Приписка или переписка: Прописка по переписке – Деньги – Коммерсантъ

Содержание

Переписка / КонсультантПлюс

ПЕРЕПИСКА:

военно-научных обществ курсантов

957

к договорам, соглашениям

226

к копиям архивных справок

131

конкурсных комиссий по определению головного исполнителя на выполнение НИОКР, государственному оборонному заказу

980

на выполнение работ

589

на оформление:

заграничных служебных паспортов

805

справок для проведения ремонта индивидуальных жилых домов

779

15pt»>о банно-прачечном обслуживании

651

о валютных операциях

173

о введении запретов на излучение радиоэлектронных средств

461

о ведении реестров (баз) данных РИД

1008

о взаимных расчетах и перерасчетах между организациями

170

о внедрении:

и эксплуатации технических средств регулирования

523

результатов НИР

1007

о внесении изменений в документы аэронавигационной информации

325

о выдаче и возврате ссуд

177

15pt»>о выделении фондов на автомобильные шины, оборудование, инструменты и запасные части

537

о выделении фондов на ГСМ

523

о выплате вознаграждений за изобретения и рационализаторские предложения

1020

о выплате денежного довольствия, заработной платы, пособий, листков нетрудоспособности, материальной помощи

202

о выполнении:

предложений (рекомендаций) по актам аудиторских мероприятий, проверок

245

приказов, распоряжений по вопросам научной и научно-технической деятельности

958

специальных заданий по переброске войск и грузов по воздуху

327

15pt»>о выпуске кино-, аудиоинформации

704

о государственных испытаниях и приемке в состав войск всех видов катеров

356

о движении мешкотары, столово-кухонной посуды и инвентаря

635

о дебиторской и кредиторской задолженности

178

о действующих планах, инструкциях и режиме плавания катеров

356

о денежных расчетах по автотранспорту и ГСМ

523

о деятельности ВАИ

530

о долевом участии в строительстве и приобретении основных фондов за счет внебюджетных средств

558

о допуске:

3pt»>к сведениям, составляющим государственную тайну

79

пользователей к архивным документам

129

о дорожно-транспортных происшествиях, нарушениях правил дорожного движения, порядка эксплуатации транспортных средств

531

о досрочном увольнении военнослужащих

813

о заготовках сезонной продукции

635

о закреплении (выделении) техники за подразделениями и службами

523

о зачислении:

и снятии с довольствия

635

офицеров, прапорщиков, мичманов (сотрудников) на военную службу (службу) по контракту

809, 829

15pt»>о защите диссертаций и присвоении ученых степеней

860

о командировках

900

о комплектовании, учете, распределении, использовании, подготовке и переподготовке кадров

885

о медицинском обеспечении

693

о мероприятиях по изучению (обследованию) важных государственных объектов

923

о музыкальном обеспечении военными оркестрами воинских ритуалов, мероприятий

714

о навигационно-гидрографическом обеспечении катеров

356

о награждении:

ведомственными знаками отличия

870

3pt»>государственными наградами, присвоении почетных званий, присуждении премий

872

о наличии, состоянии автотранспортных средств, гаражей, ремонтных мастерских

528

о наличии и техническом состоянии вооружения, военной техники, автомототранспорта, боеприпасов

514

о наложенных на организацию взысканиях, штрафах

197

о начисленных и перечисленных суммах налогов

181

о невыполненных и отложенных темах НИОКР

982

о недостачах, растратах, хищениях

198

о пересылке документов по оформлению допусков к секретным сведениям

79

15pt»>о планах подводно-технических работ

370

о подготовке:

адъюнктов

860

и проведении государственной итоговой аттестации выпускников ВООВО

860

радио- и телепередач

704

о подтверждении выслуги лет, стажа работы

826

о поставках:

всех видов вооружения и военной техники

492

и закупках технических средств связи

444

о потребности в научно-информационных материалах

961

15pt»>о предоставлении льгот военнослужащим и членам их семей

775

о приеме на баланс, сдаче, списании материальных ценностей (движимого имущества)

213

о приеме, назначении и увольнении гражданского персонала

938

о приеме-передаче объектов под вневедомственную охрану

1030

о прикомандировании офицеров для работы в другие федеральные органы исполнительной власти

826

о приобретении, изготовлении, ремонте имущества

582

о приписке и отписке к структурным подразделениям Минкомсвязи России

483

о присвоении воинских (специальных) званий

836

15pt»>о присвоении и лишении воинских званий военнослужащих, проходящих военную службу по призыву

901

о проведении:

аудиторских мероприятий

245

военных сборов с офицерами и гражданами, пребывающими в запасе

884, 918

денежно-расчетных операций

155

подготовительных работ по разработке ИС

483

о проверках состояния мобилизационной готовности

920

о продлении, прекращении срока действия, восстановления действия патента на изобретения, полезные модели, промышленные образцы

1010

15pt»>о профилактике особо опасных инфекционных заболеваний и карантинных мероприятиях

692

о прохождении военной службы

896

о работе:

клубов, библиотек, ансамблей, музеев

796

финансового контроля и аудита

246

о разногласиях по вопросам налогообложения, взимания акцизных и других сборов

193

о разработке:

документов мобилизационного плана

907

и внедрении ИС

474

и испытаниях технических средств охраны важных государственных объектов

384

3pt»>и регистрации символики войск национальной гвардии

27

и эксплуатации ИС и телекоммуникационных систем и технологий

483

методических рекомендаций

731

отдельных научных проблем и тем

1008

тематических планов НИР

1008

уточнении и согласовании программ боевой, оперативной, специальной подготовки

731

о распределении радиочастот

444

о расследовании и учете профессиональных заболеваний

490.12

о расходах бумаги и других типографских материалов

1073

15pt»>о реабилитации бывших военнослужащих

812

о реализации изобретений и рационализаторских предложений

1020

о регистрации:

программ для ЭВМ

1021,

радиоданных

444

о результатах:

внутреннего финансового контроля

198

проведения аттестации военнослужащих по контракту

835

о реструктуризации задолженности по страховым взносам

195

о служебно-боевой деятельности ОГВ(с)

309

15pt»>о служебных командировках и отпусках

831

о снабжении и ремонте вещевого имущества

650

о снижении, лишении и восстановлении в воинских (специальных) званиях военнослужащих (сотрудников), проходящих службу по контракту

839

о соблюдении:

норм законодательства

54

финансовой дисциплины

153

о согласовании:

и утверждении отчетов о НИР

1008

строительства военных объектов

565

о соответствии (несоответствии) санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям условий деятельности, территорий, зданий, строений, сооружений, помещений, оборудования, транспортных средств

490. 21

о состоянии:

воинской (служебной) дисциплины и дисциплинарной практики

757

движении, эксплуатации, ремонте инженерных средств

403

и мерах по улучшению охраны труда

490.3

использовании, оснащении технических средств автоматизированных систем управления

447

о специальной подготовке кадров

860

о специальном транспорте

523

о списании ГСМ

545

о средствах навигационного оборудования

356

15pt»>о сроках и размере арендной платы

172

о строительстве, капитальном, текущем ремонте, финансировании этих работ

564

о строительстве пунктов централизованной охраны

1030

о строительстве, состоянии и ремонте, по оборудованию и эксплуатации ИТСО, важных государственных объектов

384

о техническом состоянии катеров

358

о трудовом и бытовом устройстве лиц, находящихся в запасе и отставке

775

о финансовом обеспечении всех направлений деятельности

151

о формировании, переформировании, переименовании, передислокации и расформировании (ликвидации), воинских частей (организаций) войск национальной гвардии

38

15pt»>о ходе выполнения НИОКР, НИР

981

об аккредитации представителей средств массовой информации

703

об апробации и приеме завершенных НИР

1008

об аренде и состоянии эксплуатационного обслуживания узлов, станций и линий связи

430

об аренде и эксплуатации зданий, сооружений

578

об изготовлении:

государственных регистрационных знаков и бланков спецпродукции

523

и пользовании картами и справочниками

356

печатей и штампов, бланков строгой отчетности, журналов учета

108

3pt»>сертификатов ключей, проверки электронной подписи и использовании средств электронной подписи

483

об изменении пунктов приказов об увольнении с военной службы (службы) военнослужащих (сотрудников)

826

об информационной деятельности

700

об инцидентах с воздушными судами

334

об обеспечении:

бланками служебных удостоверений, удостоверений личности военнослужащего

830

полетов самолетов и вертолетов

327

пропускного режима

281

пространственными данными и материалами

115

3pt»>рабочей силой, техникой, снабжении строительными материалами, оборудованием и транспортом

564

рабочих и служащих средствами индивидуальной защиты, смывающими и обезвреживающими средствами, молоком и другими равноценными пищевыми продуктами, лечебно-профилактическим питанием

490.19

об оборудовании аэродромов средствами посадки самолетов (вертолетов) и дислокации радиотехнических систем

327

об обучении работников по охране труда

490.13

об обучении, стажировке иностранных специалистов в Российской Федерации и российских специалистов за рубежом

947

об оплате учебных отпусков

205

15pt»>об опубликовании документов

136

об организации:

дорожного движения

520

и ведении финансового хозяйства

240

и внедрении автоматизированных систем учета и отчетности

232

и проведении выставок, презентаций

708

и проведении научных, научно-технических, геральдического, ученых советов, их секций, экспертных органов, комиссий и групп

952

и состоянии питания

635

конкурсов, аукционов

619

образовательной деятельности и войсковой стажировки

860

3pt»>охраны личного имущества граждан

1030

патрульно-постовой службы

276

проведении и участию в общественных мероприятиях

801

связи и радиотехнического наблюдения катеров

356

финансового хозяйства

240

об открытии, закрытии, состоянии, оплате текущих, расчетных, бюджетных счетов

155

об оформлении и пересылке:

личных дел

820

послужных карт

826

об увольнении офицеров, прапорщиков, их пенсионном обеспечении

829

15pt»>об укомплектовании гражданским персоналом

938

об укомплектованности:

средствами противодействия иностранным техническим разведкам

450

средствами связи, их эксплуатации, состоянии, ремонте

430

об условиях и порядке хранения:

вооружения и военной техники

510

всех видов имущества и продовольствия

626

об установлении годовых праздников

41

об устранении выявленных нарушений требований к оборудованию ИТСО

388

об утрате (хищении) вооружения, военной техники

518

15pt»>об учебных планах и программах

742

об учете наличия, эксплуатации и ремонте вооружения и военной техники

523

об экономических нормативах

149

по безопасности полетов

327

по взаимодействию с общественными и религиозными организациями

801

по военнослужащим, совершившим самовольное оставление части или места службы (дезертирство)

485

по войсковой разведке

319

по вопросам:

архивного дела

128

3pt»>аттестации объектов информатизации

453

боевой готовности войск

255

бухгалтерского учета, бюджетного учета, составления и представления бухгалтерской (финансовой) отчетности, бюджетной отчетности

164

ведения шифровальных работ

466.2

внебюджетного финансирования

159

военно-оркестровой службы

713

воинского учета и бронирования граждан, пребывающих в запасе

933

вооружения и боеприпасов

499

государственной регистрации, приема-передачи прав и учета военного недвижимого имущества

212

3pt»>делопроизводства

84

деятельности войск национальной гвардии

22

договоров на выполнение работ

589

документационного обеспечения

109

допуска к мобилизационной работе

926

инженерно-авиационного обеспечения и регистрации воздушных судов

327

инженерно-технической укрепленности и антитеррористической защищенности объектов различных категорий

1022

инспекторских свидетельств на списание авиационной техники

324

качественного состояния вооружения, боеприпасов, испытания пороха и химического имущества

501

3pt»>кинологической службы

419

комплектования формирований войск военного времени личным составом и техникой

913

культурно-досуговой работы

789

лицензионно-разрешительной работы

1042

лицензирования

49

лицензирования и аккредитации ВООВО

733

лицензирования и сертификации охраны объектов

1023

медицинского обеспечения водолазных работ

694

мобилизационных перевозок формирований войск

919

3pt»>накопительно-ипотечной системы военнослужащих

599

накопления и получения материальных ценностей мобилизационного резерва

915

наличия и техническом состоянии вооружения, военной техники, автомототранспорта, боеприпасов

515

обеспечения безопасности объектов территориальных органов Росгвардии и подчиненных подразделений вневедомственной охраны

1024

обеспечения войск военной техникой, вооружением и другими материально-техническими средствами

500

обеспечения горючим и смазочными материалами, техническими средствами службы горючего, их техническом состоянии и ремонте

523

обеспечения деятельности общеобразовательных и дошкольных учреждений войск

765

3pt»>обеспечения защиты государственной тайны

84

обеспечения материально-техническими ресурсами на годовой период военного времени

914

обеспечения печатями, штампами, бланками строгой отчетности для воинских формирований войск военного времени

930

оборота оказания услуг, выделения земельных участков, зданий, помещений и материальных средств из местных ресурсов

925

оборудования, эксплуатации автомобильных парков, гаражей, авторемонтных мастерских

523

оказания платных услуг

225

организации воинских перевозок

642

3pt»>организации и ведению секретных работ

84

организации капитального ремонта вооружения, военной и специальной техники на годовой период военного времени

916

организации охраны имущества и объектов

1026

организации подготовки артиллерийских подразделений

353

организации психологической работы, подготовки (переподготовки), повышения квалификации психологов, специалистов по психологическому отбору

760

организационно-штатным

31

организационно-штатным на военное время

912

отбора кандидатов и назначения (распределения) выпускников ВООВО

861

3pt»>отзывов на доклады, лекции, концерты

781

охраны важных государственных объектов

378

охраны специальных (воинских) грузов

380

охраны труда

490.22

подготовки кадров для войск

716

получения самолетов (вертолетов), вооружения и авиационных двигателей

327

поставок, обеспечения, движения и учета авиационной техники, средств технического обслуживания летательных аппаратов и средств наземного обеспечения полетов, парапланерной техники, оборудования и снаряжения

351

поставок, обеспечения, движения и учета альпинистского снаряжения

650

3pt»>приема под войсковую охрану важных государственных объектов

922

присуждения премий, о проведении конкурсов, смотров и олимпиад

46

проведения военно-врачебной экспертизы и установлению причинных связей заболеваний в военно-врачебных (врачебно-летных) комиссиях

691

противодействия коррупции

834, 1051

разработки и реализации информационной политики

701

разъяснения порядка финансового обеспечения бюджетных инвестиций

158

расчетов с хлебовыпекающими организациями

635

редакционно-издательской деятельности

1068

3pt»>сбыта и рассылки изданий

1068

сертификации охраны объектов

1023

снабжения

627

снабжения боеприпасами

502

создания радиопомех и борьбы с радиоэлектронными средствами противника

461

состояния защищенности объектов информатизации и положенности на технические средства защиты информации

460

социально-психологической и информационно-воспитательной работы

767

социальной защиты

774

специальных поставок

622

3pt»>списания вещевого имущества

654

текущего планирования

64

функционирования пунктов централизованной охраны

1030

по выполнению:

международных договоров и соглашений

945

типографских работ

1072

по дежурной службе

253

по дополнительным государственным регистрационным знакам

521

по доработке результатов НИОКР, полученных при испытаниях

985

по жетонам с личными номерами

819

15pt»>по загранкомандировкам

942

по заказам

1057

по закупкам и обеспечению десантным имуществом, сверхлегких летательных аппаратов

328

по заявкам на изобретения, полезные модели, промышленные образцы

1020

по изучению и обобщению передового опыта образовательного процесса

854

по информационному противоборству войск

247

по конкурсам, аукционам и запросам котировок продовольственной службы

633

по координации:

деятельности в области обеспечения дорожного движения

523

3pt»>определенных видов деятельности

26

по кражам на охраняемых объектах

1025

по межведомственному электронному взаимодействию

470

по международным, федеральным и региональным научным и научно-техническим программам и проектам

970

по международным связям

942

по метеорологической службе

327

по метрологическому обеспечению

506, 507

по НИР

1004

по обеспечению:

мебелью, казарменным инвентарем и другим имуществом

584

3pt»>образовательной деятельности учебными пособиями и техническими средствами обучения

