Красивые необычные слова: Красивые и Необычные Слова на Английском Языке с Переводом

Содержание

Красивые слова на английском языке с переводом

С точки зрения лингвистики красивые слова на английском – это гармоничное сочетание гласных и согласных букв в комбинации с музыкальным произношением и ассоциативно эстетическим восприятием.

Необычные и красивые английские слова делают речь более плавной, мелодичной, приятной на слух. Их использование в процессе говорения привлекает внимание слушателя, поэтому ораторы стремятся употреблять при декламации больше благозвучных слов и словосочетаний.

Рассмотрим, какие самые красивые слова на английском с переводом могут использоваться не только для написания поэтических текстов, но и в повседневной речи.

Содержание

  1. ТОП 10 слов в английском
  2. Необычные слова по мнению американцев
  3. Странные и редкие английские слова
  4. Страшно красивая лексика
  5. Самые изящные слова от SimplEnglish

ТОП 10 слов в английском

В 2004 году в Великобритании среди 40 000 англоговорящих иностранцев был проведен опрос, согласно которому в ТОП 10 самых красивых слов английского языка вошли:

АнглийскийПроизношениеПеревод
des­tinydes­tiny[ˈdes­ti­ni]судьба
eter­ni­ty[ɪˈtɜː®nəti]вечность
fan­tas­tic[fænˈtæstɪk]фантастический
free­dom[ˈfriːdəm]свобода
lib­er­ty[ˈlɪbəti]свобода, воля
love[lʌv]любовь
moth­er[ˈmʌðə]мама
pas­sion[ˈpæʃən]страсть
smile[smaɪl]улыбка
tran­quil­i­ty[trænˈk­wɪlɪti]спокойствие

При этом само слово «красивый» по-английски в этот рейтинг не вошло, хотя оно является очень благозвучным: beau­ti­fulbjuːl] – красивый.

Необычные слова по мнению американцев

Американский журнал Reader’s Digest с помощью знаменитого лексикографа Уилфреда Фанка также провел исследование. В результате удалось отобрать самые красивые и необычные слова в английском языке.

В этот список, помимо перечисленных выше, вошли следующие лексемы из таблицы:

Таблица: необычные красивые слова на английском с переводом
АнглийскийПроизношениеПеревод
amaryl­lis[ˌaməˈrɪlɪs]амариллис
aspho­del[ˈas­fədɛl]нарцисс
camel­lia[kəˈmiːliə]камелия
cerulean[sɪˈruːlɪən]лазурный
chal­ice[ˈtʃælɪs]чаша
chimes[tʃaɪm]куранты, перезвон
dawn[dɔːn]рассвет
fawn[fɔːn]олененок
gos­samer[ˈɡɒsəmə]осенняя паутинка
hush[hʌʃ]тишина
lul­la­by[ˈlʌləbʌɪ]колыбельная
lumi­nous[ˈluːmɪnəs]светящийся
marigold[ˈmærɪˌɡəʊld]ноготки, бархатцы
melody[ˈmɛlə­di]мелодия
mignonette[ˌmɪn­jəˈnɛt]французское кружево
mist[mɪst]дымка
mur­mur­ing[ˈməːmərɪŋ]журчание
myrrh[mɜː®]мирра
ole­an­der[ˌəʊliˈændə®]олеандр
ori­ole[ˈɔːrɪəʊl]иволга
rose­mary[ˈrəʊzməri]розмарин
ten­dril[ˈten­drəl]завиток, усик

Данные слова являются не столько приятные по звучанию, сколько красивыми по лексическому значению. То есть они вызывают приятные ассоциации.

Странные и редкие английские слова

Минимальное использование шипящих звуков, гармоничное чередование гласных и согласных звуков, мягкое произношение согласных сонорного типа делают речь британцев мелодичной, изысканной и приятной на слух.

Также исследователи выяснили, что самые красивые словосочетания, которые приятно звучат, как правило, содержат буквы «l, m, q, s».

При этом многие из них заимствованы из других языков или относятся к редким словам, относящимся к Вселенной.

Таблица: странные и редкие слова на английском с переводом
АнглийскийПроизношениеПеревод
auro­ra[ɔːˈrɔːrə]северное сияние
bub­ble[ˈbʌbl]пузырек
bum­ble­bee[bʌmb(ə)lˌbiː]шмель
but­ter­fly[ˈbʌtə®ˌflaɪ]бабочка
con­stel­la­tion[ˌkɒnstəˈleɪʃ(ə)n]созвездие
del­i­ca­cy[ˈdɛlɪkəsi]утонченность
desire[dɪˈza­ɪə®]желание
duende[duːˈɛn­deɪ]шарм
elo­quence[ˈɛlək­wəns]красноречивость
ennui[ɑːˈn­wiː]тоска
ephemer­al[ɪˈfemərəl]эфемерный
epiphany[ɪˈpɪfəni]момент прозрения
galaxy[ˈɡælək­si]галактика
infin­i­ty[ɪnˈfɪnəti]бесконечность
inspi­ra­tion[ˌɪnspəˈreɪʃ(ə)n]вдохновение
iri­des­cent[ˌɪrɪˈdesnt]переливающийся
mead­ow[ˈmɛdəʊ]поляна, луг
mel­liflu­ous[meˈlɪfluəs]ласкающий слух
per­fec­tion[pə®ˈfekʃ(ə)n]совершенство
quin­tes­sence[kwɪnˈtes. əns]квинтэссенция
suc­cess[səkˈsɛs]успех
uni­verse[ˈjuːnɪvɜː®s]вселенная

Так, язык бриттов с многовековой историей развития, сформировал большое количество слов, их сочетаний и лингвистических приёмов, которые делают речь певучей, мелодичной и благозвучной.

Страшно красивая лексика

При этом некоторые крутые слова в английском звучат очень изыскано, но их перевод означает не самые лучшие явления и понятия. Такую «страшно красивую» лексику тоже используют в речи, чтобы сделать ее эмоциональнее и богаче.

Красивая английская лексика с негативной окраской значения
АнглийскийПроизношениеПеревод
obliv­ion[əˈblɪvɪən]забвение
betray­al[bɪˈtreɪəl]предательство
nefar­i­ous[nɪˈfɛːrɪəs]гнусный
con­se­quences[ˈkɒn­sɪk­wən­sɪz]последствия
sad­ness[ˈsæd­nəs]грусть
lan­guor[‘laŋɡə]слабость, усталость
las­si­tude[‘lasɪtju:d]апатия, утомление
neme­sis[‘nɛmɪsɪs]возмездие
unfor­tu­nate­ly[ʌnˈfɔːʧnɪtli]к сожалению
rebel­lion[rɪˈbɛljən]мятеж

Впрочем, в зависимости от контекста даже слова с явно негативной окраской можно превратить, если в источник позитива, то в нейтрально окрашенную лексику.

Читайте также: стороны света на английском

Самые изящные слова от SimplEnglish

Мы тоже составили собственный рейтинг самых красивых, необычных и изящных слов в английском языке, которые не вошли в предыдущие списки, но тоже заслуживают внимания.

Красивые слова в английском языке с переводом и транскрипцией
АнглийскийПроизношениеПеревод
believe[bɪˈliːv ]верить
black­ber­ry[ˈblæk­bəri]ежевика
blos­som[‘blɒs(ə)m]цветение, расцвет
dan­de­lion[ˈdændɪlaɪən]одуванчик
eli­sion[ɪ’lɪʒ(ə)n]элизия, прерывание
felic­i­ty[fɪ’lɪsɪti]счастье, блаженство
hap­pi­ness[ˈhæpɪnɪs]счастье
hol­i­day[ˈhɒlədeɪ ]праздник
imag­i­nary[ɪˈmæʤɪnəri ]воображение
incan­des­cence[ɪnkæn’desns]накал, белое каление
mag­nif­i­cent[mægˈnɪfɪs­nt]великолепный
mir­a­cle[ˈmɪrəkl ]чудо
par­adise[ˈpærə­daɪs]рай
plea­sure[ˈplɛʒə]удовольствие
serendip­i­ty[sɛr(ə)n’dɪpɪti]интуиция
sun­shine[‘sʌnʃʌɪn]солнечный свет
won­der­ful[‘wʌndəfʊl]замечательный, чудесный

Таким образом, используя редкие, интересные и красивые слова на английском языке в разговоре, вы делаете свою речь богаче, изящней, эмоциональней. Такая лексика привлекает внимание слушателей и мгновенно записывается в их память.

Именно поэтому политики, маркетологи, ораторы, лекторы вплетают в слои слоганы и декламации странную и необычную лексику, чтобы запомниться слушателям и создать впечатление образованного человека.

Красивые слова | Интересные факты

Главная » Красивые слова

06.12.2021 в 16:56

Древнерусский язык

Из альбома «Народы России». Франция, 1812–1813 годы © Bibliothèque nationale de France

26.11.2021 в 00:09

Безусловно, без помощи друзей все это я бы не написала. Три дня мы перекидывались на фэйсбуке вариантами таких словечек, разматывая ленту комментариев до астрономических цифр. За это время мой словарный запас пополнился не одной сотней веселых и причудливых слов, и теперь, боюсь, моя жизнь разделилась на до и после. Ну, что, ребзя! Нас ждет угарный моржопиз! Подурагоним зыбански?

23.11.2021 в 16:02

 

Списочек местами странный, но все же интересный

 

 

20. 11.2021 в 03:46

Поделиться на FacebookРассказать ВКонтактеПоделиться на ok.ru

Людям, владеющим русским языком, повезло: в нашем распоряжении тысячи незаменимых слов, способных завернуть в красивую упаковку наши мысли. Но другие языки тоже не плошают, даже наоборот, поражают непереводимыми на русский выражениями. В одном слове может быть столько смысла, что при переводе хватит на целое предложение. Без сомнения, они вам понравятся куда больше, чем все эти новомодные «хайпы», «свайпы» и иже с ними.

Мы в  AdMe.ru узнали иностранные слова, которые точнее любой энциклопедии описывают привычные жизненные ситуации.

03.03.2020 в 08:23

В русском языке, как, впрочем, и в любом другом, немало устарелых, малоизвестных, неупотребительных, необычных, непонятных слов и выражений, иначе говоря — глосс . Собрание таких слов с объяснениями называют глоссарием.

03.02.2020 в 00:27

Когда простые слова усвоены, распространенные темы нашли свое место в голове, приходит время выучить слова, которые должен знать каждый выпускник.

Такая лексика будет полезна тем, кто собирается сдавать экзамен по английскому языку или получать международный сертификат . Именно поэтому сегодняшняя статья будет посвящена тем «неочевидным» редким английским словам, которые помогут сделать шаг на пути к успеху.

02.02.2020 в 18:53

Слово «привет» на всех языках Мира, располагает к себе. Особенно если путешественник из стран бывшего Советского Союза. С них и начнем ознакомление.

Если турист придет в Грузию в обычное кафе и скажет «гамарджоба» , скорее всего, ему подадут самый свежий кофе и потрясающе вкусный обед. В ответ можно услышать «гаумарджос» — это ответная форма привета. Грузины очень гостеприимны. Прежде, чем сходить в гости на дружеское застолье, спросите знакомых о том, как можно вовремя, не обидев хозяина, выйти из-за стола. Потому что кавказская трапеза неспешная и изобильная.

01.02.2020 в 00:20

Наш русский язык богат и красив. В данном разделе мы разместили интересные, необычные, устаревшие, редкие слова русского языка и их значения.

Также представлен список самых длинных слов русского языка.

Абулия это означает — отсутствие воли, нерешительность, неразумие.

Лотошить это означает — говорить торопливо, несвязно; болтать.

Шандал — подсвечник.

Серпать — хлебать вслух, звучно.

Авания — это оскорбление, обида. Агора — это городская площадь, рынок, базар.

Аква тофана это означает — яд.

Увет — увещевание, совет, наставление.

Аспиды — ядовитые змеи

Гугля — шишка.

10.01.2020 в 12:05

Страна Тунис находится на средиземноморском побережье Северной Африки. На севере и востоке омывается Средиземным морем, на юге и западе по суши граничит с Алжиром, Ливией. Треть территории страны занимают восточные отроги гор Атлас, остальная территория покрыта саваннами и, в основном, пустынна. Тунис популярен среди туристов не менее Египета и Турции. Их притягивают не только чистые пляжи и тёплое море, но и многочисленные исторические достопримечательности.

Расскажем и мы немного о самых интересных фактах африканского государства Тунис.

• Тунис — самая скромная по размерам страна Северной Африки.

17.11.2019 в 23:11

Узнайте немного интересного о живой природе.

11.11.2016 в 10:56

Меркантильный — расчетливый (корыстный, мелочный).
Репрессия — кара (наказание, насилие).
Легитимный — законный.
Корсар — пират.
Голкипер — вратарь.
Инцидент — происшествие (случай).
Превентивный — предупреждающий.
Тактильный — осязательный.
Апогей — высшая точка (кульминация, предел).
Скрупулёзный — дотошный (педантичный).
Харизма — неординарность (обаятельность, притягательность).
Почетник — поклонник, ухаживающий за девушкой (почитатель).
Басурман — иноземец и иноверец.
Аберрация — отклонение от истины, заблуждение (искажение).

24.08.2022 в 20:59

к сборнику сказок и былин

А

04.12.2021 в 06:52

Поделиться на FacebookРассказать ВКонтактеПоделиться на ok.ru

У русского языка богатая история. Известны случаи, когда русские слова меняли свое значение самым неожиданным образом: их первоначальный смысл мог быть противоположен тому, к которому мы с вами привыкли.

AdMe.ru прошерстил словари великого и могучего и выбрал 17 самых ярких примеров того, как непредсказуемо может сложиться судьба слов.

02.12.2021 в 10:22

Наш русский язык богат и красив. В данном разделе мы разместили интересные, необычные, устаревшие, редкие слова русского языка и их значения. Также представлен список самых длинных слов русского языка.

Абулия это означает — отсутствие воли, нерешительность, неразумие.

Лотошить это означает — говорить торопливо, несвязно; болтать.

