Почему ты ведешь себя так: Люди так удивляются, когда с ними ведёшь себя, как и они с тобой.

почему ты так себя ведешь — Словенская перевод

Почему ты ведешь себя так глупо?

Zakaj si tako neumen?

Итак. Почему же ты так странно себя ведешь?

Zdaj…zakaj natanko se obnašaš tako nenavadno?

Ты иногда ведешь себя так.

Včasih se že obnašaš tako. Pridi.

Ты ведешь себя так странно.

Kaj ti je?

Ну, зачем ты так себя ведешь?

Zakaj se tako obnašaš?

Ты странно себя ведешь.

Čudno se vedeš, Jack.

Почему ты себя ведешь как полный кретин. Ага.

Zakaj se moraš obnašati kot idiot?

Как ты ведешь себя? ! Перестань!

Bodi priden, ta malega boš zbudil.

Ты ведешь себя, как трус.

Obnašaš še kot strahopetec!

Ты сам ведешь себя разумно?

Ne reci mi, da ne misliš, da je nor.

Айк, ты ведешь себя глупо.

Ne bodi otročji!

Инди, ты странно ведешь себя.

Indy, hudo čudno se obnašaš.

Джейн, ты ведешь себя глупо.

Jane, ne pretiravaj.

Ты плохо ведешь себя. Поднимайся.

Zdaj pa pojdi gor.

Может, ты и прав, что ведешь себя так.

Mogoče se upirate z razlogom.

Почему ты ведешь машину, Йойо?

Zakaj za vraga ti voziš ta taksi, YoYo?

Зачем ты со мной пошел, если ты себя так ведешь?

Zakaj si sploh šel z menoj, če si vedel, da boš takšen?

Ты ведешь себя так, будто для тебя это реальность.

Kdo ste? Vedete se, kot bi bilo to resnično.

Чего ты себя ведешь как дурак?

Bodi razumen.

Ты ведешь себя как деревенское быдло.

Vedeš se kot kak kmetavzarski klošar.

Ты иногда ведешь себя, как баба.

Včasih si taka pička.

Дай, ты как то странно себя ведешь.

Dai, strašiš me.

Ты довольно странно ведешь себя для полицейского.

Čuden policaj si.

Знаешь, Фрэнк, ты ведешь себя как ребенок.

Obnašaš se kot otrok.

Ты хоть понимаешь, что ведешь себя неприлично ?

Nimaš nič samospoštovanja?

Что, ведешь себя как ребенок?

Zakaj se vedeš kot majhna punčka?

Ведешь себя как Кэрри Нэйшн!

Vedeš se kot Carrie Nation!

Это замечательно. Хорошо себя ведешь?

Si pridna punčka?

Когда ты получаешь, то ведешь себя гораздо лучше.

Ko dobiš pljusko, boš sprejel in ti bo všeč!

А вот здесь ты не ведешь себя поумному.

V tem slučaju nisi preveč pameten.

А что, ты ведешь себя идеально с Дональдом?

Si do Donalda normalen?

Уэс, ты хоть осознаешь, что ведешь себя странно?

Wes. Si opazil, da se vedeš neobičajno?

ты опять ведешь.

Zopet vodiš! Oprosti.

Винсент, ты ведешь себя как ребенок Куда это ты собрался

Obnašaš se kot četrtošolec. Kam misliš, da greš?

Почему мужчины так себя беспокоиться?

Zakaj bodo ljudje sami skrbeti tako?

Почему вы себя так наказываете?

Zakaj se tako kaznujete?

Почему он так себя ведёт?

Zakaj se tako obnaša?

А теперь ведешь себя как налогоплательщик.

Zdaj pa se obnašaš kot davčni zavezanec.

Клянусь, Скаут, ты все больше ведешь себя, как девчонка.

Čedalje bolj se obnašaš kot punca.

Куда ты ведешь меня?

Kam me pelje?

К чему ты ведешь?

Kakšni so tvoji nameni?

уда ты мен ведешь?

Kam me pelješ?

Ты ведешь нас вперед.

Dobro jutro, danica, ki vodiš nas vse.

Куда ты меня ведешь?

Kam me vodiš?

Так, ничего. Что я должен сказать, если ты себя ведешь так, как будто мы кровные враги?

Kaj naj ti rečem, če se obnašaš kot bi bila smrtna sovražnika?