749

по оперативному оборудованию территории Российской Федерации

252

по организации:

ветеринарно-санитарного обеспечения

658

и проведению военных сборов с гражданами, пребывающими в запасе

918

оперативной связи

435

приема и пребывания представителей иностранных делегаций

947

профессионального обучения военнослужащих, сотрудников в учебных воинских частях, центрах, учебных подразделениях

738

3pt»>радиорелейной связи

440

служебно-боевой деятельности авиации

327

по отзывам на доклады, лекции, концерты

779

по оформлению:

годовой подписки на литературу

786

загранпаспортов

826

по охране баз (складов) хранения материально-технических средств

384

по патентно-лицензионной работе

1020

по планам подводно-технических работ

370

по планированию:

и контролю за хозяйственной деятельностью

625

3pt»>и обеспечению совместных действий войск с взаимодействующими органами в период мобилизации и в военное время

929

по подготовке:

и эксплуатации самолетов, вертолетов и средств наземного обеспечения полетов

329

или переподготовке к военной службе

884

личного состава для выполнения служебно-боевых задач

320

офицеров на краткосрочных курсах и учебных сборах

846, 847

специалистов

384

по правовым вопросам, в том числе о разъяснении нормативных правовых (правовых) актов

58

15pt»>по прерванным и незаконченным НИР

1008

по приему офицеров запаса на военную службу

808

по применению и разработке правил, инструкций, регламентов

20

по присвоению (подтверждению) классной квалификации (квалификационных званий)

727

по продаже движимого имущества

211

по пропаганде среди военнослужащих безопасности дорожного движения и предупреждению дорожно-транспортного травматизма

521

по противодействию иностранным техническим разведкам и технической защите информации

446

по работе с семьями погибших военнослужащих, сотрудников

776

15pt»>по радиационной, химической и биологической защите

408

по развитию системы управления войск

256

по разработке:

проектно-сметной документации на строительство объектов

553

уставов, положений

21

по рассекречиванию архивных документов

127

по расследованию причин аварий котельных установок и других объектов котлонадзора

591

по результатам проверок готовности важных государственных объектов к приему под войсковую охрану

924

по ремонту сооружений и средств связи

431

15pt»>по розыску похищенных транспортных средств

523

по сертификации служебных собак

426.2

по системе опознавания «Пароль»

327

по службе авиационных воинских частей

327

по служебно-боевому использованию морских воинских частей

354

по согласованию вопросов, возникающих в процессе проведения НИОКР, реализации законченных НИОКР

1008

по созданию, хранению, накоплению, обновлению, обслуживанию, изъятию, учету и проверке неприкосновенных запасов материальных средств

917

по списанию авиационной техники

324

15pt»>по спортивной деятельности

751

по стандартизации

547.1

по страховой деятельности

223

по строительству (реконструкции), использованию и оборудованию складов (хранилищ), гаражных стоянок для хранения материальных средств неприкосновенного запаса

927

по строительству (реконструкции) стационарных пунктов приема мобилизационных ресурсов

928

по техническому обеспечению РХБЗ

409

по установке специальных сигналов и выдаче специальных талонов

523

по участию в добровольном обществе содействия армии, авиации и флоту

720

15pt»>по физической подготовке

750

по финансовым вопросам благотворительной деятельности

171

по формированию государственного оборонного заказа

242

по экологической безопасности и рациональному использованию природных ресурсов

665

подтверждающая право на выдачу удостоверений ветеранов труда (военной службы), участников боевых действий, ликвидации аварий и других чрезвычайных ситуаций

821

с авторами о доработке, исправлении или непригодности рукописей

1068

с воинскими частями (организациями) войск национальной гвардии, а также с другими органами и организациями по жилищным вопросам

605

15pt»>с гражданами на проведение ремонта индивидуальных жилых домов

778

с заказчиками и организациями, утверждающими результаты НИР

1008

с кадровыми органами о порядке составления и представления учетных и отчетных документов

826

с органами местного самоуправления по жилищно-коммунальным вопросам

585

с поставщиками и организациями по всем видам поставок и заготовок

625

со средствами массовой информации по освещению основных (профильных) направлений деятельности войск

702

Kohts Amelie, переписка

 

ОФ-12497/106 Котс А.Ф. Письмо на имя Amelie Kohts, Neuhaldensleben, Deutschland. Время создания: б/г. Полнота: полная. Подлинность: копия. Способ воспроизведения: машинопись. Примечания: нем. яз.

 

ОФ-12497/107 Amelie Kohts — кузина А.Ф.Котса, Neuhaldensleben, Deutschland. Записка А.Ф.Котсу /на оборотной стороне визитной карточки/. Время создания: 1908 апреля 12. Подлинность: оригинал. Способ воспроизведения: рукопись. Примечания: нем. яз.; водяные знаки.

 

ОФ-12497/108 Amelie Kohts — кузина А.Ф.Котса, Neuhaldensleben, Deutschland. Письмо А.Ф.Котсу. Время создания: 1907 января 25.

 

ОФ-12497/109 Amelie Kohts — кузина А.Ф.Котса, Neuhaldensleben, Deutschland. Письмо А.Ф.Котсу. Время создания: 1927 сентября 23.

 

ОФ-12497/110 Amelie Kohts — кузина А.Ф.Котса, Neuhaldensleben, Deutschland. Письмо А.Ф.Котсу. Время создания: 1929 августа 15.

 

ОФ-12497/111 Amelie Kohts — кузина А.Ф.Котса, Neuhaldensleben, Deutschland. Письмо А.Ф.Котсу. Время создания: 1929 декабря 19.

 

ОФ-12497/112 Amelie Kohts — кузина А.Ф.Котса, Neuhaldensleben, Deutschland. Письмо А.Ф.Котсу. Время создания: 1929 сентября 28.

 

ОФ-12497/113 Amelie Kohts — кузина А.Ф.Котса, Neuhaldensleben, Deutschland. Письмо А.Ф.Котсу. Время создания: 1930 мая 26. Полнота: неполная. Примечания: нем. яз.; нет последних листов.

 

ОФ-12497/114 Amelie Kohts — кузина А.Ф.Котса, Neuhaldensleben, Deutschland. Письмо А.Ф.Котсу. Время создания: 1931 июня 19.

 

ОФ-12497/115 Amelie Kohts — кузина А.Ф.Котса, Neuhaldensleben, Deutschland. Письмо А.Ф.Котсу. Время создания: 1931 июня 23.

 

ОФ-12497/116 Amelie Kohts — кузина А.Ф.Котса, Neuhaldensleben, Deutschland. Письмо А.Ф.Котсу. Примечания: нем. яз.; нет начала письма.

 

ОФ-12497/117 Письмо А.Ф.Котсу из Neuhaldensleben, Deutschland. В конце письма приписка Amelie Kohts. Время создания: 1928 марта 5.

 

ОФ-12497/118 Письмо А.Ф.Котсу из Neuhaldensleben, Deutschland. Время создания: 1927 октября 23. Примечания: нем. яз.;первый лист разорван.

 

НВФ-2116/115 Amelie Kohts — кузина А.Ф.Котса. Открытое письмо А.Ф.Котсу. Время создания: 1928 июня 12.

 

НВФ-2116/125 Amelie Kohts — кузина А. Ф.Котса, Deutschland. Записка А.Ф.Котсу /на оборотной стороне визитной карточки/. Время создания: 1909 апреля 14.

 

НВФ-2116/735 Котс А.Ф. Письмо на имя Amelie Kohts, Neuhaldensleben, Deutschland. Полнота: полная ?.

 

МИД прокомментировал публикацию переписки Лаврова с французским коллегой

https://ria.ru/20211118/mid-1759573038.html

МИД прокомментировал публикацию переписки Лаврова с французским коллегой

МИД прокомментировал публикацию переписки Лаврова с французским коллегой — РИА Новости, 18.11.2021

МИД прокомментировал публикацию переписки Лаврова с французским коллегой

Публикация переписки главы МИД России Сергея Лаврова с коллегами из Франции и ФРГ показывает, что РФ не саботирует переговоры в «нормандском» формате, заявила… РИА Новости, 18.11.2021

2021-11-18T09:20

2021-11-18T09:20

2021-11-18T09:54

франция

мид германии

россия

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21. img.ria.ru/images/07e5/0a/0c/1754189734_0:128:2700:1647_1920x0_80_0_0_4f3dce5320458969c0cd88c3ee3379a2.jpg

МОСКВА, 18 ноя – РИА Новости. Публикация переписки главы МИД России Сергея Лаврова с коллегами из Франции и ФРГ показывает, что РФ не саботирует переговоры в «нормандском» формате, заявила официальный представитель МИД России Мария Захарова.По ее словам, публикация связана с тем, что в последнее время в Москве слышат обвинения в саботировании таких встреч по украинскому урегулированию.»Проблема в том, что эти оценки давали те, кто представляет страны, то есть, это были не экспертные оценки, такое мнение высказывали люди, которые находились в контакте с российской стороной, вели эту переписку», — сказала она в эфире канала «Соловьев Live».Захарова добавила, что официальные лица Франции и ФРГ знали позицию Москвы: «Ее можно по-разному оценивать, у каждой стороны есть на это право, но называть ее саботированием, блокадой переговорного процесса, блокировкой решения проблем просто невозможно». Ранее российское внешнеполитическое ведомство сообщило, что в последнее время позиция Москвы, ее роль во внутриукраинском урегулировании и подходы к проведению возможной министерской встречи в нормандском формате по урегулированию на Украине подвергаются искажению. В связи с этим министерство опубликовало переписку Лаврова с коллегами из Франции и Германии Жан-Ивом Ле Дрианом и Хайко Маасом.Также Захарова сообщила, что Москва ждет реакции Парижа и Берлина на публикацию переписки главы МИД РФ Сергея Лаврова с французским и немецким коллегами, пока ее не было.»Мы вчера опубликовали это достаточно уже поздно, мне кажется, это было часов семь-восемь вечера, примерно так. И пока я не видела реакции, надо подождать, у них сейчас ещё только ранее утро, начнётся рабочий день, я думаю, что, наверное, какая-то будет реакция», — сказала она в эфире YouTube-канала СолоьвевLive.По ее словам, «она (реакция) должна быть потому, что материалов много, у журналистов наверняка там вопросов, я имею в виду в этих странах, уже поднакопилось за ночь, поэтому будем ждать этой реакции». «Но нас публикация этих документов интересовала не с точки зрения будущей реакции, а с точки зрения ответа на ту реакцию, которую мы считали странной и неконструктивной», — подчеркнула официальный представитель МИД РФ.Захарова добавила, что Россия не отказывается от новой встречи в «нормандской формате», но ее нужно наполнить содержанием.»Теперь по поводу встречи (в «нормандском формате», вы понимаете, мы ведь каждый раз говорили о том, что мы не блокируем встречу, мы не против в принципе встреч, мы только «за», проблема в том, что пустые встречи или встречи, которые представляются им некой индульгенцией для дальнейшего, абсолютно безобразного поведения киевского режима в отношении собственных граждан, они смысла не имеют, и мы в этом больше участвовать не будем», — сказала она в эфире YouTube канала «Соловьев Live».»Но если наполнить эту встречу конкретным смыслом, и эта приписка показывает все наши предложения, то почему бы и нет, всегда «за»,- добавила она.

https://radiosputnik. ria.ru/20211117/zakharova-1759525786.html

https://ria.ru/20211118/gazety-1759567349.html

франция

россия

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0a/0c/1754189734_0:226:2430:2048_1920x0_80_0_0_aa15d75f7c7c3a9ec8e58dc3d043ab6d.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

франция, мид германии, россия

09:20 18.11.2021 (обновлено: 09:54 18.11.2021)

МИД прокомментировал публикацию переписки Лаврова с французским коллегой

МОСКВА, 18 ноя – РИА Новости. Публикация переписки главы МИД России Сергея Лаврова с коллегами из Франции и ФРГ показывает, что РФ не саботирует переговоры в «нормандском» формате, заявила официальный представитель МИД России Мария Захарова.По ее словам, публикация связана с тем, что в последнее время в Москве слышат обвинения в саботировании таких встреч по украинскому урегулированию.

«Проблема в том, что эти оценки давали те, кто представляет страны, то есть, это были не экспертные оценки, такое мнение высказывали люди, которые находились в контакте с российской стороной, вели эту переписку», — сказала она в эфире канала «Соловьев Live».

Захарова добавила, что официальные лица Франции и ФРГ знали позицию Москвы: «Ее можно по-разному оценивать, у каждой стороны есть на это право, но называть ее саботированием, блокадой переговорного процесса, блокировкой решения проблем просто невозможно».17 ноября 2021, 18:15В миреЗахарова назвала причину предвзятости Европы по отношению к РоссииРанее российское внешнеполитическое ведомство сообщило, что в последнее время позиция Москвы, ее роль во внутриукраинском урегулировании и подходы к проведению возможной министерской встречи в нормандском формате по урегулированию на Украине подвергаются искажению. В связи с этим министерство опубликовало переписку Лаврова с коллегами из Франции и Германии Жан-Ивом Ле Дрианом и Хайко Маасом.Также Захарова сообщила, что Москва ждет реакции Парижа и Берлина на публикацию переписки главы МИД РФ Сергея Лаврова с французским и немецким коллегами, пока ее не было.

«Мы вчера опубликовали это достаточно уже поздно, мне кажется, это было часов семь-восемь вечера, примерно так. И пока я не видела реакции, надо подождать, у них сейчас ещё только ранее утро, начнётся рабочий день, я думаю, что, наверное, какая-то будет реакция», — сказала она в эфире YouTube-канала СолоьвевLive.

18 ноября 2021, 07:19

Захарова предложила главреду la Repubblica топить дом своими газетами

По ее словам, «она (реакция) должна быть потому, что материалов много, у журналистов наверняка там вопросов, я имею в виду в этих странах, уже поднакопилось за ночь, поэтому будем ждать этой реакции».

«Но нас публикация этих документов интересовала не с точки зрения будущей реакции, а с точки зрения ответа на ту реакцию, которую мы считали странной и неконструктивной», — подчеркнула официальный представитель МИД РФ.

Захарова добавила, что Россия не отказывается от новой встречи в «нормандской формате», но ее нужно наполнить содержанием.»Теперь по поводу встречи (в «нормандском формате», вы понимаете, мы ведь каждый раз говорили о том, что мы не блокируем встречу, мы не против в принципе встреч, мы только «за», проблема в том, что пустые встречи или встречи, которые представляются им некой индульгенцией для дальнейшего, абсолютно безобразного поведения киевского режима в отношении собственных граждан, они смысла не имеют, и мы в этом больше участвовать не будем», — сказала она в эфире YouTube канала «Соловьев Live».

«Но если наполнить эту встречу конкретным смыслом, и эта приписка показывает все наши предложения, то почему бы и нет, всегда «за»,- добавила она.

Правила деловой переписки. Собственное Дело, № 11, Июнь, 2009

Правила деловой переписки

 

Умение вести деловую переписку, в том числе и по электронной почте, превосходно работает на повышение вашего делового имиджа и, как следствие, помогает наладить деловые отношения с нужными бизнес-партнерами. Так говорят специалисты.

Что же, оттачиваем эпистолярное мастерство.

 

О правилах деловой переписки кратко

1. Ответ на письмо респондента желательно дать

в течение суток с момента получения письма. Если невозможно сразу дать ответ по существу вопроса, ответ дается следующий: «Письмо принято к рассмотрению. Ответ будет дан в течение трех дней».

2. Если письмо планируется отправить по почте,

то его лучше напечатать. Считается, что от руки допустимо писать только личные письма.

3. Недопустимы грамматические ошибки и опечатки, поэтому, перед тем как распечатать письмо или отправить e-mail, не забудьте включить программу проверки орфографии и пунктуации.

4. Письмо должно быть содержательным, т. е. ваш респондент должен из него получить всю необходимую информацию по обсуждаемому вопросу.