Серпать — хлебать вслух, звучно.

Авания — это оскорбление, обида.Агора — это городская площадь, рынок, базар.

Аква тофана это означает — яд.

Увет — увещевание, совет, наставление.

Аспиды — ядовитые змеи

Гривуазный — игривый, нескромный.

30.11.2021 в 16:15

Слова с 5 согласными подряд — агентство, вредительство, носительство, издательство, строительство, ангстрем, бодрствование, вальдшнеп.
Слово с 6 согласными подряд — адъюнктство.


Слово с 6 согласными подряд и одной гласной — взбзднуть.
Слово с 7 согласными подряд — контрвстреча (возможно придуманное).
Слова, заканчивающиеся на 3 согласные подряд — регистр, алебастр.
Слово с 3 гласными подряд (так называемое зияние) — сияет.
Слово с 4 гласными подряд — радиоаэронавигация.
Слова с 3 буквами е подряд — длинношеее, змееед.
Слова с 3 буквами о подряд — зоообъединение, доооновский.
Слова с 3 буквами щ — защищающийся, ощущающий.
Слово с 4 буквами я — появляющаяся.

29.11.2021 в 12:04

Одни из них могут показаться неправильными, другие удивят своей редкостью. Но все они есть в словарях.

1. Зряшный
Как нетрудно догадаться, это прилагательное образовано от слова «зря». Да‑да, оно есть в словарях, хоть и с пометой «разговорное».
Вы можете называть зряшными беседу, затею, усилия — всё, что делается напрасно, пустое. Человек тоже может быть зряшным: это слово применяется ещё и в отношении кого‑то или чего‑то ни на что не годного.
2. Посюсторонний
Словом «потусторонний» никого не удивишь, а вот его антоним почему‑то кажется каким‑то неправильным. Однако он включён в словари. Так что полтергейстам и монстрам мы можем противопоставить вполне реальные земные силы и с полным правом назвать их посюсторонними.
3. Всегдашний

28.11.2021 в 22:09

Примеры необычных и редких слов. Самые длинные слова разных частей речи. Интересные случаи употребления слов.

28.11.2021 в 08:09

слово, в котором шесть букв «ы»: некоторые шутят, что это слово «вылысыпыдысты», которое тоже не отражено ни в каких словарях (есть вариант с ещё бо́льшим числом «ы»: вылысыпыдыстычкы).некоторые приводят слово «контрвзбзднуть» в качестве примера слова, содержащего 9 согласных букв подряд, однако вряд ли такой пример корректен. В русском литературном языке нет ни слова «взбзднуть», ни каких-либо приставочных образований от него. Слов с таким корнем нет и в словарях.другим подобным примером несуществующего слова с 7 согласными подряд является слово «монстрствовать», образованное от вполне литературного слова «монстр».

не встречающиеся в словарях слова, в которых 8 букв «о»:
наречие «водоворотоподобно», произошедшее от слова «водоворот»;

27.11.2021 в 18:07

На странице отображаются все рецензии к этому произведению в обратном порядке, с 2 по 1| Развернуть сообщения

Рецензия на « 50 плюс 25 слов, которых нет в русском языке » ( Локсий Ганглери )
Очень интересно! И сразу мысль — надо изучать и дополнять друг друга народам Земли. А мы… Эх!
Заявить о нарушении

26.11.2021 в 14:10

Изучение иностранных языков, умение думать больше чем на одном языке, развивает гибкость мышления. Эту идею иллюстрирует нижеследующий список.
Предполагать, что английский, или любой другой язык способен выразить все многообразие человеческого опыта настолько же высокомерно насколько и наивно.

25.11.2021 в 09:56

Поделиться на FacebookРассказать ВКонтактеПоделиться на ok.ru

Язык меняется очень быстро, и современный английский отличается от того, чему нас учили в школе. Чтобы не производить впечатление старомодного человека, можно приучить себя не употреблять слова и выражения, которые остались в прошлом.

AdMe.ru приводит список слов, которые лучше не использовать в общении, и их современные аналоги.

23.11.2021 в 02:02

  

Архаизмы – это слова, которые в связи с появлением новых слов, вышли из употребления. Но их синонимы есть в современном русском языке.

К примеру:

22.11.2021 в 11:52

Поделиться на FacebookРассказать ВКонтактеПоделиться на ok.ru

Есть в русском языке хитрые слова, в которых мы часто машинально переставляем буквы местами или заменяем одну на другую. И вроде звучит слово при этом вполне привычно и гладко для нашего уха, да вот беда — такой вариант неправильный. И если с дуршлагом мы уже почти не испытываем проблем, то многие все так же продолжают «скурпулезно делать венигрет» из ошибок.

AdMe.ru акцентирует внимание на словах, где легко накосячить в расположении букв или привычно заменить одну другой.

2.

vinaigrette «соус из уксуса и масла». Оно образовалось из элементов vin  — «вино» и  aigre  — «кислый» (vinaigre — это «уксус»).

21.11.2021 в 21:49

Не каждому иностранцу с легкостью дается выучить русский язык. Это вам не английский, где нет спряжений, падежей, этого ужасного звука «щ» и всего прочего. Но в русском языке есть настолько сложнопроизносимые и длинные слова, которые выговорить иностранцу становится просто нереальной задачей…

Рентгеноэлектрокардиографический

onedio.com

Сложно поверить, но это слово состоит аж из 4. А теперь представьте, каково все это терпеть иностранцу? Тут одно слово может сойти за скороговорку… Итак, отделите части «-рентгено» и «-ический», и можно получить слово «электрокардиограф». Уже попроще, правда

Частнопредпринимательский

21.11.2021 в 07:51

Титульный лист первого тома первого издания «Толкового словаря живого великорусского языка». 1863 год Российская государственная библиотека

Словарь Даля с самого начала был полемическим предприятием — автор противопоставлял его словарям, которые готовились учеными Российской академии (с 1841 года — Академии наук). В знаменитом названии «Толковый словарь живого великорусского языка» читается боевая программа, отчасти расшифрованная самим автором в предисловии.

Автор задумал:

20.11.2021 в 17:53

В русском языке есть много устаревших слов, которые звучат интересно и необычно. К тому же их значение сегодня известно лишь единицам. Например, кто такой стрый, что обожал делать ендовочник и связано ли слово «дерибать» с преступным миром. Ответы на эти вопросы вы узнаете в статье. Рассказываем о 10 исконно русских словах, которые сегодня мало кто помнит.

Желвак

На первый взгляд, это забавное слово ассоциируется с чем-то жевательным. Частично так и есть. Желваками называют мускулы, которые проявляются под кожей лица при жевании. Однако главное значение слова – это выпуклость на теле человека или животного. Часто под «желваком» подразумевается вздутие на скуле, вызванное напряженным мускулом.

19.11.2021 в 13:32

Русский язык богат и ярок, и есть в нем слова, само звучание которых вызывает если не смех, то улыбку. Приводим наш собственный рейтинг подобных слов.

10. Брандахлыст.

Сейчас практически вышло из употребления, но раньше так называли праздношатающихся молодых людей — бездельников, иначе говоря. Изначально же брандахлыст — невкусная жидкая пища или напиток. Так могли назвать плохой суп или паленый алкоголь.

9. Многочлен.

Мало кто помнит курс алгебры за 7-й класс, но почти у всех слово ассоциируется с похихикиваниями на задней парте. Будораживший воображение многочлен, если кто-то не помнит, сумма или разность нескольких одночленов.

8. Сколопендра.

Удивительные слова на английском: разговорный английский киев

Рады приветствовать вас на страницах нашего блога, дорогой читатель!

Вдохновившись весной, пусть пока и не такой теплой, как хотелось бы, душа стремится познавать новое и чувствовать прекрасное. Весна очень похожа на Новый год. Так же, как и после нового года, мы ставим цель начать жить по-новому: похудеть, поменять работу, начать новые отношения и, конечно, записаться на курсы английского. Желательно интенсивные!

Частые слова в английском языке

Вот-вот и на смену пуховикам и штанам придут блузочки и юбочки, фу тболки и шорты. Тогда-то можно начинать изучение английского по надписям-татуировкам, например. Заметили фразу I’ll get everything I want у мужчины на предплечье, быстренько переводите – «Получу все, что захочу». Или у девушки на лопатке – While I’m breathing, I love and believe – переводите незнакомые слова и получите «Пока я дышу, я люблю и верю». Это шутка, конечно! Много знаний такое «обучение» не принесет. Но иногда и правда задумываешься, что значит воспроизведенное на теле удивительное слово на английском, почему на него пал выбор. Ведь неизменно популярными остаются английские слова love [lʌv] (любовь), forever [fərˈevər] (навсегда), faith [feɪθ] (вера), mom [mɑːm] (мама), freedom [ˈfriːdəm] (свобода). Хотя это и не удивительно: такие положительные и красивые слова на английском, наверняка, также положительно влияют на человека.

А у вас есть любимые слова на английском? Не обязательно те, которые хочется набивать на всю жизнь, а те, которые приятно проговаривать или часто используемые вами. Слова, которые, быть может, звучат для вас по-особенному или которые вы так долго учили и, наконец, запомнили. Возможно это что-то, что ассоциируются у вас с некой песней или литературным произведением…

Предлагаем вам список, где представлены самые красивые слова на английском, на взгляд автора, естественно, самые длинные английские слова, короткие, а также сложные и необычные слова.

Красивые английские слова с переводом

От чего зависит красота слов? Есть множество исследований, анализов и различных перечней лингвистов with beautiful English words. Выбирая, что включить в нашу подборку, руководствовались приятным звучанием слов, их практичностью. Читайте самые красивые английские слова с транскрипцией и переводом:

  1. Appreciate [əˈpriːʃieɪt] – ценить.
  2. Blossom [ˈblɒsəm] – цветение.
  3. Bootlegger [ˈbuːˌtleɡər] – контрабандист.
  4. Bubble [ˈbʌbəl] – пузырь.
  5. Evanescent [ˌevəˈnesnt] – исчезающий.
  6. Mellifluous [meˈlɪfluəs] – сладкозвучный.
  7. Passion [ˈpæʃn] – страсть.
  8. Pumpkin [ˈpʌmpkɪn] – тыква.
  9. Solitude [ˈsɑːlətuːd] – одиночество.
  10. Twinkle [ˈtwɪŋkl] – мерцание.

Длинные английские слова

Самое большое слово в английском языке формируется путем составления нескольких слов, с учетом сохранения правил написания и звучания. Например, самое-самое длинное слово в английском обозначает химическое название протеина. Оно состоит из 189819 букв и выглядит так: Methionylthreonylthreonylglutaminylalanyl…isoleucine. Такого рода слова не применяются в повседневном общении. Но если вы тем или иным образом связаны с наукой или медициной, будьте готовы изучать и такие словосочетания. Вот слово pseudopseudohypoparathyroidism обозначает наследственное заболевание. А pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis – болезнь легких.

ХОТИТЕ ВЫУЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ С НУЛЯ?

ТОГДА КУРС АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ В NES СОЗДАН ДЛЯ ВАС!

УНИКАЛЬНЫЕ МЕТОДИКИ + ПРОВЕРЕННЫЕ ПОСОБИЯ + ПРЕПОДАВАТЕЛИ — НОСИТЕЛИ ЯЗЫКА

С НАМИ ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО
БУДЕТ ЛЕГКИМ, ИНТЕРЕСНЫМ И ЭФФЕКТИВНЫМ.

ПОПРОБУЙТЕ САМИ! ПЕРВОЕ ЗАНЯТИЕ БЕСПЛАТНОЕ

УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ!

А вот — удивительные длинные слова на английском, которые употребляются чаще предыдущих:

  1. Aegilops – название рода травы. Интересно, что в этом слове все буквы расставлены в алфавитном порядке.
  2. Almost [ˈɔːlmoʊst]  – почти, практически. И здесь тоже расположение букв алфавита по порядку.
  3. Indivisibility [ˌɪndɪˌvɪzɪˈbɪlɪti] – неделимость. Заметьте, что гласная «i» повторяется целых пять раз.
  4. Rotavator – так называется садовая техника, которая используется для обработки почвы. Это слово читается одинаково слева направо и наоборот, что делает его палиндромом. Больше про такие интересные слова на английском языке читайте в статье Анаграммы в английском: тренируем память.
  5. Rhythms [ˈrɪðəmz] – ритмы. Это самое длинное английское слово без гласных.
  6. Rupturewort – род растений. А слово – самое длинное из тех, которое можно набрать на клавиатуре, используя только верхний ее ряд.
  7. Hillbillies [ˈhɪlˌbɪliz] – бедняки, деревенщины. Это самое длинное слово, которое… можно набрать на калькуляторе. Попробуйте напечатать 53177187714 и перевернуть его вверх ногами.
  8. Screeched [ˈskriːtʃt] – визжал. Длинное слово, с одним коротким слогом.
  9. Strengths [ˈstreŋkθs] – преимущества. В этом длинном слове одна лишь гласная.
  10. Uncopyrightable [ˌʌnˈkɒpɪraɪtəbl] – не охраняемый авторским правом. В этом слове из 15 букв ни одна буква не повторяется.

Короткие английские слова

Все просто: самое короткое слово в английском языке – местоимение «я» – I. За ним идут слова из двух букв:

  1. Ad [ˌeɪ ˈdiː] – реклама, обьявление.
  2. Be [bi] – глагол «быть».
  3. Do [duː] – глагол «делать».
  4. Go [ɡoʊ] – глагол «идти».
  5. Hi [haɪ] – привет.
  6. No [noʊ] – нет.
  7. Or [ɔːr] – или.
  8. Up [ʌp] – вверх.
  9. Us [əz] – нас.
  10. We [wi] – мы.

И давайте, как дополнение к самым коротким английским словам, рассмотрим и те, которые состоят из трех букв:

  1. Age [eɪdʒ] – возраст.
  2. Bar [bɑːr] – бар.
  3. Cow [kaʊ] – корова.
  4. Elf [elf] – эльф.
  5. Fox [fɑːks] – лиса.
  6. Ilk [ɪlk] – род.
  7. Law [lɔː] – закон.
  8. Mad [mæd] – сумасшедший.
  9. Oil [ɔɪl] – масло.
  10. Ray [reɪ] – луч.

