Проза про женщин: Красивые высказывания про женщин
Женская проза 📚 – топ лучшей литературы по теме
Женская проза 📚 – топ лучшей литературы по теме | Читайте и слушайте онлайн на MyBookЧто выбрать
Библиотека
Подписка
📖Книги
🎧Аудиокниги
👌Бесплатные книги
🔥Новинки
❤️Топ книг
🎙Топ аудиокниг
🎙Загрузи свой подкаст
📖Книги
🎧Аудиокниги
👌Бесплатные книги
🔥Новинки
❤️Топ книг
🎙Топ аудиокниг
🎙Загрузи свой подкаст
- Главная
- Библиотека
- Темы
- женская проза
1 679
книг
Сортировать
Фильтры
Фильтры
Зулейха открывает глаза
Гузель Яхина
Премиум
Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино.
Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зул…
Грозовой перевал
Эмили Бронте
Стандарт
В свое время этот роман перевернул с ног на голову представления о женских романах. Лирическое произведение Эмили Бронте и сегодня не оставляет читателей равнодушными, заставляя сопереживать истории любви Кэти и Хитклифа. За прошедшие десятилетия имена этих героев даже стали нарицательными. Выста…
Зулейха открывает глаза
Гузель Яхина
Премиум
Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зул…
Моя гениальная подруга
Элена Ферранте
Премиум
Первый из четырех романов уже ставшего культовым во всем мире «неаполитанского цикла» Элены Ферранте – это история двух подруг, Лену и Лилы, живущих в 50-е годы в одном из бедных кварталов Неаполя.
Их детство и юность проходят на суровых улицах, где девочки учатся во всех обстоятельствах полагать…
Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»
Фэнни Флэгг
Премиум
Если приблизить этот томик к уху, то наверняка можно услышать чей-то смех, плач, разговоры, шум поезда, шорох листвы, звяканье вилок и ложек. Прислушайтесь к звукам, пробивающимся через обложку, и вы узнаете историю одного маленького американского городка, в котором, как и везде в мире, переплели…
Белый плен
Катрин Корр
Премиум
Устав от навязчивости молодого человека, Кристина сообщает ему, что между ними всё кончено. И выбирает для этого не самый удачный момент: Платон как раз собирается сделать ей предложение руки и сердца посреди завораживающей красоты бескрайних снежных гор. Грандиозный план несостоявшегося жениха к…
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Аньес Мартен-Люган
Стандарт
«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» – роман со счастливой судьбой.
Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного …
Леденцовые туфельки
Джоанн Харрис
Премиум
На одной из тихих улиц Монмартрского холма нашли прибежище Янна и ее дочери Розетт и Анни. Они мирно и даже счастливо живут в квартирке над своей маленькой шоколадной лавкой. Ветер, который в былые времена постоянно заставлял их переезжать с места на место, затих – по крайней мере, на время. Ничт…
Жена башмачника
Адриана Трижиани
Премиум
В декорациях незабываемых красот величественных итальянских Альп встречаются впервые два подростка. Энца – старшая дочь в большой и очень бедной семье, а Чиро – полусирота, которого мать оставила жить при женском монастыре. Почему-то Энца позволила незнакомому мальчику поцеловать себя, и этот поц…
До встречи с тобой
Джоджо Мойес
Премиум
Едва появившись, книга Джоджо Мойес наделала много шума. Трогательная история любви, переведенная уже на 31 язык, по заслугам попала в список бестселлеров New York Times. Небанальный роман, поднимающий социальные вопросы, откроет вам мир двух людей, волей несчастного случая оказавшихся вместе. Кн…
Фильтры
Фильтры
В данном разделе представлен топ лучших книг и аудиокниг по теме «Женская проза». Полный список из 1679 популярных книг и аудиокниг по теме, рейтинг и отзывы читателей. Читайте книги или слушайте на сайте онлайн, скачайте приложение для iOS или Android, чтобы не расставаться с любимыми книгами даже без интернета.
О проекте
Что такое MyBook
Правовая информация
Правообладателям
Документация
Помощь
О подписке
Купить подписку
Бесплатные книги
Подарить подписку
Как оплатить
Ввести подарочный код
Библиотека для компаний
Настройки
Другие проекты
Издать свою книгу
MyBook: Истории
«Современная женская проза — это реакция на насилие»: интервью с писательницей Евгенией Некрасовой
Почему до сих пор важно, что книгу написала женщина? Что отличает фем-оптику и влияет ли она на авторов-мужчин? Почему образ жены-умницы устарел и какой стала современная героиня?
