Осознание протоколы: Протоколы референдумов направлены президенту / Политика / Независимая газета

Содержание

Протоколы референдумов направлены президенту / Политика / Независимая газета

Лидер ЛНР Леонид Пасечник выступил с публичным обращением к президенту РФ. Кадр из видео с сайта www.главалнр.рф

Руководители ДНР, ЛНР, Запорожской и Херсонской областей 28 сентября направили обращения Владимиру Путину о приеме этих регионов в Россию. Однако никакие даты, похоже, все-таки еще не определены. Возникла своего рода рекламная пауза, когда всем предлагается осознать, что произошло на востоке Украины. Законодательное оформление итогов голосования вроде бы откладывается на начало будущей недели, но, как выяснила «НГ», депутаты и сенаторы продолжают сдавать ПЦР-тесты. То есть администрация президента пока не отменяет и прежний сценарий быстрых действий.

В Госдуме поздравили друг друга, граждан страны и жителей четырех регионов Восточной Украины с результатами только что проведенных там референдумов за вступление в РФ.

Депутатам объявили, что оформить эти итоги в соответствии с российскими законами предстоит, видимо, 3 октября.

Об этом сообщил председатель Госдумы Вячеслав Володин, пояснивший, что заседание – мол, сами знаете, по какому вопросу – запланировано на середину будущего понедельника. Спикер как раз первым и поздравил коллег с итогами референдумов, но предупредил, что теперь необходимо изменить график работы. С поздравлениями об одержанной «русским миром» победе и своими прогнозами на ближайшие события после него последовательно выступили лидер КПРФ Геннадий Зюганов, председатель ЛДПР Леонид Слуцкий, сопредседатель «Справедливой России – За правду» Сергей Миронов, руководитель «Новых людей» Алексей Нечаев и глава фракции «Единая Россия» Владимир Васильев. Все они сказали о необходимости консолидации политических сил страны.

Предстоящую неделю депутаты планировали провести в региональных поездках, но теперь есть необходимость остаться в Москве, чтобы должным образом оформить волеизъявление жителей Новороссии, пояснил Володин. При этом он произнес и главные слова, описывающие суть всех предстоящих решений: «Обращения делают главы регионов в адрес президента, от него сейчас зависит, каким будут дальнейшие решения». Напомним, что по этому поводу пресс-секретарь президента Дмитрий Песков пояснил, что в принципе встречи глав республик Донбасса с Путиным планируются, но пока еще непонятно, когда. «Мы сообщим, как только они встанут в график. Так или иначе будет общение, пока планы верстаются», – сказал Песков. При этом, конечно, возник вопрос, почему для рапортов о текущей ситуации со стороны российских губернаторов у главы государства время есть, а для явно более актуальных решений его недостаточно. По информации «НГ», возможно, это действительно связано с графиком президента, подвижность которого обычно меняется из-за места его пребывания.

Между тем руководство всех четырех освобожденных из-под власти Киева территорий Украины 28 сентября совершило последнее формальное действие: обратилось в связи с официальными итогами референдумов к президенту РФ с просьбой рассмотреть решение о принятии этих регионов в состав России.

Сперва была не очень ясной ситуация только с главой ДНР Денисом Пушилиным. Он, с одной стороны, публично заявил о том, что окончательный протокол у него на руках и «теперь прямой путь в Москву», а с другой – так и не распространил текста ходатайства. Затем, правда, в Донецке все-таки подтвердили, что необходимый текст составлен. Потому что, например, глава ЛНР Леонид Пасечник опубликовал даже видео своего обращения. Он сделал упор на необходимости надежно защитить всегда бывших верными России луганчан от усиливающихся украинских обстрелов: «В бессильной злобе от безуспешных попыток вторгнуться на территорию ЛНР и неудач в открытом бою с защитниками республики неонацисты только усилили террор и обстрелы гражданской и промышленной инфраструктуры, уничтожают школы, больницы, детские сады». Мнение же жителей ЛНР, мол, показали результаты референдума, так что Пасечник попросил принять республику в качестве субъекта РФ с сохранением данного административного статуса.

«Сегодня свобода мысли, слова, совести и вероисповедания под угрозой искоренения в угоду централизованно навязываемых ценностей, зачастую противных не только разуму, но и самой природе.

Мы, запорожский народ, ради достижения общей для нас всех цели обеспечить мир и безопасность, верховенство прав и свобод человека хотим стать одним государством с РФ!» – сообщил Путину глава Запорожской ВГА Евгений Балицкий. Этот регион просит включить его в состав России в виде отдельной области. «Наши жители сделали свой исторический выбор и решили стать частью многонационального народа РФ, в котором все люди равны друг перед другом и перед законом», – сообщил президенту РФ глава Херсонской администрации Владимир Сальдо. По его словам, «Уставом ООН провозглашен принцип о праве каждого народа самостоятельно решать вопрос о форме своего государственного существования, поэтому проведение референдума на территории нашей области является абсолютно законным». Херсонщина также планирует стать отдельным субъектом РФ в статусе области.

Напомним, что намеки на отказ от сценария скорейшего признания восточной Украины частью РФ или как минимум на пробуксовку такой перспективы появились накануне. Когда вдруг руководство Совета Федерации стало заявлять, что никаких внеочередных заседаний сенаторам не нужно, плановая их встреча уже намечена на 4 октября, вот и можно будет принять соответствующие конституционные законы после ратификации международных договоров, положенных для вступающих в РФ государств. При этом и самим сенаторам, и депутатам, как известно, было настоятельно рекомендовано пройти три ПЦР-теста в такой последовательности, чтобы последний был сделан с утра 29 сентября. Это традиционно означает, что именно в день последней сдачи может быть мероприятие с Путиным. Но сейчас, несмотря вроде бы на уже оглашенный график парламента: Госдума – в понедельник, Совет Федерации – во вторник, как выяснила «НГ», ПЦР-тесты все равно продолжают проводить.

Судя по всему, это означает, что администрация президента не отменяет возможности появления Путина в ближайшие пару дней – как представляется, потому, что сама не знает, каковы его планы. В текущие дни результаты референдума только раскручиваются в медиа, заставляя партнеров разной степени уважаемости высказывать свою реакцию, а России – продолжать ужесточать свою позицию, опираясь не на какие-то собственные соображения, а дескать, на священную волю народов Донбасса и Северной Таврии.

При этом нельзя исключать, что параллельно решаются и какие-то внутрироссийские проблемы – например, включать в состав страны четыре новых субъекта или меньше, а может быть – и больше. Так что вполне вероятно, что все события действительно откладываются на следующую неделю, но остается и шанс какого-то более оперативного решения Путина.

Протокол, дополняющий Конвенцию о борьбе с незаконным захватом воздушных судов — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Принят 10 сентября 2010 года

ГОСУДАРСТВА — УЧАСТНИКИ НАСТОЯЩЕГО ПРОТОКОЛА,

БУДУЧИ ГЛУБОКО ОБЕСПОКОЕННЫМИ эскалацией во всем мире актов незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации,

ПРИЗНАВАЯ, что новые виды угроз против гражданской авиации требуют от государств осуществления новых согласованных усилий и политики сотрудничества,

СЧИТАЯ, что для более эффективного противодействия этим угрозам необходимо принять положения, дополняющие положения Конвенции о борьбе с незаконным захватом воздушных судов, подписанной в Гааге 16 декабря 1970 года, в целях борьбы с незаконными актами захвата воздушных судов или осуществлением контроля над ними и повышения эффективности Конвенции,

СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

Статья I

Настоящий Протокол дополняет Конвенцию о борьбе с незаконными актами захвата воздушных судов, подписанную в Гааге 16 декабря 1970 года (в дальнейшем именуемую «Конвенция»).

Статья II

Статья 1 Конвенции заменяется следующим:

«Статья 1

1. Любое лицо совершает преступление, если это лицо незаконно и преднамеренно захватывает воздушное судно, находящееся в эксплуатации, или осуществляет над ним контроль путем насилия, или угрозы применения насилия, или любой другой формы запугивания, или с помощью любых технических средств.

2. Любое лицо также совершает преступление, если это лицо:

а) угрожает совершить преступление, указанное в пункте 1 настоящей Статьи; или

b) незаконно и преднамеренно вызывает получение любым лицом угрозы совершения такого преступления,

при обстоятельствах, свидетельствующих о том, что угроза является реальной.