ты ведешь себя так — украинский перевод

Почему ты себя так ведешь?

Чому ти себе так поводиш?

Почему ты так себя ведешь?

Почему ты так себя ведешь?

Почему ты так странно себя ведешь?

Почему ты так странно себя ведёшь?

Ты ведешь себя глупо.

Ты ведёшь себя глупо.

Ты ведешь себя, как…

Не пытайся…

Ты ведешь себя нежно.

Ти поводишся стримано.

Ты ведешь себя странно.

Ты ведешь себя странно.

Почему ты так себя со мной ведешь?

Ну нащо ти так зі мною?

Почему ты так ведешь себя с Мартином?

Ти чому так поводишся перед Мартіном?

Почему ты всегда ведешь себя так,а?

Почему ты всегда такая?

Ты ведешь себя как женатик.

ніби вже одружений.

Джек, ты хорошо себя ведешь?

Джеку? Ти себе пристойно поводиш?

Ты ведешь себя как урод.

Ти поводишся, як виродок.

Ты себя както странно ведешь?

Ты себя както странно ведешь?

Ты ведешь себя так, будто не ты его отец.

Ти поводишся так, наче він не твій.

Ты так счет ведешь.

Ти так рахунок ведеш.

Спот! Ты ведешь себя как идиот.

як дурень.

Почему ты ведешь себя как сука?

Чому ти ведеш себе як сука?

Да, ты не ведешь себя подозрительно.

Авжеж, поводишся ти не підозріло.

Теперь ты ведешь себя как засранец

Тепер ти ведеш себе як засранець

Ты сейчас ведешь себя как подстилка

Ти зараз поводиш себе як підстилка

Ты ведешь себя не как член экспедиции…

Ти поводишся не як член експедиції.

Ты хоть понимаешь, что ведешь себя неприлично ?

В тебе що, немає ніякої самоповаги?

Ты ведешь себя как девчонка на поле.

Ти поводишся як дівчинка на полі.

Особенно, когда ты ведешь себя как блядь.

Даже если ты и ведешь себя, как последняя шлюха.

Хорошо, так куда ты нас ведешь?

Ладно, куда ты нас ведешь?

Ты себя ведешь так, будто весь мир у тебя в долгу.

І вважаєш, що увесь світ тобі щось винен.

Иногда, ты ведешь себя как обычный необразованный бродяга.

Пес Іноді, ти поводишся як звичайний неосвічений волоцюга.

А это Ты ведешь себя, как верный муж

Ты ведешь себя, как верный муж.

Таро, ты хорошо себя ведешь и слушаешься маму?

Таро, ти себе добре ведеш, слухаєшся маму?

Я говорю о том, как ты себя ведешь.

Я кажу, що так ти поводишся.

Почему ты ведешь себя, как капризная неопытная мамаша?

Почему ты ведешь себя, как капризная неопытная мамаша?

Тому, что ты ведешь себя как мелкая шестерка?

Ты ведёшь себя, как трудный ребёнок материпроститутки.

Ты ведешь, давай.

Ти ведеш, я за тобою.

Ты ведешь его?

Ты видишь его?

Каждое утро ты встаешь и ведешь себя так,словно не знаешь,где ты.

Каждое утро ты просыпаешься и ведешь себя, будто не знаешь, где ты.

Ведешь себя так, как будто тебя первого облапошила жена.

Ти ведеш себе як мужик, якого вперше обдурила дружина.

Почему ты ведешь себя, как заносчивый и невыдержанный доктор?

Почему ты ведешь себя, как заносчивый и невыдержанный доктор?

Ты ведешь себя загадочно, и знаешь, что это значит?

Ты ведешь себя загадочно, и знаешь, что это значит?

Куда ты ведешь их?

Куди ти їх ведеш?

Куда ты меня ведешь?

Куди ти мене ведеш?

Меня напрягает то как ты ведешь себя рядом с ними.

Меня напрягает то как ты ведешь себя рядом с ними.

Ведешь себя нейтрально ты эмоционально отстранен и являешься потенциальным кататоником.

Не проявляєте емоцій, отже, ви замкнулися, і тоді ви потенційний кататонік.

Ты ведешь нас в Гелиум.

Ти ведеш нас у Геліум.

Мама, куда ты ведешь меня?

Мама, куда ты ведешь меня?