5. Деловое письмо должно умещаться на одной странице, а еще лучше на половине страницы. Очень длинное письмо рискует остаться недочитанным. Каждую новую мысль оформляйте в отдельный абзац. Таким образом, вашему респонденту будет легче понять суть письма.

А теперь подробно.

Итак, стандартное деловое письмо имеет следующую структуру:

1. Обращение.

2. Преамбула.

3. Основной текст.

4. Заключение.

5. Подпись.

6. Постскриптум.

7. Приложения.

 

Обращение

Находится в шапке письма и содержит должность и Ф. И. О. адресата. Для официальной деловой переписки стандартным считается обращение «Уважаемый», которое пишут с большой буквы и по центру листа. А дальше масса вариантов в зависимости от того, что пишут и кому. Так, в нашей стране принято обращаться по имени и отчеству, в компаниях с западной корпоративной культурой — просто по имени.

Если вы знаете партнера лично, можете обратиться так: «Уважаемый Андрей Петрович», если не знаете — «Уважаемый господин Смирнов».

Кстати, в обращении к человеку слово «господин» сокращать до «г-н» нельзя. И ни в коем случае нельзя писать «Уважаемый господин Смирнов А. П.» — либо «Андрей Петрович», либо «господин Смирнов».

 

Пример:

Директору фирмы «Омега»

Смирнову В. В.

 

Уважаемый Виктор Владимирович!

или

Уважаемый господин Смирнов!

 

А вот обращение «Дамы и господа» является светским, и его лучше использовать, скажем, для приглашения на открытие магазина или ресторана. Если же вы приглашаете на деловую презен-

тацию, то по сложившейся практике используется общее для всех обращение «Уважаемые господа». В данном случае неважно, что в этой организации работают и женщины.

 

Преамбула

Преамбула составляет первый абзац письма, в котором изложена его цель, причина, побудившая вас его написать. Прочтя преамбулу,

адресат должен понять суть письма.

 

Пример:

Пишу Вам с целью выразить свое неудовлетворение качеством продукции, которую Ваша компания поставляет нам, и рассчитываю на Ваши действия, направленные на скорейшее изменение ситуации к лучшему.

 

Основной текст

Далее в 2 — 4-х абзацах должна быть изложена ситуация, выражены ваши личные мысли по этому поводу и озвучена просьба о конкретных действиях либо предложен ваш вариант разрешения вопроса.

 

Заключение

Необходимо для краткого подведения итогов всего написанного и логичного завершения письма.

 

Пример:

Уверен, что Вы разберетесь в данной ситуации и в ближайшем будущем наше сотрудничество будет взаимовыгодным.

 

Подпись

Письмо завершается подписью (должность + Ф. И. О.) адресанта, которую предваряет стандартная вежливая форма «С уважением».

Также возможны варианты: «Искренне Ваш», «С надеждой на продуктивное сотрудничество», «С благодарностью за сотрудничество» и т. п.

При подписании письма важно учесть ранг адресата и адресанта. Письмо на имя генерального директора должен подписывать также генеральный директор или, как минимум, его заместитель. При этом подпись должна соответствовать ее расшифровке: ситуация, когда заместитель директора ставит косую черту рядом с фамилией директора и подписывается своим именем, недопустима.

 

Пример:

С уважением, Генеральный директор рекламного агентства «Эльф» Кузнецов Г. Г.

 

Постскриптум

Постскриптум (P. S.) — приписка в конце письма после подписи —

довольно редко используется в деловой переписке. Он служит для того, чтобы сообщить адресату о важном событии, которое произошло уже после написания письма, или передать ему информацию, которая имеет косвенное отношение к теме письма.

 

Пример:

P. S. Руководитель нашего отдела по маркетингу будет встречаться с Вашими специалистами у Вас на фирме завтра в 14:00.

 

Приложения

Приложения являются необязательным дополнением к основному тексту письма и поэтому оформляются на отдельных листах — каждое приложение на своем листе. Какие-либо правила их написания отсутствуют.

 

Электронная переписка

В последнее время электронная почта занимает все большее место в деловой переписке. Ее преимущества очевидны: оперативность, доступность и простота использования. Но оказывается, что электронная переписка имеет свои нюансы, о которых мы сейчас все и узнаем.

Получение писем.

Проверяйте почту хотя бы 2 раза в день — с утра и после обеда, иначе может застопориться работа других людей и затянуться решение вопросов.

Если вам пришло письмо, значит, его кто-то отправил и зачем-то это сделал. Поэтому полученные письма надо читать. Разумеется, спам здесь не рассматривается.

Поля «Кому», «Копия», «Скрытая копия».

Следует понимать, не забывать и правильно использовать поля «Кому», «Копия» и «Скрытая копия». От этого зависят ваши действия по получению письма или действия получателя.

«Кому».

Если вы отправляете вопрос, вы ждете ответ именно от адресата, указанного в поле «Кому». Если вы получатель, ответить должны именно вы. То есть письмо и содержащиеся в нем сведения или вопросы адресованы непосредственно получателю, указанному в данном поле.

«Копия».

Получатели, стоящие в этом поле, получают письмо для информации или являются «приглашенными в свидетели». Получатель в копиях не должен в общем случае отвечать на письмо.

«Скрытая копия».

О факте отправки письма человеку, указанному в поле «Скрытая копия», не узнает основной получатель или стоящие в копиях. Также это поле используется для массовой рассылки, чтобы вашу адресную книгу не знали все получатели.

При ответах не забывайте о кнопке

«Ответить всем» — это сохранит в копиях получателей начального письма и ваш ответ не пройдет мимо них. При этом всегда можно удалить нежелательных получателей или добавить других.

Если в полученном письме в поле «Кому» более двух адресатов, это значит, что ответить должны оба эти респондента или любой из них. Определитесь, кто должен ответить. Однако будьте осторожны с отсылкой писем, содержащих в поле «Кому» более двух адресатов: на письмо, отправленное всем, вы рискуете не получить ответа ни от кого.

Поле «Тема».

Не стоит оставлять это поле пустым. Люди, с которыми вы переписываетесь, могут получать сотни писем в день и используют это поле для быстрой оценки важности содержания письма.

Тема письма должна кратко отражать тему письма. Заголовки вроде «Вопрос», «Привет!» или пустые заголовки охарактеризуют вас или как новичка, или как абсолютного профана в ведении деловой переписки.

«Важность письма».

Если письмо содержит информацию о срочных изменениях, текст какого-либо договора или другую информацию, на которую надо обратить внимание в первую очередь, используйте важность «высокая» — это выделит письмо в папке «Входящие».

Личное письмо деловому респонденту или письмо со смешной и неделовой картинкой или ссылкой пометьте важностью «низкая».

 

Написание ответа

1. Начните с приветствия, это вежливо.

2. Говорите с человеком на одном языке. Это касается не только языка (русский/английский), но и формы текста. Неформальный ответ на формальное письмо — неуважение к респонденту.

3. Не используйте транслит, кроме случаев отправления писем с мобильных устройств. Если ваш почтовый клиент не поддерживает русский язык или портит кодировки, прилагайте текст ответа в приложении.

4. Деловое письмо должно быть точным, конкретным и лаконичным.

Точность

— указывайте точные данные, на которые вы ссылаетесь (например, дату встречи, пункт повестки встречи, дату и тему другого письма или имя файла).

Конкретность

— из письма должно быть точно понятно, ЧТО ИМЕННО требуется от получателя.

Лаконичность.

Кто ясно мыслит, тот ясно излагает, и это видит ваш адресат. Поэтому не стоит излагать на трех страницах то, что можно было бы написать в трех предложениях. Лаконичный деловой текст — это не сухость, а экономия времени и точность мысли.

5. Если письмо содержит несколько вопросов, тем или задач, структурируйте их и отделяйте. Сплошной «поток мысли» сложно читать и можно пропустить основной вопрос письма.

6. Как можно точнее отвечайте на просьбы, изложенные в письме. Ответ на просьбу или задачу «Сделаем!» неполный. «Сделаем к такой-то дате», «через столько-то дней», «после такого-то события» — это более определенные и точные ответы.

7. Текст не должен содержать ошибок! Опечатки не страшны, но если вы в каждом письме пишете слова неверно, это будет быстро заметно, что накладывает негативный отпечаток на ваш имидж делового партнера.

8. Никогда не отправляйте письмо, не прочитав того, что вы написали! Прочтите свой ответ и убедитесь, все ли в тексте лаконично, точно, понятно, конкретно, нет ли грамматических ошибок. Проверьте, все ли необходимые адресаты указаны, правильно ли они расставлены в полях «Кому» и «Копия».

9. Цитируйте текст оригинального письма.

10. При полном цитировании (если вы отвечаете на все письмо в целом) пишите текст ответа в НАЧАЛЕ письма, а не в конце!

11. Если вы даете ответ по пунктам, отделите цитату пустыми строками сверху и снизу.

 

Вложения

1. Не вкладывайте в письма файлы форматов EXE, PIF, BAT, COM, CMD, SCR: многие почтовые клиенты или серверы блокируют такие вложения, и адресат их никогда не прочтет. Упаковывайте их в архив (zip, rar), как в оболочку, и уже в таком виде вкладывайте.

2. Нормальным считается высылать без предупреждения вложения до 2 — 3 мегабайт. Если вы хотите выслать вложение большего размера, уточните у респондента, пройдет ли такой файл через его сервер или поместится ли в почтовый ящик.

 

Заключение

Казалось бы, ведение деловой переписки — просто мелочи жизни по сравнению с триумфальным проведением крупной сделки или успешно разработанной рекламной кампанией фирмы. Но вот послушайте, что по поводу мелочей сказал В. О. Ключевский — выдающийся историк, ученик С. М. Соловьева, профессор Московского университета и непревзойденный лектор в одном лице: «Крупный успех состоит из множества предусмотренных и обдуманных мелочей». Так что давайте будем относиться к мелочам деловой переписки с должным вниманием и уважением.

 

Материал подготовила Александра Слюсаренко

«Прощальные формулировки» в имейле — почему это важно?

  • Кристин Ро
  • BBC Capital

Автор фото, Getty Images

Слова, которые вы используете, подписывая электронное письмо, значат не меньше, чем его содержание. И могут стоить вам дорого.

Как американка, живущая в Британии, я уже привыкла к тому, что время от времени невольно оскорбляю местных жителей тем, как пользуюсь английским.

Хотя такие оплошности, как pants («трусы» в британском варианте английского, «брюки» в американском английском) вместо trousers, можно быстро исправить, требуется время, чтобы понять: у многих других слов есть свои скрытые значения и оттенки, которые не сразу доступны даже англоязычному, но родившемуся в другой стране.

Одно из таких слов — «Regards» (это слово ставится в конце имейла перед именем отправителя и представляет из себя усеченный вариант Best regards — «наилучшие пожелания». — Прим. переводчика). Это слово я никогда не употребляю в повседневной устной речи, но оно стабильно присутствует в рабочей переписке.

На протяжении многих лет я беспечно писала «regards» в конце всех имейлов — пока в одном из разговоров не выяснилось, что для британца это звучит холодно.

«Kind regards» («с добрыми пожеланиями») или «Best regards» («с наилучшими пожеланиями») — это приемлемо и гораздо теплее. А «Regards» само по себе звучит резковато.

«Когда я жила в Великобритании, я думала, что «Kind regards» — это довольно стандартно, и если бы я захотела сократить его до «Regards», мне было бы неспокойно — а не обижу ли своего адресата», — говорит Лиэнн Стоддарт, поэт и волонтер нескольких норвежских благотворительных организаций. Она родилась в Британии, но еще ребенком переехала в Норвегию.

Когда, уже будучи взрослой, она вернулась в Британию и начала работать в клиентской службе, она испытала культурный шок. Ей понадобилось время, чтобы приспособиться и найти правильный тон с верной степенью официальности в имейлах, которые она рассылала. «Такие слова, как «Regards», повергали меня в панику».

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

В Нигерии принято заканчивать имейлы религиозным высказыванием — например, «Да благословит вас Господь»

Почему верный тон — это непросто

Порой бывает непросто соблюсти баланс, когда подписываешь имейл. Луиз Иган испытывала это много раз.

Как президент Soho Language Group, помогающей бизнесменам в Нью-Йорке подтянуть английский, она сталкивается с тем, что те, для кого английский неродной, дословно переводят «прощальные» формулировки из своего языка, не придавая значения контексту.

Например, «тысяча поцелуев» — прямой перевод Mille baisers, употребляемого в переписке между друзьями во Франции — звучит тревожаще интимно в рабочем имейле, отмечает она.

Прощание по-английски в электронном письме может выглядеть холодно для тех, у кого родной — арабский. На арабском языке имейлы часто заканчиваются цветистыми выражениями типа مع جزيل الشكر و التقدير (дословно — «Примите изобилие уважения и признательности»).

В сравнительном исследовании корейских и австралийских ученых делается вывод, что такие элементы электронного письма, как его завершение, в действительности влияют на восприятие его людьми из разных стран как вежливое или не очень.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Манера завершать письма во многих странах Европы схожа — часто это один из вариантов «с наилучшими пожеланиями»

Около 40% корейцев в этом исследовании расценили имейлы австралийцев как невежливые, в то время как лишь 28% участников-австралийцев нашли невежливыми имейлы корейцев.

Во многих странах восприятие завершения имейла схоже. Во многих европейских государствах это — тот или иной вариант «наилучших (или дружеских) пожеланий»: Med vänliga hälsningar (Mvh) в Швеции, Med vennlig hilsen (Mvh) в Норвегии, Mit freundlichen Grüßen (MfG) или Liebe Grüsse (LG) в Германии и Üdvözlettel (Üdv) в Венгрии.

Хотя в некоторых культурах сокращения этих пожеланий считаются приемлемыми, в Британии это не так. «Rgds» (нечто вроде ПЖЛН. — Прим. переводчика) как укороченный вариант «Regards» пока не получил распространения, и я ни разу не видела имейла, заканчивающегося «KR» (Kind regards).

В Латинской Америке распространенная форма окончания электронного письма — Saludos/Saudações (примерно то же, что и «Regards») или, если вы хотите звучать менее официально — Un abrazo/Um abraço («обнимаю»).

Однако надо учитывать то, что завершение имейла «объятиями» может показаться неловким представителям тех культур, где ценится сдержанность (например, в Великобритании). Но, скажем, в Бразилии это приемлемо в полуофициальной переписке.

Впрочем, и британцы стали частенько употреблять в конце полуофициальных и неформальных имейлов «xx» («поцелуи»). Похоже, что и они не чураются проявлений физического влечения — главное, чтобы об этом было написано не слишком открыто.

Это «xx» в конце имейла распространено и в США, как и «Cheers» («пока»). Но последнее употребляется лишь иногда — из опасений быть обвиненным в претенциозности. Ну и кроме того, «cheers» — слишком многозначное слово (может означать «спасибо», «ура», «ваше здоровье» и т. д.), так что его присутствие в конце имейла может поставить адресата в тупик.

Почему это важно

«Завершая письмо, мы исходим из таких вещей, как степень нашего знакомства с адресатом и его общественный статус», — объясняет Кен Танн, преподаватель управления коммуникациями Квинслендского университета (Австралия).

Несколько слов в самом конце имейла могут содержать информацию не только о социальном статусе, гендере, динамике отношений и офисной культуре, но и о культуре в более широком смысле.

Автор фото, Getty Images

Например, в Нигерии общепринято заканчивать имейл на религиозной ноте — например, различными вариантами «Stay blessed» («Будьте благословенны»).

Инносент Чилува, возглавляющая факультет иностранных языков в Ковенантском университете в Нигерии, подчеркивает, что такие окончания имейлов — по сути молитвы. И в имейле из Нигерии окончание может быть более важным, чем начало.

Это относится ко многим нигерийским имейлам, независимо от того, на каком языке они написаны. «Формулировки, употребляемые в таких имейлах, есть ни что иное, как прямой перевод (например, на английский) с языков коренных народов Нигерии, в том числе и с пиджин», — объясняет Чилува.

Иногда то, как нигерийцы заканчивают свои письма, может произвести совсем не то впечатление, на которое они рассчитывают, и даже испортить карьеру.