3. Любое лицо также совершает преступление, если это лицо:

a) пытается совершить преступление, указанное в пункте 1 настоящей Статьи; или

b) организует других лиц или руководит ими с целью совершения какого-либо из преступлений, указанных в пунктах 1, 2 или 3 а) настоящей Статьи; или

с) участвует в качестве сообщника в преступлении, указанном в пунктах 1, 2 или 3 а) настоящей Статьи; или

d) незаконно и преднамеренно помогает другому лицу избежать расследования, преследования и наказания, зная, что это лицо совершило деяние, являющееся преступлением, указанным в пунктах 1, 2, 3 a), 3 b) или 3 с) настоящей Статьи, или что это лицо разыскивается правоохранительными органами для уголовного преследования за такое преступление или осуждено за такое преступление.

4. Каждое Государство-участник также признает в качестве преступных, независимо от фактического совершения или попытки совершения любого из преступлений, указанных в пунктах 1 или 2 настоящей Статьи, оба или одно из следующих деяний, когда они совершаются умышленно:

a) сговор с одним или несколькими другими лицами относительно совершения преступления, указанного в пунктах 1 или 2 настоящей Статьи, причем, если это предусмотрено национальным законодательством, также предполагается фактическое совершение одним из участников сговора какого-либо действия для реализации этого сговора; или

b) содействие любым иным образом совершению одного или более преступлений, указанных в пунктах 1 или 2 настоящей Статьи, группой лиц, действующих с общей целью, и такое содействие оказывается либо:

i) в целях поддержки общего характера преступной деятельности или цели группы, если такая деятельность или цель связаны с совершением преступления, указанного в пунктах 1 или 2 настоящей Статьи; либо

ii) с осознанием умысла группы совершить преступление, указанное в пунктах 1 или 2 настоящей Статьи. »

Статья III

Статья 2 Конвенции заменяется следующей Статьей:

«Статья 2

Каждое Государство-участник обязуется применять в отношении преступлений, указанных в Статье 1, суровые меры наказания.»

Статья IV

Следующий текст добавляется в качестве Статьи 2 bis Конвенции:

«Статья 2 bis

1. Каждое Государство-участник в соответствии с принципами своего внутреннего права может принимать необходимые меры для того, чтобы можно было привлечь юридическое лицо, находящееся на его территории или учрежденное по его законам, к ответственности в случае совершения физическим лицом, ответственным за управление этим юридическим лицом или контроль над ним, которое выступает в этом своем качестве, преступления, указанного в Статье 1. Такая ответственность может носить уголовный, гражданский или административный характер.

2. Такая ответственность наступает без ущерба для уголовной ответственности физических лиц, совершивших эти преступления.

3. Если Государство-участник принимает необходимые меры по привлечению юридического лица к ответственности в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи, оно обеспечивает, чтобы применяемые уголовные, гражданско-правовые или административные санкции были эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие. Такие санкции могут включать финансовые санкции.»

Статья V

1. Пункт 1 Статьи 3 Конвенции заменяется следующим:

«Статья 3

1. Для целей настоящей Конвенции воздушное судно считается находящимся в эксплуатации с начала предполетной подготовки воздушного судна наземным персоналом или экипажем для конкретного полета до истечения двадцати четырех часов после любой посадки. В случае вынужденной посадки считается, что полет происходит до тех пор, пока компетентные власти не примут на себя ответственность за воздушное судно и за лиц и имущество, находящихся на борту. »

2. В пункте 3 Статьи 3 в тексте Конвенции на английском языке слово «registration» заменяется словом «registry».

3. В пункте 4 Статьи 3 Конвенции слово «упомянутых» заменяется словом «указанных».

4. Пункт 5 Статьи 3 Конвенции заменяется следующим:

«5. Несмотря на пункты 3 и 4 настоящей Статьи, Статьи 6, 7, 7 bis, 8, 8 bis, 8 ter и 10 применяются независимо от места взлета или места фактической посадки воздушного судна, если преступник или предполагаемый преступник находится на территории иного государства, чем государство регистрации воздушного судна.»

Статья VI

В качестве Статьи 3 bis Конвенции добавляется следующее:

«Статья 3 bis

1. Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает другие права, обязательства и обязанности государств и лиц в соответствии с международным правом, в частности в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций, Конвенции о международной гражданской авиации и международным гуманитарным правом.

2. Действия вооруженных сил во время вооруженного конфликта, как эти термины понимаются в международном гуманитарном праве, которые регулируются этим правом, не регулируются настоящей Конвенцией, как и не регулируются ею действия, предпринимаемые военными силами государства в целях осуществления их официальных функций, поскольку они регулируются другими нормами международного права.

3. Положения пункта 2 настоящей Статьи не истолковываются как оправдывающие или делающие законными незаконные в иных отношениях акты или как препятствующие судебному преследованию на основании других законов.»

Статья VII

Статья 4 Конвенции заменяется следующим:

«Статья 4

1. Каждое Государство-участник принимает такие меры, какие могут оказаться необходимыми, чтобы установить свою юрисдикцию над преступлениями, указанными в Статье 1, и любыми другими актами насилия в отношении пассажиров или экипажа, совершенными предполагаемым преступником в связи с таким преступлением, в следующих случаях:

a) когда преступление совершено на территории данного государства;

b) когда преступление совершено против или на борту воздушного судна, зарегистрированного в данном государстве;

с) когда воздушное судно, на борту которого совершено преступление, совершает посадку на его территории и предполагаемый преступник еще находится на борту;

d) когда преступление совершено против или на борту воздушного судна, сданного в аренду без экипажа арендатору, основное место деятельности которого или, если он не имеет места деятельности, постоянное местопребывание которого находится в этом государстве;

е) когда преступление совершено гражданином данного государства.

2. Каждое Государство-участник может также установить свою юрисдикцию в отношении любого такого преступления в следующих случаях:

a) когда преступление совершено против гражданина данного государства;

b) когда преступление совершено лицом без гражданства, которое обычно проживает на территории данного государства.

3. Каждое Государство-участник принимает также такие меры, какие могут оказаться необходимыми, чтобы установить свою юрисдикцию над преступлениями, указанными в Статье 1, когда предполагаемый преступник находится на его территории и оно не выдает это лицо в соответствии со Статьей 8 одному из Государств-участников, которые установили свою юрисдикцию в соответствии с применимыми пунктами настоящей Статьи в отношении этих преступлений.

4. Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с национальным законодательством. »

Статья VIII

Статья 5 Конвенции заменяется следующим:

«Статья 5

Государства-участники, которые создают совместные воздушно-транспортные эксплуатационные организации или международные эксплуатационные агентства, эксплуатирующие воздушные суда, которые подлежат совместной или международной регистрации, надлежащим образом указывают в отношении каждого воздушного судна государство из своего числа, которое осуществляет юрисдикцию и выступает в качестве государства регистрации в целях настоящей Конвенции, и уведомляют об этом Генерального секретаря Международной организации гражданской авиации, который рассылает такое уведомление всем Государствам — участникам настоящей Конвенции.»

Статья IХ

Пункт 4 Статьи 6 Конвенции заменяется следующим:

«Статья 6

4. Когда Государство-участник согласно настоящей Статье заключает лицо под стражу, оно немедленно уведомляет Государства-участников, которые установили юрисдикцию в соответствии с пунктом 1 Статьи 4 и установили юрисдикцию и уведомили депозитария в соответствии с пунктом 2 Статьи 4, и, если оно сочтет это целесообразным, любые другие заинтересованные Государства-участников о факте нахождения этого лица под стражей и об обстоятельствах, послуживших основанием для задержания этого лица. Государство-участник, которое производит предварительное расследование, предусмотренное пунктом 2 настоящей Статьи, незамедлительно сообщает о полученных им данных вышеупомянутым Государствам-участникам и указывает, намерено ли оно осуществить юрисдикцию.»

Статья Х

В качестве Статьи 7 bis Конвенции добавляется следующее:

«Статья 7 bis

Любому лицу, которое взято под стражу или в отношении которого приняты любые другие меры или осуществляется разбирательство в соответствии с настоящей Конвенцией, гарантируется справедливое обращение, в том числе пользование всеми правами и гарантиями в соответствии с законодательством государства, на территории которого это лицо находится, и применимыми положениями международного права, включая положения о правах человека.»