Сложные английские слова

К сложным можно отнести и многозначные слова, с которыми часто возникают трудности. О них подробнее читайте в статье Многозначные слова в английском языке.

А еще давайте на примерах рассмотрим слова, которые порой трудно выговариваются из-за совместимости согласных, из-за неозвучиваемых согласных:

  1. Anaesthetist [ə’nesƟɪtɪst] – анестезиолог.
  2. Autumn [ˈɔːtəm] – осень.
  3. Ethnicity [eθˈnɪsəti] – этническая принадлежность.
  4. Government [ˈɡʌvərnmənt] – правительство.
  5. Hierarchical [ˌhaɪəˈrɑːrkɪkl] – иерархическая.
  6. Implementation [ˌɪmplɪmenˈteɪʃn] – реализация.
  7. Knowledge [ˈnɑːlɪdʒ] – знания.
  8. Particularly [pə’tikjuləli] – особенно.
  9. Prejudice [ˈpredʒudɪs] – предубеждение.
  10. Remuneration [ri,mju:nə’reiʃən] – вознаграждение.

Необычные слова на английском

Возникновение новых слов напрямую зависит от новых технологий, развития интернета, искусства, моды и прочих факторов. В августе Оксфордский словарь пополнился словечками, аналогов к которым в русском еще нет, кажется. Если вы знаете, напишите нам, пожалуйста, свои варианты:

  1. apols (сокр. от apologies) – извинения.
  2. blondie – светлый пирог с ванилью или карамелью, а также блодника.
  3. dappy – так говорят о человеке, который странно или глупо себя ведет.
  4. fauxhawk – мужская стрижка, похожая на ирокез.
  5. FIL (father-in-law) – тесть, свекор, отчим.
  6. flatform – обувь на толстой плоской платформе, очень модная сейчас.
  7. grats (сокр. от congratulations) – поздравления.
  8. guac (сокр. от guacamole) – гуакамоле – мексиканская закуска из авокадо.
  9. jorts – джинсовые шорты.
  10. squee – выражение радости, энтузиазма и воодушевления.

Вот такая наша подборка удивительных слов. Приходите в Native English School и учите больше интересного английского вместе с носителями языка! Опробуйте наши методики на пробном занятии, записаться на которое можно просто заполнив форму.

 Мы всегда рады видеть на наших курсах людей, которым по-настоящему интересен английский.
Уверенны, вы — именно такой человек. До встречи на занятиях!

ХОТИТЕ ВЫУЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ С НУЛЯ? В NES НАШИ ПРЕПОДАВАТЕЛИ РАЗРАБОТАЛИ УНИКАЛЬНУЮ СИСТЕМУ АНГЛИЙСКОГО ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ, С ПОМОЩЬЮ КОТОРОЙ ВЫ СМОЖЕТЕ БЫСТРО И ЭФФЕКТИВНО ОСВОИТЬ ЯЗЫК

ПОДРОБНЕЕ

Непереводимые слова с других языков

Cтатья лингвопсихолога Тима Ломаса «К позитивной кросс-культурной лексикографии» была опубликована в «Журнале позитивной психологии» летом 2016 года. В ней проанализированы 216 непереводимых слов из нескольких десятков языков мира, которые означают положительные эмоции или ситуации. Некоторые из них публикует Правила жизни (все слова приводятся латиницей, как в оригинальной статье Ломаса).


AGAPE [греческий]
Самоотверженная, беззаветная, благочестивая любовь.


AH-UN [японский]
Буквально «начало и конец чего-либо», безмолвный акт коммуникации между двумя близкими друзьями.


AIDOS [греческий]
Чувство стыда, которое не дает людям совершать дурные поступки; одновременно – смирение, которое удерживает от самовосхваления.


ANTSAFA [малагасийский, язык мадагаскара и близлежащих островов]
Расспросы о том, что заранее и хорошо известно спрашивающему.


APRAMĀDA [санскрит]
Моральная бдительность, осознание этических последствий собственных действий.


AÐ NENNA [исландский]
Способность или желание справиться с тяжелой и скучной задачей&


BALIKWAS [тагальский, один из основных языков филиппин]
Внезапно вскакивать на ноги от удивления или испуга.


BILITA MPASH [банту, группа африканских языков]
Прекрасный, блаженный сон (антоним ночного кошмара).


BOKETTO [японский]
Рассеянно смотреть вдаль (не думая ни о чем и не чувствуя себя).


CHAI PANI [хинди, также слово есть в языке урду]
Буквально «чай и вода». Деньги или услуга, которые предлагаются кому-либо в обмен на помощь (близко к «взятке», но без негативных коннотаций).


CHRYSALISM [английский, неологизм]
Спокойствие, присущее человеку, который находится в убежище во время грозы.


COLO [португальский]
Часть тела, образуемая грудью и руками (используется, когда речь идет об объятиях или убаюкивании).


CURGLAFF [гэльский]
Бодрящее/шоковое чувство, которое испытываешь, внезапно оказавшись в холодной воде (чаще всего – в результате прыжка в воду).


CYNEFIN [валлийский]
Место, где человек чувствует себя как дома; также чувство к «малой родине».


DADIRRI [один из языков пама-ньюнга, на которых говорят аборигены австралии]
Возвышенный акт вдумчивого и уважительного выслушивания.


DEPAYSER [французский]
Приятное чувство дезориентации и необычности происходящего, которое испытывает человек, оказавшийся в незнакомой стране.


DOR [румынский]
Тоска по человеку, месту или вещи, которые находятся вне досягаемости, но к которым испытывается сильное чувство.


ENRAONAR [каталанский]
Обсуждать нечто в цивилизованной, разумной манере.


FANAA [арабский]
«Аннигиляция» эго, которая приводит к просветлению и единению с Богом.


FEESTVARKEN [голландский]
Буквально «свинья вечеринки», то есть человек, в честь которого вечеринка устраивается.


GÖKOTTA [шведский]
Рано просыпаться, чтобы послушать пение первых птиц.


GURU [бенгальский]
Братская любовь с примесью восхищения.


IKIGAI [японский]
«Смысл бытия», чувство, что стоит продолжать жить.


IKTSUARPOK [инуктитут, язык канадских эскимосов]
Чувство, которое испытывает человек, ждущий кого-то и постоянно проверяющий, не идет ли он/она.


ILUNGA [чилуба, язык, распространенный в др конго, одно из названий языка луба, входящего в группу банту]
Готовность простить человека в первый раз, стерпеть обиду во второй раз, но никогда – не в третий раз.


KANYIRNINPA [пинтупи, один из языков австралийских аборигенов]
Буквально «держать», глагол означает близкие и активные отношения между больным или пожилым человеком и тем, кто за ним ухаживает.


KEKAU [индонезийский]
Прийти в себя и вернуться в реальность после ночного кошмара.


KUNDUNG [японский]
Покачивание деревьев на ветру.


LUTALIC [английский, неологизм]
Часть личности, не поддающаяся категоризации.


MAMIHLAPINATAPEI [ямана, близкий к вымиранию язык индейцев чили]
Взгляд между двумя людьми, который свидетельствует о невысказанной взаимной страсти.


MANAAKITANGA [маори, язык новозеландских аборигенов]
Термин, сочетающий в себе гостеприимство, доброту, щедрость, уважение и заботу о других.


MANNVAASANAI [тамильский]
Запах дождя, упавшего на высохшую землю.


MBUKI-MVUKI [банту]
Срывать с себя одежду, чтобы танцевать без стеснения.


MORKKIS [финский]
Моральное/психологическое похмелье, смущение и стыд, вызванные поведением накануне.


NAZ [урду]
Уверенность, гордость, связанная с тем, что любовь к тебе другого человека безоговорочна и незыблема.


ONSAY [бодо, тибето-бирманский язык, распространенный в индийском штате ассам]
Притворяться, что любишь.


ONSRA [бодо]
Любить в последний раз – чувствовать, что любовь будет недолгой.


PRETOOGJES [голландский]
Буквально «веселые глаза», насмешливый взгляд человека, который устраивает невинную проказу.


RAMÉ [балийский]
Нечто одновременно хаотичное и радостное.


TYVSMAKE [норвежский]
Пробовать маленькие кусочки еды, пока никто не видит.


TAARRADHIN [арабский]
Достижение договоренности, при которой все стороны оказываются в выигрыше.


TÎEOW [тайский]
Беззаботно бродить или слоняться без дела.


UTEPILS [норвежский]
Питье пива на улице (чаще всего – в первый теплый день года).


VOORPRET [голландский]
Буквально «до-веселье», приятное предчувствие события, которого долго ждешь.


WON [корейский]
Нежелание расставаться с иллюзиями.


WÚ WÉI [китайский]
Буквально «ничего не делать», то есть идти по Пути (Дао) естественно и без усилий.


YICHUS [индиш]
Человек с хорошей наследственностью, достойный своих предков.


YUÁN BÈI [китайский]
Чувство завершенного и идеального достижения.


YUTTA-HEY [чероки]
Буквально «хороший день, чтобы умереть», то есть достойно и славно расстаться с жизнью в ее зените.


Красивые необычные слова – 126 самых редких слов русского языка.

Содержание

Необычные слова из разных языков

Mañana (испанский) — дословно “утро”, “завтра”. Неопределенный день в будущем, на который при первой возможности принято откладывать, по свидетельству Джорджа Оруэлла, “все, начиная с еды и кончая боевой операцией”.
L’esprit d’escalier (французский) — сожаление от того, что хорошая фраза, остроумное замечание или достойный ответ пришли к вам уже после окончания разговора.

Age-otori (японский) — выглядеть хуже после новой стрижки.

Pena ajena (мексиканский испанский) — чувство смущения, которое вы испытываете, видя чужое унижение.

Gheegle (филиппинский) — нестерпимое желание обнять или ущипнуть кого-то невозможно милого.

Forelsket (норвежский) — эйфория, которую испытывает человек, когда он впервые влюбляется.

Kaisuloom (эстонский) — дословно «животное для обнимания», означает любимую игрушку ребенка.

Hygge (датский) — жизнерадостное, чуть грубоватое, щедрое гостеприимное, слегка хамское, но милое поведение. Самими датчанами считается национальным характером Дании и датчан.

Morkkis (финский) — особое состояние морального похмелья.

Serendipity (английский) — термин, который можно перевести с английского языка как «будь внимателен к слабым сигналам и необычным раздражителям, встречающимся на твоем пути.»

Langoth (староанглийский) — очень специфическая тоска, когда человеку было видения Рая, или Острова Яблок, или «двери в стене», — было и ушло, но всю оставшуюся жизнь он ищет его отблески.

Biciuliauti (литовский) — «дружить», «иметь общих пчёл»

Á (исландский) — «отдыхать в пути, лёжа на траве, пока пасутся лошади»

Duende (испанский) — изначально использовалось для обозначения мифического существа, похожего на фею, которое вселялось в человека и создавало ощущение благоговейного трепета перед окружающим миром. Со временем его значение стало указывать на мистическую силу, посредством которой предмет искусства может глубоко тронуть человека.

Dépaysement (французский) — чувство, появляющееся, когда находишься не на родине.

Schadenfreude (немецкий) — удовольствие, получаемое при виде чьей-то неудачи.

Cafuné (бразильский португальский) — нежно пройтись пальцами по чьим-то волосам.

Tartle (шотландский) — акт промедления, когда пытаешься представить кого-то, чье имя ты забыл.

Kyoikumama (японский) — мать, неумолимо подталкивающая своего ребенка к академическим достижениям.

Iktsuarpok (инуитский (язык Эскимосов)) — выйти наружу чтобы посмотреть не идет ли кто.

Jayus (индонезийский) — анекдот, так неудачно рассказанный и настолько несмешной, что нельзя удержаться от смеха.

Drachenfutter (немецкий) — букв. «корм для дракона». Обозначает подарки, которые делает виноватый муж с тем, чтобы вернуть расположение жены.

Litost (чешский) — плохо передаваемая негативная эмоция. Согласно Милану Кундере это «мучительное состояние, возникающее при внезапном осознании собственного страдания».

Farpotshket (идиш) — соответствует ситуации «окончательно сломалось в результате попытки исправить».

Gezellig (голландский) — дословно означает «уютный, причудливый, милый», но так же может означать время, проведенное с любимыми людьми, встречу с другом после долгой разлуки, или духовную близость.

Бэцубара (японский) – место в желудке для десерта (букв. «другой (запасной) желудок» для лакомства)

Ilunga (наречие Чилуба, юго-восток Конго) — человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз.

Mamihlapinatapai (диалект индейского племени Онас, Огненная Земля) — смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать.

Mokita (Новая Гвинея) — правда, которую знают все, но которую никто не отваживается произнести вслух.

Ah-un (Япония) — понимание друг друга без слов, возникающее со временем между влюблёнными и старыми друзьями.

Mono no aware (Япония) — грусть из-за неумолимого течения времени.

Shibui (Япония) — неприятное проявление чего-либо изначально определённо красивого.

Treppenwitz (Германия) — хорошая мысля, пришедшая в голову сильно опосля.

Torschlusspanik (немецкий) — дословно «паника закрывающихся ворот», означает страх перед уменьшением возможностей с увеличением возраста.

Mbukimbuki

 (язык племен Бантý, западная Африка) — в порыве радости сорвать с себя одежду и танцевать нагишом.

Calabobos (кастильский вариант испанского) или orbayu (астурийское и галисийское наречия) — природное явление в виде лежащего на земле плотного облака, внутри которого во всех направлениях (сверху вниз, снизу вверх и т.д) идет мелкий как пыль дождь при почти полном отсутствии ветра. Зонт при этом совершенно бесполезен — и с ним, и без него вымокаешь одинаково полностью, как в гидропонике.

Saudade — особая португальская тоска: смесь грусти, томления и любви. Сами португальцы утверждают, что в значении слова лежит некое человеческое чувство, «тоска по несбыточному и безвозвратно ушедшему».