Фарук Кпероги, ведущий блог о нигерийском английском и нигерийской культуре на сайте Notes from Atlanta, приводит в пример случай с одним нигерийским профессором, который завершил письмо коллеге из США, с которой до этого не встречался, фразой «Надеюсь вскоре прочитать ваш ответ».

Однако американскому профессору такое окончание имейлов встречалось только в печально известных «нигерийских письмах» (распространённый вид мошенничества, когда у получателя просят помощи в финансовых операциях, обещая потом вернуть гораздо более крупную сумму.Прим. переводчика).

Американка решила, что имейл нигерийского профессора — фейк, и отозвала свое предложение представить его своим коллегам.

В нигерийском же варианте английского это выражение абсолютно приемлемое. И весьма прискорбно, что большинство англоговорящих впервые сталкивается с нигерийским английским (по оценке Кпероги, самым быстрорастущим неродным вариантом английского) именно в «нигерийских письмах».

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Если вы работаете на неродном для себя языке, вам обычно требуется некоторое время, чтобы понять все тонкости этикета деловой электронной переписки

Добавить индивидуальности

Важность культурных ориентиров вовсе не означает, что для проявления индивидуальности нет места. Один мой знакомый, работающий в Голивуде, подписывает свои имейлы «LTD» (‘Living the dream‘, «живу, как мечтал», «мечты сбылись»).

А то, как завершает письма кенийский шеф-повар Нжати Кабуи, — и профессионально, и политически оправдано — «Eat well» («Питайтесь хорошо»).

По словам Кабуи, «большинство кенийцев завершает деловые имейлы в типично колониальном стиле» — чисто британскими выражениями «Искренне ваш» и «Всего наилучшего», а он, Кабуи, решил произвести деколонизацию во всем, даже в стиле электронных писем.

Ну и конечно, популярность той или иной формулировки зависит от того, к какому поколению вы принадлежите.

Розена Кроссман, парижская журналистка, отмечает, что во Франции bonne journée — хороший выбор в переписке профессионалов. Это пожелание хорошего дня, только без привкуса службы поддержки пользователей.

«Оно постепенно переросло в belle journée [«прекрасного дня»], что вполне в духе миллениалов-инфлюенсеров».

Ну а если вас угнетает сама необходимость выбирать правильную формулировку из большого количества вариантов и вам хочется поскорее уж нажать на кнопку «послать», можете взять пример с некоторых китайцев, которые вообще не сопровождают собственную подпись никакими словами.

Однако что бы вы ни выбрали, следует позаботиться о том, чтобы не оставить вашего адресата в недоумении. Как это случилось со мной, когда я впервые получила имейл, заканчивающийся причудливо — «TTFN».

Те из вас, кто хорошо помнит книги о Винни-Пухе на английском языке или знакомы со стилем британской военной связи, расшифруют это сразу (сокращение «ta ta for now«, «пока-пока», «до встречи». — Прим. переводчика). Но мне пришлось поломать голову…

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Capital.

Фонд №1 Опись №1


пп

Делопроизводственные индексы или номера по старой описи


Заголовок дела

Крайние даты

Количество листов

Примечания

1

2

3

4

5

6

1

Билеты, выданные крестьянам — собственникам для жительства в разных губерниях

1863-1876

94

2

Билеты, выданные крестьянам для проживания в других городах

1876

11

3

Рапорты о пожаре, взломе и  краже

29. 03.1877-17.01.1978

35

4

Рапорты о побое и ограблении мещанки, указ и переписка о взыскании с купца гербового сбора  и штрафа

16.03.1877-12.12.1879

34

5

Копии указов о сборе с крестьян подушных и оброчных податей, мерах предосторожности от пожаров

13.06.1878-30.11.1878

34

6

Заявления об утрате и выдаче паспортов; переписка о взыскании штрафа и высылке крестьянина для отбывания воинской повинности

31. 03.1878-01.11.1879

39

7

Приговоры сельских сходов

27.12.1879

25

8

Список проживающих в Иловлинской волости Царицынского уезда отпускных нижних чинов

1879

14

9

Переписка с Саратовским губернским правлением о взыскании штрафов за неявку в суд

20.12.1879-31.12.1880

53

10

Рапорты о взыскании денег за лечение, заявления о выдаче свидетельств для проживания в г. Царицыне; маршрутный лист для следования команды новобранцев 1880 года

26.01.1880-16.12.1880

129

11

Рапорты и заявления о пропаже лошадей, выдаче свидетельств для проживания в г. Царицыне, розыске рабочих и крестьян, сбежавших от купца

09.01.1881-28.12.1881

67

12

Прошения и заявления граждан о прописке их на местожительство в г. Царицыне и переписка о сборе недоимок государственных и общественных повинностей

22.05.1881-24.10.1884

156

13

Ведомость об окладе и поступлении податей, перечень метрических выписей, протокол схода

03. 11.1881-1884

19

14

Ведомости об уплате поступления податей и остатке недоимок

01.01.1882-01.12.1882

12

15

Переписка о высылке денег за лечение, о выдаче паспортов, о взыскании недоимок окладного сбора и розыске крестьянских жен

27.01.1882-21.11.1882

105

16

Протоколы, открытые листы и переписка о розыске и аресте лиц, проживающих в г. Царицыне

12. 08.1884-13.12.1884

105

17

Протоколы и акты ночного обхода и задержание за проживание в г. Царицыне без паспортов, прошения и заявления о пропаже паспортов

08.10.1884-12.10.1909

166

18

Ведомости о количестве одежды и обуви для ссыльных, пересыльных и арестантов, заявления о приписке к призванному участку

24.11.1884-15.02.1889

8

19

Прошения о выдаче удостоверений, свидетельств на проезд, докладная записка, просьба об освобождении должности; копии протоколов сельских сходов

17. 01.1885-09.12.1888

104

20

Список лиц, приехавших и выехавших из г. Царицына; ведомость о повальных болезнях на рогатом скоте

14.05.1885-15.11.1885

17

21

Арестантский доклад т.1

02.01.1886-30.04.1886

223

21а

То же, т.2

02.01.1886-30.04.1886

217

22

Переписка об оправдании подсудимых, о выдаче билетов русского вида иностранноподданным для проживания в г. Царицыне

1886-1886

59

23

Прошения и заявления граждан о выдаче им удостоверений и свидетельств для проезда за границу и приписка к призывному участку; ведомости о поступлении страховых платежей

05.5.1887-23.06.1887

64

24

Наряд на бумаги, присланные из Саратовской контрольной Палаты, с денежными книгами по засвидетельствовании их и об отсылке денежных книг в контрольную палату на ревизию

07.02.1887-30.12.1887

21

25

Сведения об отзыве о несодействии полицейского сотника с. Липовка НЕЗНАЙКИНКА сельскому старосте того же села МАТОРИНУ при взыскании последним с крестьян денежных сборов

30.12.1887-24.03.1888

9

26

Общественные приговоры и рапорт о пропаже  вещей

29.1.1888-11.12.1888

16

27

Списки лиц, состоящих под надзором полиции; дело об арестантах, содержащихся в Царицынском тюремном замке

13.05.1888-14.12.1889

70

28

Ведомость о повальных болезнях чумой скота; именные списки проживающих в х. Купоросном

1888

10

29

Сведения по заявлениям раскольников о записи в метрических книгах рождений, браков и смерти их

04.07.1889-07.11.1889

6

30

Сведения об отобрании увольнительных билетов от нижних чинов запаса, подлежащих перечислению в отставку

12.11.1890-27.01.1892

45

31

Прошения о выдаче удостоверений вхождения в подданство России, причислении в общество мещан и приписки на постоянное местожительство

17. 04.1890-02.01.1891

133

32

Прошения о выдаче свидетельств и паспортов на предмет проживания и прописки к призывному участку

03.01.1890-09.01.1891

20

33

Сведения о взыскании с лиц недоимок прежних лет и оклада 1 половины 1890 г. общественно- процентного сбора

21.06.1890-21.06.1890

5

34

Извещения о появлении и прекращении эпидемических болезней на людях в соседних школах

19. 01.1890-22.12.1890

176

35

Протоколы дознания о проживании в г. Царицыне, прошения, заявления и рапорты о проживании и приписке к призывному участку

03.01.1890-14.01.1890

15

36

Прошения о выдаче удостоверений и свидетельств о личности, благонадежности и приписке к призывному участку

14.02.1890-14.04.1890

23

37

Сведения о доставке списка запасных и нижних чинов, служащих в полицейских командах, по Царицынскому уезду

24. 11.1890-18.01.1891

13

38

Рапорты и переписка о прибывших и выбывших ополчения 1 разряда и розыске имения и капиталов, принадлежащих умершим крестьянам

31.01.1892-23.12.1892

89

39

Рапорты о розыске, болезни детей корью, предоставлении увольнительных билетов; именные списки нижних чинов запаса; ведомость уплаты мастеровым и рабочим на строительные материалы

10.03.1893-01.1899

35

40

Рапорты и переписка об освобождении крестьян из тюремного заключения и выдаче им проходных свидетельств

03. 02.1899-05.05.1899

40

41

Копия приказа по городскому резервному пехотному полку

12.02.1899

12

42

Рапорты и переписка о выдаче отдельным лицам бессрочных паспортов, о пропаже и розыске крестьянских лошадей, розыске лиц, состоящих под надзором полиции

09.07.1903-20.06.1909

67

43

Протоколы осмотра трупа; рапорты о розыске лиц и обыске в квартире; прошения о выдаче свидетельств для прописки и выезде за границу

1903-1903

31

44

Рапорты и переписка о пропаже и розысках крестьянских лошадей, розыске лиц, состоящих под надзором полиции

13. 01.1906-06.08.1906

280

45

Рапорты и переписка о розыске крестьян, состоящих под надзором полиции, розыске похищенного скота

28.01.1906-27.04.1907

273

46

Рапорты, списки и переписка об охране почт, сопровождаемых на пароходах полицейскими стражниками

23.07.1907-28.08.1907

23

47

Ведомость о ходе эпизоотических болезней на скоте по Романовской волости; разносная книга

08. 03.1909-1911

27

48

Квитанции о приёме денег, вырученных в Царицынском адресном столе, от продажи адресных листков, домовых книг и полученных за справки

1910

(ВЫБЫЛО)

49

Переписка с полицейскими и иногородними участками г. Царицына по административным вопросам и прошения общества Царицынского уезда