Статья ХI

Статья 8 Конвенции заменяется следующим:

«Статья 8

1. Преступления, указанные в Статье 1, считаются подлежащими включению в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, заключенный между Государствами-участниками. Государства-участники обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, заключаемый между ними.

2. Если Государство-участник, которое обусловливает выдачу наличием договора, получает просьбу о выдаче от другого Государства-участника, с которым оно не имеет договора о выдаче, оно может по своему усмотрению рассматривать настоящую Конвенцию в отношении преступлений, указанных в Статье 1, в качестве юридического основания для выдачи. Выдача производится в соответствии с другими условиями, предусматриваемыми законодательством государства, к которому обращена просьба о выдаче.

3. Государства-участники, не обусловливающие выдачу наличием договора, рассматривают в отношениях между собой преступления, указанные в Статье 1, в качестве преступлений, влекущих выдачу, в соответствии с условиями, предусмотренными законодательством государства, к которому обращена просьба о выдаче.

4. Каждое из преступлений рассматривается Государствами-участниками для целей выдачи, как если бы оно было совершено не только в месте его совершения, но также и на территории Государств-участников, которые обязаны установить свою юрисдикцию в соответствии с подпунктами b), с), d) и е) пункта 1 Статьи 4 и которые установили юрисдикцию в соответствии с пунктом 2 Статьи 4.

5. Каждое из преступлений, указанных в подпунктах а) и b) пункта 4 Статьи 1, для целей выдачи Государствами-участниками рассматривается как эквивалентное.»

Статья ХII

В качестве Статьи 8 bis Конвенции добавляется следующее:

«Статья 8 bis

Ни одно из преступлений, указанных в Статье 1, не рассматривается для целей выдачи или взаимной правовой помощи как политическое преступление, или преступление, связанное с политическим преступлением, или преступление, вызванное политическими мотивами. Поэтому связанная с таким преступлением просьба о выдаче или взаимной правовой помощи не может быть отклонена лишь на том основании, что она касается политического преступления или преступления, связанного с политическим преступлением, или преступления, вызванного политическими мотивами.»

Статья ХIII

В качестве Статьи 8 ter Конвенции добавляется следующее:

«Статья 8 ter

Ничто в настоящей Конвенции не истолковывается как налагающее обязательство выдавать какое-либо лицо или оказывать взаимную правовую помощь, если запрашиваемое Государство-участник имеет веские основания полагать, что просьба о выдаче в связи с преступлениями, указанными в Статье 1, или о взаимной правовой помощи в отношении таких преступлений имеет целью судебное преследование или наказание этого лица по причине его расы, вероисповедания, национальности, этнического происхождения, политических убеждений или пола или что удовлетворение этой просьбы нанесло бы ущерб положению этого лица по любой из этих причин. »

Статья XIV

Пункт 1 Статьи 9 Конвенции заменяется следующим:

«Статья 9

1. Когда любое из действий, указанных в пункте 1 Статьи 1, совершено или близко к совершению, Государства-участники принимают все надлежащие меры для восстановления контроля законного командира над воздушным судном или для сохранения за командиром контроля над воздушным судном.»

Статья XV

Пункт 1 Статьи 10 Конвенции заменяется следующим:

«Статья 10

1. Государства-участники оказывают друг другу максимальную помощь в связи с уголовно-процессуальными действиями, предпринятыми в отношении преступлений, указанных в Статье 1, и других актов, указанных в Статье 4. Во всех случаях применяется законодательство государства, к которому обращена просьба.»

Статья XVI

В качестве Статьи 10 bis Конвенции добавляется следующее:

«Статья 10 bis

Любое Государство-участник, имеющее основание полагать, что одно из преступлений, указанных в Статье 1, будет совершено, в соответствии со своим национальным законодательством предоставляет имеющуюся у него любую соответствующую информацию тем Государствам-участникам, которые, по его мнению, являются государствами, указанными в пунктах 1 и 2 Статьи 4. »

Статья XVII

1. Все ссылки в настоящей Конвенции на «Договаривающееся государство» и «Договаривающиеся государства» заменяются ссылками на «Государство-участник» и «Государства-участники» соответственно.

2. Все ссылки в этой Конвенции на «он» и «его» заменяются ссылками на «это лицо» и «этого лица» соответственно.

Статья XVIII

Тексты настоящей Конвенции на арабском и китайском языках, прилагаемые к настоящему Протоколу, вместе с текстами Конвенции на русском, английском, испанском и французском языках, составляют тексты, равно аутентичные на этих шести языках.

Статья XIX

Между Государствами — участниками настоящего Протокола Конвенция и настоящий Протокол будут рассматриваться и толковаться как единый документ, который будет называться Гаагской конвенцией, измененной Пекинским протоколом 2010 года.

Статья XX

Настоящий Протокол открыт для подписания в Пекине 10 сентября 2010 года государствами, участвовавшими в Дипломатической конференции по авиационной безопасности, состоявшейся в Пекине с 30 августа по 10 сентября 2010 года. После 27 сентября 2010 года Протокол будет открыт для подписания всеми государствами в Штаб-квартире Международной организации гражданской авиации в Монреале до вступления его в силу в соответствии со Статьей XXIII.

Статья XXI

1. Настоящий Протокол подлежит ратификации, принятию или утверждению. Документы о ратификации, принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Международной организации гражданской авиации, который настоящим назначается депозитарием.

2. Ратификация, принятие или утверждение настоящего Протокола любым государством, которое не является участником Конвенции, считается ратификацией, принятием или утверждением Гаагской конвенции, измененной Пекинским протоколом 2010 года.

3. Любое государство, которое не ратифицировало, не приняло или не утвердило настоящий Протокол в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи, может присоединиться к нему в любое время. Документы о присоединении сдаются на хранение депозитарию.

Статья XXII

После ратификации, принятия, утверждения настоящего Протокола или присоединения к нему каждое Государство-участник:

а) уведомляет депозитария о юрисдикции, установленной им в рамках своего национального законодательства в соответствии с пунктом 2 Статьи 4 Гаагской конвенции, измененной Пекинским протоколом 2010 года, и незамедлительно уведомляет депозитария о любом изменении;

b) может заявить, что оно применяет положения подпункта d) пункта 3 Статьи 1 Гаагской конвенции, измененной Пекинским протоколом 2010 года, в соответствии с принципами своего уголовного права, касающимися освобождения членов семьи от ответственности.

Статья XXIII

1. Настоящий Протокол вступает в силу в первый день второго месяца после даты сдачи на хранение депозитарию двадцать второго документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.

2. Для каждого государства, ратифицировавшего, принявшего, утвердившего настоящий Протокол или присоединившегося к нему после сдачи на хранение двадцать второго документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении, настоящий Протокол вступает в силу в первый день второго месяца после даты сдачи на хранение таким государством документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.

3. Как только настоящий Протокол вступает в силу, он регистрируется в Организации Объединенных Наций депозитарием.

Статья XXIV

1. Любое Государство-участник может денонсировать настоящий Протокол путем уведомления депозитария в письменном виде.

2. Денонсация вступает в силу через один год после даты получения уведомления депозитарием.

Статья XXV

Депозитарий незамедлительно информирует все Государства — участники настоящего Протокола и все государства, подписавшие настоящий Протокол или присоединившиеся к нему, о дате каждого подписания, дате сдачи на хранение каждого документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении и дате вступления в силу настоящего Протокола и сообщает им другую соответствующую информацию.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

СОВЕРШЕНО в Пекине десятого дня сентября месяца две тысячи десятого года на русском, английском, арабском, испанском, китайском и французском языках, причем все тексты являются равно аутентичными, приобретая такую аутентичность после проверки секретариатом Конференции в рамках полномочий Председателя Конференции в течение девяноста дней с указанной здесь даты на предмет приведения их в соответствие друг с другом. Настоящий Протокол остается на хранении в архивах Международной организации гражданской авиации, а его заверенные копии направляются депозитарием всем Договаривающимся государствам настоящего Протокола.