Перевод песни | Gotye — Somebody That I Used To Know (ft. Kimbra)

Now and then I think of when we were together Порой я вспоминаю то время, когда мы были вместе,
Like when you said you felt so happy you could die Когда ты сказала, что ты так счастлива, что можешь умереть.
Told myself that you were right for me Я говорил себе, что ты та самая для меня,
But felt so lonely in your company Но почему-то чувствовал себя одиноким в твоей компании.
But that was love И всё же это была любовь,
And it’s an ache I still remember И это боль, которую я до сих пор помню.
   
You can get addicted to a certain kind of sadness Можно привыкнуть к определенному виду печали,
Like resignation to the end Это как смирение с концом,
Always the end Концом навеки.
So when we found Поэтому когда мы обнаружили,
That we could not make sense Что наши отношения лишены смысла,
Well you said that we would still be friends Ты сказала, что мы останемся друзьями.
But I’ll admit that I was glad that it was over Но признаюсь, я был рад, что все кончилось.
   
But you didn’t have to cut me off Ты не должна была так резко рвать со мной,
Make out like it never happened Вести себя так, будто ничего и не было,
And that we were nothing А то, что было, типа ничего не значило.
And I don’t even need your love Мне не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger Но ты ведешь себя со мной, как с чужим,
And that feels so rough И это выглядит очень грубо.
You didn’t have to stoop so low Ты не должна была опускаться так низко,
Have your friends collect your records Прислав своих друзей забрать твои диски,
And then change your number А потом сменив номер.
I guess that I don’t need that though Хотя, пожалуй, мне это не нужно,
Now you’re just somebody that I used to know Ведь теперь ты просто кто-то, кого я знал…
   
Now and then I think of all the times you screwed me over Порой я вспоминаю о тех случаях, когда ты подставлял меня,
But had me believing it was always something that I’d done Но всегда заставлял меня верить, что это моих рук дело.
And I don’t wanna live that way Я не хочу так жить,
Reading into every word you say Вчитываясь в каждое твое слово.
You said that you could let it go Ты сказал, что можешь отпустить меня,
And I wouldn’t catch you hung up on somebody Да я бы и не хотела, чтобы ты зацикливался на ком-то,
That you used to know… Кого когда-то знал…
   
But you didn’t have to cut me off Ты не должна была так резко рвать со мной,,
Make out like it never happened Вести себя так, будто ничего и не было,
And that we were nothing А то, что было, типа ничего не значило.
And I don’t even need your love Мне не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger Но ты ведешь себя со мной, как с чужим,
And that feels so rough И это выглядит очень грубо.
You didn’t have to stoop so low Ты не должна была опускаться так низко,
Have your friends collect your records Прислав своих друзей забрать твои диски,
And then change your number А потом сменив номер.
I guess that I don’t need that though Хотя, пожалуй, мне это не нужно,
Now you’re just somebody that I used to know Ведь теперь ты просто кто-то, кого я знал…
   
I used to know Я знал,
That I used to know Та, кого я знал.
   
Somebody… Кто-то…

Актуальные актуалы%c3%b3n3%b3n | Перевод с испанского на английский

la acctuaci%c3%b3n

la acctuación

— производительность

См. запись для acctuación.

Performance

Словарь

Примеры

произношение

TheSaurus

Actuación (

AHK

TWAH

Syohn

AINININIIN AININININININININIIN AININININININININININININIIN

. прилагательные (например, la mujer bonita, la luna llena).

существительное женского рода

1. (интерпретация)

а. перформанс (актеры, музыканты)

Debido a su actuación estelar en la temporada pasada, su contrato fue renovado. Благодаря его блестящей игре в прошлом сезоне его контракт был продлен.

б. актерское мастерство (актеры)

La actriz ha recibido numerosos premios por su actuación en cine y teatro. Актриса получила множество наград за свою игру в кино и театре.

2. (презентация)

а. шоу (актеры, музыканты)

La banda publicó las fechas de sus próximas actuaciones. Группа опубликовала даты своих предстоящих выступлений.

3. (достижение)

а. представление

Si bien el fútbol эпохи su deporte Favoriteo, fue su acctuación en atletismo la que lo llevó a la fama. Хотя футбол был его любимым видом спорта, именно его выступления в легкой атлетике сделали его известным.

4. (вмешательство)

а. поведение

Los manifestantes expresaron su indignación ante la acctuación de la poliía. Протестующие выразили возмущение поведением полиции.