1880-1885

163

50

Прошения о выдаче паспортов для въезда и выезда из России

1907

93

51

Положение об организации адресного стола в г. Царицыне

1904-1914

36

52

Приказы Дубовского полицмейстера

1909-1914

75

Інструкція про порядок розшуку багажу …

Инструкция
о порядке розыска багажа и грузобагажа на железных
дорогах государств-участников Содружества, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики Утверждена
на шестнадцатом заседании
Совета по железнодорожному
транспорту
13 сентября 1996 года ( 998_233 )
I. Общие положения
1. Своевременная и сохранная доставка багажа и грузобагажа по
назначению является важной задачей железных дорог в организации
багажных перевозок.
2. Багаж должен быть отправлен в том поезде, в котором будет
следовать пассажир. Багаж пассажиров, следующих в поезде без
багажного вагона, должен быть отправлен в первом поезде
соответствующего назначения, в котором имеется багажный вагон, или
в почтово-багажном поезде.
По заявлению пассажира багаж может быть отправлен по другому
маршруту или в другом поезде, не указанном в билете.
3. Срок доставки багажа определяется временем следования
поезда, с которым был отправлен багаж. Если багаж следует с
перегрузкой в пути, то срок доставки определяется временем
следования согласованных поездов и багажных вагонов с добавлением
одних суток на каждую перегрузку. Сроки доставки грузобагажа
определяются временем следования почтово-багажных или пассажирских
поездов с добавлением двух суток на каждую перегрузку (трех суток
на перегрузку в узлах, где перевозка грузобагажа между станциями
узла осуществляется автотранспортом).
4. В случае неприбытия багажа в установленный срок
ответственной за организацию своевременного и правильного розыска
багажа является станция назначения.
5. Багаж можно разыскивать путем переговоров по телефону,
подачи телеграммы с отметкой «Розыскная», указанной перед текстом
телеграммы, посылки письменных запросов.
Переписку по розыску багажа должен подписывать начальник
станции, его заместитель или другое должностное лицо, которому
поручено вести розыск багажа.
6. О задержании багажа по распоряжению следственных или
таможенных органов приемосдатчик груза и багажа в поездах (далее —
приемосдатчик) обязан сообщить начальникам станции, где задержан
багаж, и станции приписки багажного вагона, которые об этом дают
телеграммы станциям отправления, назначения и пассажирским службам
дорог отправления и назначения.
7. Основанием для начала розыска считается:
7. 1. Предъявление пассажиром на станции назначения заявления
и багажной квитанции, багаж по которой не прибыл в срок;
7.2. Указание отделения дороги, пассажирской службы и
железнодорожной администрации;
7.3. Обнаружение засылки, недостачи отдельных мест или
отправок;
7.4. Установление факта разъединения багажа от документов или
документов от багажа.
8. Розыск должен быть доведен до окончательного результата в
минимально короткий срок, но не позднее 20 суток с момента
возникновения основания к розыску.
9. О прибытии разысканного багажа станция назначения обязана
в день его прибытия направить пассажиру уведомление заказным
письмом, нарочным под расписку или сообщить по телефону.
II. Порядок розыска багажа, не прибывшего
в установленный срок доставки
10. При предъявлении пассажиром багажной квитанции на багаж,
не прибывший в срок, станция назначения на обороте багажной
квитанции делает отметку: «Багаж не прибыл», ставит штемпель с
обозначением года, месяца, числа, получает от пассажира заявление
с указанием адреса и способа посылки ему уведомления о прибытии
багажа, заводит розыскное дело и в суточный срок подает на станцию
отправления багажа розыскную телеграмму следующего содержания:
ДС ______________________________
(станция и дорога отправления)
Розыскная. Нет прибытия багажа ______________ — __________________
(станция отправления)(станция назначения)
______________________ от ________________ _______________________
(N багажной квитанции) (дата отправления) (число мест, род
упаковки и масса)
Прошу сообщить отправление.
N __________
ДС ____________________ (подпись)
(станция назначения)
11. Станция при получении запроса обязана в суточный срок
дать ответ с указанием даты отправления багажа, номера поезда,
вагона, сдаточного списка, фамилии приемосдатчика, числа мест,
рода упаковки и массы.
ДС ___________________________ на N _______
(станция и дорога назначения)
Розыскная. Багаж ______________ — __________________ _____________
(станция отправления) (станция назначения) (N багажной
квитанции)
________________ отправлен ____ поезд _________ _________________
(число мест, род (дата) (N поезда) (станция
упаковки и масса) отправления поезда)
____________________, вагон _________, сдаточный список __________
(станция назначения поезда)(N вагона) (N списка)
приемосдатчик _______________ N ___________
(фамилия)
ДС _____________________ (подпись)
(станция отправления)
12. В случае, если багаж отправлен с перегрузкой в пути
следования, то ответная телеграмма адресуется станции назначения,
станции первой перегрузки и станции приписки приемосдатчика,
принявшего багаж.
ДС _____________________________ на N ________
(станция и дорога назначения)
_____________________________, ___________________________________
(станция и дорога перегрузки) (станция и дорога приписки
приемосдатчика)
Розыскная. Багаж ________________ — ________________ _____________
(станция (станция (N багажной
отправления) назначения) квитанции)
_________________ отправлен __________ поезд _____________________
(число мест, род (дата) (N поезда)
упаковки и масса)
____________________________-______________________, вагон ______,
(станция отправления поезда) (станция назначения поезда)(N вагона)
сдаточный список ______ приемосдатчик ______ перегрузкой ________
(N списка) (фамилия) (станция перегрузки)
Прошу сообщить проследование и где выгружен.
N __________
ДС _____________________ (подпись)
(станция отправления) __________________________________________________________________
Примечание. В розыскных телеграммах номер багажного вагона
указывается обязательно с кодом железной дороги.
13. Станция перегрузки, получив такую телеграмму, обязана в
суточный срок проверить и дать ответ о прибытии и дальнейшем
отправлении багажа.
Если багаж отправлен, то станция перегрузки дает телеграмму,
адресуя ее станциям отправления, назначения и станции, к которой
приписан приемосдатчик, сдавший багаж на станции перегрузки.
ДС ____________________________ на N ________
(станция и дорога назначения)
______________________________ на N ___, _________________________
(станция и дорога отправления) (станция и дорога приписки
приемосдатчика)
Розыскная. Багаж ________________ — ________________ _____________
(станция (станция (N багажной
отправления) назначения) квитанции)
__________________________ отправлен __________ поезд ____________
(число мест, род упаковки (дата) (N поезда)
и масса)
____________________________-____________________, вагон ________,
(станция отправления поезда) (станция назначения поезда)(N вагона)
сдаточный список __________ приемосдатчик ____________.
(N списка) (фамилия)
N __________
ДС ____________________ (подпись)
(станция перегрузки)
Если же при проверке будет выяснено, что багаж не выгружался,
то об этом в те же адреса дается телеграмма.
ДС _______________________, ___________________________ на N _____
(станция и дорога приписки (станция и дорога назначения) приемосдатчика)
______________________________ на N _________
(станция и дорога отправления)
Розыскная. Багаж ________________ — ________________ _____________
(станция (станция (N багажной
отправления) назначения) квитанции)
__________________________________ не выгружался. Прошу выяснить у
(число мест, род упаковки и масса)
приемосдатчика поезд __________, _____________ причины невыгрузки.
(N поезда) (фамилия приемосдатчика)
N __________
ДС _____________________ (подпись)
(станция перегрузки)
14. При получении телеграммы станция, к которой приписан
приемосдатчик багажного вагона, проверяет сдаточные списки и
устанавливает, где выгружен багаж, в случае необходимости
вызывается приемосдатчик для опроса. Выяснив станцию, на которой
багаж оказался выгруженным, станция приписки приемосдатчика об
этом дает телеграмму в адрес станции назначения и станции
выгрузки.
ДС __________________________ на N ___, __________________________
(станция и дорога назначения) (станция и дорога выгрузки)
Розыскная. Багаж ________________ — ________________ _____________
(станция (станция (N багажной
отправления) назначения) квитанции)
____________________________________ приемосдатчик _______________
(число мест, род упаковки и масса) (фамилия)
ошибочно выгрузил ____________________ ________ поезд ____________
(станция выгрузки) (дата) (N поезда)
_____________________-__________________, сдаточный список _______
(станция отправления поезда)(станция назначения поезда) (N списка)
Прошу __________________ сообщить отправление по назначению.
(станция выгрузки)
N __________
ДС _________________________________ (подпись)
(станция приписки приемосдатчика)
15. Станция, на которой был выгружен багаж, в суточный срок
телеграфирует станции назначения и станции, к которой приписан
приемосдатчик, выгрузивший багаж, о времени досылки багажа с
указанием номера досылочного документа, а если багаж отправлен при
основных документах — только о времени отправления багажа по
назначению.
ДС ______________________ на N ___, _____________________ на N ___
(станция и дорога назначения) (станция и дорога
приписки приемосдатчика)
Розыскная. Багаж ________________ — ________________ _____________
(станция (станция (N багажной
отправления) назначения) квитанции)
__________________________________ отправлен ________ поезд ______
(число мест, род упаковки и масса) (дата) (N поезда)
___________________-___________________, досылочному ____________-
(станция отправления (станция назначения (станция выгрузки) поезда) поезда) ______________________ ___________________________.
(станция назначения) (N досылочного документа)
N __________
ДС ______________________ (подпись)
(станция выгрузки)
Телеграмма
ДС _________________________ на N __, ___________________ на N ___
(станция и дорога назначения) (станция и дорога
приписки приемосдатчика)
Розыскная. Багаж ________________ — ________________ _____________
(станция (станция (N багажной
отправления) назначения) квитанции)
______________________ отправлен при основном документе __________
(число мест, род упаковки и масса) (дата)
поезд _____ ___________________________-_________________________.
(N поезда)(станция отправления поезда)(станция назначения поезда)
N __________
ДС ___________________ (подпись)
(станция выгрузки)
16. Если по сдаточным спискам и путем опроса приемосдатчика
багажного вагона не будет установлено, где выгружен вагон, об этом
дается телеграмма станции, начальнику пассажирской службы и
отделения дороги назначения.
Л, НОД-____, ДС ___________________________ на N _____
(N) (станция и дорога назначения)
Розыскная. Багаж ________________ — ________________ _____________
(станция (станция (N багажной
отправления) назначения) квитанции)
_________________________________ приемосдатчиком ________ утерян.
(число мест, род упаковки и масса) (фамилия)
N _________
ДС _________________________________ (подпись)
(станция приписки приемосдатчика)
III. Розыскная переписка при обнаружении
бездокументного багажа
17. При обнаружении багажа без документов составляют
коммерческий акт. Багаж согласно надписи на местах немедленно
отправляют при досылочном документе по назначению с приложением к
нему копии коммерческого акта, о чем дается телеграмма на станции
назначения и приписки багажного вагона.
Если не имеется возможности установить станцию назначения
бездокументного багажа, а станция отправления известна, то на эту
станцию и станцию приписки багажного вагона дают телеграмму с
изложением имеющихся сведений по бездокументному багажу (число
мест, масса, упаковка и пр.).
ДС ___________________________, __________________________________
(станция и дорога отправления) (станция и дорога приписки
багажного вагона)
Розыскная. Обнаружены без документов _____________________________
(число мест, род упаковки и масса)
марки ___________. Прошу сообщить принадлежность.
(N марки)
N _________
ДС ____________________________________________ (подпись)
(станция обнаружения бездокументного багажа)
18. Станция отправления багажа и станция приписки багажного
вагона, получив такую телеграмму, обязана в суточный срок дать
ответ и в копии станции назначения, указав, какой отправке
принадлежит бездокументный багаж.
ДС _________________________________________________ на N _______,
(станция и дорога обнаружения бездокументного багажа)
___________________________________
(станция и дорога назначения)
Розыскная. __________________________________ принадлежит отправке
(число мест, род упаковки и масса)
______________________ _____________________-_____________________
(N багажной квитанции) (станция отправления) (станция назначения)
N _________
ДС _____________________ (подпись)
(станция отправления)
Получив ответ о принадлежности бездокументного багажа,
станция, где обнаружен бездокументный багаж, обязана с первым
поездом, имеющим багажный вагон, отправить багаж по назначению по
досылочным документам с приложением копии коммерческого акта.
IV. Порядок розыска багажа при обнаружении
багажной дорожной ведомости без багажа
19. При обнаружении на станции отправления (назначения)
багажной дорожной ведомости без багажа составляют коммерческий
акт.
Дорожная ведомость немедленно должна быть отослана на станцию
назначения с копией этого коммерческого акта.
20. Если багажная дорожная ведомость обнаружена на попутной
станции, то в этом случае составляют коммерческий акт и направляют
телеграмму станциям отправления и назначения.
ДС ___________________________, __________________________________
(станция и дорога отправления) (станция и дорога назначения)
Розыскная. Обнаружена багажная ведомость _________________________
(N багажной квитанции)
___________________, _________________, ______________ без багажа.
(станция (станция (число мест, род
отправления) назначения) упаковки и масса)
Прошу расследовать. Документы высылаю почтой по назначению.
N _________
ДС ________________________________________ (подпись)
(станция обнаружения багажной ведомости)
Дальнейший розыск производится станцией назначения.
21. Если будет установлено, что багаж утрачен на станции
отправления, назначения или перегрузки, то начальник станции, где
утрачен багаж, дает телеграмму в адрес начальника пассажирской
службы и отделения своей дороги, а также на станцию назначения об
утрате.
Л, НОД-___ _________________________, ДС _________________________
(N)(дорога, где утрачен багаж)(станция и дорога назначения)
Розыскная. Проверке багажной кладовой по дорожной багажной
ведомости _________________-_________________ ____________________
(N багажной квитанции) (станция отправления) (станция назначения)
__________________________________ багажа не оказалось.
(число мест, род упаковки и масса)
N __________
ДС _______________________________ (подпись)
(станция, где утрачен багаж)
V. Порядок розыска недостающих мест багажа
22. При обнаружении недостачи отдельных мест багажа, помимо
составления коммерческого акта, станция обязана дать об этом
телеграмму станциям отправления, назначения и по месту приписки
приемосдатчика багажного вагона, у которого оказалась недостача.
ДС ____________________________, ________________________________,
(станция и дорога приписки (станция и дорога отправления)
приемосдатчика)
_________________________________
(станция и дорога назначения)
Розыскная. Выгрузке ____ поезд ______ ___________________________,
(дата) (N поезда)(станция отправления поезда)
___________________________, багажный вагон ___________, сдаточный
(станция назначения поезда) (N вагона)
список ___________ приемосдатчик _______________ из числа ________
(N списка) (фамилия) (число мест)
недостало _______________________________ багажа _________________
(число мест, род упаковки и масса) (N багажной квитанции)
_____________________-____________________. Прошу расследовать.
(станция отправления) (станция назначения)
N __________
ДС ________________________________ (подпись)
(станция обнаружения недостачи)
Дальнейший розыск продолжает станция назначения.
Если розыск не дал положительных результатов, то станция, к
которой приписан приемосдатчик багажного вагона, принимает меры в
соответствии с п. 16 настоящей Инструкции.
23. В отдельных случаях, когда это вызывается необходимостью,
начальник станции подает телеграмму в адреса начальников станций
по ходу проследования багажа.
ДС ______________, __________________, ________________
(станции и дороги по ходу проследования багажа)
__________________, _________________, ___________________
(станции и дороги по ходу проследования багажа)
Розыскная. Разыскиваю __________ багажа ________ из числа ________
(число мест) (род упаковки) (число мест)
__________________-_________________ _____________ Прошу проверить
(станция (станция (N багажной
отправления) назначения) квитанции)
выгрузку с поезда _______________ за «__»-«__»_________ _______г. ,
(N поезда) (числа) (месяц) (год)
при обнаружении дослать по назначению.
N _________
ДС ______________________________ (подпись)
(станция, разыскивающая багаж)
Если багаж будет обнаружен на одной из указанных станций, то
последняя телеграммой извещает об этом все станции, указанные в
адресе.
VI. Порядок розыска багажа в случаях его хищения
или недостачи массы
24. При обнаружении хищения или недостачи массы багажа при
неисправной упаковке станция (назначения, отправления,
перегрузки), обнаружившая хищение или недостачу, составляет
коммерческий акт и материал расследования передает в органы
внутренних дел на транспорте.
При этом дается телеграмма в адрес начальника пассажирской
службы и отделения дороги, на которой произошло хищение, в адрес
начальника станции приписки приемосдатчика багажного вагона,
сдавшего багаж, а также на станцию назначения.
Л, НОД-___, __________________________, ДС _______________________
(N) (дорога, где произошло (станция и дорога
хищение) приписки приемосдатчика)
___________________________________
(станция и дорога назначения)
Розыскная. Выгрузке багажного вагона _____________ поезда ________
(N вагона) (N поезда)
______________________-_____________________ _____________________
(станция отправления (станция назначения (дата выгрузки)
поезда) поезда)
приемосдатчик _______ багаж _________________ ___________________-
(фамилия) (N багажной квитанции)(станция отправления)
____________________ ___________________________________ недостало
(станция назначения) (число мест, род упаковки и масса)
______________________________________ имеется доступ содержимому.
(масса, характер повреждения упаковки)
N __________
ДС ________________________________ (подпись)
(станция, где произошло хищение)
Телеграмма
Л, НОД-___ ____________________________, ДС ______________________
(N) (дорога, где произошло (станция и дорога
хищение) назначения)
Розыскная. Багаж ________________ ________________-_______________
(N багажной (станция (станция
квитанции) отправления) назначения)
от ________ __________________________________ похищен на станции.
(дата) (число мест, род упаковки и масса)
Составлен коммерческий акт.
N __________
ДС ________________________________ (подпись)
(станция, где произошло хищение)
25. Служебное расследование по каждому акту об утрате багажа
производится начальниками станций.
VII. Порядок розыска багажа в случае отсутствия
багажа и перевозочных документов
26. Если в результате розыскной переписки установлена
одновременная утрата багажных перевозочных документов и багажа, то
станция, где произошла утрата, извещает об этом телеграммой
станцию назначения, а также пассажирскую службу и отделение
дороги, на котором произошла утрата.
Л, НОД-___ _________________________, ДС _________________________
(N) (дорога, где произошла (станция и дорога
утрата) назначения)
Розыскная. Багаж ________________ ________________-_______________
(N багажной (станция (станция
квитанции) отправления) назначения)
_________________________________ и перевозочные документы на него
(число мест, род упаковки и масса)
утрачены на станции.
N __________
ДС ________________________________ (подпись)
(станция, где произошло хищение)
VIII. Розыск багажа в прямом смешанном
железнодорожно-водном сообщении
27. Розыск багажа в прямом смешанном железнодорожно-водном
сообщении производится в соответствии с Соглашением о перевозках
багажа в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении. IX. Розыск багажа в международном железнодорожном
пассажирском сообщении
28. Розыск багажа в международном железнодорожном
пассажирском сообщении на железных дорогах государств — участников
Содружества, Латвийской Республики, Литовской Республики,
Эстонской Республики осуществляется с учетом следующих
особенностей:
станцией назначения, если багаж следует из-за границы;
станцией отправления, если багаж следует за границу.
В обоих случаях розыскную телеграмму подают на пограничную
станцию, которая указана в перевозочных документах.
ДС ________________________________
(пограничная станция и дорога)
Розыскная. Нет прибытия багажа _____________ ____________________-
(N багажной квитанции)(станция отправления)
____________________ от ______ ____________________ Прошу сообщить
(станция назначения) (дата) (число мест и масса)
проследование или причину задержки.
N __________
ДС _____________________ (подпись)
(станция назначения)
Если багаж следует с перегрузкой в пути следования, то
розыскная телеграмма адресуется также и станции перегрузки.
Пограничная станция, станция перегрузки, получив такую
телеграмму, обязана в суточный срок дать ответ о прибытии и
дальнейшем отправлении багажа.
Если окажется, что багаж не проследовал пограничную станцию,
то начальник пограничной станции посылает телеграмму о розыске на
пограничную станцию соседней страны. После получения ответа на
данную розыскную телеграмму от пограничной станции соседней страны
начальник пограничной станции должен о результатах сообщить
станции (дороги), занимающейся розыском багажа.
В случае обнаружения бездокументных мест багажа, следующего
за границу, составляют коммерческий акт. При установлении
принадлежности бездокументные места немедленно направляют по
внутренним досылочным документам с приложением одного экземпляра
коммерческого акта до пограничной станции, а далее до станции
назначения по досылочной багажной дорожной ведомости
соответствующего международного сообщения, в которой указывается,
к какой основной отправке относится досылка.
При обнаружении бездокументных мест багажа, следующего из-за
границы, на пограничной станции, багаж отправляют на станцию
назначения по досылочной багажной ведомости соответствующего
международного сообщения, на других станциях — по внутренним
досылочным документам.
Начальник станции обнаружения багажа уведомляет об этом
станцию назначения и пограничную станцию.
Л, ДС __________________________, ___________________________
(пограничная станция и дорога)(станция и дорога назначения)
Розыскная. Обнаружен международный бездокументный багаж
______________________ _______________________-___________________
(N багажной квитанции) (станция отправления) (станция назначения)
_______________________________. Составлен коммерческий акт N ___.
(число мест, род упаковки и масса)
Багаж отправлен _______________ поезд _____________ по досылочному
(дата) (N поезда)
документу ___________________________
(N досылочного документа)
N __________
ДС ______________________________ (подпись)
(станция обнаружения багажа)
29. Розыск багажа на иностранных железных дорогах ведется
железнодорожной администрацией государства — участника
Содружества, Латвийской Республики, Литовской Республики,
Эстонской Республики, которой принадлежит станция назначения или
отправления багажа в соответствии с действующими международными
соглашениями.
X. Порядок прекращения розыска багажа
30. По прибытии разыскиваемого багажа станция назначения
обязана уведомить об этом станции и должностных лиц, которые
принимали участие в его розыске, о прекращении розыска.
ДС ___________, ___________, ______________, ________________
(станции и дороги, принимавшие участие в розыске багажа)
Розыскная. Багаж ________________ ________________-_______________
(N багажной (станция (станция
квитанции) отправления) назначения)
прибыл. Розыск прекращен.
N __________
ДС _______________________ (подпись)
(станция назначения)
Если по истечении 20 суток после окончания срока доставки
багажа розыск не дал положительных результатов, по требованию
пассажира ему выплачивается компенсация за утраченный багаж.
Претензии предъявляются к управлению дороги отправления или
назначения по усмотрению заявителя. Претензии о возмещении
стоимости утраченного грузобагажа предъявляются к управлению
дороги назначения по окончании 30 суток со дня истечения срока
доставки.
31. На ведение розыска багажа и грузобагажа устанавливаются
следующие сроки: не более 1 суток на подготовку и отправку запроса
о розыске, а также ответа об отправлении, проследовании, выгрузке
багажа или грузобагажа.
Если ответ не будет получен в указанный срок, второй запрос о
розыске адресуется также и начальнику пассажирского отдела
соответствующего отделения дороги (НОДЛ). Если не будет получен
ответ на второй запрос, последующий запрос направляется начальнику
пассажирской службы.
Получив телеграмму, начальник пассажирской службы обязан
немедленно принять меры к даче ответа по существу содержания
запроса.
32. Телеграммы о розыске в железнодорожную администрацию
государства — участника Содружества, Латвийской Республики,
Литовской Республики, Эстонской Республики адресуются только в том
случае, если все предусмотренные настоящей Инструкцией действия
совершены и розыск положительных результатов не дал.
XI. Порядок ведения розыскного делопроизводства
33. Прежде чем приступить к розыску багажа, не прибывшего на
станцию назначения в установленный срок, станция назначения
обязана проверить:
не прибывал ли багаж по основному или досылочному документу,
а также записи по Книге бездокументных грузов и хранящиеся на
складах бездокументные или задержанные грузы с тем, чтобы
установить, нет ли среди них разыскиваемого багажа;
не поступило ли с других станций розыскной переписки о
багажных отправках, обнаруженных без документов, замененных или
излишних, тождественных по признакам с разыскиваемым багажом.
Если после наведения таких справок будет установлено, что
багаж не прибывал, станция должна завести розыскное дело.
Розыскное дело составляется на каждую отправку багажа. В нем
хранится заявление пассажира или другой документ, являющийся
основанием для розыска, и вся переписка по розыску. На каждое дело
заводится отдельная папка.
Каждое дело регистрируется в Книге регистрации розыскных дел
под очередным порядковым номером, который присваивается данному
делу.
Нумерация розыскных дел ведется с начала и до конца каждого
года.
В книгу регистрации розыскных дел вносится дата поступления
заявления или предъявления пассажиром багажной квитанции, указания
или запроса о розыске, данные, от кого поступил запрос, номер
багажной квитанции, наименование станции отправления и назначения,
число мест и масса багажа, дата приема багажа к отправлению,
фамилия и адрес получателя и отметки по розыску.
На крупных станциях, кроме регистрации в книге, на все
разыскиваемые отправки могут составляться регистрационные
карточки, раскладываемые в картотеке в последовательном порядке по
номерам отправок, или данные вносятся в ЭВМ.
В розыскных телеграммах проставляется подписной номер,
соответствующий номеру розыскного дела по данной станции.
Все сдаточные списки на багаж, принятый приемосдатчиками
багажных вагонов на поезда, а также сдаточные списки на сданный
ими багаж из вагона должны храниться установленный срок на станции
приписки приемосдатчика в сброшюрованном виде и в хронологическом
порядке после проверки их специально выделенным для этой цели
работником станции.
Расписки в сдаточных списках о сдаче и приеме багажа должны
быть ясными и заверены штемпелями станций.
Работники, отвечающие за сохранность документов, обязаны
следить, чтобы все сдаточные списки хранились в надлежащем
порядке.
При необходимости передачи розыскного дела в пассажирскую
службу дороги в делах станции оставляется копия розыскной
переписки.
34. Начальник станции руководит розыском багажа, обеспечивает
правильность ведения розыска, оформления актами всех случаев
несохранных перевозок и несет личную ответственность за принятие
мер к виновным в разъединении, засылке, утрате и хищении багажа.
На станциях, где имеются начальники вокзалов и руководство
багажными операциями возложено на них, ответственность за
своевременное и правильное ведение розыска несут начальники
вокзалов.
35. В соответствии с данной Инструкцией осуществляется розыск
грузобагажа (товаробагажа).
36. Настоящая Инструкция вводится в действие с 1 января 1997
года.