Протокол исследования для глобального исследования: осведомленность и готовность персонала больниц к коронавирусному заболеванию (COVID-19) 2) привлек внимание во всем мире и был признан Центрами по контролю и профилактике заболеваний (CDC) серьезной угрозой общественному здоровью. Первый случай был обнаружен в городе Ухань, провинция Хубэй, Китай, и с тех пор болезнь быстро распространилась (1). По состоянию на 28 февраля 2020 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила, что вспышка COVID-19в качестве чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение (PHEIC), в настоящее время 62 страны сообщили о 85 176 подтвержденных случаях (79 250 из которых были в материковом Китае) и 2 919 случаях смерти на сегодняшний день (2).

SARS-CoV-2 — это новый штамм коронавируса, появившийся в человеческой популяции за последние два десятилетия, которому предшествовала вспышка SARS-CoV в 2002 г. и вспышка MERS-CoV в 2012 г. (3). Точное происхождение этого нового коронавируса и его точный механизм заболевания до конца не изучены. В настоящее время противовирусные препараты или вакцины не одобрены для лечения инфекции SARS-CoV-2, и инфицированные пациенты получают поддерживающую терапию (1). Высокая заразная способность SARS-CoV-2 привела к быстрому росту числа случаев COVID-19.больных (4). В результате в нескольких регионах, где инфекция SARS-CoV-2 получила широкое распространение среди населения, возникла перегрузка больниц (5, 6). Медицинские работники играют ключевую роль в борьбе с COVID-19. Следовательно, в большинстве случаев медработники перегружены работой и более уязвимы для заражения COVID-19. В Италии к 22 марта 4824 медицинских работника (МР) были инфицированы (9% от общего числа случаев) и 24 умерли — эти цифры хуже, чем в Китае (3300 случаев заражения и 23 случая смерти среди медработников) (7). . Осведомленность и готовность медработников в ответ на COVID-19вспышки имеют большое значение не только для предотвращения передачи болезни от инфицированных пациентов, но и для того, чтобы помочь им справиться с чрезвычайными ситуациями и предотвратить дальнейшую передачу инфекции.

Для контроля передачи вируса в медицинских учреждениях и защиты медицинского персонала CDC в США и ВОЗ разработали контрольные списки готовности и профилактики инфекции SARS-CoV-2 для использования медицинскими работниками (8, 9 ). Однако осведомленность и готовность медицинского персонала к COVID-19вспышек в мире не зарегистрировано.

Методы и анализ

A. Цели: Это многоцентровое многонациональное исследование, целью которого является оценка уровня осведомленности персонала больниц о COVID-19 во всем мире. Он также будет измерять уровень готовности персонала больниц в ответ на кризис COVID-19 и то, как они будут реагировать на ограничение и предотвращение дальнейшей передачи.

B. Дизайн исследования: Поперечное исследование.

C. Период времени: с февраля по март 2020 г.

D. Места исследования: Любая больница в мире, которая может придерживаться этого протокола для проведения исследования, одобренного ее Институциональным контрольным советом (IRB) или Этикой комитет (ЕК). В каждой больнице будут местные сотрудники.

E. Исследуемая группа: медицинских работников в больницах, включая врачей, медсестер, фармацевтов и других. Мы зачислим сотрудников, которые занимаются или будут заниматься подозреваемыми случаями в таких учреждениях, как отделение неотложной помощи, отделение интенсивной терапии, амбулаторное отделение, инфекционная клиника, клиника респираторных заболеваний или любое отделение, предназначенное для лечения COVID-19.пациенты. Мы будем исключать участников, которые не могут общаться на родном языке переведенной анкеты. Мы также исключим сотрудников, которые в день опроса находятся в отпуске.

F. Расчет размера выборки: Опрос будет проводиться в удобных больницах по всему миру. Не будет никаких ограничений на количество больниц в каждой стране или количество участников в каждой больнице.

G. Инструмент исследования и процесс разработки вопросника: Опрос будет проводиться с использованием структурированного вопросника, адаптированного из контрольного списка CDC США (8). Оригинальная анкета будет разработана на английском языке и будет состоять из 2 разделов по 32 вопроса. Первый раздел охватывает 6 вопросов о демографических и личных медицинских аспектах. Второй раздел включает 26 вопросов, оценивающих осведомленность и готовность персонала больницы к COVID-19. В анкете есть различные типы вопросов, включая вопросы «да/нет», открытые вопросы и вопросы с несколькими вариантами ответов (MCQ).

H. Утверждение вопросника: Первоначальный вопросник будет тщательно пересмотрен группой медицинских работников, в которую входят один консультант ВОЗ, три эпидемиолога, пять врачей; трое участников являются носителями английского языка. Пилотный опрос будет проведен 30 международными медработниками для обеспечения достоверности вопросника. Эта проверка направлена ​​на оценку времени, необходимого для заполнения анкеты, и на то, чтобы все вопросы и разделы анкеты были сформулированы четко и правильно для понимания и во избежание предвзятости, которая могла бы возникнуть в противном случае. После пилотного опроса первоначальный вопросник при необходимости будет изменен. Члены местной команды в каждой участвующей стране несут ответственность за его перевод на свои родные языки. Для переведенных вопросников будет выполнен прямой и обратный перевод для обеспечения их точности. Предварительное тестирование вопросника 5 носителями языка также будет проведено для переведенной версии. При необходимости анкеты будут изменены.

I. Проведение опроса: Чтобы собрать информацию об осведомленности и готовности персонала больниц в странах участников, мы разработаем онлайн-анкету с использованием SurveyMonkey © , которая ограничивает однократное участие для каждого уникального IP-адреса. Тем не менее, участники могут использовать печатные копии, подготовленные местными сотрудниками для каждой больницы.

J. Координация и сайты-участники опроса: В нашу глобальную исследовательскую группу войдут несколько студентов-медиков и врачей из многих стран мира. Мы будем использовать социальные сети и отправлять электронные письма для приглашения сотрудников и координаторов по всему миру для участия в исследовании.

Местные сотрудники: Для каждой местной больницы требуется два или три сотрудника. Местные сотрудники будут нести особую ответственность за:

1. Получение местного аудита, специального освобождения или одобрения исследования (одобрение IRB/EC).

2. Список всех отделений, которые принимают или будут лечить пациентов (отделение неотложной помощи, отделение интенсивной терапии, амбулаторное отделение, инфекционная клиника, клиника респираторных заболеваний или любое отделение, предназначенное для лечения COVID-19). пациентов).

3. Учет количества врачей, медсестер, других медработников каждого отделения. Если в определенном отделе всего несколько сотрудников, соавторы назначат этот отдел как «другие».

4. Подготовка распечатки анкеты опроса, предоставленной нашим координатором.

5. Раздав анкету заведующему отделением и собрав ее в течение 1 дня, сообщить количество врачей, медсестер, других работников каждого отделения, которое имеется в этот день.

6. Сканирование всех собранных анкет и отправка zip-файла соответствующему координатору по электронной почте с помощью папки Google или по электронной почте.

7. Хранение всех печатных копий собранных анкет не менее 5 лет и защита информации внутри этих копий.

Анкета опроса является анонимной, и вместо личных идентификаторов будут использоваться идентификационные номера участников. Сотрудники сайта несут полную ответственность за точность и любые неправомерные исследования. Данные не могут быть опубликованы без предварительного письменного разрешения доктора Нгуен Тьен Хуи. Местные сотрудники могут запросить разрешение на публикацию в местном журнале после основной публикации.

Координаторы проекта: Каждый координатор отвечает за 3–5 больничных участков и:

1. Набор 3–5 местных больниц.

2. Сопровождение перевода анкеты (как прямого, так и обратного перевода) на местный язык и проведение предварительного тестирования анкеты.

3. Помощь и общение между командой управления проектом и местными сотрудниками.

4. Проверка доказательств действий и качества сканирования данных, предоставленных сотрудниками.

Группа управления проектом:

1. Написание протокола и разработка анкеты.

2. Набираем координаторов и следим за всеми их шагами.

3. Импорт данных в онлайн-форум и их сбор в электронные таблицы для подготовки к процессу кодирования.

4. Анализ данных и написание отчета.

K. Управление данными: Собранные данные будут систематизированы с помощью Google Sheets и собраны в электронную таблицу Excel. Опрос будет полностью анонимным. Печатные копии анкет будут отсканированы и загружены на диск Google в зашифрованном виде с помощью пароля. Только команда менеджеров сможет получить доступ ко всем данным. Данные, введенные в Google Таблицы, будут проверены исследователем для обеспечения точности.