О радикальности языка в женской прозе, о феминизме, как проявлении гуманизма, а также о книге «Одной цепью», которая представлена в издательстве «Есть смысл», рассказывает писательница и сценаристка, лауреат премии «Нос» и «Большая книга», автор романа «Калечина-Малечина» и цикла прозы «Сестромам» Евгения Некрасова.
– Евгения, есть ли в современной литературе деление на женскую и мужскую? Можем ли мы в принципе поставить так вопрос?
– Конечно, это деление есть. Но женская оптика сильно изменилась. Раньше практически все искусство – не только литература – было создано мужчинами и для мужчин. Мужская оптика предлагалась нам, как наиболее объективная, как взгляд Бога. Именно поэтому женские образы, несмотря на свою условную психологичность, были написаны через
Сейчас, если говорить о большой авторской литературе, написанной женщинами, реализация героинь происходит не через мужчину и даже не через материнство, а через обнаружение своей идентичности, реализацию себя в профессии, активизм, изменение среды вокруг себя. Те темы, которые, как казалось, могут затрагивать только мужчины, стали важными для всех независимо от гендера и возраста.
– Не могли бы вы подробнее рассказать, что подразумеваете под женской оптикой? Какая она? Что ее отличает от мужского взгляда на мир?
– В первую очередь, женское письмо отличается описанием повседневности, я бы даже сказала, ритуализированной бытовой повседневности. Начиная с текстов Людмилы Петрушевской и «Недели как недели» Натальи Баранской, продолжая современной прозой. Когда ты честно описываешь повседневность, то задеваешь этим огромное количество людей, каждый может соотнести себя с этим – дети, взрослые, мужчины, женщины. К тому же, это понимание того, что обычный человек может быть героем. Для этого не надо быть космонавтом и совершать какие-то героические поступки, нужно просто жить каждый день.
Женские тексты достаточно телесные. Среди современных есть очень откровенные, что для многих, в свою очередь, тоже откровение – о телесности через оптику женщины написано не так много книг, особенно художественной прозы.
– А если говорить про средства? Например, про язык? Отличается это от того, как пишут авторы-мужчины?
– Когда ты пишешь о том, о чем не писали раньше или писали мало, это требует новизны языка, радикальности.
– Скажите, для кого литература, написанная женщинами? Кто ее основной читатель?
– Несмотря на то, что эти тексты часто рассказывают про героинь с определенным опытом, они написаны для всех, не только для женщин. Они достаточно объективны и станут частью общей литературы. Но пока мы находимся в стадии революции, когда еще важно, что книгу написала женщина.
– А в какой момент женская оптика в литературе стала меняться?
– Видение женщины в литературе стало меняться довольно давно. Из современных примеров, которые уже вошли в историю — «Новые Амазонки», Людмила Петрушевская, Наталья Баранская. Потом выросло поколение 90-2000х, которому надоели насилие, сексизм, объективация и менсплейнинг.
Когда мы росли и были юными, в нас все это вызывало протест, было очевидно, что это неправильно. Этому тогда еще не было названия даже в английском языке. И вот взросление совпало с общемировой тенденций, за нас сформулировали теорию и на английском. Литература, которой мы сейчас занимаемся, это реакция на насилие ко всем подряд и к женщинам в частности. Четыре года назад фемпоэтессы Галина Рымбу и Оксана Васякина произвели революцию в поэзии, но также повлияли и на писателей. Через свою оптику женщины стали описывать взаимоотношения с пространством, смертью, Родиной, насилием, любовью, родительством.
– Есть ли какое-то встречное движение со стороны мужчин? Вы говорили, что женскую прозу читают все, в том числе и мужчины. Нет ли пока некого сопротивления против изменений, которые происходят?
– Кроме сопротивления социального, в частности, травли, направленной на некоторых авторок и активистов, есть еще общее сопротивление среды. И оно очень чувствуется.
Но, что интересно, есть пара авторов-мужчин в русской арт-мейнстримной литературе, у которых в текстах присутствует фем-оптика. Особенно, у Алексея Сальникова в «Петровых в гриппе и вокруг него» и «Опосредованном», и в некоторых тестах и эссе Леши Поляринова.
. У этих мужчин это получается органично, они так сделаны.
– То есть, женская проза влияет и на авторов-мужчин?
– Я не уверена, что это именно влияние. Алексей Сальников сам по себе такой, феминист. Возможно, это связано с каким-то личным опытом. А Леша Поляринов специалист по англоязычной литературе. На него, как на человека, который прислушивается к западной литературе и культуре вообще, влияют общие тренды.