Как использовать его как профессионал в ваших электронных письмах – Блог INK

Что означает PS? Основные выводы :

  • PS — это сокращение от латинского термина postscriptum , что переводится как , написанное после .
  • Оба PS или PS правильно.
  • Постскриптум восходит к эпохе, когда письма писались от руки или печатались на пишущей машинке.
  • PS до сих пор появляется в современной переписке как электронной почте и онлайн чатах.
  • Вы можете выразить несколько запоздалых мыслей, используя PPS , PPPS и так далее.

Что означает PS?

PS означает постскриптум . Это латиница для , написанная после . Post означает «после», а scriptum означает «написано». Традиционно аббревиатура PS ставится после основной части и подписи в письменном письме.Это зарезервировано для запоздалой мысли или дополнительной информации, не включенной в основную часть письма. В те времена, когда люди писали письма от руки или печатали их на пишущей машинке, Backspace был невозможен. Если вы что-то забыли упомянуть в своем письме, у вас было два варианта: переписать письмо, включив в него свою мысль, или добавить его после подписи с помощью PS .

🤩 Безупречная орфография и грамматика — это только начало. Устраняйте ошибки, получайте идеи по темам, повышайте производительность и опережайте своих конкурентов с помощью самого умного редактора контента №1 — INK.🤩

Получите лучший инструмент для письма бесплатно

Первая платформа искусственного интеллекта для оптимизации веб-контента только для писателей

ПОЛУЧИТЬ ЧЕРНИЛА

Включив постскриптум в конце письменной корреспонденции , автор письма создал место для добавления недостающей информации или запоздалых размышлений. Он играл важную роль в письмах.

Во-первых, это помогло свести к минимуму трудоемкие переделки.Более того, это помогло сделать переписку аккуратной и легкой для чтения.

PS может иметь древние корни, но он по-прежнему актуален в современном цифровом мире.

P.S. является аббревиатурой латинского термина «постскриптум».

Вы наверняка видели PS в действии. От неформальных чатов до прямых маркетинговых кампаний , это небольшое утверждение можно использовать практически в любом виде переписки.

Время от времени вы также можете слышать, как люди используют его в устном общении , чтобы добавить дополнительный акцент к мысли или утверждению.

PS — это сокращение от латинского термина postscriptum , что переводится как , написанное после . Обычно называемый постскриптумом , он служит дополнением к письму.

Как используется PS?

Используйте PS , чтобы добавить то, что вы забыли упомянуть в основной части любой корреспонденции. Это включает письма или электронных письма . Поместите буквы PS непосредственно под линией вашей подписи.Затем поместите строку или строки текста, которые вы хотите добавить, рядом с PS. Для цифровой переписки, такой как сообщения WhatsApp или твиты, обычно добавляют свой PS с помощью нового сообщения. Это помогает показать дополнительный акцент. Вы можете написать PS с точкой или без нее после каждой буквы.

Как ставить знаки препинания PS

Правильно использовать обе буквы с заглавной буквы. Тем не менее, среди грамматиков продолжаются споры о том, использовать ли точки или нет.

Суть в том, что жесткого правила не существует. Кроме того, правильное использование может варьироваться в зависимости от того, какому руководству по стилю вы следуете.

Например, Кембриджский словарь предполагает, что общеупотребительное употребление зависит от страны вашего происхождения:

  • Британский английский склоняется к PS
  • Американский английский предпочитает P.S.
Вы можете использовать P. S. добавить запоздалую мысль к письму.

Другим источником споров является пунктуация в конце:

  • Многие считают, что PS не должен содержать дополнительных знаков препинания .
  • Другие обычно включают двоеточие для отделения букв от следующего утверждения или вопроса.

Переход на цифровые технологии: развитие постскриптума

Наступление цифровой эпохи означало, что PS должен был развиваться, иначе он рискует устаревать.

Теперь компьютеры и текстовые процессоры помогают нам легко редактировать и перепечатывать документы.Это почти устранило необходимость для постскриптума . И сделал его почти таким же древним, как его латинское название.

В отличие от латиницы, PS остался жив. Он превратился в стилистический выбор.

Современный PS — это способ добавить изюминку в переписку, включая электронную почту. Он перерос быть просто инструментом для пропущенной информации или запоздалых размышлений.

Вот 7 лучших способов использования PS Today:

1.Подчеркните тему

Постскриптум позволяет повторить важный момент, который уже обсуждался в письме. Это помогает создать акцент там, где это больше всего необходимо.

Частично это связано с тем, что PS создает визуальный отрыв от остальной части письма. Это помогает выделить одну точку, как визуально, так и тематически.

2. Добавить очарование в переписку

Постскриптумы можно использовать, чтобы добавить умный, забавный или приятный штрих к письму.Это использование помогает оставить читателю что-то вкусное.

Постскриптум появляется после закрытия и подписи.

3. Добавить информацию, не относящуюся к основному письму

У вас может быть фантастическая мысль, которую вы хотите включить в свое письмо. Но что, если это не имеет отношения к остальной части вашей переписки?

В этом случае лучше всего использовать PS .

4. Будьте спорщиком

Последнее слово в споре с фирмой PS .Постскриптум может позволить вам эффективно акцентировать аргумент с помощью последней строки или двух. Сделайте себя как можно более ясным.

5. Оставьте получателю напутствие

PS — это эффективный инструмент для того, чтобы поделиться мыслями на прощание или перекусить. На самом деле продайте его, используя PS таким образом.

6. Чтобы выразить важное чувство

Поскольку его можно использовать для передачи самых глубоких чувств, неудивительно, что постскриптум имеет вечную связь с любовными письмами.Настоящее любовное письмо просто не обходится без трогательного PS.

7. Призыв к действию

В кампаниях прямой почтовой рассылки PS часто используется в качестве маркетинговой стратегии. Используйте его, чтобы продвигать специальные предложения, делиться отзывами или призывать к действию.

В мире, где люди часто просматривают большие куски контента, многие останавливаются, чтобы прочитать PS . Тот факт, что он отделен от остальной части буквы, создает чистый и видимый разрыв.Это помогает выделить информацию.

P.S. является аббревиатурой латинского термина «postscriptum», что переводится как «написано после».

Что означает PS в чате?

PS также регулярно появляется в чатах социальных сетей (также известных как обмен мгновенными сообщениями). Эти быстрые разговоры в реальном времени могут привести к тому, что участники забудут поделиться информацией. PS дает им возможность добавить его обратно.

Подобно тому, как постскриптум представляет собой запоздалую мысль в традиционном письме, он играет аналогичную роль в этой более современной форме общения.

Это позволяет болтунам высказать идею или информацию после того, как основной разговор переместился.

Пожилым тоже не по зубам. PS появляется в обсуждениях Gen Z в Twitter, Snapchat и WhatsApp.

Когда постскриптума недостаточно

Посмотрим правде в глаза. Иногда одной запоздалой мысли недостаточно. На самом деле, иногда одна запоздалая мысль приводит к другой, которая ведет к другой, которая приводит к… сложному ПС.

К счастью, вы не ограничены одним постскриптумом .Вот как можно поделиться несколькими запоздалыми мыслями в своей переписке:

  • Поместите буквы PPS (также известные как post-post-scriptum ) или PSS (также известные как post-super-scriptum ) в строке ниже исходного PS, чтобы добавить мысль или информацию
  • Поместите буквы PPPS (post-post-post-scriptum ) ниже PPS или PSS , чтобы добавить еще одну строку для запоздалых размышлений.
  • Продолжайте добавлять PS перед аббревиатурой столько раз, сколько необходимо для выражения ваших мыслей.

PS на наш PS

Многие авторы писем считают, что постскриптум причудлив и должен быть устаревшим. Может быть, он должен исчезнуть вместе с рукописными буквами, пишущими машинками и латынью.

Другие считают это такой же частью переписки, как приветствие, заключение или подпись.

Несмотря на распространенное мнение, PS по-прежнему можно найти повсюду, от чатов и маркетинговых электронных писем до эпистолярных романов.

Смысл языка в том, чтобы передать то, что мы чувствуем, и идеи, которые у нас есть. Если постскриптум поможет вам в этом, действуйте. И наоборот, если это кажется слишком душным для вашего личного стиля, не беспокойтесь.

Зная, как и когда использовать это традиционное дополнение к переписке, вы добавляете еще один литературный инструмент в свой репертуар для создания контента. Придайте очарование, акцент и индивидуальность любому типу переписки.

PS: попробуйте этот быстрый постскриптум

Что означает PS Вопрос №1

Правильный! Ой! Это неправильно.

Ответ ИСТИНА. «P.S.» переводится как «написано после» и выражает запоздалую мысль в письменной корреспонденции.

А. PS Я люблю тебя.

Б. П. С. Я тебя люблю.

К. П.С.: Я люблю тебя.

Д. Все вышеперечисленное.

Правильный! Ой! Это неправильно.

Ответ: D. В американском английском обычно используется «P.S.», в то время как в британском английском предпочтение отдается «PS.

A. Добавьте информацию, не относящуюся к исходному контенту

B. Приветствуйте получателя электронной почты

C. Поделитесь прощальной мыслью или выводом

D. Выражайте важные чувства

Правильный! Ой! Это неправильно.

Ответ Б. Так как «P.S.» появляется после закрытия письма, оно не идеально подходит для приветствия получателя.

А.PS

Б. ППС

С. ПППС

Д. Все вышеперечисленное

Правильный! Ой! Это неправильно.

Ответ D. Вы не ограничены одним постскриптумом.

Подробнее: Кого это может касаться: что это значит и когда использовать

связанных слов — Найдите слова, связанные с другим словом

Как вы, наверное, заметили, слова, относящиеся к термину, перечислены выше.Надеемся, что сгенерированный список слов, связанных с терминами, приведенный выше, удовлетворит ваши потребности.

П.С. Есть некоторые проблемы, о которых я знаю, но не могу исправить в настоящее время (потому что они выходят за рамки этого проекта). Основная из них заключается в том, что отдельные слова могут иметь много разных значений (значений), поэтому, когда вы ищете такое слово, как означает , движок не знает, какое определение вы имеете в виду («хулиганы означают » против , «что вы имеете в виду ?» и т. д.), поэтому учтите, что ваш поисковый запрос для таких слов, как термин, может быть немного двусмысленным для движка в этом смысле, и возвращаемые связанные термины могут отражать это.Вам также может быть интересно: что за слово такое ~термин~?

Также проверьте ~term~ слова на relatedwords.io для другого источника ассоциаций.

Связанные слова

Related Words работает на нескольких разных алгоритмах, которые соревнуются, чтобы получить свои результаты выше в списке. Один из таких алгоритмов использует встраивание слов для преобразования слов в многомерные векторы, которые представляют их значения. Векторы слов в вашем запросе сравниваются с огромной базой данных предварительно вычисленных векторов, чтобы найти похожие слова.Другой алгоритм просматривает Concept Net, чтобы найти слова, которые имеют какое-то значимое отношение к вашему запросу. Эти и некоторые другие алгоритмы позволяют сервису Related Words давать вам.. . родственных слова, а не просто прямые синонимы.