Ubuntu (языки зулу и ксоза) — «человечность по отношению к другим». Другое значение — «вера во вселенскую связывающую силу участия, объединяющую всё человечество».

Wobal (казахский) — если есть нечто, что может приносить пользу человеку, то это нечто нельзя выбрасывать, портить и т. д. Даже если это в принципе не нужно тебе лично. А нельзя выбрасывать, потому что обал.

Лефарген (иврит) — глагол, означающий «всячески одобрять и поддерживать кого-то в его начинаниях, интересах и занятиях». Есть в этом и элемент косвенной помощи. Скажем, если жена учится, то муж постарается побольше заниматься детьми, чтобы она смогла больше времени уделять учебе.

Fachidiot (немецкий) — компетентный эксперт в одной области, но в общем и целом идиот.

Olfrygt (датский викингов) — боязнь нехватки пива.

Ariga-meiwaku (японский) — когда кто-то делает для вас что-то, что вам совсем не нужно, и вы пытаетесь остановить этого человека, но он все равно это делает, так как хочет оказать вам услугу, но в итоге лишь доставляет вам кучу неприятностей, но приличия тем не менее требуют, чтобы вы его поблагодарили.

Тingo (pascuense, Остров Пасхи) — одалживать у своего друга вещи, одну за одной, до тех пор, пока у него ничего не останется.

yoko meshi (японский) — стресс, переживаемый человеком, говорящим на иностранном языке.

Gobbledegook (англ.) – напыщенная, малопонятная официозная речь, характерная для бюрократических документов.

http://www.lingvoblog.com/j-note178/

wpoet.ru

Слова, значение которых желательно знать

Все мы сталкиваемся с тем, что хотим донести до другого человека какую-то мысль, но не находим нужного слова. А ведь оно, это слово, может, и есть, да не каждый его знает. Решили помочь вам, дорогие читатели, и себе и составили список названий вещей и понятий, знанием которых можно блеснуть при первой же возможности. Итак, начнем.

Петрикор — запах земли после дождя.

Эглет — металлический или пластиковый наконечник шнурка, облегчающий вдевание шнурков.

Лунула — полумесяц у основания ногтя.

Тропинка желания — дорога, созданная естественным путем, просто потому, что она самая короткая или удобная.

Натиформа — природные образования, обычно деревья, скалы, камни, которые напоминают женские формы.

Мондегрин — непонятные слова в песнях.

Фосфены — пятна света, которые вы видите, когда закрываете глаза и давите пальцами на глазные яблоки.

Колливубл — урчание в животе от голода.

Пунт — нижняя часть бутылки вина.

Феррул — металлическая часть на конце карандаша с ластиком.

Лемниската — знак бесконечности.

Дисания — это состояние, при котором тяжело с утра встать с постели.

Mamihlapinatapai — взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым.

Парестезия — чувство покалывания, онемения и мурашек в конечностях.

Интерробанг — когда вы используете вопросительный и восклицательный знаки одновременно.

Дефенестрация — акт выбрасывания кого-либо из окна.

Фильтрум — вертикальное углубление между перегородкой носа и верхней губой.

Сумеречные лучи — лучи солнечного света, которые проходят через промежутки в облаках.

Флоэмы — вот такие длинные волокна на кожуре от банана.

Таблица Снеллена — таблица, применяемая для проверки остроты зрения.

Семантическое насыщение — ситуация, когда человек говорит что-то настолько долго, что слушатель начинает воспринимать речь как повторяющиеся бессмысленные звуки.

Идеолокатор — стрелка, обозначающая ваше текущее положение на карте.

Гинекомастия — увеличение груди у мужчин.

Обелус — знак деления.

Фриссон — озноб во время прослушивания музыки, которая вам нравится.

ribalych.ru

Самые таинственные слова в мире • Arzamas

Были ли русичи? Для чего использовали блудорез? Кто такой герцумсролик? Эти и другие слова в списке самых интересных гапаксов — слов, использованных только один раз в истории

Автор Дмитрий Сичинава

Гапаксы (по-гречески — ἅπαξ λεγόμενον, гапакс легоменон, «названное один раз») — это слова, которые во всей совокупности текстов на данном языке встречаются только однажды. Таких слов должно быть много в каждом языке: по статистическому закону Ципфа, частотный словарь любого текста и любой их совокупности содержит длинный хвост из «единичек». Большинство подобных гапаксов состоят из известных корней и суффиксов и понятны даже тем, кто раньше их не слышал. Однако некоторые из таких слов особо интересны, особенно если речь идет о мертвых языках или литературной классике: их значение часто загадочно, происхождение неясно, а в ряде случаев они являются полными фантомами (ghost words), появившимися в результате ошибочной интерпретации текста.

Русичи

Древнерусский язык

Из альбома «Народы России». Франция, 1812–1813 годы© Bibliothèque nationale de France

Самый знаменитый древнерусский гапакс — слово русичи. Правда, он встречается не один, а четыре раза, но зато только в одном коротком тексте — «Слове о полку Игореве». Зато редко кто из наших современников незнаком с этим словом: в десятках популярных книжек и фильмов жители Древней Руси только так и называются, так что сейчас слово «Русич» стало популярным патриотическим названием для чего угодно: от вагона метро до кинотеатра. И тем не менее сами восточные славяне обычно называли себя просто собирательно — русь. Ни одного древнего памятника с русичами больше найти не удалось, если не считать явные грубые подделки типа «Велесовой книги». Даже в средневековом подражании «Слову» — «Задонщине» — слова русичи нет ни в одном из списков, а есть рускии сынове.

Долгое время меньшинство ученых отстаивало точку зрения, согласно которой «Слово», единственная рукопись которого сгорела в 1812 году, поддельно. Разумеется, название жителей Руси, которого нет больше нигде, служило этим авторам одним из аргументов в пользу поддельности памятника. Теперь показано, что слово это на самом деле не противоречит древнерусским нормам; редкие варианты на -ичи были у большинства названий народов и обозначали «детей общего предка». Кроме того, в украинском фольклоре нашлось похожее слово русовичи. «Слово» — поэтический текст, так что необычное название вполне могло в нем использоваться.

Блудорез

Древнерусский язык

В одном древнерусском тексте в перечне имущества упоминается блѫдорѣзъ кованый. В «Словарь русского языка XI–XVII веков» включено слово «блудорез» с указанием «значение неясно». Воображение рисует какой-то металлический кованый инструмент, о назначении которого лучше не думать.

Лингвист Вадим Крысько решил загадку «блудореза». Этого слова просто нет: буква «юс» (ѫ) читается не как чаще всего — «у», а как «ю», и перед нами просто «блюдо — рез кованый», то есть блюдо с кованым резным узором. Именительный падеж в таких случаях бывает и в современном языке: например, в надписи на ценнике «перчатки кожа».

Джерегеля

Украинский язык

Отец украинской литературы Иван Котляревский в поэме «Энеида» написал:

Тут заплітали джерегелі,
Дробушечки на головах.

В украинско-русском глоссарии, приложенном к «Энеиде», он пояснил, что это «косы, мелко заплетенные и изложенные венком на голове». С тех пор это слово входит в разные словари украинского языка, в том числе в небольшой словарик, составленный молодым Н.  В. Гоголем; но все его употребления восходят в конечном счете к Котляревскому. Откуда он взял это слово и точно ли оно значит то, что указано в глоссарии, неясно. В «Этимологическом словаре» 1985 года его связывают с польским ceregiela («церемония»), но значение польского слова совсем другое. Какое-то время в русской «Википедии» была статья «Джерегели», иллюстрированная фотографией Юлии Тимошенко, но потом ее (статью) удалили.

Гэрцум-сролiк

Белорусский язык

Извозчик в Вильно © www.oldurbanphotos.com

В классической пьесе Янки Купалы «Тутэйшыя» («Местные» или «Здешние») один герой встречает другого, везущего тележку со всякой рухлядью, и говорит ему:

«Дый што гэта з вамі? Ці не ўпісаліся вы ў менскія свабодныя гэрцум-сролікі? — як тачнік які, тарабаніце гэту брычку з сабой».

Больше белорусских текстов со словом гэрцум-сролік нет. Но его удалось найти в очерках на русском языке «Путешествие по Полесью и Белорусскому краю» Павла Шпилевского, где при описании разливов Немиги говорится:

«Так как проток этот бывает иногда довольно большой, то для переправы чрез него устраиваются мостки: впрочем, быстрая вода сносит мостки в тот же день, как их устроят, и тогда приходится переезжать в наемных извозчичьих тележках (в роде венских Zeiselwagen) так называемых герцумсроликов-жидов, налетающих к берегам Новой Немиги в бесчисленном количестве и собирающих с седоков копейки за перевоз».

Как можно заключить, это слово означает минского еврея, подрабатывающего извозом, этакого «бомбилу», «свободного» непрофессионала. Логично искать его этимологию в языке идиш. Лингвист Александра Полян предположила, что оно состоит из her cu — «эй, ты» и «Сролик» (в украинском идише Сруль) — распространенное еврейское имя, уменьшительное от Израиля.

ΣАΣТНР

Древнегреческий язык

«Херсонесская присяга» — памятник с территории Крыма (под нынешним Севастополем), найденный на центральной площади античного города Херсонес Таврический в 1890-е годы. Датируется началом III века до н. э. Это мраморная плита с длинным текстом присяги херсонесского гражданина. Среди понятных клятв («не предам ничего никому, ни эллину, ни варвару», «не нарушу демократии», «не замыслю заговора», «буду врагом злоумышленникам») есть и такая: «буду охранять састер (ΣАΣТНР) для народа». 

Больше ни в одном греческом тексте Старого или Нового времени этого слова нет. Литература о састере огромна. Есть множество гипотез, включая очень эксцентричные. Макс Фасмер и Лев Ельницкий, например, считали, что састер — скифский наместник Херсонеса, С. А. Жебелев — что это некий священный предмет, например идол; В. В. Латышев (первый публикатор надписи) — что это некое юридическое понятие, например гражданская присяга. К этому слову подыскивались параллели в иранских и других языках. Появились исторические романы, где фигурирует возвышающийся над херсонесским берегом священный састер; в Севастополе проводился фестиваль под названием «Састер Херсонеса». В интернете можно послушать песню со словами «И састер волшебный найду» (с ударением на «а») и прочесть стихи со строкой «Таящая от нас непознанный састер» (с ударением на «е»).

Но что такое или кто такой «састер», который (которого) херсонесцы должны были оберегать для народа, доподлинно не знает никто. Решить эту проблему можно будет, только если когда-нибудь в Причерноморье найдется еще одна надпись с этим словом.

Celtis

Латинский язык

Вульгата (латинский перевод Библии, сделанный Святым Иеронимом) в большинстве изданий содержит следующую редакцию стихов 23–24 главы 19 Книги Иова:

Quis mihi tribuat ut scribantur sermones mei? Quis mihi det ut exarentur in libro stylo ferreo et plumbi lamina, vel celte sculpantur in silice?


(«О, если бы записаны были слова мои! Если бы начертаны были они в книге резцом железным с оловом, на вечное время на камне вырезаны были!»)

Там, где в русском переводе слова «на вечное время» (они есть и в греческом, и в еврейском тексте Библии; Иероним их почему-то пропустил), стоит латинское слово celte — это может быть только аблатив (в данном случае аналог русского творительного падежа) от слова celtis, означающего, судя по контексту, какой-то инструмент для резьбы по камню, например «резец» или «долото». Слово celtis не встречается, кроме перевода Библии, ни в одном античном тексте; все его средневековые примеры зависят от Вульгаты. Слово попало во многие латинские словари, и в эпоху Возрождения его взял в качестве имени гуманист Конрад Цельтис, чья настоящая фамилия Бикель значит по-немецки «кирка, кайло, ледоруб».

Во многих старейших списках Вульгаты на месте слова celte стоит хорошо известное certe — «точно» (vel certe у Иеронима значит что-то вроде «или же»). Ряд исследователей считали, что celte — полный фантом, результат описки вместо certe. Филолог Макс Нидерман реабилитировал это слово, показал, что нет оснований считать его вторичным чтением, и привел к нему ряд интересных индоевропейских параллелей. Что слово, означающее инструмент, не попало в основную массу латинских текстов, лишь небольшая часть которых посвящена технической тематике, неудивительно.  

arzamas.academy

Необычные красивые слова девушке

Тематика сборника: Необычные красивые слова девушке. Ты вызываешь во мне трепетные, теплые чувства.

Зажгла огонь ты в моем сердце, и я не знаю, что со мной… В тебя влюбился как мальчишка, хочу я быть с тобой!

Такие люди как ты настоящий клад в современном жестоком мире.

Интересно, как выглядят крылья любви у такого ангела, как ты?

Каждый раз, когда я слышу звонок, я думаю и надеюсь, что он от тебя!

Любовь моя к тебе неземная, вот так я люблю тебя! Не надо мне никакую другую, мое сердце бьется только для тебя!

Как такой парень, как я, в конечном итоге живет с такой красавицей, как ты?

Тебя здесь нет и мне обидно, на сердце скука и тоска. Не знаю, так ли ты скучаешь, как по тебе скучаю я…

Сегодня хочу усыпать добрыми словами и приятными комплиментами своего замечательного и любимого человека.

Твои руки созданы, чтобы ловить падающие звезды.

Ты достойна только восхищенья, моя самая добрая, самая нежная и самая лучшая девушка во всей Вселенной.

Лишь о тебе, о самой прелестной, все думы мои. И только с тобой, с самой любимой, сбываются мои мечты!

Ты сделала меня самым счастливым человеком и за это я благодарен тебе, моя радость.

Твои белые зубки украшают милую улыбку жемчужным блеском!

Мой замечательный человек, ты главная роль в моём кинофильме, ты любимая песня моей души, ты счастливый праздник моего сердца, ты удивительный человек, в твоих глазах бездонное море любви, в тебе моя надежда, радость и вдохновение.