Но в целом, мужская оптика до сих пор очень традиционная. Постепенно, думаю, она станет более гуманистической – не нужно будет гнаться за штампами и мускулинностью, можно будет чувствовать, нормально относиться к себе и окружающим. Ведь феминизм – одно из явлений гуманизма, которое влияет на эмансипацию мужчин и женщин.
– А какое отношение к современной русской литературе на Западе и в Америке? Имеет ли она какой-то вес? В частности, произведения авторов-женщин?
– Русская современная литература очень провинциальна для мирового рынка и никому не интересна. За исключением как раз темы феминизма, здесь мы совпали повестками.
– Почему не интересна? У нас какой-то устаревший взгляд на мир?
– Просто нет интереса к России. Есть, конечно, определенный интерес к литературе через политические репрессии прошлого и настоящего, но это относится в основном к публицистике.
Безусловно есть отдельные тексты, которые вызывают интерес.
Например, несколько лет назад в Америке у Людмилы Петрушевской вышел рассказ «Жила-была женщина, которая хотела убить ребенка своей соседки». Долгое время он был очень популярен. Скоро, насколько я знаю, выйдет на английском роман Оксаны Васякиной «Рана», посмотрим, какая у него будет судьба.
Возможно, будет появляться некий интерес к русской современной прозе, наверное в тех случаях, когда она будет совпадать с какой-то гуманитарной современной мыслью. Кроме феминизма, общая точка соприкосновения – это экология. Недавно я участвовала в маленькой онлайн конференции, которая проходила в Америке и была посвящена русскоязычному экорайтингу. Я, Галя Рынбу и Шамиль Идиатуллин читали свои тексты на эту тему, а переводчики — англоязычные версии.
– Евгения, расскажите, пожалуйста, о книге «Одной цепью», которая представлена в издательстве «Есть смысл». Что важно про нее сказать? Кто ее читатель на ваш взгляд? Какова женская оптика в этой книге?
– Это корпус текстов современных авторов от 25 до 45 лет.
Кто-то из них учится в Школе литературных практик, а кто-то – уже достаточно известные авторы. Все они пишут о меняющейся семье с очень разных сторон. Там есть и нежные тексты, и страшные, семья рассматривается в очень широком смысле. Эта книга для тех, кому интересно, что происходит в русской литературе прямо сейчас. Как она меняется. И как меняется российская семья.
– Какие основные изменения произошли в отношении семьи?
– Многие тексты рефлексируют на позднесоветские и постсоветские темы. Они о существовании семей в условиях социальной катастрофы. Часть поэтических текстов про современные семьи, в том числе про квир-семьи, о которых по-прежнему было написано довольно мало на русском языке.
– А в чем новый? Что поменялось? Стало меньше насилия, формальности?
– И это тоже. Главное, появилась попытка разговора, возможности понять, договориться, отрефлексировать проблемы, которые были.
Если говорить о текстах про квирные семьи, то появилось чувство, что это точно такая же семья, как и все остальные. В нашем патриархатном и отчасти гомофобном обществе это кажется чудом.
В этой книге много текстов, которые рассказывают о взаимоотношениях и прощании с поколением наших бабушек и дедушек. Есть текст Дианы Янбарисовой, который называется «Нефть». Главная героиня живет с бабушкой и одновременно с этим ведет порно-переписку с иностранцем. Это текст о поколениях, которые ведут очень разную жизнь, но соединяются через ежедневные маленькие ритуалы, вроде совместной утренней каши. При этом есть ощущение расставания, такой ностальгический, нежный и понятный момент в книге.
Очень много текстов о материнстве, о взаимоотношениях матери с дочерью. Эта тема свойственна авторкам, через нее всегда проходит нерв. Отношения в вечной паре мать и дочь сейчас сильно меняются, или может быть просто меняется взгляд на них, оптика рассказывания.
– Готовы ли читатели к такой литературе? Как они реагируют на рассказы о квир-семях? В социальных сетях и в обществе в целом реакция бывает очень агрессивной.
– Возможно, я существую в некотором пузыре, но среди читателей, которые интересуются современной литературой, такой проблемы нет.
– Это радует.
Спасибо, что дочитали до конца! Купить книгу «Одной цепью», где представлен текст Евгении, можно здесь.
Помочь
- Теги:
- Насилие
- Феминизм
женщин в поэзии | Академия американских поэтов
Как две женщины, разделенные сотней лет, создали новую поэзию? Почему предмет до сих пор пугает нас? Являются ли голоса в этих стихах отчетливо женскими?
Unit Focus
«Матери» — это духовные матери современной поэзии, Эмили Дикинсон и Гвендолин Брукс.
