Берггольц, 2014

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «ВЕДЬ»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин ведь в контексте приведенных ниже новостных статей.

Александр Бубнов: Игроки сборной нарушили режим, а ведь

Постоянный эксперт Sportbox.ru Александр Бубнов поделился впечатлениями от матча Россия — Черногория, а также подвел итоги выступления … «news.Sportbox.ru, Окт 15»

Денис Тукмаков: Сено на Крещатике – это ведь и есть Европа

Но, если подумать, сено на Крещатике – это ведь и есть сегодняшняя Европа. Приходилось ли вам слышать о турпоездках на Большой адронный . .. «Взгляд, Окт 15»

Де Хеа: знали, что будет непросто, ведь украинцам надо было …

Мы знали, что нам будет непросто, ведь украинцам нужно было побеждать. Я всегда стараюсь показывать свою лучшую игру. Вот и в этом матче мне … «Газета.Ru, Окт 15»

Дзюба: судья не отвлекала, ведь она не была Памелой Андерсон

Нападающий сборной России Артем Дзюба сказал, что его не отвлекала боковой арбитр матча отборочного цикла чемпионата Европы — 2016 с … «Газета.Ru, Окт 15»

Гильерме: победа важна для «Локомотива», ведь наши …

«Мы серьезно готовились к матчу с «Амкаром». В чемпионате России сложно играть со всеми, хотя у гостей сегодня было не очень много моментов. «Газета. Ru, Окт 15»

Дзюба: я не осуждаю фанатов «Спартака», ведь они кричат, не …

Экс-форвард «Спартака», игрок «Зенита» Артем Дзюба рассказал, что спокойно реагировал на оскорбления со стороны болельщиков московской … «Газета.Ru, Сен 15»

«Крымчане ведь хотели умереть в России?! Теперь мы дали им …

Тему блокады Крыма сейчас обсуждают все. Для Украины это очередное достижение и повод для гордости, для России — стимул для скорейшего … «News Front — новости Новороссии, ЛНР, ДНР, Сен 15»

Леонид Слуцкий: «А ведь могли уехать из Иркутска на поезде»

Дальше ведь ехать некуда? (В перерыве гостевого матча 9-го тура чемпионата России против «Мордовии» в воскресенье, в котором армейцы уступали . .. «СПОРТ — ЭКСПРЕСС, Сен 15»

Данни: «Нужно побеждать «Спартак», ведь у нас отставание от …

Нужно побеждать «Спартак», ведь у нас большое отставание от ЦСКА. – Ожидали такой прыти от Ткачука? – Он хороший игрок и всегда готов выйти на … «СПОРТ — ЭКСПРЕСС, Сен 15»

Игумен Нектарий (Морозов): Жизнь как чудо. Она ведь и есть …

А куда без этого понимания? Как без него жить? Как без него изменить свою жизнь? Ведь только когда сознаешь, что причина всего худого – хотя бы … «Православие и мир, Сен 15»

Путешествие в слово | Наука и жизнь

Вместо введения

Удивительные бывают все же ассоциации. Как-то в столовой я случайно встретил одного невежду с претензиями.

Отведал он солянки и вытребовал жалобную книгу. И написал в ней, что возмущен элементарной безграмотностью и профессиональным бессилием творческих работников плиты и кастрюли. Оказывается, солянка, которую он имел несчастье заказать, не только не остра, но даже недостаточно… посолена. «А ведь «солянка» и «соль» — одного корня!» — съязвил он напоследок и призвал работников пищеблока немедленно повысить поварскую квалификацию.

Посетитель далек был от мысли, что солянка вовсе не обязана быть соленой, и что «солянка» и «соль» никогда в родстве между собой не состояли. Ведь «солянка» — это исковерканное слово «селянка», образованное от слова «село», и означает, естественно, «сельское кушанье». А уж если подыскивать слову «соль», «соленый» родственника, то им окажется слово «сладкий». Да, «соленый» и «сладкий» — слова одного корня. Невероятным на первый взгляд кажется и утверждение, что однокоренными являются такие слова с резко противоположным значением, как «начало» и «конец». А ведь так и есть. Вот вам крайности, которые сходятся.