б. action

La acctuación del consejo fue rápida, y el problema se resolvió inmediatamente. Действия совета были быстрыми, и проблема была решена немедленно.

actuciones

Существительное во множественном числе указывает на то, что существует более одного человека, места, вещи или идеи.

существительное во множественном числе

5. (юридическое)

a. процессуальные действия

Судебные акты, связанные с нормами процедур, plazos y otros factores que quienes no son abogados pueden no conocer. Судебные разбирательства включают судебные правила, сроки и другие факторы, о которых лица, не являющиеся юристами, могут быть не осведомлены.

Copyright © Curiosity Media Inc.

acctuación

Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).

Существительное

1. (conducta, proceder)

a. поведение, поведение

2. (интерпретация)

а. производительность

активация estelarstar очередь

активация галагала производительность

активация en vivolive производительность

3. (закон)

a.

acctuacionesproceedings

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

acctuación

1 (intervención) [de cantante, deportista] исполнение; [актер] действует

первое публичное выступление группы первое публичное выступление группы acctuación en directo acctuación en vivo живое выступление

2 (espectáculo)

todas sus actaciones tuvieron un gran éxito de público все его выступления имели большой успех у публики; habrá dos actuaciones de jazz будет две джазовые сессии

3 (acción) action

sus líneas de actuacion их план действий

la actuación conjunta de todos los partidos

las acctuaciones policiales fueron action was novanas policiales fueron ; критика действия президента до кризиса они раскритиковали действия президента в условиях кризиса

tuvieron una acctuación eficaz contra los asaltantes solicitan del alcalde la acctuación necesaria en defensa de los intereses de su ciudad

4 (conducta) поведение; поведение; (EEUU)поведение

la acctuación de la policía en la manifestación поведение o поведение полиции на демонстрации

puso en evidencia a su madre con su action

5 актуаций (юр) (судебных) разбирательств

4 Полный электронный словарь испанского языка Коллинза © HarperCollins Publishers, 2011 г.

Машинные переводчики

Перевести la actuaci%c3%b3n с помощью машинных переводчиков

См. машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно.

Крупнейший в мире словарь испанского языка

Спряжения для каждого испанского глагола

Выучить слова быстрее

Выучить все правила и исключения

Видео произношения носителей языка

la lupa

увеличительное стекло

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться в автономном режиме на iOS

Забавные разговорники

Учи испанский быстрее

Поддержка SpanishDict

Как кто-то ведет себя как черный?

В первый раз, когда я задал себе этот вопрос, мне только что сказали, что я «веду себя как белый», потому что я читаю комиксы и слушаю джаз, а не играю в футбол и слушаю рэп, как остальные мои чернокожие сверстники.

Понятие «быть белым» имеет множество разговорных синонимов, одним из которых является «Oreo». Белый внутри, черный снаружи. Я провел много времени в детстве, задаваясь вопросом: если я вел себя как белый, что значит «вести себя как черный»? Цвет кожи по своей сути не влияет на то, как кто-то действует. Это физическая характеристика, как и любая другая. Что значит, например, вести себя высоко?

Тем не менее, многие молодые афроамериканцы придают значение черноте. Некоторые хотят только получить социальное одобрение от своих сверстников, в то время как другие хотят быть действительными и признанными «черными людьми». Эти представления подтверждаются исследованием, проведенным в 2004 году Соней Петерсон-Льюис и Лизой М. Брэттон.

Исследование, которое было реакцией на оскорбление «действующий белый», изучало, как чернокожая молодежь относится к фразе «действующий черный». Почти в каждом случае исследование выявило негативные действия, связанные с «идеей черного». С точки зрения академического образования, чернокожая молодежь ассоциировала «вести себя с черным» с такими действиями, как пропуск занятий, невыполнение школьных заданий и «умный ум», а не «умный в школе». И наоборот, вести себя как белый означало получать хорошие оценки.

Исследование, проведенное в 2013 году учеными из Университета Говарда, показало, что чернокожие учащиеся средних школ считали стремление к получению хороших оценок «действовать как белый». Это исследование также показало, что студенты считали, что быть умным или вести себя как «ботаник и / или гик» было «вести себя как белый», в то время как жизнь в плохом районе или наличие «менталитета гетто» были чертами, связанными с «ведением себя как черный».