Каждая изменила ход поэзии на несколько поколений после того, как ее произведение было опубликовано. Студенты следуют указаниям, чтобы читать стихи этих поэтов, читать о жизни поэтов, читать критику, копировать их фотографии и слушать, как другие люди читают их стихи. В конце недели учащиеся объяснят свое понимание этих связей.
Технический
Скопируйте и вставьте фотографии каждого поэта на страницу Microsoft Word. Найдите, прочитайте и ответьте на ссылку литературной критики (эссе Голуэя Киннелла).
Обогащение
Любимое стихотворение Видеоролик проекта, в котором учащиеся декламируют «Я никто! Кто ты?» Эмили Дикинсон
Письмо
Учащиеся ответят на вопросы о Дикинсон и Брукс и отправят их по электронной почте преподавателю. Вся работа будет создана в новом файле Word под названием «Матери». Студенты также напишут эссе из четырех абзацев, сравнивая одно из стихотворений Дикинсона со стихотворением Брукса. Акцент будет сделан на том, что поразительно или интересно.
Стихи Эмили Дикинсон:
- «Я Никто! Кто ты?» (#288)
- «Я услышал жужжание мух» (#465)
- «Потому что я не мог остановиться перед Смертью» (#712)
Стихи Гвендолин Брукс:
- «We Real Cool»
- «Мать»
- «Сонет-баллада»
Терминология
Учащимся необходимо ознакомиться со следующей терминологией: наклонная рифма, ассонанс, баллада и сонет.
Dickinson and Brooks Project
Для каждого поэта необходимо выполнить следующие шаги:
- Перейти в Академию американских поэтов
- Нажмите «Найти поэта»
- или «Гвендолин Брукс»)
- Когда вы попадете на страницу поэта, прочтите биографию поэта.
- Зайдите на свою страницу Microsoft Word и напишите о жизни поэта.
- Нажмите Вернуться на сайт Академии и получите фотографию поэта для своей страницы
Теперь пришло время почитать стихи.
Вернитесь на сайт Академии. Нажмите на стихотворение «Я Никто! Кто ты?». Скопируйте и вставьте его обратно на страницу Word.
Читать «Я никто! Кто ты?» и напишите, что, по вашему мнению, Дикинсон говорит о том, чтобы быть «никем».
- Насколько ее точка зрения отличается от нашей?
- Образ какого животного она использует?
- Как почти рифмуются строки ее стихотворения?
- Чем стихотворение Дикинсона отличается от любого другого, что вы когда-либо писали? (Если только вы не читали много Дикинсон.)
Вернитесь на сайт Академии и просмотрите названия других стихотворений Дикинсон (она написала более 1700 стихов, это небольшая выборка). Выберите любое стихотворение с привлекательным названием, щелкните по нему, скопируйте стихотворение на страницу Word и прочитайте его дважды. Напишите о том, как это стихотворение повлияло на вас: оно оставляет вас в замешательстве? просветленный? это наводило на размышления? земной? болезненный? забавный?
Прежде чем мы продолжим, мы остановимся и посмотрим веб-видео, где кто-то читает «Я никто» на веб-сайте проекта «Любимое стихотворение».
Есть еще одна вещь, которую нужно сделать с Дикинсон: прочитать мнение критиков о ней. На веб-сайте Академии прокрутите вниз под записью Дикинсон до ссылки под названием «Безрассудный гений: Голуэй Киннелл об Эмили Дикинсон» и нажмите на нее.
Когда появится сайт, прочтите его. Скопируйте отрывки о рифмах Дикинсона и вставьте их на свою страницу Word. Затем вернитесь назад и скопируйте отрывки о «Я слышал жужжание мух».
Прежде чем покинуть сайт, скопируйте URL-адрес из диалогового окна и вставьте его под кавычками. Это атрибуция.
Вернитесь на веб-сайт Академии, нажмите «Я услышал жужжание мух» и скопируйте/вставьте его на свою страницу Word.
Прочитайте стихотворение два раза.
Напишите: Как Голуэй Киннелл помог вам понять это стихотворение так, как вы, возможно, не поняли? Быть конкретной.
Вы завершили свою страницу об Эмили Дикинсон. Напиши то, что, по твоему мнению, делает ее «матерью» для современных женщин-поэтов. Вы можете использовать информацию из биографических заметок, Киннелла или самих стихов.
Brooks Modification
Для Гвендолин Брукс вы будете следовать тем же указаниям, что и для задания Эмили Дикинсон: веб-сайт Академии, биографические материалы, заметки, копия ее фотографии и так далее.