В свое время самодержцы русские яростно ополчались на неугодные им слова. Но исключить их из употребления «всесильные» оказывались бессильными. Павел I повелел вместо слова «отечество» говорить «государство», а вместо «гражданин»— «подданный». Александр I ненавидел слово «прогресс» и монаршей властью пытался с ним расправиться. Николай II зеленел при одном упоминании о слове «интеллигенция». «Я прикажу Академии наук,— говорил он,— вычеркнуть это слово из русского словаря».

Финал единоборства известен. Цари исчезли, а «отечество», «гражданин», «прогресс», «интеллигенция» шествуют в шеренге самых распространенных слов.

Если сосчитать все языки, и живые и «мертвые», то число их превысит 7 тысяч.

Одним из богатейших языков мира является русский язык.

Сколько слов в русском языке? «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро включает 110 тысяч слов; в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля около 200 тысяч слов. Только в последнем четырехтомном словаре русского языка, подготовленном Академией наук СССР, содержится около 80 тысяч слов. Но ведь это словарь нормативный. Следовательно, десятки тысяч слов устаревших, просторечных, диалектных, узкоспециальных из различных областей науки, техники, искусства в него не вошли. Вспомните еще, что большинство слов имеет не одно, а несколько значений, что слова обладают способностью вступать с другими словами в прочные, порою нерасторжимые связи, выражать новые понятия, приобретать новые значения, — и станет ясно, как сложна, но зато как заманчива и увлекательна дорога на пути к овладению тайнами существа, характера, процессов нашего языка, нашей речи.

Ведь каждое употребленное или услышанное нами слово имеет свою историю, свою судьбу. Оно может быть капризным и неприхотливым, может иметь богатую родословную и, напротив, быть круглым сиротой. Одни очень общительны и не терпят одиночества, другие сущие бирюки. Есть слова туземцы, а есть и пришельцы, эмигранты и репатрианты. У одних завидное долголетие, другие — младенцы, родившиеся на наших глазах, третьи, словно бабочки-однодневки, едва появившись на свет, исчезли.

Вот об этих законах и «беззакониях» языка, его особенностях и капризах, правилах и исключениях, о том, как и когда родилось то или иное слово и выражение, и пойдет у нас речь. А начнем, пожалуй, с наиболее известного вам по публикации в журнале разговора о синонимах.

Пестрое семейство

«— Умерла Клавдия Ивановна,— сообщил заказчик.

— Ну, царствие небесное,— согласился Безенчук. — Преставилась, значит, старушка… Старушки, они всегда преставляются… Или богу душу отдают, это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле — значит, преставилась. А например, которая покрупнее да похудее — та, считается, богу душу отдает. ..

— То есть как это считается? У кого это считается?

— У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчине видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай бог, помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: «А наш-то, слышали, дуба дал».

Потрясенный этой странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:

— Ну, а когда ты помрешь, как про тебя, мастера, скажут?

— Я человек маленький. Скажут: «гигнулся Безенчуки… Мне дуба дать или сыграть в ящик — невозможно: у меня комплекция мелкая. ..»*

Преставиться, богу душу отдать, сыграть в ящик, приказать долго жить, перекинуться, протянуть ноги, дуба дать — вот неполный перечень слов и выражений, которые могут заменить слово «умереть».

Попробуем список Безенчука расширить сообща. Можно еще сказать: усопнуть, отдать концы, отправиться к праотцам, почить в бозе (то есть в боге), дать карачуна, отправиться на тот свет, переселиться в мир иной, испустить дух, опочить мирным сном, уснуть навеки. Можно найти еще с добрый десяток прочих слов и выражений, означающих то же, что и слово «умереть».