Несмотря на то, что существует множество факторов, которые могут вызывать неравенство, негативное отношение к образованию, по-видимому, отражается в данных о школьном обучении. У чернокожих учащихся средний средний балл ниже, чем у белых. Чернокожие учащиеся также чаще бросают школу и реже поступают в колледж, чем белые учащиеся — и то, и другое является решениями, которые могут существенно повлиять на их потенциальный доход в будущем.

С точки зрения поведения, которое может объяснить академические различия, большинство респондентов исследования Питерсона-Льюиса и Брэттона ассоциировали «действовать как черный» поведенчески с говорением на ломаном английском, например, на ebonics или общем сленге. Эти представления были напрямую связаны с тем, что чернокожая молодежь имела более низкие взгляды на себя и свои интеллектуальные способности.

Играть черными, согласно выводам этого исследования, не более чем гонка за посредственностью. Черная молодежь ожидает, что такое плохое поведение — единственный способ стать полностью черным. Президент Барак Обама даже сказал, что в этом мышлении есть «элемент истины». В 2014 году он размышлял о культуре «вести себя как белый», говоря: «Если мальчики слишком много читают, то зачем вы это делаете? Или почему ты говоришь так правильно?

Нам нужен культурный сдвиг в том, как черная молодежь видит себя, и это может произойти только тогда, когда они примут свою индивидуальность. Как сказал Обама в 2014 году: «Дети не смогут добиться успеха, если мы не поднимем их ожидания, не выключим телевизоры и не искореним клевету, согласно которой черный юноша с книгой ведет себя как белый».

Чернокожие не являются монолитом, вопреки пробужденным чувствам. Да, есть чернокожие спортсмены и рэперы, но есть и чернокожие поэты, политики и врачи.

Так что нет, я не буду действовать Блэком. Я не буду участвовать в расистской лжи о том, что цвет кожи обозначает определенные действия. Я не буду унижать и проявлять неуважение к себе, придерживаясь низких стандартов. И я не буду жертвовать своим качеством жизни, чтобы соответствовать. Вместо того, чтобы «вести себя как черный», чернокожей молодежи следует последовать совету Букера Т. Вашингтона, воплощения превосходства чернокожих: «Я понял, что успех измеряется не таким во многом благодаря положению, которого человек достиг в жизни, а также препятствиям, которые он преодолел, пытаясь добиться успеха».

Мы должны отвергнуть представление о том, что любое поведение является поведением, присущим исключительно какой-либо расовой группе. Мы должны сделать больше, чтобы поднять истории чернокожих людей любого происхождения, чтобы показать младшим школьникам, что нет способа «вести себя как черный» или «вести себя как белый». Есть только личные решения, которые каждый из них должен принять, чтобы жить максимально полноценной жизнью, независимо от того, любят ли они рэп или джаз.

Как упомянул Уолт Уитмен в «Песне о себе», все мы состоим из множества. И эти множества намного больше, чем может объяснить «действующий черный». Предпосылкой для выполнения является самоуважение, и это действие невозможно, если сравнивать его с «действованием Черного». Мы должны отвергнуть идею о том, что деструктивные привычки, такие как безделье в школе, являются частью «действия Черного». Они не. Такое мышление вредно, и мы должны решительно осудить его.

Отказавшись от идеи «притворяться черным», афроамериканская молодежь может начать брать на себя ответственность за свою жизнь. Другого пути к успеху просто нет.

Кристиан Уотсон является представителем Color Us United и ведущим программы Pensive Politics с Кристианом Уотсоном. Следуйте за ним в Твиттере на @officialcwatson.

действовать так — YUNGBLUD

действовать так — YUNGBLUD — LETRAS. MUS.BR

Страница Начальный Y YUNGBLUD действовать так (feat. Machine Gun Kelly)

Кто это стучит в четыре утра? (Четыре утра)
Потому что дождя нет, но сегодня льет (Сегодня льет)
Эээ, тебе больше нравится, когда я игнорирую это (Тебе это нравится, да)
И с тех пор, как я ушел, Лос-Анджелес получил скучно (Поскольку меня нет, да)
Эй, я вернулся к своему дерьму
Ты Весы, я Телец
Слышал, ты снова закрутил свою бывшую
И теперь ты спишь на мой порог