Почему-то ты мне напоминаешь клубнику со сливками, наверное, потому, что общение с тобой вызывает у меня послевкусие именно этого блюда

Я хочу всю жизнь быть с тобой рядом, просто любить тебя, моя радость!

Ты невероятно честный, светлый, привлекательный человек, который делает мою жизнь яркой и интригующей.

И тебе приятных снов, чтобы сон твой был прекрасен. Ну а новый день так ясен — чтоб сбылись мечты твои. Спи спокойно, сладко спи!

Во всём ты очень хороша, ты яркая, прекрасней всех на свете!

У тебя нет недостатков, ты пример идеальной женщины, в которой дивным образом совместились красота и доброта самый редкостный коктейль.

Хочу согреть, хочу обнять, хочу раздеть, поцеловать, хочу любви, хочу огня, Короче, я люблю тебя!

Желаю, чтобы целый день хорошее настроение не покидало тебя! Чтоб все получалось! Скучаю, любя!

Рецепт любви: гр.страсти, гр. нежности, добавить поцелуев и объятий по вкусу. Блюдо готово, пробовать вдвоем в кровати…

Ты для меня словно родник с ключевой водой среди пустыни зыбучих песков.

Даже тогда, когда ты молчишь, я слышу шепот твоей нежности!

Ты сердца моего хозяйка и без тебя оно страдает!

Одним своим взглядом покорила ты меня, и теперь не представляю, что же буду делать я!

У тебя божественный голосок! Твой разговор похож на звон хрустального горного ручейка!

Ты — мое солнышко ясное, легкий ветер на берегу, ты звездное небо прекрасное, я жить без тебя не могу!

Ты такая удивительная девушка, что рядом с тобой даже воздух меняет свой заряд на позитивный!

Когда я смотрю на твои распущенные волосы, мне кажется, что я любуюсь водопадом!

Ты так красива! С тебя только картины писать!

В этой смске шлю тебе я комплимент, потому что лучше тебя, никого на свете нет!

Когда я думаю о тебе, я улыбаюсь. И на душе так хорошо.

Лежу в кроватке и скучаю, я так хочу тебя родная. Хочу обнять, поцеловать, хочу тебя к себе прижать.

Твоя красота заставляет чувствовать меня пьяным.

У тебя поразительная способность видеть необычное в обычных вещах

Каждый ищет свой идеал, а я нашел тебя.

Ты обворожительна! Будто сошла со страниц красивой сказки! Ты мой идеал, красивая, как богиня!

У тебя такой интересный взгляд! Ощущение, что ты видишь даже то, о чем я думаю!

Этой смской посылаю тебе волшебный, красивый сон! Спи сладко!

Мне кажется, что красивей тебя нет никого на свете!

Люблю тебя веселой, задумчивой, смешной. Люблю тебя сердитой, серьезной, озорной.

Говорят, что внешность человека зависит от того, какую песню поет его душа. Судя по тебе, твоя душа почти всегда исполняет очень красивые песни

Ты коварная обольстительница! Своим очарованием и душевной красотой завоевала мое сердце! Я теперь уже не могу без тебя!

Отпечатки твоих добрых пальцев навсегда останутся на моей душе.

Пускай принесет день сиянье успеха, наполнит все время журчанием смеха, и пусть приведет тебя к вечеру нежно, чтобы окунуться в страсть безбрежно!

Ты половинка моего сердца, моя судьба. Я люблю тебя!

Мне кажется, что красивей тебя нет никого на свете!

Становится теплее, в небе зажигаются звезды, в воздухе парит сладкая дымка Улыбайся почаще, любимая!

Я вижу рядом с собой нежное сияние и глубокую тайну — тебя!

Теперь без тебя не представляю счастья, ни солнца, ни звёзд на этой земле!

Ты — чародейка! Очаровала так, что разум заснул и не хочет просыпаться!

Все девушки — ангелы. Но ты особенный ангел! Ты — мой ангел-хранитель!

Я часто незаметно для тебя любуюсь твоим отражением в зеркале.

Желаю доброго утра и настроенья на весь день, чтоб сияла ты как солнце, вставай давай, хотя и лень!

Ты лучистая, как солнце в чистом небе; ты светлая, как первый выпавший снег, и такая же искристая, как только что загоревшийся огонек!

Желаю самого чудесного и прекрасного дня, ну и конечно, привет от меня!

Я люблю тебя сильней всего на свете и никогда тебя не разлюблю.

Только когда я увидел тебя, я понял, что значит естественная красота!

Ты потрясающая богиня! Просто дар свыше!

Я догадываюсь, что делают по ночам такие яркие девушки, как ты — забираются в ночное небо и сияют оттуда звездами!

Больше нет смысла скрывать от тебя правду: ты бесподобно-очаровательнейшая, необычайно-красивейшая девушка, каких мир еще не видел!

Люблю тебя я очень-очень, милая, тебя! От тебя веет заботой и лаской! Я благодарю судьбу за то, что она подарила тебя мне!

Любимая! Мне с тобой так повезло, ведь мировые запасы обаяния, красоты и женственности, все находятся у тебя!

Я так хочу тебя увидеть твое лицо, твои глаза, еще хочу твой смех услышать, чтоб из души ушла тоска.

Незабываемая мелодия твоего родного голоса звучит в ушах даже после того, как мы закончили разговор.

Любимая моя, без тебя я уже не могу представить ни единый день своей жизни.

Когда я смотрю в твои милые глазки, я вижу взгляд ангела!

Желаю море позитива, пусть с тобой сегодня удача приключится, и все проходит гладко, как в кино!

Думаю, ты заслуживаешь звания ослепительной красавицы города!

Ты лучик света мой, большая страстная любовь! Скучая очень сильно, и всей душой любя, скорей хочу увидеть, любимая, тебя!

Милая, я тебя так люблю, что у меня уже не выдерживает молния на джинсах!

От такой красоты могут в досаде разбиваться зеркала, злясь на твою безупречность и идеальность!

Больше нет смысла скрывать от тебя правду: ты бесподобно-очаровательнейшая, необычайно-красивейшая девушка, каких мир еще не видел!

Встреча с тобой, любимая — это необыкновенный подарок судьбы! Необычные красивые слова девушке.

Ты достойна только восхищенья, моя самая добрая, самая нежная и самая лучшая девушка во всей Вселенной.

У тебя очень красивая улыбка! Я себя чувствую счастливым, когда я вижу ее.

Жизнь — прекрасна! И делаешь ее такой ты!

smajlik.ru

Необычные слова и выражения русского языка . Чёрт побери

Слова с 5 согласными подряд — агентство, вредительство, носительство, издательство, строительство, ангстрем, бодрствование, вальдшнеп.

Слово с 6 согласными подряд — адъюнктство.

Слово с 6 согласными подряд и одной гласной — взбзднуть.

Слово с 7 согласными подряд — контрвстреча (возможно придуманное).

Слова, заканчивающиеся на 3 согласные подряд — регистр, алебастр.

Слово с 3 гласными подряд (так называемое зияние) — сияет.

Слово с 4 гласными подряд — радиоаэронавигация.

Слова с 3 буквами е подряд — длинношеее, змееед.

Слова с 3 буквами о подряд — зоообъединение, доооновский.

Слова с 3 буквами щ — защищающийся, ощущающий.

Слово с 4 буквами я — появляющаяся.

Слова с 2 мягкими знаками — сельдь, вскользь.

Слово с 3 мягкими знаками — мультифункциональность.

Слово с 3 буквами й — кайнозойский.

Слово с 3 буквами ю — клюющую.

Слова с 3 буквами ы — выигрышный, вырытый (все гласные ы).

Слово с 4 буквами ы — выпытываемый.

Слова в корнях которых 2 одинаковые согласные — жжет, ссыт.

Самое длинное односложное слово — вскользь.

Палиндромы — слова и фразы, которые одинаково читаются как в прямом, так и в обратном направлении:

топот

потоп

дед

тартрат

шабаш

А роза упала на лапу Азора

А лис, он умен — крыса сыр к нему носила

Аргентина манит негра

Умер, и мир ему.

Кулинар, храни лук.

Он в аду давно.

Кабан упал и лапу набок

Лена набила рожу мужу, муж орал и банан ел

Им я иранец со сценариями, имя и ранец со сцен ариями. (палиндром-равнорицмица)

Палиндромы-оборотни, в которых фразы в прямом и обратном прочтении не совпадают. Например, неприличный палиндром: Улыбок тебе дед Мокар.

Пантограммы (равнорифмица, гетерограммы) — фразы, которые одинаково читаются на слух, но отличаются различным положением разделителей:

Пойду, шаман, долиною — пой, душа, мандолиною!

Горда ль гор даль?

Утро пылает догмой, у тропы лает дог мой.

Задело — за дело.

И дико мне — иди ко мне.

Покалечилась — пока лечилась.

Мы женаты — мы же на ты.

Ты жеребенок — ты же ребенок.

Несуразные вещи- несу разные вещи.

Ему же надо будет- ему жена добудет.

Надо ждать — надо ж дать.

Бери гитару — береги тару.

Уста ли — у стали — у ста ли — устали?

chert-poberi.ru

Доброе утро красивые необычные нежные мужчине слова

Тема сборника: Доброе утро красивые необычные нежные мужчине слова. Пока меня нет рядом наслаждайся хорошим настроением, которое я тебе отправляю вместе с этим сообщением! Чмок!

Любовь это желание сделать любимого человека счастливым.

Пусть тебе приснится сказочный остров, где мы безумно счастливы, любимы друг другом и радостны.

***

Любовь приобретается путем работы над собой, путем насилия над собой и путем молитвы.

Любовь — это стремление к бессмертию.

Пусть тебя убаюкает ночь. И отправит тебя в те миры, где всё так, как ты хочешь, точь-в-точь! Где все будут в тебя влюблены.

***

Милый, запомни — новое утро — это новый рубеж, решись на него скорей!

Любовь слишком великое чувство, чтобы быть только личным, интимным делом каждого! Джордж Бернард Шоу

Скучаю безумно по тебе мой зайчик и сильно-сильно жду. Пусть человеческое счастье будет с нами вечно, не оставляй меня, прошу!

***

Желаю тебе чудеса открывать и обо мне не забывать.

Я люблю тебя! Я жду тебя любимый! Скорее приезжай!

Чтобы сохранить любовь, нужно уметь прощать…

***

С добрым утром! Хорошенько потянись, очень мило улыбнись

Всякая любовь истинна и прекрасна по-своему, лишь бы только она была в сердце, а не в голове.

Взобью для тебя воздушные сливки сна с сахарной пудрой сладких сновидений и украшу клубничкой своего страстного поцелуя.

***

А мне для счастья многого не надо, только ты рядом

Через чувство любовь проникает в убеждение. Бальтасар Грасиан-и-Моралес

Ненависть к одному и тому же предмету сближает в стократ сильнее, нежели любовь, дружба, уважение вместе взятые.

***

Котик любит кошечку, птичка — воробья, небо любит солнышко — а я люблю тебя.

Любовь — это попытка мужчины удовлетвориться одной — единственной женщиной.

Как мне хочется напиться только с ним… и только чаю!

***

Доброе утро, солнышко ясное! И нестрашна мне погода ненастная, ведь знаю я, что со мной рядом ты мой символ внеземной красоты!

Доброе утро, милый дружок. Как тебе спалось? Впереди прекрасный, солнечный и теплый день. Пусть он подарит тебе море необыкновенных эмоций

Твоя улыбка дарит больше света, чем сотни светил! Ты вселенная для меня! Мое собственное солнце! С чудесным пробуждением

***

Несмотря на то, что ночь сегодня очень темная, твои сны обязательно будут светлыми, потому что ясный свет моей любви будет освещать их непременно, даря радость и тепло моего сердца.

Солнышко ты моё не грусти, всё у нас с тобой впереди! Мысли ты свои гони в прочь, сладких снов, тебе в эту ночь!

Любовь есть склонность находить удовольствие в благе, совершенстве, счастье другого человека. Г. Лейбниц

***

Пусть тебя во сне, ничего не потревожит, а наоборот, сладко и крепко засыпай, пересматривая желаемые сны, где вокруг одно волшебство и красота.

Ты глаза откроешь, сядешь, улыбнёшься, просияешь и тихонечко мне скажешь: с добрым утром!

Истинная любовь тем отличается от золота и глины, что она не становится меньше, будучи разделенной. Перси Биши Шелли

***

Пусть ночь подарит отдых, расслабление, сны счастья, прекрасные ощущения, энергией наполнит и восстановит силы, чтоб жить наполнено, успешно и красиво!

Я люблю тебя, мой самый единственный и неповторимый, и хочу всегда быть только с тобой.

Я грежу, чтобы сегодня ты подарил мне свой смех, улыбку, теплоту, заботу, океан удовольствия… сильно соскучилась по тебе и жду встречи!

***

Снова наступает утро. Ты открываешь глаза. Пусть первый лучик солнца нежно поцелует тебя.

Я тебя обожаю! Ты самый родной человечек для меня! Люблю только тебя.

Пусть моя любовь сопровождает тебя в сновидениях, согревает нежностью, охраняет твой покой, чтобы встретить новый день с улыбкой, вдохновением и ощущением счастья.

***

Посмотри, как дождик вымыл для тебя город, как подсветил его солнечным светом! Пусть это утро будет для тебя действительно добрым!

Доброго утра! Пусть удачи вспыхнет над твоей головой яркой, ослепительной звездой и упадет прямо в ладони.

Пусть не первая, но должна быть единственной!

***

Этот день пусть принесет все, чего душа так ждет: радость, много позитива, чтобы день прожить счастливо!

Доброе утро, соня! Просыпайся! Я твой персональный будильник. Солнце давно встало.

Наступает ночь, засыпают мир, знай — на этой планете ты мне очень нужен (нужна).

***

Желаю тебе — выпить ароматного горячего чая, в плед укутаться любимых обнимая, почувствовать домашнего тепла упоительные тишиной вечера.

Поздравляю с наступлением самого доброго и прекрасного утра!

Ты герой моего романа, ты просто идеал! Я люблю тебя больше жизни, и хочу, чтобы ты это знал!