L. Анализ данных: Собранные данные будут экспортированы в таблицу Microsoft Excel. Каждому респонденту будет выставлен общий балл за осведомленность и готовность. Осведомленность медработников будет оцениваться с помощью вопросов MCQ по 4 темам, касающимся COVID-19, включая симптомы, диагностику, способ передачи и профилактические меры. За каждую тему выставляется 10 баллов. Готовность медработников будет оцениваться с помощью вопросов «да/нет», за ответ «да» будет ставиться «1», а за ответ «нет» или «не знаю» — «0». я не знаю.

Будет проведена описательная статистика, и различия между международными учреждениями здравоохранения будут оценены путем разделения стран с участвующими больницами на группы с низким доходом, доходом выше и ниже среднего и с более высоким доходом в соответствии с классификацией валового национального дохода Всемирного банка. (ВНД) на душу населения (10). Многомерный анализ иерархической логистической регрессии будет применяться для корректировки влияния ВНД на показатели осведомленности и готовности к смешанным переменным. Коэффициенты модели будут представлены в виде отношения шансов (OR) и 95% доверительные интервалы. Все анализы будут выполняться с использованием статистической программы R Foundation версии 3.6.3.

М. Расписание

N. Финансовая поддержка: Самоокупаемость на каждом участке.

О. Авторство: Каждый автор должен соответствовать критериям, перечисленным в этом протоколе, квалифицироваться как соавтор публикации. Задача должна быть завершена до крайнего срока, указанного в расписании (пункт L). Все авторы будут перечислены как группа соавторов, как описано в предыдущей работе (рис. 1) (11). Кроме того, вклад автора также будет зарегистрирован, как показано на рис. 2 предыдущей публикации (11). Все данные не могут быть опубликованы без разрешения доктора Нгуен Тьен Хуи. Местные сотрудники могут запросить разрешение на публикацию в местном журнале после основной публикации.

Рисунок 1 . Иллюстрация метода составления списка участников глобального многоцентрового исследования (11).

Рисунок 2 . Иллюстрация метода перечисления вклада авторов в глобальное многоцентровое исследование (11).

Обсуждение

Осведомленность и готовность медработников к вспышке имеют решающее значение для общественного здравоохранения, и их проблемы поднимались повсеместно. Вспышка COVID-19 достигла очень высокой скорости передачи во всем мире, и оценка лиц, находящихся на переднем крае борьбы с такой вспышкой, имеет важное значение. Осведомленность и уровень готовности медработников играют важную роль в борьбе с кризисом общественного здравоохранения (12). Этот протокол дает возможность провести глобальное многоцентровое исследование уровня осведомленности и готовности медицинских работников во всем мире в борьбе с кризисом COVID-19. пандемии благодаря сотрудничеству с участниками из многих больниц по всему миру и может набирать медицинский персонал для участия в опросе в краткосрочной перспективе, предоставляя результаты глобального многоцентрового исследования в короткие сроки. В результате исследование может быстро дать представление об осведомленности и готовности медицинских работников во всем мире к распространению и вспышке пандемии COVID-19.

Исследование может охватывать большое количество стран в разных регионах, таким образом, общий опрос предоставил важную и полезную информацию о готовности больниц и осведомленности персонала о стране.

В ходе этого опроса будет получена окончательная оценка осведомленности и готовности, которая будет отражать состояние больницы в отношении борьбы с пандемией COVID-19. Эта оценка, как следствие, поможет больницам рассмотреть вопрос о внедрении политики и практических рекомендаций в случае, если их учреждения будут признаны неподготовленными, а также предоставит им информацию об их персонале во время пандемии, которая будет отражать их возможности справляться с другими будущими болезнями, способными вызвать пандемию.

Это исследование в основном проводилось онлайн среди медработников в то время, когда тревожное число случаев COVID-19случаи регистрируются во всем мире, и это может ограничить обобщение. Кроме того, опрос проводился в первые несколько месяцев пандемии, когда было недостаточно информации о передаче и патогенности вируса, что могло повлиять на ответы участников. Несмотря на эти ограничения, мы считаем, что наше исследование является уникальным и первым предоставляет информацию об осведомленности и готовности многочисленных медработников во время пандемии COVID-19.

Этика и распространение

Утверждение этических норм и согласие на участие

Этот протокол проекта был одобрен Комитетом по этике Высшей школы тропической медицины и глобального здравоохранения Университета Нагасаки, Япония (NU_TMGH_2020-111-0).

План получения информированного согласия и защиты конфиденциальности: Все респонденты опроса заполняют письменное информированное согласие, вложенное в первую страницу анкеты. Если участник отвечает «ДА» на первый вопрос формы, он автоматически соглашается участвовать и начинает опрос. Используя метод опроса с пропуском логики, пользователи, которые не согласны с вопросом об информированном согласии, будут направлены в конец опроса. Никто из респондентов не принуждается к участию в опросе, и их участие основано на их согласии, которое может быть отозвано в любое время.

Автономия: Все участники имеют право не отвечать на конкретный вопрос или отказаться от участия в опросе в любое время, если им неудобно отвечать на какой-либо вопрос. Кроме того, никто, даже исследовательская группа, не будет знать индивидуальных ответов на эту анкету.

Риски и преимущества для участников: Данные, собранные в ходе этого опроса, сыграют важную роль в будущих реакциях на вспышки смертельных вирусов. Он будет использоваться различными исследователями из разных стран для повышения готовности различных больниц к вспышкам. Это сыграет решающую роль в раннем лечении и предотвращении вспышек вируса в других областях. Это также сыграет важную роль в сокращении времени реагирования на неотложные случаи в больнице. Мы подтверждаем, что нет никаких рисков, связанных с участием в этом опросе. Поскольку в нашем исследовании не сообщаются индивидуальные результаты для каждой больницы, не будет риска, связанного с ответственностью больницы за осведомленность и готовность своих медработников к COVID-19.по результатам нашего исследования. Любые непредвиденные риски, которые могут возникнуть во время опроса, будут немедленно объяснены как участникам, так и комитету по этике. Ответы, полученные в ходе этого опроса, являются конфиденциальными и не будут раскрыты ни при каких условиях. Кроме того, опрос будет полностью анонимным в отношении участников и названий больниц. Ответы, собранные в результате этого, будут представлены как коллективные комбинированные данные.

Заявление об этике

Исследования с участием людей были рассмотрены и одобрены Комитетом по этике Высшей школы тропической медицины и глобального здравоохранения Университета Нагасаки, Япония. Пациенты/участники предоставили письменное информированное согласие на участие в этом исследовании.

Вклад автора

NH выдвинула идею и взяла на себя ответственность за целостность работы. AQ, SN и AG разработали исследование и составили протокол. ML, HS, SA и NV разработали и утвердили вопросник. CS, PL, RC, SC и KH пересмотрели вопросник и протокол. AS написала письмо-приглашение с информированным согласием на набор координаторов и сотрудников. TA-A, AS, VH, GT, MH, SD, MM, SA, NN и SI наняли и контролировали местных координаторов для сбора данных. SG, NV и AS проанализируют данные. Все авторы внесли свой вклад в статью и одобрили представленную версию.

Конфликт интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Сокращения

CDC, центры контроля и профилактики заболеваний; COVID-19, коронавирусная болезнь 2019 г. ; ЕС, комитет по этике; медработники, медицинские работники; ИЧР, индекс человеческого развития; IRB, институциональный наблюдательный совет; MCQ, вопрос с несколькими вариантами ответов; PHEIC, чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения, имеющая международное значение; ВОЗ, всемирная организация здравоохранения.

Ссылки

1. CDC. О новом коронавирусе 2019 года (2019-nCoV). CDC . (2020). Доступно в Интернете по адресу: https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/about/index.html (по состоянию на 1 февраля 2020 г.).

2. ВОЗ. Отчет о ситуации с новым коронавирусом (2019-nCoV) — 9 . (2020). Доступно в Интернете по адресу: https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/situation-reports/20200129-sitrep-9-ncov.pdf (по состоянию на 29 января 2020 г.).