Помимо поиска слов, связанных с другими словами, вы можете вводить фразы, и это должно дать вам связанные слова и фразы, если введенная вами фраза/предложение не слишком длинная. Вероятно, время от времени вы будете получать какие-то странные результаты — такова природа движка в его текущем состоянии.

Особая благодарность авторам открытого исходного кода, который был использован для составления этого списка тематических слов: @Planeshifter, @HubSpot, Concept Net, WordNet и @mongodb.

Предстоит еще много работы, чтобы заставить его давать неизменно хорошие результаты, но я думаю, что он находится на той стадии, когда он может быть полезен людям, поэтому я его и выпустил.

Обратите внимание, что Related Words использует сторонние скрипты (такие как Google Analytics и рекламные объявления), которые используют файлы cookie.Чтобы узнать больше, ознакомьтесь с политикой конфиденциальности.

Как использовать P.S.

 В качестве тактики копирайтинга P.S. прошел путь от стандартной прямой почтовой рассылки до электронной маркетинговой копии.

Два абзаца, пара ссылок и постскриптум. Чтобы принести все это домой, есть возможность эффективно усилить сообщение, создать срочность и создать ценность.

Как использовать P.S.

Постскриптум , сокращенно до P.S. , может быть предложением или абзацем, добавленным после основной части и подписи письма (или другого письменного текста).Термин происходит от латинского post scriptum , что означает «написано после».

Итак, как вы можете использовать удивительную силу P.S. в ваших маркетинговых усилиях? И когда используется P.S. полезное дополнение к вашей лидогенерирующей копии?

Согласно Copyblogger, спросите себя: «Что в моем тексте первое, последнее и необычное?» первый всегда в заголовках. Необычный — это история или пример, который поможет выделить ваше предложение. , последний … ну, последний — это P.S., последняя мысль. Вот шесть замечательных способов использования P.S. чтобы улучшить ваши маркетинговые усилия по электронной почте.

5 способов использования P.S. в электронном письме

  1. Заманивайте получателей убедительным текстом и ссылкой.
  2. Сделайте последнее заявление о пожертвовании.
  3. Создать срочность.
  4. Персонализируйте и свой PS.
  5. Предоставьте информацию о бонусах или новое предложение.
  6. Поделитесь отзывом.

1.Крюк

Используйте свой P.S. в качестве приманки, и убедитесь, что вы прикрепили к нему крючок (URL-адрес, по которому можно щелкнуть, который отправляет вашего читателя на целевую страницу). Что обычно работает лучше всего, так это еще раз подчеркнуть главный аргумент в пользу продажи, но под другим углом. Почему основной пункт продажи? Всегда есть шанс, что ваш читатель прокрутит сообщение до конца, не прочитав весь ваш великолепный текст. Если они действительно прочитали все это, предложение еще одного ключевого преимущества заставляет их действительно хотеть укусить.

Например, если вы подчеркивали в своем предложении аспект экономии денег, добавьте что-нибудь еще.

2. Последнее слово

MarketingSherpa пишет в своем тематическом исследовании «12 лучших советов по копирайтингу по электронной почте для сбора средств», что «принятие тактики прямой рассылки с добавлением «ps» в конце копии и объединением ее со ссылкой «Пожертвовать» является разумным ходом. для сбора средств». Просить пожертвования никогда не бывает легко, но хорошо продуманный PS может стать определяющим фактором.Вы можете либо выплеснуть эмоции еще раз, либо дать ощущение срочности.

3. Создание срочности

Самое приятное в электронных письмах — это их оперативность. Вы отправляете их, и через пару дней вы знаете, каковы ваши показатели открытия и кликабельности. Плохая сторона электронных писем заключается в том, что у них практически нет срока годности. Таким образом, вы хотите убедиться, что вы даете своей электронной почте все, что вам нужно, чтобы читатели ответили, посетив целевую страницу или связавшись с кем-то напрямую.На протяжении всей своей электронной почты вы делали все возможное, чтобы заставить их принять меры. Ваш P.S. часто ваш последний шанс. Заставьте это считаться.

4. Индивидуальный подход

А П.С. обычно является частью персонализированного электронного письма, которое подписывается именем кого-то из реальных сотрудников вашей компании. Цель такого письма — сделать его как можно более личным. Хорошая вещь о P.S. заключается в том, что он добавляет к этому «личному» подходу, почти как если бы это было отступление, направленное специально на получателя электронной почты.Так что воспользуйтесь этим неотъемлемым преимуществом.

5. Бонус

Одно из моих любимых применений P. S. вводит бонус. На протяжении всего вашего электронного письма вы продаете основной продукт или предложение. Затем в P.S. вы даете им больше, если они действуют сейчас. Это усиливает ощущение безотлагательности.

6. Отзыв

Не каждый продукт или предложение нуждается в отзыве. Но в случае продуктов с более длительным циклом продаж (например, многих продуктов B2B), где покупателям нужна уверенность, прежде чем они совершат покупку с большим билетом, отзывы часто бывают наиболее эффективными.Они предлагают стороннее одобрение и вселяют уверенность в ваших потенциальных клиентов — может быть, этого достаточно, чтобы мотивировать их на следующий шаг и связаться с вами.

Это всего лишь шесть примеров того, как вы можете использовать P.S. в вашу пользу. Есть много других. Кто-нибудь из вас испытал на себе потрясающую маркетинговую силу P.S.?

Постскриптум: Оливер Сакс | The New Yorker

За четыре недели до смерти Оливера Сакса я получил от него письмо. В нашей слишком короткой переписке он ни разу не написал по электронной почте. Он писал синей перьевой ручкой красивые от руки буквы на толстой бумаге кремового цвета, наклонив почерк влево. Они всегда были приправлены вычеркиваниями и вставками, которые давали представление о его переполненном уме.

«Я пишу статью о ГЛАЗАХ — всех видах, от глаз медуз, гребешков, прыгающих пауков и осьминогов до наших (позвоночных) глаз», — сообщил он. «Я также пытаюсь написать что-нибудь о (смертельных) последствиях «социальных сетей», когда они поглощают людей, исключая все остальное, в течение всего времени их бодрствования.Он рассказал о своем восторге, когда наткнулся на рассказ Э. М. Форстера столетней давности под названием «Машина останавливается». «Ты знаешь это?» он спросил. По его словам, Форстер предвидел такие возможности.

«Но я не знаю, смогу ли я закончить части», — продолжил он. — Боюсь, я быстро теряю позиции. Ему было трудно дышать, и он слабел.

Никто не научил меня быть врачом лучше, чем Оливер Сакс. Я впервые столкнулся с его творчеством во время обучения в медицинском институте, когда мне попался его классический сборник «Человек, который принял жену за шляпу.Истории в книге были старше десяти лет — древняя история, медицинская наука, — но голос Сакса уже был вне времени. Он просто рассказал о нескольких пациентах, которых он видел, и их необычных неврологических состояниях. Но он делал это с такой любознательностью и наблюдательностью, которым я, будущий молодой врач, не мог не подражать. Он уловил как медицинскую, так и человеческую драму болезни, а также задачу клинициста, наблюдающего за ней.

«Доктор. П.», герой знаменитого заглавного рассказа, был выдающимся музыкантом и учителем в музыкальной школе, который потерял способность узнавать лица своих учеников.В то же время, как ни странно, «он видел лица, когда их не было видно: добродушно, как Магу, когда на улице он мог похлопать по головкам гидрантов и парковочных счетчиков, приняв их за головы детей; он дружелюбно обращался к резным ручкам на мебели и изумлялся, когда они не отвечали».

Сакс был бесконечно любопытен, и я, как и миллионы читателей, жадно следил за его исследованиями — почему музыка движет людьми, что значит иметь амнезию, аутизм или наркотические галлюцинации, что не так с этим человеком, который лица не узнавал.Доктор П. представлял собой загадку, и Сакс смотрел на него с непримиримым восхищением. Как и все мы.

Иногда мне было неудобно. Сакс наблюдал за своими подопытными с беспристрастностью натуралиста, и когда его описания заставляли меня смеяться, или задыхаться, или переворачивать страницу, чтобы узнать больше о затруднительном положении человека, я чувствовал себя соучастником. Следя за Саксом, когда он осматривал доктора П. с головы до пят, мы узнали, что Сакс не смог найти никаких визуальных аномалий или явных признаков. Но когда он попросил доктора П. одеться после этого, пациент с трудом понял, есть ли на его ноге ботинок или нет.Потом, когда с ним разобрались, «он протянул руку и взял жену за голову, попытался ее поднять, надеть. Очевидно, он принял жену за шляпу!»

Будучи студентом, я хотел, чтобы мой беззастенчивый восторг был искуплен рассказом о том, как часто решительно личные расследования Сакса приводили к решению, лечению. Но в основном нет. Его тщательные наблюдения за доктором П. постепенно привели к выводу, что у него было заболевание, вызвавшее серьезное поражение областей мозга, обрабатывающих зрительную информацию.Ничего нельзя было с этим поделать. Болезнь неуклонно прогрессировала до самой смерти доктора П. Но это все равно было важно, Сакс хотел, чтобы мы знали, просто понимали. Это был его глубокий урок. Его самая важная роль как врача и писателя заключалась в том, чтобы свидетельствовать о большом опыте человека. Под бесстрастием скрывалась нежная страсть.

«Этюды, да», — писал он в предисловии, но «почему рассказы или дела?» Потому что, объяснял он, понимание болезни нельзя отделить от понимания человека.Они переплетены, и об этом забыли в нашу эпоху сканирований, анализов, генетики и процедур. Он сравнил современного практикующего врача с человеком, который принял свою жену за шляпу, — способным регистрировать множество деталей, но при этом полностью упускать из виду человека. «Чтобы восстановить человеческий субъект в центре — страдающего, сокрушенного, борющегося, человеческого субъекта — мы должны углубить историю болезни до повествования или рассказа», — писал он.

Я встречался с Саксом всего дважды. В первый раз это было в 2002 году, когда я, будучи резидентом-хирургом и начинающим автором для этого журнала, пошел послушать его выступление на фестивале The New Yorker.У него была репутация замкнутого, неуклюжего человека, но на сцене он был теплым, забавным и менее интеллектуальным, чем я ожидал. Он был таким же, когда я говорил с ним позже. Он читал мои эссе, я был удивлен, узнав об этом, и он спросил меня об идее из одной, которая засела у него. тему сейчас не вспомню. Я помню перемены во мне, произошедшие после нашего короткого разговора. До этого момента я считал писательство удачным побочным эффектом в моей хирургической карьере и вряд ли чувствовал себя человеком, который заслуживал называть себя писателем. Но поскольку Сакс, казалось, ставил мою работу на более высокий уровень, я понял, что мне это тоже нужно.

Второй случай произошел в марте 2014 года, когда Сакс пришел на лекцию, которую я читал в Рокфеллеровском университете в Нью-Йорке. Ему тогда было восемьдесят, и он ходил с тростью, но только физически замедлялся. Во время нашего долгого разговора после этого он рассказал мне о мемуарах, которые он только что закончил, которые будут называться «В движении». Я рассказал ему о книге о старении и смерти, которую заканчивал.Мы переслали друг другу наши рукописи и вступили в переписку.

Позже он узнал, что редкий рак, который лечили девятью годами ранее, вернулся и начал распространяться по всему его телу. Он обнародовал новости в феврале этого года, в Times , в первом из четырех необычных эссе, в которых он обратил свою непоколебимую наблюдательность на собственное состояние. «Теперь я стою лицом к лицу со смертью, — писал он. «Рак занимает треть моей печени, и хотя его распространение можно замедлить, этот конкретный вид рака невозможно остановить.

Через месяц он прислал мне письмо. Ему только что сделали катетерную процедуру, которая доставила химиотерапию и частицы, вызывающие образование тромбов, прямо в его печень, в надежде уменьшить количество метастазов. «Сейчас я чувствую себя ужасно, но с каждым днем ​​мне становится немного лучше», — сказал он. Он, как всегда, с нетерпением ждал возможности вернуться к писательству, и ему удавалось продолжать писать до последних дней своей жизни.

В последнем письме, которое я получил от него, он признался, что испытывает искушение мыслить в пессимистических, «даже апокалиптических терминах.Но его удерживала, говорил он, мысль о людях, которые продолжат после него: «хороших ученых, хороших врачей и т. д., которые дают мне надежду на будущее — надежду, которая очень нужна, когда собственная жизнь близок к концу, и негативы жизни, кажется, омрачают горизонт».

Оливер Сакс не был похож ни на одного другого врача или писателя. Его тянуло в дома больных, учреждения для самых немощных и инвалидов, общество необычных и «ненормальных». Он хотел увидеть человечество во многих его вариантах и ​​сделать это своим собственным, почти анахроничным образом — лицом к лицу, с течением времени, вдали от нашего расцветающего аппарата компьютеров и алгоритмов.И через свое письмо он показал нам то, что видел.

Сакс спросил меня, читал ли я книгу Форстера «Машина останавливается». Я этого не делал, но его письмо побудило меня к этому, и я понимаю, почему его это так привлекло. Речь идет о мире, в котором люди живут изолированно в клетках, боясь уверенности в себе и прямого опыта, зависимые от экранов планшетов, мгновенных сообщений и помощи всеведущей Машины. Но есть и мальчик, который, как и Сакс, увидел, чего не хватает. Мальчик говорит матери: «Машина — это многое, но это еще не все.Я вижу что-то похожее на тебя в этой тарелке, но не вижу тебя. Я слышу что-то похожее на вас по этому телефону, но не слышу вас. Вот почему я хочу, чтобы ты пришел. Нанеси мне визит, чтобы мы могли встретиться лицом к лицу и поговорить о надеждах, которые у меня на уме».

TIFF 2014. Переписка Постскриптум: «Феникс» Кристиана Петцольда на тетради

Дорогой Ферн,

В качестве последнего постскриптума у ​​меня не так много корреспонденции или сводки того, что я видел для вас, а скорее я оставил самое лучшее напоследок: Кристиан Петцольд Феникс .

Кристиан Петцольд сделал смелый шаг в историю с Барбарой 2012 года, изгнав героиню Нины Хосс в прозрачные угрозы и подозрения провинциальной Восточной Германии 1980-х годов. С Phoenix , его продолжением, Петцольд продвигает это движение в историю еще дальше, резко и глубоко ударяя по вопросам идентичности в послевоенной Германии, тихо дрожащей от нищеты, ярости и преднамеренной слепоты. В призрачной последовательности, открывающей фильм, прямо вызывающей жуткие клинические образы лирического фильма ужасов Жоржа Франжу « Глаза без лица », Нелли, выжившая в концентрационном лагере, тихо возвращается в Берлин после реконструктивной операции после увечий военного времени. Женщину, выходящую из-под ножа, невозможно узнать. Она предстает в образе Нины Хосс — настоящей королевы современного кинематографа, — и ее стройное, худощавое телосложение становится телом послевоенного зомби, воплощением призрака, шатающегося и запинающегося, тела, не знакомого с движениями за пределами лагеря, ее знакомой , с широко раскрытыми глазами, неуверенными в лице, которое его окружает.

Подруга Нелли Лене (Нина Кунцендорф, сильная, угловатая и замечательная), еврейка, которая тайно помогла ей выздороветь, стойкая ненавистница нацистов и сотрудник Еврейского агентства для Палестины, хочет их обоих в сексуально двусмысленном желании, сбежать — или начать новую жизнь — в Хайфе, в Израиле.В частности, Лене хочет, чтобы Нелли держалась подальше от своего бывшего мужа Джонни (Рональд Зерфельд в образе крепкого, целеустремленного красавчика), который, по утверждению Лене, развелся, а затем предал Нелли нацистам как еврея. Но видение Нелли своего мужа — это то, что поддерживало ее в лагерях, и она ищет его в разрушенном Берлине, в ночном клубе с названием фильма, эмблемой возрождения. Он не узнает ее. Но в конце концов он узнает кого-то, кого он мог бы, как Скотти с Мадлен в Головокружение , переделать по образу мертвых, здесь, в обедневшей Германии, чтобы унаследовать томное состояние Нелли.Надеясь, что в процессе превращения в прежнюю себя Джонни сможет убедить Джонни не только в своей личности, но и раскрыть свою любовь к ней, любовь, которая способна видеть сквозь войну, Нелли позволяет себе, волеизъявляет себя, превратиться в ее прежнюю личность. довоенной личности, хотя ее лицо и тело превратились в других: жертва, выжившая.