Слова (или группы слов, выражения), сходные или близкие по значению, но разнозвучащие, как вы уже знаете, называются синонимами. Со многими из синонимов и сходных по смыслу синонимических выражений вы уже знакомы из словаря, печатаемого в нашем журнале. И вы, конечно, обратили внимание на то, что приводимые в нем синонимы — это слова «те же, да не те же». Приходят они к нам из разных источников — из областных говоров и профессиональной лексики, из жаргона и других языков. Достались они нам в наследство и от старославянского языка.

Куда их столько, этих синонимов, и нужны ли они нам? Безусловно. Если, конечно, мы не хотим уподобиться известной героине Ильфа и Петрова «людоедке Эллочке». Ведь благодаря синонимам мы различаем множество оттенков в предметном значении слова, его эмоциональной окраске.

Еще Д. И. Фонвизин в своем «Опыте русского словника», сопоставляя слова: старый, давный, старинный, ветхий, древний, заматерелый, приводил следующий пример их употребления: «Старый человек обыкновенно любит вспоминать давние происшествия и рассказывать о старинных обычаях; а если он скуп, то в сундуках его найдешь много ветхого, нередко он бывает заматерел в своих привычках».

Итак, признаки, по которым сопоставляются и различаются синонимы внутри гнезда, многообразны. Но всегда эти синонимы — слова (исключения могут составлять фразеологические обороты) нетождественные. Значения слов-синонимов, выражаемые ими характеристики, их нюансы различны. В каждом случае, в каждой фразе может и должно быть найдено только одно слово, наиболее верно, точно, рельефно отражающее мысль.

Вспомните, это о поисках подобного единственного слова и сказал В. Маяковский:

Изводишь единого слова ради
Тысячи тонн словесной руды.

Крупнейший русский языковед XIX века Ф. И. Буслаев писал: «В языке нет двух или нескольких слов, значащих решительно одно и то же, как две капли воды. Даже слова «лоб» и «чело», «глаза» и «очи», «вострый» и «острый», «венец» и «корона» и др. при одинаковом значении выражают различные оттенки…»

«Получите с Пушкина»

Любопытна история возникновения целого ряда выражений, рождения фразеологической цепочки.

В «Двенадцати стульях» есть такие занятные, но не совсем понятные строки:

«Бендер выдал мальчику честно заработанный рубль.

— Прибавить надо,— сказал мальчик по-извозчичьи.

— От мертвого осла уши. «Получишь у Пушкина».

В разговорной речи вы нередко можете услышать и другие шуточные выражения вроде: «А кто это за тебя делать будет, Пушкин?» Или: «За счет Пушкина», «Пусть Пушкин платит».

Интересно, не правда ли, почему все грехи и долги человеческие возлагаются на великого поэта? При чем тут он? Да ни при чем. Все дело в одном обычае, сложившемся на Руси при отливке церковных колоколов еще в XIV веке.

Отливка колокола была делом сложным, требующим и высокого мастерства, и хитроумных приспособлений, и выполнения целого ряда обрядов, и учета многочисленных примет, без чего якобы колоколу не отлиться и не звенеть. Вот тогда-то и сложился обычай распространять во время отливки колокола самые нелепые слухи. Считалось, что чем невероятней слух и чем больше народа в него поверит, тем удачней отольется колокол. Вот почему с тех пор выражение «лить колокола» стало означать: выдумывать небылицы, врать почем зря.

Суеверный обычай выдумывать небылицы перекочевал со временем и в другую отрасль литейного дела. В том же значение что и «колокола лить», стали говорить «лить пушку». А на этой основе сложилось и еще одно фразеологическое сочетание: «брать на пушку». Выражение это перешло в воровской жаргон — так называемую «блатную музыку». Нынешний его смысл: вводить в заблуждение, морочить голову, даже запугивать. В этом последнем значении оно и употреблено В. Маяковским:

У рабкоров
не робкий норов:
И взять на пушку
нельзя рабкоров.

Теперь всем нам понятно, как и в каком значении родилось слово «пушкарь». Конечно же, так стали называть выдумщика, рассказчика небылиц.

Последовательным развитием фразеологической цепочки являются и такие выражения, как «отливать пули», «пулю лить».