***

Цветочного настроения, теплого душевного покоя и замечательного утра!

Этим утром мне радостно, оттого, что есть ты у меня, а я у тебя!

Я могу чувствовать тебя, даже если тебя нет рядом…

***

Счастье — это когда ты ощущаешь его любовь всеми частичками своего тела.

Хочу прилечь с тобою рядом и аромат твоих волос вдыхать. Надеюсь, ты сонно глазки закрывая, тоже мечтаешь со мной рядом поспать?

Солнце встанет рано, и распустит свет в твоё открытое окно, и скажет тихо: добрый вечер… Ты улыбнись ему!

***

Я желаю, чтоб это утро принесло, тебе вдохновение на весь день и чтоб радость не покидала тебя ни на минуту сегодня. С добрым утром.

Желаю тебе отдохнуть и набраться сил, чтобы снова верить и любить, творить и мечтать.

Доброе утро, мое озаренье. Проснись, потянись и новому дню ты улыбнись.

***

Любовь — это такое чувство, которое испытывает каждый, когда любит. Б.Вольтер

Эти лучики сквозь стекла скажут больше, чем слова, но я не смог, я не сдержался, я в любви к тебе признался… Я люблю тебя!

Миром правит любовь — любите друг друга!

***

Я в каждой песне… нахожу тебя!

Жаль, что по смс не отправишь поцелуй закрывай глазки, пусть от меня твоих губ коснется нежный сон о нашей любви.

Классных звездочек и приятных снов! Освободись от ненужных оков, грудью всей блаженство вдохни, от суеты и тревог отдохни.

***

Ты самый нежный и красивый! Ты мой любимый! Самый страстный и привлекательный, пусть день сегодня твой будет просто замечательный!

Влюбленность — это когда ты по телефону прощаешься дольше, чем разговариваешь…

Горячо желаю тебе процветания и преданной любви! Пусть свежесть утра согреют добрые флюиды моего теплого

***

Мне так не хватает тебя и твоего онлайн…

Хочу сказать спасибо я судьбе, за то, что она подарила тебя мне! Живи и помни ангел мой, что я люблю и буду всегда с тобой!

Тебе желаю я с комфортом отдохнуть, пусть этот вечер будет светлым и уютным, ты обо всех печалях вечером забудь, и удовольствие лови ежеминутно!

***

Просыпайся, улыбайся, новый день скорей встречай. С одеялом попрощайся, сон свой сладкий прогоняй.

Пусть снятся тебе только цветные сны, отображая желания твоего сознания и подсознания. Ты будешь видеть другие миры и дальние края, где ты еще не бывала, сможешь посетить иные страны и иные города.

Мне необходимы твои глазки, понимаешь? И улыбка, и слова — ты ведь знаешь! Почему же ты молчишь и не пишешь? Я люблю тебя сильно, слышишь?

***

Любовь можно снискать лаской, а не силой. Публилий Сир

Мне жизненно необходимо услышать от тебя, три самых важных слова, что я тебе нужна!

Пусть лучезарное утро, которое придет вслед за этой ночью, станет продолжением счастливых событий, приснившихся тебе!

***

С добрым новым утром, любимый мой человечек! Пусть с твоим пробуждением встрепенется радостно мир за окошком и заискрится новыми чудесными красками.

Пусть солнечный лучик скользнет по твоему одеялу и краешку твоей улыбки — это будет непременным обещанием моего поцелуя и обещанием того, что этот день будет замечательным!

Пусть это утро, станет прекрасным началом хорошего и продуктивного дня!

***

Стакан чистой воды подарит задор, а волшебная чашка кофе разогреет эмоции! Начинай свой день с позитива, люблю тебя! — Доброе утро красивые необычные нежные мужчине слова.

Любовь зла — полюбят и меня!

Пусть это утро начнётся у тебя великим зарядом положительной энергии и целеустремленностью к мечтам…

smajlik.ru

100 самых красивых английских с — 14.03.2017

Есть такие слова, которые просто приятно произносить! Они красиво звучат и буквально ласкают слух.

 

► Хочешь насладиться благозвучием английского языка? Предлагаем тебе 100 самых красивых слов в английском языке:


1. Desire [dɪˈzaɪə ] – желание;
2. Glory [ˈglɔːri ] – слава;
3. Pumpkin [ˈpʌmpkɪn ] – тыква;
4. Experience [ɪksˈpɪərɪəns] – опыт;
5. Reconciliation [ˌrɛkənsɪlɪˈeɪʃən ] – примирение;
6. Astonishing [əsˈtɒnɪʃɪŋ ] – удивительный;
7. Child [ʧaɪld ] – ребёнок;
8. Sophisticate [səˈfɪstɪkeɪt ] – придавать утончённости, подделывать;
9. Regret [rɪˈgrɛt ] – сожалеть;
10. Rebellion [rɪˈbɛljən ] – мятеж;

 


11. Tranquillity [træŋˈkwɪlɪti ] – спокойствие;
12. Sunrise [ˈsʌnraɪz ] – восход;
13. Sunset [ˈsʌnsɛt ] – закат;
14. Fabulous [ˈfæbjʊləs ] – невероятный, легендарный;
15. Meadow [ˈmɛdəʊ ] – поляна;
16. Reflection [rɪˈflɛkʃən ] – отражение;
17. Passion [ˈpæʃən ] – страсть;
18. Umbrella [ʌmˈbrɛlə ] – зонт;
19. Lollipop [ˈlɒlɪpɒp ] – леденец;
20. Banana [bəˈnɑːnə ] – банан;


21. Animal [ˈænɪməl] – животное;
22. Perfection [pəˈfɛkʃən ] – совершенство;
23. Mother [ˈmʌðə ] – мама;
24. Important [ɪmˈpɔːtənt ] – важный;
25. Gorgeous [ˈgɔːʤəs ] – восхитительный;
26. Sweetheart [ˈswiːthɑːt ] – милый;
27. Butterfly [ˈbʌtəflaɪ ] – бабочка;
28. Blackberry [ˈblækbəri ] – ежевика;
29. Unique [juːˈniːk ] – уникальный;
30. Summer [ˈsʌmə ] – лето;


31. Incredible [ɪnˈkrɛdəbl ] – невероятный;
32. Inspiration [ˌɪnspəˈreɪʃən ] – вдохновение;
33. Equestrian [ɪˈkwɛstrɪən ] – всадник, конный;
34. Holiday [ˈhɒlədeɪ ] – праздник;
35. Faith [feɪθ ] – вера;
36. Hope [həʊp ] – надежда;
37. Love [lʌv ] – любовь;
38. Consequences [ˈkɒnsɪkwənsɪz ] – обстоятельства;
39. Extraterrestrial [ˌɛkstrətɪˈrɛstrɪəl ] – внеземной;
40. Father [ˈfɑːðə ] – отец;

 


41. Dandelion [ˈdændɪlaɪən ] – одуванчик;
42. Innuendo [ɪnju(ː)ˈɛndəʊ] – намёк;
43. Pray [preɪ ] – молитва;
44. Paradise [ˈpærədaɪs] – рай;
45. Imaginary [ɪˈmæʤɪnəri ] – воображение;
46. Pleasure [ˈplɛʒə ] – удовольствие;
47. Measure [ˈmɛʒə ] – измерять;
48. Happiness [ˈhæpɪnɪs ] – счастье;
49. Simultaneously [ˌsɪməlˈteɪnjəsli ] – одновременно;
50. Destination [ˌdɛstɪˈneɪʃən ] – место назначения;


51. Insatiable [ɪnˈseɪʃjəbl ] – ненасытный;
52. Skyscraper [ˈskaɪˌskreɪpə ] – небоскрёб;
53. Magnificent [mægˈnɪfɪsnt ] – великолепный;
54. Miracle [ˈmɪrəkl ] – чудо;
55. Pronunciation [prəˌnʌnsɪˈeɪʃən ] – произношение;
56. Hurricane [ˈhʌrɪkən ] – ураган;
57. Lullaby [ˈlʌləbaɪ ] – колыбельная;
58. Jubilation [ˌʤuːbɪˈleɪʃən ] – ликование;
59. Reliable [rɪˈlaɪəbl ] – надёжный;
60. Light [laɪt ] – свет;


61. Universe [ˈjuːnɪvɜːs ] – вселенная;
62. Volcano [vɒlˈkeɪnəʊ ] – вулкан;
63. Rise [raɪz ] – восходить;
64. Pure [pjʊə ] – чистый;
65. Amazing [əˈmeɪzɪŋ ] – прекрасный;
66. Forever [fəˈrɛvə ] – вечно;
67. Believe [bɪˈliːv ] – верить;
68. Crazy [ˈkreɪzi ] – сумасшедший;
69. Smart [smɑːt ] – умный;
70. Fate [feɪt ] – судьба, рок;

 


71. Accomplishment [əˈkɒmplɪʃmənt ] – достижение;
71. Sempiternal [ˌsɛmpɪˈtɜːnl ] – вечный;
72. Sleepwalker [ˈsliːpˌwɔːkə ] – лунатик;
73. Multiplication [ˌmʌltɪplɪˈkeɪʃən ] – умножение;
74. Infidelity [ˌɪnfɪˈdɛlɪti ] – неверность;
75. Success [səkˈsɛs ] – успех;
76. Honey [ˈhʌni ] – мёд;
77. Exciting [ɪkˈsaɪtɪŋ ] – захватывающий;
78. Satisfactory [ˌsætɪsˈfæktəri ] – удовлетворительный;
79. Mercy [ˈmɜːsi ] – милосердие;
80. Essential [ɪˈsɛnʃəl ] – существенный;


81. Humanity [hju(ː)ˈmænɪti] – человечество;
82. Disclosure [dɪsˈkləʊʒə ] – раскрытие;
83. Unfortunately [ʌnˈfɔːʧnɪtli ] – к сожалению;
84. Liberty [ˈlɪbəti ] – свобода;
85. Library [ˈlaɪbrəri ] – библиотека;
86. Beautiful [ˈbjuːtəfʊl ] – красивый;
87. Betrayal [bɪˈtreɪəl ] – предательство;
88. Grateful [ˈgreɪtfʊl ] – благодарный;
89. Unbelievable [ˌʌnbɪˈliːvəbl ] – невероятный;
90. Naive [nɑːˈiːv ] – наивный;


91. Smile [smaɪl ] – улыбка;
92. Behavior [bɪˈheɪvjə ] – поведение;
93. Impressive [ɪmˈprɛsɪv ] – впечатляющий;
94. Procrastinate [prəʊˈkræstɪneɪt ] – заниматься прокрастинацей;
95. Admit [ədˈmɪt ] – признавать;
96. Sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd ] – умудрённый опытом;
97. Maintain [meɪnˈteɪn ] – поддерживать;
98. Sunshine [ˈsʌnʃaɪn ] – солнечный свет;
99. Guilty [ˈgɪlti ] – вина;
100. Sadness [ˈsædnɪs ] – грусть.

friendsclub.com.ua

55 самых употребительных слов английского сленга

Представьте диалог между двумя друзьями. Они разговаривают о визите в театр, причем используется не классическая грамматическая конструкция, а нечто иное.

I’ve managed to book the best seats at the theatre for us, this weekend!
Я смог достать нам лучшие места в театре на эти выходные!
Wicked! Thank you. I’m really excited!
…! Спасибо, жду с нетерпением!

И что же, как вы думаете, означает это «wicked»? Нет, вовсе не «плохо» или «подло». На самом деле, «wicked» — это сленговое словечко, и значит оно «Блестяще!» или «Потрясающе!».

Сленг, иначе жаргон, — это ряд слов и выражений, зародившихся в обособленной группе людей. Даже в пределах одного города сленг меняется от района к району, что говорить о сленге Британии и Австралии, Канады и ЮАР,

Люди используют сленг, когда хотят, чтобы их речь звучала менее сухо, менее официально. Сленг позволяет расслабиться и почувствовать себя свободнее. В этой статье мы дадим список из 55 самых популярных сленговых выражений английского языка.

1. UNREAL (нереальный)

Нечто удивительное, потрясающее, впечатляющее.Например, «I love this party! It’s just unreal» (как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная).

2. PROPS (респект)

Выражение уважения, признания. Происходит от «proper recognition» или «proper respect» — должное (надлежащее) признание или уважение. Приведем пример: «I know he failed the test, but you’ve got to give him props for trying» (пусть он не сдал тест, респект ему за то, что хотя бы попытался).

3. KUDOS (браво, респект)

Еще одно слово для выражения уважения, произошедшее от греческого kydos («признание»). Например, «Kudos for organising this party. It’s brilliant!» (вечеринка организована блестяще. Браво!).

4. BOTTOM LINE

От английского «нижняя (итоговая) линия», как при вычислениях в столбик: суть, самое главное. Например, «The bottom line is we just don’t have enough money for this» (суть в том, что нам просто не хватит на это денег).

5. DISS

Высказываться в чей-то адрес неуважительно, пренебрежительно, оскорбительно. Приведем пример: «Stop dissing her behind her back. Show some respect!» (прекрати поносить ее за ее спиной. Прояви хоть немного уважения).

6. DIG

В точном переводе — «копать», но на современном неформальном жаргоне — «ловить кайф», «тащиться». О том, что действительно нравится. Пример: «Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt?» ( Эй, я просто тащусь от твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку).

7. BOB’S YOUR UNCLE

«Боб твой дядя!» — это выражение часто употребляют в Великобритании. Его ставят в конец предложения, и означает оно что-то вроде «Вуаля!» (или, как подсказывает ведущий наших групп в Фейсбуке и ВКонтакте Максим, «… и Вася кот!»). Рассмотрим диалог:

— How did you make this cake? It’s delicious! (Как ты испек этот пирог? Он восхитителен!)

— Well, I just mixed in the batter thoroughly, poured it into a cake pan, baked it for 30 minutes and Bob’s your uncle! (Ну, я просто хорошенько смешал тесто, вылил его в форму, выпекал 30 минут — и вуаля!