Академия Google

3. Бонилья-Алдана Д.К., Ольгин-Ривера И., Кортес-Бонилья И., Кардона-Трухильо М.С., Гарсия-Барко А., Бедоя-Ариас Х.А. и соавт. Коронавирусные инфекции, о которых сообщило ProMED, февраль 2000 г. — январь 2020 г. Travel Med Infect Dis. (2020) 35:101575. doi: 10.1016/j.tmaid.2020.101575

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

4. Sanche S, Lin YT, Xu C, Romero-Severson E, Hengartner N, Ke R. Высокая заразность и быстрое распространение коронавируса тяжелого острого респираторного синдрома 2. Emerg Infect Dis. (2020) 26:1470–7. doi: 10.3201/eid2607.200282

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

5. Ремуцци А., Ремуцци Г. COVID-19 и Италия: что дальше? Ланцет. (2020) 395:1225–8. doi: 10.1016/S0140-6736(20)30627-9

CrossRef Full Text | Google Scholar

6. Wu Z, McGoogan JM. Характеристики вспышки коронавирусной болезни 2019 г. (COVID-19) в Китае и важные уроки: краткое изложение отчета Китайского центра по контролю и профилактике заболеваний о 72314 случаях. ЯМА. (2020) 323:1239–42. doi: 10.1001/jama.2020.2648

CrossRef Полный текст | Google Scholar

7. Anelli F, Leoni G, Monaco R, Nume C, Rossi RC, Marinoni G, et al. Итальянские врачи призывают защитить медицинских работников и усилить эпиднадзор во время вспышки COVID-19. БМЖ. (2020) 368:m1254. doi: 10.1136/bmj.m1254

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

8. CDC. Контрольный список готовности медицинского персонала на 2019 г.-нКоВ . (2020). Доступно в Интернете по адресу: https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/downloads/hcp-preparedness-checklist.pdf (по состоянию на 24 января 2020 г.).

9. ВОЗ. Критические меры готовности, готовности и реагирования на COVID-19: временное руководство . (2020). Доступно в Интернете по адресу: https://www.who.int/publications-detail/critical-preparedness-readiness-and-response-actions-for-covid-19 (по состоянию на 23 марта 2020 г.).

Google Scholar

10. Всемирный банк: Новые классификации стран по уровню дохода: 2019 г.-2020. Доступно в Интернете по адресу: https://blogs. worldbank.org/opendata/new-country-classifications-income-level-2019-2020 (по состоянию на 23 марта 2020 г.).

11. GlobalSurg C. Инфекция в области хирургического вмешательства после операции на желудочно-кишечном тракте в странах с высоким, средним и низким уровнем дохода: проспективное международное многоцентровое когортное исследование. Ланцет Infect Dis. (2018) 18:516–25. doi: 10.1016/S1473-3099(18)30101-4

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

12. Сторр Дж., Твайман А., Зинг В., Дамани Н., Килпатрик С., Рейли Дж. и соавт. Основные компоненты эффективных программ профилактики инфекций и борьбы с ними: новые рекомендации ВОЗ, основанные на фактических данных. Antimicrob Resist Infect Control. (2017) 6:6. doi: 10.1186/s13756-016-0149-9

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Протокол исследования для глобального опроса: осведомленность и готовность персонала больниц к вспышке коронавирусной болезни (COVID-19)

  • Список журналов
  • Фронт общественного здравоохранения
  • т. 9; 2021
  • PMC8281218

Фронт общественного здравоохранения. 2021; 9: 580427.

Опубликовано в сети 1 июля 2021 г. doi: 10.3389/fpubh.2021.580427

, 1, 2, , 2, 3, , 2, 4, , 2, 5, , 2, 6, , 2, 7, , 2, 8, , 9 , , 2 , 4 , , 2, 10, , 2, 11, , 12, , 2, 13, , 2, 13, , 2, 13, , 2, 13, , 2, 13, , 2, 13, , 2, 13, . 4, , 2, 14, , 2, 15, , 16, , 17 , 18 , 19 , 17 , 19 , 17 , и 2 , 17, *

Информация об авторе Примечания к статье Информация об авторских правах и лицензии Отказ от ответственности

Справочная информация: Вспышка коронавирусного заболевания (COVID-19), вызванного новым коронавирусом (названным SARS-CoV-2) привлекла внимание всего мира и была признана Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение (PHEIC) в связи с быстро растущим числом смертей и подтвержденных случаев. Работники здравоохранения (HCW) уязвимы для этого кризиса, поскольку они первыми получают и лечат COVID-19. пациенты. В этом многоцентровом многонациональном исследовании мы стремимся оценить уровень осведомленности и готовности персонала больниц в отношении COVID-19 во всем мире.

Методы: С февраля по март 2020 года опрос в Интернете или на бумаге для сбора информации об осведомленности и готовности персонала больниц в странах участников будет проводиться с использованием структурированного вопросника на основе Центров США. Контрольный список по контролю и профилактике заболеваний (CDC) и предоставленный участникам местными сотрудниками для каждой больницы. По состоянию на март 2020 г. мы набрали 374 больницы из 58 стран, которые могли придерживаться этого протокола, одобренного их институциональными наблюдательными советами (IRB) или комитетами по этике (EC).

Обсуждение: Осведомленность и готовность медработников к COVID-19 имеют первостепенное значение не только для защиты от инфекции, но и для контроля передачи вируса в медицинских учреждениях и борьбы с заболеванием, особенно в контексте рабочей силы. нехватка и перегрузка больниц во время пандемии. Результаты этого опроса могут быть использованы для информирования больниц об осведомленности и готовности их медицинского персонала к COVID-19, чтобы можно было внедрить соответствующие политики и практические рекомендации для повышения их способности противостоять этому кризису и другим будущим заболеваниям, способным вызвать пандемию.

Ключевые слова: осведомленность, готовность, COVID-19, персонал больницы, глобальное исследование

Недавняя вспышка коронавирусной болезни (COVID-19), вызванная новым коронавирусом (названным был признан Центрами по контролю и профилактике заболеваний (CDC) серьезной угрозой общественному здоровью. Первый случай был обнаружен в городе Ухань, провинция Хубэй, Китай, и с тех пор болезнь быстро распространилась (1). По состоянию на 28 февраля 2020 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила, что вспышка COVID-19в качестве чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение (PHEIC), в настоящее время 62 страны сообщили о 85 176 подтвержденных случаях (79 250 из которых были в материковом Китае) и 2 919 случаях смерти на сегодняшний день (2).

SARS-CoV-2 — это новый штамм коронавируса, появившийся в человеческой популяции за последние два десятилетия, которому предшествовала вспышка SARS-CoV в 2002 г. и вспышка MERS-CoV в 2012 г. (3). Точное происхождение этого нового коронавируса и его точный механизм заболевания до конца не изучены. В настоящее время противовирусные препараты или вакцины не одобрены для лечения инфекции SARS-CoV-2, и инфицированные пациенты получают поддерживающую терапию (1). Высокая заразная способность SARS-CoV-2 привела к быстрому росту числа случаев COVID-19.больных (4). В результате в нескольких регионах, где инфекция SARS-CoV-2 получила широкое распространение среди населения, возникла перегрузка больниц (5, 6). Медицинские работники играют ключевую роль в борьбе с COVID-19. Следовательно, в большинстве случаев медработники перегружены работой и более уязвимы для заражения COVID-19. В Италии к 22 марта 4824 медицинских работника (МР) были инфицированы (9% от общего числа случаев) и 24 умерли — эти цифры хуже, чем в Китае (3300 случаев заражения и 23 случая смерти среди медработников) (7). . Осведомленность и готовность медработников в ответ на COVID-19вспышки имеют большое значение не только для предотвращения передачи болезни от инфицированных пациентов, но и для того, чтобы помочь им справиться с чрезвычайными ситуациями и предотвратить дальнейшую передачу инфекции.

Для контроля передачи вируса в медицинских учреждениях и защиты медицинского персонала CDC в США и ВОЗ разработали контрольные списки готовности и профилактики инфекции SARS-CoV-2 для использования медицинскими работниками (8, 9 ). Однако осведомленность и готовность медицинского персонала к COVID-19вспышек в мире не зарегистрировано.

  1. Цели: Это многоцентровое многонациональное исследование, целью которого является оценка уровня осведомленности персонала больниц о COVID-19 во всем мире. Он также будет измерять уровень готовности персонала больниц в ответ на кризис COVID-19 и то, как они будут реагировать на ограничение и предотвращение дальнейшей передачи.