Так «цепная реакция» привела нас наконец к нашему шуточному выражению «Получите с Пушкина» — это народный каламбур, построенный на игре фамилией «Пушкин» и значением слова «пушка», «пушкарь».

Комментарии к статье

* Слова в отрывке из «Двенадцати стульев» И. Ильфа и Б. Петрова подчеркнуты мною. — Э. В.

Мама – синоним слова Любовь!

В мире есть много матерей. Но есть всё же то, что их объединяет, делает их похожими —  это любовь, которую они нам дают. Если говорить о любви — то любовь к матери — это одно из самых сильных чувств, ведь оно рождается вместе с нами, еще там, внутри, не удивив света, мы уже любим свою маму. Будто наши сердца связаны невидимой ниточкой.

Говорят, что на небесах дети сами выбирают себе родителей, если это так, то я точно не ошиблась в своём выборе.

Мою маму звали Афанасьева Вероника Валерьевна. Она была очень удивительной женщиной. Она всегда чувствовала, когда мне плохо. Я всегда делилась с ней всем. Сердце у неё было самое верное и чуткое — в нём всегда горела любовь, и никогда не было равнодушным. Заботясь обо мне, она меня научила «выживать» в этом мире: научила любить близких, научила трудиться. Своим примером доказала мне, что в жизни есть настоящая дружба и верность, есть счастье и все, что рождается из любви к людям.
Я никогда не забуду, сколько ночей мама провела около моей кроватки. Я стала такой, какая есть и благодарна ей. Я стала «не маленькой дочкой», а её «продолжением», и когда я слышу от кого либо «Наташа вся в мать!» — я горжусь этим. Признаюсь я ,бывало, огорчала, обижала её какими то резкими, грубоватыми словами, не слушала её. Я не понимала, что приношу этим маме боль и столько переживаний! Она умела скрывать слезы, свои проблемы, свои неприятности от нас. Она жила только мной и для меня …
Прости меня, моя дорогая мамочка за всё… Прости, что обижала… прости, что не понимала… «Прости» очень хочется тебе сказать. Моя незаменимая мамочка… — 
Афанасьева Наталья.

  • Мама! Самое главное слово жизни каждого человека. Мама окружает тебя теплом, заботой, доверием и поддержкой. Только маме мы доверяем свои секреты, рассказываем страхи и неудачи. Мама – наш самый верный и преданный друг! 
    Мою маму зовут Валя, её качества перечислить невозможно: она добрая, ласковая, заботливая, чувствительная и всепрощающая! Этот список качеств может быть бесконечным. Мама – святая, а святая, потому что подарила нам жизнь! А какая твоя мама?
    – Звекова Анна.
  • Каждая мама для ребенка одна. Хорошая мама должна заботиться о своем ребенке. Мама всегда поможет в учебе, в жизни. Каждый из нас называет ее по разному например: мама, мамочка, мамуля, мамуся. Моя мама любит вышивать, готовить, заниматься бальными танцами. Я считаю, что каждому ребенку нужна мама. Ведь не случайно – мама –  первое и последнее слово в жизни человека. – Борисова Яна.

Мама.

Если трудно порой-не беда.

Один человек есть рядом всегда.

Мама утешит, мама поможет,

Мама найти решение сможет.

 

Не горюй и не кричи

Сбрось пред ней все кирпичи.

Она растворит их в мгновение ока!

И ты снова чиста, как река у истока.

 

Ты снова станешь хохотать-

Ведь маме можно доверять.

В дружбе маме равных нет,

Она сохранит любой твой секрет.

 

Но ей ведь тоже бывает сложно!

Успевать всё-не всегда возможно.

Собери все силы, отложи дела!

Вспомни, что тебе бы мама помогла!

 

Отплати ей тем же — помоги скорей!

Выпусти наружу нежных чувств ручей!

Капни каплей в лужу

Светом от свечей,

Чтобы ваши чувства стали чуть теплей.

 

Станьте неразлучны, как река и море,

Чтобы солнце лучик

Не пустил к вам горе.

И тогда найдёте к счастью малый ключик.