8. BUDGE UP

Используйте это выражение, когда просите кого-то потесниться и освободить для вас место. To budge up (подвигать(ся), сдвигать(ся)). Пример использования фразы: «I want to sit down too, could you budge up a little, please?» (я тоже хочу сесть, не мог бы ты подвинуться немного).

9. ACE

У этого слова множество значений, но основные — туз, очко в игре, главный козырь или веский довод, как в идиоматическом выражении «to have an ace in the hole/up one’s sleeve» (иметь скрытое преимущество), а также ас, мастер своего дела.

На сленге оно означает нечто потрясающее, действительно крутое, а также безупречное исполнение какого-либо действия (на высший балл, то есть на оценку «A»), например, «Ace! I just got a promotion at work!» (отпад! Меня только что повысили) или «Robert aced his physics exam!» (Роберт блестяще сдал экзамен по физике.

10. ALL RIGHT?

Выражение означает «Привет, как дела?»

— All right? (Ну, как оно?)

— Good thanks, you all right? (В порядке, спасибо; как сам?)

11. FULL OF BEANS

Энергичный, заводной. Буквально, «полный бобов». По одной из версий — кофейных, ведь кофе — известный энергетик. Рассмотрим пример: «All the children were full of beans at the party» (дети на вечеринке просто не могли усидеть на месте).

12. BLATANT

Нечто явное, очевидное. Пример использования в разговорном английском: «She’s blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you» (она явно очень раздражена, все это видят, кроме тебя).

13. PEAR SHAPED

Дословно: «В форме груши». Должно быть, грушевидная форма представляется англичанам в высшей степени неправильной: это выражение означает, что в результате действия или процесса получилось не совсем то (или совсем не то), что ожидалось.

Пример использования: «I was trying to organise a surprise birthday party for her, but it’s all gone pear shaped!» (я пытался организовать вечеринку-сюрприз на ее день рождения, но все пошло наперекосяк).

14. PIECE OF CAKE

Дословно переводится как «Кусок торта (пирога)». О деле, которое представляется говорящему легко исполнимым — как съесть кусок торта (пирога). Рассмотрим диалог:

— What do you think of the exam? I think it was really difficult (Что думаешь по поводу экзамена? По-моему, он был очень трудным.)

— No, it was a piece of cake! (Да нет, раз плюнуть!)

15. BLIMEY

Восклицание удивления, изумления. По одной из версий, искаженное «Blind me!» (Ослепите меня! Чтоб я ослеп!). Например, Blimey, look at all this mess here! I’d only left the house for an hour, and look what you’ve done! (батюшки, ну и беспорядок! Меня всего час не было дома, и посмотри, что ты наделал).

16. BOTCH

Это слово можно встретить в двух выражениях: «to botch something up» и «to do a botch job». Оба они обозначают топорную работу, работу спустя рукава. Приведем пример использования: «The builder did a terrible job on the roof. He just botched it up, and it still leaks every time it rains!» (строитель ужасно отремонтировал крышу. Сделал ее тяп-ляп, и она продолжает протекать, когда идет дождь).

17. CHEERS

Используйте это слово, когда хотите поднять бокал и произнести тост. Например, «Cheers everyone! Happy birthday to William!» (ну, будем здоровы! С днем рождения, Уильям).

18. SMASHING

Замечательный, великолепный, потрясающий. А дословный перевод — разящий, сокрушительный. Например, «I had a smashing time on holiday, it was so much fun!» (каникулы прошли просто супер, было так весело).

19. SOD’S LAW

«Закон подлости», еще одно название для закона Мерфи: если неприятность может случиться, она случится. Sod (разг.) — негодяй. Рассмотрим диалог:

— «I wore my pretty new dress, because it was a sunny day, but as soon as I stepped out of the house, it started raining, and I got completely soaked!» (Был солнечный день, поэтому я надела новое платье. Но как только я вышла из дома, пошел дождь, и я полностью промокла!)

— «Sod’s Law!» (Как по закону подлости!)

20.

CHIN WAG

Слово chin означает подбородок, «to wag» — кивать, а вместе — приятная, долгая беседа (во время которой собеседники кивают друг другу в знак понимания). Очень образно и остроумно. Например, «I saw Mary after such a long time yesterday! We had a lovely chin wag together, like the good old days» (вчера встретила Мэри. Сто лет ее не видела! Мы мило поболтали, как в старые добрые времена).

21. CHUFFED

Чрезвычайно довольный чем-л. To chuff — 1) пыхтеть; 2) ободрять, воодушевлять. Рассмотрим пример: «My mum bought me a fantastic car when I passed my driving test. I was chuffed to bits!» (мама купила мне невероятный автомобиль, когда я сдал на права. Я был в восторге!),

22. CRAM

Усердно готовиться к экзамену в короткие сроки, зубрить. Пример использования: «I was so busy with my family before the exam, that I only had three days to cram for it!» (была так занята семейными делами перед экзаменами, что на всю зубрежку у меня оставалось всего три дня).

23. NICE ONE

Так можно сказать, когда кто-то делает что-то особо впечатляющее. Nice — хороший, милый. Рассмотрим пример диалога:

— I published my first book last year, and I’ve already started working on the sequel! (в том году я опубликовал свою первую книгу, и я уже работаю над продолжением!)

— Nice one! You’re doing really well. (неплохо! Хорошая работа.)

24. CRIKEY

Удивленное восклицание (австралийский сленг). Эвфемизм от священного имени Христа (Christ), которое, как известно, нельзя произносить всуе. Например:

— I went shopping today! *comes in with lots of bags* (Я сегодня ходила по магазинам! *заходит с целым ворохом сумок*)

— Crikey! Have you spent all of our savings??!! (Боже! Ты потратила все наши сбережения??!!)

25. DEAR

В русском языке слово «дорогóй» имеет два значения: 1) дорогой сердцу и 2) не дешевый. В общепринятом английском слово dear соответствует первому варианту, а вот на сленге — второму: dear на неформальном английском означает «дорогостоящий».

Пример использования: «I avoid going shopping into the town centre nowadays, everything is so dear!» (сейчас я стараюсь не ходить за покупками в центр, все такое дорогое).

26. FAFF

Когда кто-то прокрастинирует (от лат. pro — «на», crastinus — «завтра»), то есть откладывает дела на потом. Например, «Come on, we have to go now. Stop faffing around, we’re going to be late!» (давай, нам пора. Кончай тянуть резину, мы опоздаем).

27. DO

Основное значение «to do» — делать, а на сленге — это… вечеринка. Что ж, чтобы вечеринка была удачной, ее надо хорошенько подготовить. Пример использования фразы: «Are you going to Lizzie’s birthday do next week?» (пойдешь на вечеринку по случаю дня рождения Лиззи).

28. FLOG

Сбывать, продавать что-либо, например: «I managed to flog my car for a really good price!» (я смог загнать автомобиль по выгодной цене).

29. FORTNIGHT

Две недели. Это сокращение от «fourteen nights», четырнадцать ночей. Пример использования фразы: «I’ve been really ill for the past fortnight, and still haven’t recovered» (я тяжело болел две недели и все еще не до конца поправился).

30. GOBSMACKED

Все просто: «gob» — рот, «to smack» – хлопнуть. Часто от удивления человек хлопает себя рукой по рту: это значит, что он удивлен, потрясен, ошарашен.

Пример: «I can’t believe I passed that exam! I thought I was going to fail, I’m completely gobsmacked!» (поверить не могу, что сдал этот экзамен! Я думал, что провалюсь. У меня нет слов).

31. SPLASH OUT

Потратить слишком много денег, дословно — «выплеснуть(ся)» (как образно!). Приведем примеры: «I wanted to give Sarah a special treat for her birthday, so I splashed out on a very romantic trip» (я хотел подарить Саре что-то особенное на день рождения, поэтому разорился на крайне романтичную поездку).

32. GRUB / NOSH

Оба эти слова обозначают еду на скорую руку, перекус, например, «I’m going to get some grub for myself from the local takeaway. Do you want anything?» (Я собираюсь взять себе кое-какой еды на вынос неподалеку. Хочешь чего-нибудь).

33. BEE’S KNEES

Дословный перевод звучит, как «Коленки пчелы». В речи используется в значении, как что-то выдающееся, потрясающее, из ряда вон выходящее. Например, «You should see my new sound-system, it’s the bee’s knees!» (ты должен увидеть мою новую стереосистему, это нечто уникальное) или «I don’t like Harvey very much, he thinks he’s the bee’s knees!» (я недолюбливаю Харви, он считает себя центром мироздания).

34. GUTTED

Когда кто-то сильно расстроен или опустошен, разочарован (основное значение глагола «to gut» — потрошить). Приведем пример: «I’m so gutted I failed my driving test, again!» (я снова завалил экзамен по вождению и просто раздавлен этим).

35. PEANUTS

Низкая стоимость, низкая зарплата — одним словом, мелочь.Приведем пример, «I hate my job. I have to work such long hours, and I get paid peanuts» (ненавижу свою работу. Провожу на ней столько времени, а платят гроши). 

«You should buy your clothes online. You can find some great designs for peanuts» (попробуй покупать одежду в Интернете. Там можно найти брендовые вещи за бесценок).

36. HAGGLE

Сбивать цену, торговаться (особенно по мелочам). Рассмотрим несколько примеров:

«The last time I went shopping with my mum, she was haggling for something that was already really cheap» (в последний раз, когда я пошла за покупками с мамой, она стала торговаться по поводу и без того дешевых вещей. «I managed to haggle the price of this dress down by 25 %!» (мне удалось сбить цену этого платья на 25%).

37. JOLLY

Это слово используют в самых разных ситуациях, но обычно оно означает «очень» («jolly good» — «очень хорошо»). Рассмотрим диалог: 

— «Don’t worry, I will pay you back before the end of this month» (не волнуйся, я заплачу тебе до конца месяца)

— «I should jolly well think so» (очень на это надеюсь!)

38. THROW A SPANNER IN THE WORKS

В  русском языке в колеса вставляют палки. В английском — гаечный ключ. Выражение означает «мешать, препятствовать чему-либо, разрушать что-либо»  — как гаечный ключ (spanner) разрушает работающий механизм (одно из значений слова works), попав в него.

Например, «I managed to keep the surprise a secret, right up until the day before my sister’s birthday, then he threw a spanner in the works by telling her» (я хранил сюрприз в секрете почти до дня рождения сестры, а потом он все испортил, рассказав ей).

39. KIP 

BrE: короткий сон (который американцы называют nap). Рассмотрим пример: «Why don’t you try and have a kip before everyone gets here? You won’t have time to rest later» (почему бы тебе не попытаться вздремнуть перед тем, как все соберутся? Потом у тебя не будет времени для отдыха).

40. WIND UP

У этого выражения несколько значений. Буквально, to wind up означает «заводить(ся)». Но на сленге это значит «подшучивать» (а не «подкручивать»):

«John really is a wind-up merchant, but the girl he was picking on was so gullible!» (Джон настоящий спец по подколкам, но девочка, над которой он потешался, была такой доверчивой).

«I was just winding her up for fun, but she took offence to it and got really angry» (я подколол ее просто ради смеха, но она обиделась на это и не на шутку разозлилась).

41. MATE

Приятель, друг, напарник, товарищ, сосед по комнате (roommate). Приведем примеры: «I’m going to the cinema with my mates tonight» (я сегодня иду в кино с приятелями).

42. NOT MY CUP OF TEA

«Не моя чашка чаю»: так говорят англичане, когда хотят подчеркнуть, что им что-то чуждо или не нравится. Рассмотрим пример: «I don’t really like this sort of music. It’s just not my cup of tea» (мне не очень нравится такая музыка. Это просто не мое).

43. PORKIES

Ложь. Слово происходит из рифмованного сленга кокни. Сокращение от «porky pies» (пироги со свининой), что рифмуется с «lies» (ложь). Рассмотрим пример: «Don’t listen to her, she’s telling porkies» (не слушай ее, она врет).

44. ROW

Ссора (рифмуется с «cow»). Рассмотрим пример: «My brother had a huge row with his girlfriend yesterday. He’s really upset» (вчера мой брат повздорил со своей девушкой. Он крайне расстроен).

45. DONKEY’S YEARS

Если кто-то говорит «I haven’t seen you in donkey’s years!», это означает, что этот человек уже сто лет вас не видел. Хотя, казалось бы, причем тут donkey (ослик)?..

Пример: «Hi Sarah! What a surprise to see you here. I haven’t seen you in donkey’s years! How have you been» (здравствуй, Сара! Большая неожиданность встретить тебя здесь. Не видела тебя бог знает сколько времени! Как ты поживаешь).

46. EASY PEASY

Так дети называют что-то очень простое (easy). Впрочем, не только дети. Например, «I could make that for you, if you like? It’s easy peasy» (я могу сделать это для тебя, хочешь? Это пустяк).

47. SORTED

Так говорят о решенной проблеме (sorted problem). Решить проблему — «to get it sorted».

— What’s happening about that roof leak then? (Так что там с протекающей крышей?)

— Oh that’s sorted now. I found a really good builder to do the job. (А, с этим я разобрался. Нашел для этого хорошего строителя.)

48. STROP

И еще одно выражение британского сленга. Если кто-то не в духе, можно сказать, что он «throwing a strop» (бросает канат), или «getting a strop» (ловит канат), или «being stroppy». Одним словом, «вожжа под хвост попала».

Andrew, would you please cheer up? It’s your birthday, don’t be so stroppy! — Эндрю, пожалуйста, выше нос! Это твой день рождения, не будь таким букой!

49.

CHEERIO

Дружеское «до свидания». Рассмотмрим пример: «Right, I have to go now, see you soon. Cheerio» (А теперь мне пора. Увидимся, пока-пока).

50. WANGLE

Хитрая уловка (часто нечестная) — а также хитрить, обводить кого-л. вокруг пальца. Посмотрим пример: «I can’t believe he managed to wangle the honeymoon suite in their hotel» (поверить не могу, что ему удалось заполучить люкс для молодоженов в отеле).

51. BLINDING

Великолепный, потрясающий. Буквально: «слепящий». Рассмотрим примеры: «They had a blinding party after their wedding ceremony. Everyone had such a great time» (после церемонии бракосочетания они устроили феерическую вечеринку. Все просто прекрасно провели время).