  2. Дизайн исследования: Поперечное исследование.

  3. Период времени: с февраля по март 2020 года.

  4. Места исследования: Любая больница в мире, которая может придерживаться этого протокола для проведения исследования, одобренного ее Институциональным наблюдательным советом (IRB) или Комитетом по этике (ЕС). В каждой больнице будут местные сотрудники.

  5. Исследуемая группа: медицинских работников в больницах, включая врачей, медсестер, фармацевтов и других. Мы зачислим сотрудников, которые занимаются или будут заниматься подозреваемыми случаями в таких учреждениях, как отделение неотложной помощи, отделение интенсивной терапии, амбулаторное отделение, инфекционная клиника, клиника респираторных заболеваний или любое отделение, предназначенное для лечения COVID-19.пациенты. Мы будем исключать участников, которые не могут общаться на родном языке переведенной анкеты. Мы также исключим сотрудников, которые в день опроса находятся в отпуске.

  6. Расчет размера выборки: Опрос будет проводиться в удобных больницах по всему миру. Не будет никаких ограничений на количество больниц в каждой стране или количество участников в каждой больнице.

  7. Процесс разработки инструментария исследования и вопросника: Опрос будет проводиться с использованием структурированного вопросника, адаптированного из контрольного списка CDC США (8). Оригинальная анкета будет разработана на английском языке и будет состоять из 2 разделов по 32 вопроса. Первый раздел охватывает 6 вопросов о демографических и личных медицинских аспектах. Второй раздел включает 26 вопросов, оценивающих осведомленность и готовность персонала больницы к COVID-19. В анкете есть различные типы вопросов, включая вопросы «да/нет», открытые вопросы и вопросы с несколькими вариантами ответов (MCQ).

  8. Проверка вопросника: Первоначальный вопросник будет тщательно проверен группой медицинских работников, в которую входят один консультант ВОЗ, три эпидемиолога, пять врачей; трое участников являются носителями английского языка. Пилотный опрос будет проведен 30 международными медработниками для обеспечения достоверности вопросника. Эта проверка направлена ​​на оценку времени, необходимого для заполнения анкеты, и на то, чтобы все вопросы и разделы анкеты были сформулированы четко и правильно для понимания и во избежание предвзятости, которая могла бы возникнуть в противном случае. После пилотного опроса первоначальный вопросник при необходимости будет изменен. Члены местной команды в каждой участвующей стране несут ответственность за его перевод на свои родные языки. Для переведенных вопросников будет выполнен прямой и обратный перевод для обеспечения их точности. Предварительное тестирование вопросника 5 носителями языка также будет проведено для переведенной версии. При необходимости анкеты будут изменены.

  9. Проведение опроса: Чтобы собрать информацию об осведомленности и готовности персонала больниц в странах участников, мы разработаем онлайн-анкету с использованием SurveyMonkey©, которая ограничивает однократное участие в каждом уникальном IP-адресе. Тем не менее, участники могут использовать печатные копии, подготовленные местными сотрудниками для каждой больницы.

  10. Координация и сайты-участники исследования: В нашу глобальную исследовательскую группу войдут несколько студентов-медиков и врачей из многих стран мира. Мы будем использовать социальные сети и отправлять электронные письма для приглашения сотрудников и координаторов по всему миру для участия в исследовании.

    Местные сотрудники: Для каждой местной больницы требуется два или три сотрудника. Местные сотрудники будут нести особую ответственность за:

    1. Получение местного аудита, специального освобождения или одобрения исследования (одобрение IRB/EC).

    2. Список всех отделений, которые принимают или будут лечить пациентов (отделение неотложной помощи, отделение интенсивной терапии, амбулаторное отделение, инфекционная клиника, клиника респираторных заболеваний или любое отделение, предназначенное для лечения COVID-19). пациентов).

    3. Учет количества врачей, медсестер, других медработников в каждом отделении. Если в определенном отделе всего несколько сотрудников, соавторы назначат этот отдел как «другие».

    4. Подготовка распечатки анкеты опроса, предоставленной нашим координатором.

    5. Раздав анкету заведующему отделением и собрав ее в течение 1 дня, сообщите количество врачей, медсестер, других работников каждого отделения, которое имеется в этот день.

    6. Сканирование всех собранных анкет и отправка zip-файла соответствующему координатору по электронной почте с использованием папки Google или по электронной почте.

    7. Хранение всех печатных копий собранных анкет не менее 5 лет и защита информации внутри этих копий.

    Анкета опроса является анонимной, и вместо личных идентификаторов будут использоваться идентификационные номера участников. Сотрудники сайта несут полную ответственность за точность и любые неправомерные исследования. Данные не могут быть опубликованы без предварительного письменного разрешения доктора Нгуен Тьен Хуи. Местные сотрудники могут запросить разрешение на публикацию в местном журнале после основной публикации.

    Координаторы проекта: Каждый координатор отвечает за 3-5 больничных участков и:

    1. Набор 3-5 местных больниц.

    2. Сопровождение перевода вопросника (как прямого, так и обратного перевода) на местный язык и проведение предварительного тестирования вопросника.

    3. Помощь и общение между командой управления проектом и местными сотрудниками.

    4. Проверка доказательств действий и качества сканирования данных, предоставленных сотрудниками.

    Группа управления проектом:

    1. Составление протокола и разработка анкеты.

    2. Набираем координаторов и следуем всем их шагам.

    3. Импорт данных в онлайн-форум и их сбор в электронные таблицы для подготовки к процессу кодирования.

    4. Анализ данных и написание отчета.

  11. Управление данными: Собранные данные будут систематизированы Google Sheets и собраны в электронную таблицу Excel. Опрос будет полностью анонимным. Печатные копии анкет будут отсканированы и загружены на диск Google в зашифрованном виде с помощью пароля. Только команда менеджеров сможет получить доступ ко всем данным. Данные, введенные в Google Таблицы, будут проверены исследователем для обеспечения точности.

  12. Анализ данных: Собранные данные будут экспортированы в таблицу Microsoft Excel. Каждому респонденту будет выставлен общий балл за осведомленность и готовность. Осведомленность медработников будет оцениваться с помощью вопросов MCQ по 4 темам, касающимся COVID-19, включая симптомы, диагностику, способ передачи и профилактические меры. За каждую тему выставляется 10 баллов. Готовность медработников будет оцениваться с помощью вопросов «да/нет», за ответ «да» будет ставиться «1», а за ответ «нет» или «не знаю» — «0». я не знаю.

    Будет проведена описательная статистика, и различия между международными учреждениями здравоохранения будут оценены путем разделения стран с участвующими больницами на группы с низким доходом, доходом выше и ниже среднего и с более высоким доходом в соответствии с классификацией валового национального дохода Всемирного банка. (ВНД) на душу населения (10). Многомерный анализ иерархической логистической регрессии будет применяться для корректировки влияния ВНД на показатели осведомленности и готовности к смешанным переменным. Коэффициенты модели будут представлены в виде отношения шансов (OR) и 95% доверительные интервалы. Все анализы будут выполняться с использованием статистической программы R Foundation версии 3.6.3.

  13. Timetable

    Time List of activities
    31/01/2020 — 02/02/2020 • Establish the research team
    • Develop анкета опроса
    • Разработка протокола опроса
    02. 03.2020 — 02.03.2020 • Пересмотреть протокол, анкету (до и после проверки)
    • Утверждение IRB Университетом Нагасаки
    • Нанять координаторов и сотрудников
    02.06.2020 – 03.03.2020 • Перевести анкету на местный язык
    • Утверждение IRB местными больницами
    16/02/2020– 16/03/2020 • Проведение опроса, импорт данных
    16/03/2020– 16/03/2020 502 04/2020 • Анализ данных и отчет

    Открыть в отдельном окне

  14. Материальная помощь: Самоокупаемость на каждом участке.

  15. Авторство: Каждый автор должен соответствовать критериям, перечисленным в этом протоколе, квалифицироваться как соавтор публикации. Задача должна быть завершена до крайнего срока, указанного в расписании (пункт L). Все авторы будут перечислены как группа соавторов, как описано в предыдущей работе () (11). Кроме того, вклад автора также будет записан в том виде, в котором он представлен в предыдущей публикации (11). Все данные не могут быть опубликованы без разрешения доктора Нгуен Тьен Хуи. Местные сотрудники могут запросить разрешение на публикацию в местном журнале после основной публикации.