 

Мамочка и дочка,

Мамочка и сын.

Всё, я ставлю точку!

Выдохлась-нет сил.

Лоскутова Анна.

 

It’s hot today. А как еще сказать о жарких денечках на английском? ‹ engblog.ru

It’s hot today,” – говорим мы в жаркий день, обмахиваясь чем-нибудь и тяжело вздыхая. Это первое, что приходит в голову в такой ситуации. Но не будем скучными. О жарком лете по-английски можно говорить разными словами, ведь жарко бывает по-разному. Мы хотим предложить вам несколько интересных слов-синонимов, которые разнообразят ваш словарный запас и станут замечательной альтернативой хорошо известному и привычному слову hot.

  1. Boiling (boiling hot)

    Когда на улице очень жарко и кажется, что вы сейчас «сваритесь», вспомните про то, что варить по-английски – to boil, и смело используйте новое слово – boiling.

    It’s boiling! – Жара! Жарища!

    I felt exhausted after that boiling hot day. – Я чувствовал себя изможденным после очень жаркого дня.

  2. Baking (baking hot)

    Это может показаться смешным, но по-английски в жаркий день можно не только «свариться», но и «испечься». Вспомните русский синоним к слову «жара» – пекло. И забирайте слово baking в свой актив!

    How can the teenagers be so long in the baking sun? – Как могут подростки так много времени проводить под палящим солнцем?

    We sell much more cold drinks and ice creams on the baking hot days. – Мы продаем гораздо больше холодных напитков и мороженого в очень жаркие дни.

  3. Scorching (scorching hot)

    Познакомимся с еще одним синонимом – словом scorching. Используйте его для описания невыносимо жаркой и знойной погоды. Для удобства a scorching hot day можно заменить одним словом – a scorcher .

    The last weekend was a real scorcher. – В последние выходные было настоящее пекло.

    It was scorching hot on the beach. – На пляже было невыносимо жарко.

  4. Sizzling (sizzling hot)

    Когда на улице все так нагревается, что асфальт кажется раскаленной сковородой, мы решительно берем sizzling и удивляем наших собеседников!

    These sizzling summer days drive me crazy! – Эти жгучие летние дни сводят меня с ума!

    Sizzling temperatures often lead to headache. – Очень высокая температура на улице часто приводит к головной боли.

  5. Sweltering

    Еще одно слово, по значению очень близкое предыдущим, – sweltering. Поверьте, когда за окном палящий зной и духота, слово hot вряд ли передаст всю «прелесть» происходящего, а вот sweltering сможет. Попробуйте!

    The last summer month was sweltering. – Последний месяц лета был очень знойным.

    It’s often sweltering in small shops in summer. – Летом в маленьких магазинах часто бывает душно.

  6. Steamy

    Если погода не только жаркая, но еще и очень влажная, то мы используем слово steamy. Причем это такой уровень влажности, как, например, в джунглях, то есть довольно высокий.

    Miami in summer is positively steamy. – В Майами летом очень жарко и влажно.

    Some travellers are ready to go to steamy jungles despite the potential danger. – Некоторые путешественники готовы отправиться в жаркие и влажные джунгли несмотря на возможные опасности.

  7. Sultry или tropical

    Словами sultry и tropical мы тоже можем описать очень жаркую и влажную летнюю погоду, но в отличие от steamy здесь имеется в виду не очень высокий уровень влаги в воздухе.

    After the rain the air was cool but very soon it became sultry. – После дождя воздух стал прохладным, но вскоре стало жарко и немного влажно.

    Last summer we went to New York. The weather was tropical there. – В прошлом году мы были в Нью-Йорке. Погода там была жаркая и влажная.

  8. Torrid

    Когда воздух напротив сухой и горячий, беспощадно палит солнце и все вокруг напоминает выжженную прерию, нам на помощь приходит подходящее для такой малоприятной погоды слово torrid.

    When summer gets torrid, there is only one wish: to be in a place where it is much cooler. – Когда лето становится знойным и засушливым, есть только одно желание – оказаться там, где прохладнее.