В Фениксе нет «почему» — «почему после стольких усилий и близости Джонни не узнал бы свою жену?» — только «если»: что, если бы муж был коллаборационистом; что, если тех, кто вернулся, нельзя узнать по их опыту, по их личности; что, если бы их военный опыт можно было стереть; что, если бы вас заставили рассказать вашу военную историю тому, кто тайно знал ее, знал вашу ложь; что, если зверства стали фикцией, что если, что если, что если.

Экономичный и эффективный двигатель фильма работает на бензине из истории кино. Петцольд, сотрудничавший с покойным Харуном Фароки над сценарием, с высочайшей, чистой простотой раскрывает историю кинообразов и его жанров, так что фильмы амнезии, нуарные фильмы, фильмы новой идентичности вдруг становятся пепельными в свете Феникс . За Подозрение , Глаза без лица , Головокружение и бесчисленное множество других не дают покоя реальным людям и реальным историям предательства, насилия, выживания, реанимации и мести. Феникс , рассказанный в прямом стиле Петцольда, который представляет его драмы и абстрактные идеи, которые ими движут, как неизбежные, почти неизбежные образы и результаты, мощно и с большой нежностью раскрывает, как работает кино, силу, заключенную в его образах, и человеческие истории, которые превращаются в наводящие на размышления тайны и движения популярного кинопроизводства.

Не менее важно, что фильм представляет эти условности так, как они рассказаны с другой стороны гобелена, Головокружение с точки зрения Ким Новак, нуар-детектив, где роковая женщина — это та, которую мы понимаем, а не вялый детектив. Джонни хочет отречься от возможности существования Нелли после трагической потери — или, возможно, предательства — и поэтому, несмотря на его миссию восстановить свою жену из анонимного выжившего, он остается тупоголовым и в неведении. Именно у Нелли есть сила, несмотря на ее анонимность; это она так хочет, так хочет работать, чтобы перед войной убедить самого близкого ей человека, что она такая же. Но есть ли среди них одинаковые? Неустойчивый, параноидальный мир Барбары , где любой, даже любимый человек, может быть шпионом, жестоко свернут назад во времени к еще худшему предположению: любой может быть кем угодно — холодно: нацистом или ненацистом, евреем или неевреи — и будут отрицать или признавать только то, что они хотят.Предложение ужасное и, конечно, верное: выжившие неузнанные, преступники нераскаявшиеся. Таким образом, преобразование страны и народа лукаво и тревожно выражается в терминах пластической хирургии: «Ваше реконструированное лицо», — говорит Лене. Потом, думая, что обидела Нелли, перефразирует: «Скажем, воссоздала».

И на этом, Фернандо, я оставляю тебя до следующего года, которого я уже с нетерпением жду.

Тепло,

Дэнни

Что означает PS перед именем? – Жадный.сеть

Что означает слово PS перед именем?

PS означает постскриптум. Оно происходит от латинского postscriptum, что буквально означает «написано после». Приписка — это дополнительная мысль, добавляемая к письмам (а иногда и к другим документам), которая приходит после ее завершения. P.S. самая очаровательная часть письма.

Что означает суффикс PS?

П.С. обычно относится к: постскриптуму, написанию, добавленному после основной части письма.

Что означает PS в чате?

PS широко используется в значении «Постскриптум.Оно происходит от латинского «postscriptum», что означает «написанный после». В этом контексте PS обычно является дополнительной мыслью, добавляемой к письмам или сообщениям после их завершения. PS я тебя люблю.

Что такое TikTok POV?

POV означает «точка зрения» и относится к тенденции, в которой видео показывает точку зрения зрителя на определенную ситуацию.

ХМУ кокетливый?

Использование HMU не всегда кокетливо, но может быть в зависимости от контекста. В общем, это просто означает, что вы хотите, чтобы кто-то перезвонил вам.Если он используется кокетливым образом, это означает, что нужно назначить свидание.

Ты можешь ответить и мне на Я тебя люблю?

— Я люблю тебя. — Я тоже тебя люблю. Если вы хотите сказать «я тоже», вы можете сказать это, хотя в некоторых ситуациях это может быть истолковано как менее искреннее, чем «я тоже тебя люблю». Кроме того, это, вероятно, не грамматически правильно, но это общепринятый способ сказать это.

Что означает Fyp?

For You
FYP означает страницу «Для вас» в популярном приложении для коротких видео TikTok.FYP действует как отдельная целевая страница для пользователей, на которой демонстрируются тщательно отобранные видео, которые, по мнению TikTok, они могут посмотреть или понравиться.

Что такое имя PS?

Что означает PS в тексте?

PS широко используется в значении «Постскриптум». Оно происходит от латинского «postscriptum», что означает «написанный после». В этом контексте PS обычно является дополнительной мыслью, добавляемой к письмам или сообщениям после их завершения.

Что означает PS в PS I Love You?

PS добавляется в конце письма, которое вы пишете.Это означает «Постскриптум», а постскриптум письма — «Я люблю тебя». Просто пытаюсь выразить, насколько человек, пишущий письмо или записку, любит того, кому он пишет.

Что означает NB?

Аббревиатура латинской фразы nota bene, означающей «хорошо заметьте». Он используется, чтобы подчеркнуть важную мысль.

Что такое P.S. пример?

П.С. является сокращением от постскриптума, который определяется как дополнение к букве. Пример П.С. это то, что человек пишет после своей подписи в письме, если забыл что-то включить в тело.

Как дела P.S. написано?

Аббревиатура для постскриптума должна быть написана заглавными буквами, а точки должны использоваться для обозначения точек (P. S.). Постскриптум произошел от латинского слова post scriptum, что означает «написано после». P.S.: Обратите внимание, что когда я сказал «Портленд» выше, я имел в виду Орегон, а не Мэн.

Что такое полная форма BAE?

Bae», например, — это выражение нежности, которое является либо сокращением от «ребенок», либо аббревиатурой от «прежде чем кто-либо другой».

Что означает аббревиатура ps?

Аббревиатура PS обычно означает «Post Script». Это также может означать «Photoshop», «PlayStation» и «бессмысленное дерьмо». Вот дополнительная информация о каждом из этих определений PS вместе с примерами использования. PS широко используется в значении «Постскриптум». Оно происходит от латинского «postscriptum», что означает «написанный после».

В чем разница между PS и PS?

PS — это сокращение от латинского слова postscriptum, которое переводится как написанное после.Оба PS или P.S. верны. Постскриптум восходит к эпохе, когда письма писались от руки или печатались на пишущей машинке. PS по-прежнему появляется в современной переписке, такой как электронная почта и онлайн-чаты.

Что означает p.s. в письме?

П.С. расшифровывается как Post-scriptum, латинское слово, означающее «написано после». В письме вы используете его, когда забыли что-то написать и уже подписали свое письмо; затем вы добавляете «P.S. что ты забыл». С электронными письмами это явно бесполезно, но все же используется, чтобы на чем-то акцентировать внимание.

Что означает Ps в современной коммуникации?

Но что означает PS и как мы используем его в современном общении? В чем смысл ПС? PS означает постскриптум. Оно происходит от латинского postscriptum, что буквально означает «написано после». Приписка — это дополнительная мысль, добавляемая к письмам (а иногда и к другим документам), которая приходит после ее завершения.

Как правила написания писем Льюиса Кэрролла могут сделать электронную почту более гражданской, а цифровое общение — добрее — The Marginalian

У меня есть друг, который пишет мне замечательные письма. Он отправляет их по электронной почте, но это в значительной степени писем — своего рода медленная, созерцательная переписка, которую Вирджиния Вульф назвала «гуманным искусством». Ибо что может быть более гуманным поступком, чем сама переписка — искусство взаимного ответа — особенно в условиях культуры рефлекторных реакций, которая является отличительной чертой большинства современных коммуникаций? Письма по самой своей природе заставляют нас задуматься о том, что говорит другой человек, и о том, что мы хотели бы сказать ему в ответ.Только когда мы выходим из реактивного эго, из тревожной непосредственности, которую внушили нам текстовые сообщения и электронная почта, и обдумываем то, что сообщается, — только тогда у нас есть шанс быть вежливыми друг с другом и, возможно, даже своего рода.

Эти значения — то, что математик Чарльз Доджсон (27 января 1832 — 14 января 1898), более известный как Алиса в стране чудес создатель Льюис Кэрролл , намеревался отметить в своей короткой брошюре 1890 года Восемь или девять мудрых слов о написании писем ( публичная библиотека ; скачать бесплатно ). Кэрролла меньше заботит эпистолярный этикет написания писем — предмет другой книги с практическими рекомендациями той эпохи, — чем высшая этика переписки как формы вежливости. Хотя некоторые из девяти правил определенно устарели — например, его «правила составления и ведения реестра писем» из «Письма, полученные и отправленные», — большинство из них предлагают мудрость удивительно цивилизованной ценности применительно к электронной почте и другим современным текстовым коммуникациям. .

Автопортрет Льюиса Кэрролла из Поваренной книги Алисы в стране чудес .

Даже кажущиеся устаревшими — те идеи, которые на первый взгляд кажутся применимыми строго и исключительно к старомодному письму — содержат достаточно мудрости, которую можно почерпнуть для любого современного средства. Возьмем, к примеру, вступительное увещевание Кэрролла:

.

Если Письмо должно быть ответом на другое, начните с того, что достаньте это другое письмо и прочтите его, чтобы освежить в памяти то, на что вы должны ответить… Много плохого письма в мир возникает просто из-за слишком быстрого письма.

Сколько из всех электронных писем, о которых вы сожалеете в реактивной ярости, можно было бы уменьшить, если бы вы сделали паузу, чтобы перечитать пункты вашего корреспондента и чуть менее поспешно обдумать собственный ответ? Кэрролл, по сути, обращается к этому непосредственно в своем четвертом правиле:

.

Когда вы написали письмо, которое, по вашему мнению, может вызвать раздражение у вашего друга, как бы ни было необходимо, чтобы вы выразили свое мнение, отложите его до следующего дня .Затем прочитайте его еще раз и представьте, что оно адресовано вам. Это часто будет приводить к тому, что вы будете писать все заново, убирая много уксуса и перца и добавляя вместо них мед, и, таким образом, делая из этого гораздо более вкусное блюдо!

Его пятое правило поддерживает эту программу снижения реактивности, предлагая своего рода превосходство вежливости в спорных обменах мнениями:

Если твой друг сделает строгое замечание, то или оставь его незамеченным, или сделай свой ответ отчетливо менее суровым; ответьте отчетливо более дружелюбный. Если бы, завязывая ссору, каждая сторона отказывалась пройти более трех восьмых пути, а если бы, завязывая дружбу, каждый был готов пройти пять восьмых пути, — то ведь было бы больше примирения, чем ссоры!

Позже он рекомендует аналогичный подход к настроению подписи:

Если сомневаетесь, заканчивать ли словами «С уважением», или «С уважением», или «С уважением» и т. д. (разновидностей не меньше десятка, прежде чем дойдете до «с уважением»), обратитесь к последнему письму вашего корреспондента, и сделайте свой заводной не менее дружелюбным, чем его ; на самом деле, даже если оттенок более дружелюбен к , это не повредит!

Страница из Как писать письма , 1876.

Шестое изречение, которое философ Дэниел Деннет повторит более чем столетие спустя в своих четырех правилах разумной аргументации, основывается на пятом. Льюис пишет:

Не пытайтесь оставить за собой последнее слово! Сколько разногласий было бы подавлено в зародыше, если бы каждый стремился оставить за другим последнее слово! Неважно, как, говоря ответ, ты оставляешь его непроизнесенным; неважно, что твой друг полагает, что ты молчишь от нечего сказать: пусть это бросится, как только это возможно без неучтивости: помни: «слово — серебро, а молчание — золото». ”!

Кэрролл выдвигает похожий аргумент против нашего упрямого самодовольства — к которому он привносит восхитительный штрих своего математического остроумия — в третьем правиле:

Не повторяйся .Когда вы однажды высказались полностью и ясно по определенному вопросу и не смогли убедить своего друга, бросьте эту тему : повторение ваших аргументов снова и снова просто приведет к тому, что он сделает то же самое; и так вы будете продолжать, как Циркуляционная десятичная дробь. Вы когда-нибудь знали, что десятичная дробь в обращении подошла к концу?

Первое в мире использование смайликов в печати, 1881 год, из 100 диаграмм, которые изменили мир .

Его седьмое правило представляет особый интерес в контексте сегодняшнего двойственного отношения к использованию смайликов в электронной почте.Даже тех, кого не смущает застенчивость по поводу глупости смайликов, не говоря уже об эмодзи, по-прежнему раздражает общая сложность передачи тонких эмоциональных нюансов в письменном общении — особенно сарказма и язвительности, последнее является собственным изобретением Кэрролла. Через девять лет после первого использования смайлика в печати Кэрролл советует:

.

Если вам когда-нибудь придет в голову писать в шутку с неуважением к вашему другу, убедитесь, что вы преувеличиваете достаточно, чтобы сделать шутку очевидной: слово, сказанное в шутку, но воспринятое как серьезное, может привести к очень серьезным последствиям.Я знаю, что это может привести к разрыву дружбы.

Остальные правила, действительно, довольно устарели в контексте цифровой коммуникации, но даже среди них есть случайные жемчужины вневременной ясности. Например, в девятом, где речь идет о том, что в письме можно сказать больше, чем помещается на бумаге, Кэрролл предлагает это извечно прагматичное отступление:

.

Постскриптум — очень полезное изобретение: но он , а не предназначен… для того, чтобы содержать истинную суть письма: он скорее служит для того, чтобы отбросить в тень любую мелочь, которую мы делаем , а не хотим поднять шум о.

Будучи всегда тактичным дипломатом, Кэрролл предлагает контрапункт такому неправильному использованию постскриптума, указывая на одно особенно подходящее использование — деликатное успокоение беспокойства друга, опуская его до самого конца письма и, таким образом, до самого низкого уровня беспокойства. Он приводит в качестве примера друга, который пообещал вам что-то сделать и теперь, огорченный, пишет, чтобы извиниться за то, что забыл это сделать; добросовестный корреспондент, указывает Кэрролл, избегал бы делать оплошность главной темой своего ответа — ибо это «было бы жестоко и бесполезно сокрушительно» — и вместо этого пишет письмо о совершенно других вещах, любезно добавляя: «П.С. Не утруждай себя больше тем, что пропустил это маленькое дело…»

А теперь любопытная история: хотя Кэрролл был искренним любителем формы письма, буклет отчасти был упражнением в «фирменном содержании»: в прошлом году Кэрролл запатентовал причудливое маленькое изобретение, которое он назвал Почта страны чудес. Дело с марками — необычное решение восхитительно причудливой проблемы, когда ваше письменное сообщение постоянно блокируется из-за нехватки марок — для которой брошюра была по существу рекламным материалом.Кэрролл не сделал ничего, кроме создания игривой и несколько более продуманной альтернативы обычному футляру для марок, но такие тонкости часто являются отличительной чертой гениальности. В книгу даже включен фиктивный отзыв:

С тех пор, как у меня появился «Футляр для марок Страны Чудес», жизнь стала яркой и мирной, и я не пользовался никакими другими. Я полагаю, что прачка королевы не использует ничего другого.

В футляре было двенадцать отдельных карманов для марок, каждый из которых имел разную стоимость.

Футляр для почтовых марок Страны чудес, внутренняя часть (Британский почтовый музей и архив)

Кэрролл особенно гордился тем, что он назвал двумя «живописными сюрпризами», украшающими обложку: на внешнем футляре изображена Алиса, держащая плачущего ребенка герцогини, а не иллюстрация, которая появляется где-нибудь в его книгах «Алиса », но внутри находится настоящий футляр для марок, на котором ребенок превращается в свинью.