Стихи для копирования и чтения
- «Сонета-баллад»
- «Мы настоящая крутая»
- «Мать»
Критика/фон для чтения и впасных секций из
ниже биографии Брукса. материал на веб-сайте Академии, найдите и нажмите «Современная американская поэзия: Гвендолин Брукс (19 лет)».17-2000). Пишите то, что, по вашему мнению, делает поэтессу Гвендолин Брукс «матерью» современных поэтов. Опять же, будьте конкретны и используйте цитаты из всего, что вы прочитали на этой неделе.
Письменное задание
Наши матери — наши проводники; воспитывают ли они нас или пренебрегают нами, они наши первые учителя, и мы учимся на их примерах и их советах. Напишите о том, как вы можете видеть Эмили Дикинсон и Гвендолин Брукс духовными матерями для людей/женщин, которые хотят писать стихи сегодня.
Вы можете структурировать это как эссе из четырех абзацев, по одному абзацу на каждого поэта. Решите, что вы хотите сказать о поэтессе-матери юным поэтам — является ли ее пример предметом ее поэзии? в индивидуальности? в выборе слова / стиле линии? или что-то другое? Убедитесь, что вы цитируете стихи или строки из стихов, чтобы доказать свою точку зрения. В заключении обсудите эту идею: поскольку Эмили Дикинсон и Гвендолин Брукс уже сделали определенные вещи, мы свободны делать другие вещи. Что это может быть, когда дело доходит до написания стихов? Другими словами, скажите мне, что поэты НЕ должны делать сейчас, потому что матери уже сделали это. Опять же, подумайте о предмете, о том, как строки выглядят в их стихах, изображениях или чем-то еще. Проверьте орфографию, цитаты и пунктуацию.
Антология поэзии, прозы и искусства: Women Speak Volume 6
Под редакцией Кари Гюнтер-Сеймур
Публикация проекта «Женщины Аппалачей» /Бесплатная доставка. инфраструктуры, есть такие женщины, которые внесли свой вклад в антологию «Женщины говорят», бросая вызов своим словам и искусству, как стальные балки.
В этой антологии, в этом сундуке надежд творчества, сила женского начала покрывает горе любовью, страдание стойкостью, разочарование надеждой, а уязвимость гордостью. Некоторые из этих стихов, рассказов, песен, воспоминаний и произведений искусства вызовут у читателей улыбку и даже смех; некоторые доведут их до благоговейного молчания или слез; но все они оставят их с чувством того, что значит быть «сшитым по шву горы». Это подношения выживания и силы. Несмотря на все усилия, направленные на то, чтобы заставить их замолчать, эти красивые, свирепые женщины говорят, и в их голосах и истинах нет недостатка».
О РЕДАКТОРЕ:
Кари Гюнтер-Сеймур — жительница Аппалачей в девятом поколении, основательница и исполнительный директор проекта «Женщины Аппалачей» (www.womenofappalachia.com). Она является редактором серии антологий « Women Speak » и « Essentially Athens Ohio »; бывший преподаватель Школы журналистики им. Э. У. Скриппса в Университете Огайо и Афинах, почетный поэт-лауреат штата Огайо.
Ее работы можно найти во многих прекрасных публикациях, включая Still, Rattle, Crab Orchard Review, Main Street Rag, Stirring, Lascaux Review, The American Journal of Poetry и The LA Times , а также на ее веб-сайте: www.karigunterseymourpoet.com.
УЧАСТНИКИ:
Поэзия и проза: Бьянка Х, Одана Чейни, Тина Паркер, Вики Причард, Карен Сальер МакЭлмюррей, Линда Парсонс, Валери Ниман, Роуз М. Смит, Маккенна Ревел, Кристин Меррит, Мими , Холли Нортон, Анна Иган Смакер, Стефани Кендрик, Сьюзан Э. Пауэрс, Барбара Мари Минни, Бонни Праудфут, Паулетта Хансел, Кристи Стивенс Уокер, Карен Уиттингтон Нельсон, С. Реней Сандерс, Дженнифер Хэмбрик, Карен Скотт, Сара Мингес, Сюзанна Нестор , Кэтрин Стадер, Кэтлин С. Берджесс, Сьюзан Тракселл Сотер, Венди МакВикер, Бет Джейн Торен, Джессика Вейер Бентли, Лоис Спенсер, Мэри Энн Хонакер, В.Е. Парфитт, Либби Фальк Джонс, Сесиль Диксон, Лесли Кларк, Лейси Снапп, Джони Макинтайр, Тамара М.