    The torrid heat of August makes us stay at home more often than we would like to.Изнуряющая августовская жара заставляет нас оставаться дома чаще, чем нам бы хотелось.

  9. Stifling или oppressive

    Еще один малоприятный нюанс жаркой летней погоды – когда нечем дышать, почти нет свежего воздуха или он совсем не движется. По-английски это звучит как stifling или oppressive.

    At midday the Spanish have a siesta because it is stifling. – В полдень у испанцев сиеста, поточу что душно и жарко.

    The oppressive heat didn’t let us have a good sleep. – Из-за духоты мы совершенно не выспались.

Уфф! Вам уже стало жарко от наших «жарких» синонимов? Если да, то выпейте чего-нибудь охлаждающего и продолжим!

Наша сегодняшняя «жаркая» тема не могла не найти отражения и в английских идиомах. Давайте посмотрим, какие из них связаны с темой летней жары.

  1. Dog days

    Под «собачьими днями» англичане понимают самые жаркие дни лета, длящиеся обычно с июля по сентябрь. Собачью жизнь (a dog’s life) мы все воспринимаем как нечто мучительное и тяжелое, это перекликается и с описанием невыносимо жарких дней в году (dog days).

    During the dog days I want to do nothing except lie on the beach and drink cold drinks. – В самые жаркие дни лета я ничего не хочу, кроме того, чтобы лежать на пляже и пить прохладительные напитки.

  2. Hot as blazes = hot as hell

    В русском языке есть выражение «жарко как в аду», обозначающее нестерпимое пекло, зной, духоту. В английском мы встречаем дословно такое же выражение – hot as hell – или его синоним – hot as blazes.

    It’s summer, it’s hot as hell (blazes). – Лето. Жарко как в аду.

  3. So hot you could fry an egg on the sidewalk

    Вы замечали, что в особо жаркие дни кажется, что плавится асфальт? Англичане описывают такое состояние как so hot you could fry an egg on the sidewalk (так жарко, что можно пожарить яйцо на тротуаре).

    Don’t go to the park. It’s so hot outside that you could fry an egg on the sidewalk. – Не ходи в парк. На улице так жарко, что асфальт плавится.

Еще больше интересных идиом и выражений, описывающих жаркую погоду на английском языке, вы узнаете из статьи «Идиомы, связанные с летом» и следующего видеоролика. Увлекательного просмотра!

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

после всех синонимов с определением

после всех синонимов с определением | Macmillan Thesaurus © Getty Images / jacoblund / iStockphoto разговор о частной жизни людей Синонимов:

беседа

чат

болтовня

болтовня

светская беседа

болтовня

болтовня

репарация

болтовня

badinage

bants

000

bitch

китайский телеканал

разговорный

goss

grapevine

задушевный

старый разговор

вежливый разговор

лепет

скаттлбатт

история

болтовня

0005 словесный 9000 словесный 9000

фраз — синоним конкретного употребления слова «в конце концов»

фраза — синоним конкретного употребления слова «в конце концов» — English Language & Usage Stack Exchange
Сеть обмена стеками

Сеть Stack Exchange состоит из 176 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.

Посетить Stack Exchange
  1. 0
  2. +0
  3. Авторизоваться Зарегистрироваться

English Language & Usage Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для лингвистов, этимологов и серьезных энтузиастов английского языка.Регистрация займет всего минуту.

Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществу

Кто угодно может задать вопрос

Кто угодно может ответить

Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх

Спросил

Просмотрено 13к раз

Есть ли другое слово или фраза, которые можно было бы использовать вместо «в конце концов» в случае, когда оно стоит в конце предложения?

Например:

В конце концов, убегать было в его натуре.

(Если вы можете придумать лучший пример предложения, дайте мне знать.)

Джими Оке

26.4k22 золотых знака7272 серебряных знака105105 бронзовых знаков

Создан 04 мар.

Осмысленный

2,155 золотых знаков2222 серебряных знака2121 бронзовый знак

Вы можете использовать в конце дня или в конечном итоге .