Ты слишком сексуальна, чтобы так себя вести
Ведешь себя так, ведешь себя так
Ты слишком горяч, чтобы так себя вести
Ты так действуешь, ведешь себя так
Я не хочу сейчас говорить
Ты спишь возле моего дома
Ты слишком горяч, чтобы так себя вести
Вести себя так, вести себя так

(мне нравится эта часть)
Я слышал, что сегодня вы улетели в другой штат
Думаю, я в порядке
Никогда не передумаю
Никогда не передумаю
И я не думайте, что сегодня последний раз, когда яркий свет сталкивается с темной стороной
Я вижу этот взгляд в твоих глазах.
Я вижу этот взгляд в твоих глазах, да. в середине? (Да)

Ты слишком сексуальна, чтобы так себя вести
Так себя вести, так себя вести
Ты слишком горяча, чтобы так себя вести
Так себя вести, так себя вести
Я не хочу поговори прямо сейчас (прямо сейчас)
ты спишь возле моего дома (спишь возле моего дома)
Ты слишком горяч, чтобы так себя вести
Так себя вести, так себя вести

Ла-ла, ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла
Ла-ла, ла-ла, ла- ла
Ла-ла-ла

Айы
Я схожу с ума
Я снова влюбился
Я знаю, что ты забудешь меня утром
Когда ты снова уйдешь
Да

Ты путь слишком горяча, чтобы вести себя так
вести себя так, вести себя так
ты слишком горяча, чтобы вести себя так
вести себя так, вести себя так
Я не хочу говорить прямо сейчас (Я не хочу говорить прямо сейчас)
Ты спишь возле моего дома (Ты спишь возле моего дома)
Ты слишком горяч, чтобы вести себя так
Действуя

Ла-ла, ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла
Ла-ла, ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла
Да


    Letras Academy

    Dictionário de Pronúncia

    • Dark
    • Your
    • Dont
    • Heed
    • Right

    Ver mais palavras


    Posts relacionados

    Ver mais no Blog

    Copiar link

    Ver todas as músicas de YUNGBLUD
    1. letras.mus.br/yungblud/parents/» data-sharetext=»Parents de YUNGBLUD»> Parents
    2. Tissues
    3. Memories (feat. WILLOW)
    4. The Funeral
    5. letras.mus.br/yungblud/11-minutes-feat-halsey-e-travis-baker/» data-sharetext=»11 Minutes (feat. Halsey & Travis Barker) de YUNGBLUD»> 11 Minutes (feat. Halsey & Travis Barker)
    6. mars
    7. original me (feat. Dan Reynolds)
    8. Cotton Candy
    9. letras.mus.br/yungblud/god-save-me-but-dont-drown-me-out/» data-sharetext=»god save me, but don’t drown me out de YUNGBLUD»> Боже, спаси меня, но не заглуши меня
    10. Лекарства
    11. действовать так (feat. Machine Gun Kelly)
    12. Анархист
    13. letras.mus.br/yungblud/cruel-kids/» data-sharetext=»Cruel Kids de YUNGBLUD»> Жестокие дети
    14. Секс вместо насилия
    15. Don’t Feel Like Feeling Feeling Today
    16. In 309 The Black 309 The Boy 39 The Black 305 The Boy 309 The Black
    17. Die A Little
    18. letras.mus.br/yungblud/fleabag/» data-sharetext=»Fleabag de YUNGBLUD»> Fleabag
    19. Psychotic Kids

    Playlists relacionadas

    Ver mais playlists


    Mais acessados ​​

    TodosRockGospelSertanejo

    1. Deserto Maria Marçal
    2. Hino Nacional Brasileiro Hinos de Países
    3. Poesia Acústica #13 Pineapple
    4. Unholy (feat. Kim Petras) Sam Smith
    5. Dark Horse (feat. Juicy J) Katy Perry
    6. Mary On a Cross Ghost
    7. Vem Me Buscar Jefferson & Suellen
    8. Under The Influence Chris Brown
    9. As It Was Harry Styles
    10. Yellow Coldplay
    1. Harpa Cristã
    2. Taylor Swift
    3. Coldplay

    Ver mais músicas e Artistas

    • Musicas
    • Artistas
    • Estilos musicais
    • Playlists
    • Dicionário
    • Blog
    • Aplicativos

    Enviar letra

    Aplicativos e plugins

    Mobile Android iPhone Windows Phone

    Desktop Google Chrome Windows 8

    Plugin W.