    Открыть в отдельном окне

    Иллюстрация метода составления списка участников глобального многоцентрового исследования (11).

    Открыть в отдельном окне

    Иллюстрация метода перечисления вклада авторов в глобальное многоцентровое исследование (11).

Осведомленность и готовность медработников к вспышке имеют решающее значение для общественного здравоохранения, и их проблемы поднимались повсеместно. Вспышка COVID-19 достигла очень высокой скорости передачи во всем мире, и оценка лиц, находящихся на переднем крае борьбы с такой вспышкой, имеет важное значение. Осведомленность и уровень готовности медработников играют важную роль в борьбе с кризисом общественного здравоохранения (12). Этот протокол дает возможность провести глобальное многоцентровое исследование уровня осведомленности и готовности медицинских работников во всем мире в борьбе с кризисом COVID-19.пандемии благодаря сотрудничеству с участниками из многих больниц по всему миру и может набирать медицинский персонал для участия в опросе в краткосрочной перспективе, предоставляя результаты глобального многоцентрового исследования в короткие сроки. В результате исследование может быстро дать представление об осведомленности и готовности медицинских работников во всем мире к распространению и вспышке пандемии COVID-19.

Исследование может охватывать большое количество стран в разных регионах, таким образом, общий опрос предоставил важную и полезную информацию о готовности больниц и осведомленности персонала о стране.

В ходе этого опроса будет получена окончательная оценка осведомленности и готовности, которая будет отражать состояние больницы в отношении борьбы с пандемией COVID-19. Эта оценка, как следствие, поможет больницам рассмотреть вопрос о внедрении политики и практических рекомендаций в случае, если их учреждения будут признаны неподготовленными, а также предоставит им информацию об их персонале во время пандемии, которая будет отражать их возможности справляться с другими будущими болезнями, способными вызвать пандемию.

Это исследование в основном проводилось онлайн среди медработников в то время, когда тревожное число случаев COVID-19случаи регистрируются во всем мире, и это может ограничить обобщение. Кроме того, опрос проводился в первые несколько месяцев пандемии, когда было недостаточно информации о передаче и патогенности вируса, что могло повлиять на ответы участников. Несмотря на эти ограничения, мы считаем, что наше исследование является уникальным и первым предоставляет информацию об осведомленности и готовности многочисленных медработников во время пандемии COVID-19.

Одобрение этики и согласие на участие

Этот протокол проекта был одобрен Комитетом по этике Высшей школы тропической медицины и глобального здравоохранения Университета Нагасаки, Япония (NU_TMGH_2020-111-0).

  • План получения информированного согласия и защиты конфиденциальности: Все респонденты опроса заполняют письменное информированное согласие, размещенное на первой странице анкеты. Если участник отвечает «ДА» на первый вопрос формы, он автоматически соглашается участвовать и начинает опрос. Используя метод опроса с пропуском логики, пользователи, которые не согласны с вопросом об информированном согласии, будут направлены в конец опроса. Никто из респондентов не принуждается к участию в опросе, и их участие основано на их согласии, которое может быть отозвано в любое время.

  • Автономия: Все участники имеют право оставить без ответа конкретный вопрос или отказаться от участия в опросе в любое время, если им неудобно отвечать на какой-либо вопрос. Кроме того, никто, даже исследовательская группа, не будет знать индивидуальных ответов на эту анкету.

  • Риски и преимущества для участников: Данные, собранные в ходе этого опроса, сыграют важную роль в будущих реакциях на вспышки смертельных вирусов. Он будет использоваться различными исследователями из разных стран для повышения готовности различных больниц к вспышкам. Это сыграет решающую роль в раннем лечении и предотвращении вспышек вируса в других областях. Это также сыграет важную роль в сокращении времени реагирования на неотложные случаи в больнице. Мы подтверждаем, что нет никаких рисков, связанных с участием в этом опросе. Поскольку в нашем исследовании не сообщаются индивидуальные результаты для каждой больницы, не будет риска, связанного с ответственностью больницы за осведомленность и готовность своих медработников к COVID-19.по результатам нашего исследования. Любые непредвиденные риски, которые могут возникнуть во время опроса, будут немедленно объяснены как участникам, так и комитету по этике. Ответы, полученные в ходе этого опроса, являются конфиденциальными и не будут раскрыты ни при каких условиях. Кроме того, опрос будет полностью анонимным в отношении участников и названий больниц. Ответы, собранные в результате этого, будут представлены как коллективные комбинированные данные.

Исследования с участием людей были рассмотрены и одобрены Комитетом по этике Высшей школы тропической медицины и глобального здравоохранения Университета Нагасаки, Япония. Пациенты/участники предоставили письменное информированное согласие на участие в этом исследовании.

NH выдвинула идею и взяла на себя ответственность за честность работы. AQ, SN и AG разработали исследование и составили протокол. ML, HS, SA и NV разработали и утвердили вопросник. CS, PL, RC, SC и KH пересмотрели вопросник и протокол. AS написала письмо-приглашение с информированным согласием на набор координаторов и сотрудников. TA-A, AS, VH, GT, MH, SD, MM, SA, NN и SI наняли и контролировали местных координаторов для сбора данных. SG, NV и AS проанализируют данные. Все авторы внесли свой вклад в статью и одобрили представленную версию.

Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Abbreviations
CDC centers for disease control and prevention
COVID-19 Coronavirus Disease 2019
EC ethics committee
HCWs healthcare workers
HDI human development index
IRB institutional review board
MCQ multiple-choice question
PHEIC public health emergency of international concern
WHO Всемирная организация здравоохранения.

1. ЦКЗ. О новом коронавирусе 2019 года (2019-nCoV). CDC. (2020). Доступно в Интернете по адресу: https://www.cdc.gov/coronavirus/2019.-ncov/about/index.html (по состоянию на 1 февраля 2020 г.).

2. ВОЗ . Отчет о ситуации с новым коронавирусом (2019-nCoV) – 9 (2020 г.). Доступно в Интернете по адресу: https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/situation-reports/20200129-sitrep-9-ncov.pdf (по состоянию на 29 января 2020 г.).

3. Bonilla-Aldana DK, Holguin-Rivera Y, Cortes-Bonilla I, Cardona-Trujillo MC, Garcia-Barco A, Bedoya-Arias HA и др. Коронавирусные инфекции, о которых сообщило ProMED, февраль 2000 г. – январь 2020 г. Travel Med Infect Dis. (2020) 35:101575. 10.1016/j.tmaid.2020.101575 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

4. Sanche S, Lin YT, Xu C, Romero-Severson E, Hengartner N, Ke R. Высокая контагиозность и быстрое распространение коронавируса тяжелого острого респираторного синдрома 2. Emerg Infect Dis. (2020) 26:1470–7. 10.3201/eid2607.200282 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

5. Ремуцци А, Ремуцци Г. COVID-19 и Италия: что дальше? Ланцет. (2020) 395:1225–8. 10.1016/S0140-6736(20)30627-9 [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

6. Wu Z, McGoogan JM. Характеристики и важные уроки коронавирусной болезни 2019 г.Вспышка (COVID-19) в Китае: сводка отчета о 72314 случаях из Китайского центра по контролю и профилактике заболеваний. ДЖАМА. (2020) 323:1239–42. 10.1001/jama.2020.2648 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

7. Anelli F, Leoni G, Monaco R, Nume C, Rossi RC, Marinoni G и др.. Итальянские врачи призывают к защите медицинских работников и повышению общественный надзор во время вспышки ковид-19. БМЖ. (2020) 368: m1254. 10.1136/bmj.m1254 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

8. CDC . Контрольный список готовности медицинского персонала на 2019 год-ncov. (2020). Доступно в Интернете по адресу: https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/downloads/hcp-preparedness-checklist.pdf (по состоянию на 24 января 2020 г.).

9. ВОЗ . Критическая готовность, готовность и ответные действия в отношении COVID-19: временное руководство. (2020). Доступно в Интернете по адресу: https://www.who.int/publications-detail/critical-preparedness-readiness-and-response-actions-for-covid-19 (по состоянию на 23 марта 2020 г.