52. WONKY

Так говорят о чем-то неустойчивом. Рассмотрим пример: «I can’t eat my dinner at this table. It’s wonky» (не могу обедать за этим столом. Он шатается).

53. ZONKED

Слово из лексикона американцев. Тот, кто zonked или zonked out, переживает полный упадок сил. Например, «He had a lot of fun at his birthday party earlier, but he’s completely zonked out now» (он отлично повеселился на своем дне рождения, но теперь он полностью вымотан).

54. DODGY

Хитрый, изворотливый, ненадежный, подозрительный, не заслуживающий доверия. Русский эквивалент — «стремный». Посмотрим примеры: «I saw a few dodgy-looking people standing around along that quiet street near our house, so just to be on the safe side, I notified the police» (я заметил несколько подозрительных людей, собравшихся на тихой улочке возле нашего дома, и на всякий случай уведомил полицию).

«This food looks a bit dodgy, it might have passed its expiry date. I don’t think we should eat it» (еда выглядит немного подозрительно, наверное, у нее вышел срок годности. Не думаю, что нам стоит это есть).

55. LEG IT

То же, что «бежать» (как вы помните, leg — по-английски «нога»). Рассмотрим примеры: «I went out on Halloween night, and someone jumped out from behind a bush to scare me. I was so frightened, that I just legged it all the way back home» (я вышел на улицу ночью в Хэллоуин, и кто-то выпрыгнул из-за кустов, чтобы напугать меня. Я был в таком ужасе, что бежал всю дорогу до дома).

Заключение

Ну вот вы и дошли до конца, поздравляем! Наверняка некоторые слова из нашего списка сразу отложились у вас в голове. Постарайтесь запомнить и остальные. Теперь, если вы поедете в страну, где говорят по-английски, вам будет ощутимо легче поддерживать разговор с носителями языка. А перед тем как отправиться в путешествие, попробуйте попрактиковаться с репетитором английского языка по скайпу.

Некоторые слова из нашего списка вызвали у вас трудности? Не только у вас! Посмотрите, как британский актер Хью Лори (который, кстати, пожил в Америке, снимаясь в «Докторе Хаусе») и ведущая Эллен Дедженерес, американка, делятся друг с другом знакомыми им сленговыми выражениями.

Читаем дальше:

«SMS-сокращения 4U»: Популярные акронимы эры текстовых сообщений и интернет-чатов

Фильм «Неудержимые 3»: суровый английский

Английский для спортзала

126 редких слов с прекрасным значением

Вы когда-нибудь чувствовали, что нет возможности полностью выразить то, что вы хотите сказать? Это случается со многими из нас, но не потому, что этих слов не существует. Существует целый мир редких слов с прекрасным значением.

Если вы потеряли дар речи, взгляните на этот список уникальных слов, которые вы можете добавить в свой повседневный словарный запас.

Вот 126 редких слов с прекрасными значениями:

1. Зефир 

Существительное: спокойный, нежный ветерок.

Это слово происходит от имени Зефира, греческого бога западного ветра.

СВЯЗАННЫЕ: 23 слова для обозначения эмоций, которые вы чувствуете, но не можете объяснить

2. Eunoia

здоровый дух.

Eunoia — самое короткое слово в английском языке, в котором есть все гласные.

3. Fika

Существительное: момент, когда нужно замедлиться и оценить мелочи жизни.

Fika — это шведская концепция, согласно которой важно вовремя остановиться и пообщаться.

4. Филокалист

Существительное: любитель красоты; тот, кто находит красоту во всем.

Филокалист — это тот, кто умеет дорожить мелочами.

5. Redamancy

Существительное: акт любви к тому, кто любит вас в ответ; любовь вернулась сполна.

Искупление — это то, что происходит, когда чувство взаимно. Это своего рода противоположность безответной любви.

6. Животворный

прилагательное: имеющий крылья.

Если вы выпьете Red Bull, у вас, скорее всего, станет плохо.

7. Щедрость

Существительное: качество быть очень щедрым.

Богатый друг, щедрый на деньги, обладает щедростью.

8. Peiskos

Существительное: чувство наслаждения теплом камина.

Peiskos – это норвежское слово, которое описывает удовольствие от сидения перед пылающим огнем.

9. Querencia

Существительное: убежище, где вы чувствуете себя в безопасности.

Кверенсия — это место на арене для корриды, используемое быком для защиты.

10. Мечтательность

Существительное: состояние погружения в собственные мысли; мечта.

Задумчивость может быть нарушена громким неприятным звуком.

11. Лучезарный

Прилагательное: яркий, веселый и оптимистичный.

Большинство оптимистов кажутся лучезарными.

12. Метанойя

Существительное: путешествие по изменению своего разума, сердца, себя и образа жизни.

Духовное пробуждение — пример метанойи.

13. Паладин

Существительное: решительный защитник или защитник благородного дела.

Паладин — военачальник или средневековый принц.

14. Атараксия

Существительное: состояние свободы от эмоционального беспокойства и беспокойства; спокойствие.

Атараксия означает жизнь без беспокойства. Представить!

15. Уютная

Существительное: уютная комната.

Уют — это место, полное пуховых подушек, если вам это нравится!

16. Лагом

Прилагательное: не слишком много и не слишком мало; как раз нужное количество.

Lagom — это шведско-норвежское слово, означающее «нужное количество».

17. Selcouth

Прилагательное: незнакомый, редкий и странный, но чудесный.

Из всех необычных слов с красивым значением selcouth может быть самым редким. Он используется для описания чего-то редкого, но прекрасного.

Итак, все слова в этом списке носят эгоистичный характер.

18. Талассофил

Существительное: любитель моря.

Талассофил — это тот, кто любит проводить лето на пляже.

19. Raconteur

Существительное: талантливый рассказчик.

Если вы устраиваете званый обед с большим количеством интровертов, обязательно добавьте рассказчика в список гостей.

20. Орфический

Прилагательное: таинственный и чарующий; за пределами обычного понимания.

Орфическая идея — это ницшеанская идея вечного возвращения.

21. Appetence

Существительное: страстное желание или инстинктивное влечение; притяжение или естественная связь.

Один только взгляд на большую золотую арку McDonald’s может вызвать у вас аппетит к сочному биг-маку.

22. Никтофилия

Существительное: любовь к темноте или ночи.

Никтофилия — сильное предпочтение ночного времени дневному.

23. Квинтэссенция

Прилагательное: идеальный пример или представление определенного вида людей или вещей.

Бритни Спирс — типичный пример поп-звезды, находящейся под чужим эмоциональным контролем.

24. Apricity

Существительное: тепло солнца зимой.

Жители Айовы прыгают от радости в apricity. Зимы в Айове такие утомительные и ужасные, что время от времени небольшое количество солнечного света сильно меняет их настроение.

25. Elysian

Прилагательное: общие характеристики рая/рая.

Отпуск в тропиках – это рай.

26. Пситуризм

Существительное: шум ветра в деревьях.

Пситуризм, звук ветра в деревьях, возможно, самый красивый звук в природе.

27. Мудита

Существительное: радоваться счастью других.

Мудита — это чувство счастья, которое приходит, когда счастливы другие люди.

28. Бимбл

Глагол: идти неторопливым шагом.

Ни у кого в Нью-Йорке нет времени добираться до метро. Каждый должен идти с намерением и безотлагательностью.

29. Библиотекарь

Существительное: человек, который читает в постели.

Либрокубикулярист — это тот, кто читает в постели перед сном.

30. Лампы накаливания

Прилагательное: излучающий свет; полный эмоций, страстный.

Солнце представляет собой массу раскаленного газа.

31. Минерва

Существительное: женщина большой мудрости.

Минерва — прекрасное слово для описания красивой женщины, мудрой не по годам.

32. Элеутеромания

Существительное: сильное желание или одержимость свободой.

Если вы испытываете элевтероманию, у вас есть навязчивая идея или глубокое желание свободы.

33. Лакуна

Существительное: пробел или отсутствующая часть.

Если в середине романа есть пробел, вы не сможете прочитать его полностью. Например, если некоторые его страницы были намеренно вырваны.

34. Gumusservi

Существительное: лунный свет, падающий на воду.

Вы когда-нибудь видели серебристых гумуссерви ночью? Это одна из самых близких к магии вещей, которые вы когда-либо видели.

35. Космогирал

Прилагательное: вращающийся вокруг вселенной.

Доктор Кто — космогриальный ученый, путешествующий во времени.

36. Copacetic

Прилагательное: в отличном состоянии.

Любому начальнику приятно слышать от своих неоплачиваемых стажеров «все в порядке».

37. Прояснить 

Глагол: сделать ясным или легким для понимания.

Объяснить — значит полностью выразить себя с абсолютной ясностью.

38. Мощный

Прилагательное: мощный, могучий, мощный.

Могущественный смотритель зала имеет возможность отправлять своих одноклассников в тюрьму, если они прогуливают занятия.

39. Оправдать

Глагол: очистить от вины или вины.

Надеюсь, судья оправдает вас, если вас ошибочно обвинили в угоне автомобиля в крупных размерах.

40. Зеленый

Прилагательное: богатый растениями и цветами.

Когда вы устали от того, что весь день сидите за компьютером, прогуляйтесь по зеленому лесу.

41. Эйпатия

Существительное: непрекращающаяся и всепоглощающая страсть.

Эйпатия звучит как апатия, но предполагает обратное.

42. Retrouvaille

Существительное: радость воссоединения с кем-то снова после долгой разлуки.

Retrouvaille — французское слово, означающее «повторное открытие». Воссоединение с кем-то, кого вы любите, является примером этого.

43. Катарсический

Прилагательное: психологическое облегчение за счет высвобождения сильных эмоций.

Выражение себя через рисование, пение или лепку может быть очень катарсическим.

45. Lambent

Прилагательное: мягко яркий или сияющий.

Сияющий свет мягко мерцает, не бросаясь в глаза.

46. Лунная радуга

Существительное: радуга, вызванная отражением и преломлением света луны.

Лунная радуга — ночная версия радуги.

47. Скош

Существительное: небольшое количество.

Бариста кладет овсяное молоко в ваш кофе, когда вы попросите «немножко овсяного молока».

48. Irenic

Прилагательное: способствующий миру или умеренности.

Ваши отношения с братьями и сестрами часто становятся ироничными, когда вы становитесь старше.

49. Balter

Глагол: танцевать без навыков, но с большим удовольствием.

Не нужно быть опытной балериной, чтобы провести ночь в клубе. Вы можете баловаться сколько угодно.

50. Искренность

Существительное: честное, открытое или искреннее выражение.

Если кто-то говорит с большой искренностью, ему можно доверять.

51. Inchoate

Прилагательное: несовершенно сформированный или сформулированный.

Недавний стартап часто оказывается в зачаточном состоянии, если собственники еще не продумали логистику своей компании.

52. Гальванизация

Глагол: мотивировать к действию или возбуждению.

Чтобы взбодрить своих детей, строгие родители будут ругать их, пока коровы не вернутся домой.

53. Погонофил

Существительное: любитель бороды.

Погонофил — это тот, кто встречается исключительно с бородатыми людьми.

54. Serendipity

Существительное: череда случайных событий, которые приводят к счастливому исходу.

Интуиция может случиться, когда вы столкнетесь со старой любовью на музыкальном фестивале.

55. Склонность

Существительное: сильная привычная склонность к чему-либо или склонность что-либо делать.

Если у вас есть склонность к рисованию, вам обязательно стоит пройти несколько курсов изобразительного искусства в школе.

56. Финифугал

Прилагательное: ненавидящие окончания; тот, кто продлевает прощание как можно дольше.

Окончательный друг, который не любит прощаться, может уйти без предупреждения.

57. Великолепный

Прилагательное: ярко сияющий

Сад утопает в цветах и ​​пышной зелени.

58. Burgeon

Глагол: начать быстро расти; процветать.

Как правило, люди начинают расцветать, когда уезжают из дома.

59. Curio

Существительное: редкий, необычный или интригующий предмет.

Послать кому-нибудь сувенир на день рождения — всегда забавная идея.

60. Gadabout

Существительное: человек, который бесцельно перемещается, особенно от одной социальной деятельности к другой.

Социальные бабочки такие бездельники.

61. Clowder

существительное: скопление кошек.

Одно из тех уникальных слов для описания группы животных. В данном случае это кошки!

62. Акаталепсия

Существительное: представление о невозможности по-настоящему понять что-либо.

Акаталепсия — древняя доктрина скептиков, утверждающая, что человеческое знание никогда не бывает точным.

Реклама Нужен собеседник? Получите поддержку от лицензированного терапевта в BetterHelp. Зарегистрируйтесь сегодня и получите скидку 15%!

63. Mizzle

Глагол: дождь мелкими каплями.

Mizzle — это еще одно слово, обозначающее моросящий дождь.

СВЯЗАННЫЕ: 17 вещей, которые мы чувствуем каждый день, но не находим слов для

64. Seatherny

Существительное: безмятежность, которую вы чувствуете, когда слушаете чириканье птиц.

Если окно вашей спальни находится рядом с одним или двумя деревьями, вы, скорее всего, почувствуете сонливость по утрам.

65. Онизм

Существительное: осознание того, как мало мира ты увидишь.

Онизм — это осознание того, что вы никогда не познаете мир во всей его полноте. Каждый находится в своем собственном путешествии.

66. Эстет

Существительное: человек с большой чувствительностью к красоте искусства и природы.

Эстет — это тот, у кого есть согласованная по цвету лента Instagram.

67. Бробдингнегский

Прилагательное: великан.

Эйфелева башня — это творение, как и Титаник.

68. Charmolypi

Существительное: смешанное чувство счастья и печали.

После окончания колледжа вы можете чувствовать себя очарованно.

69. Сумерки

Сумерки, сумерки.

Сумерки появляются после захода солнца.

70. Гиперотомахия

Существительное: борьба за любовь во сне.

Сон во сне — только на этот раз ты изо всех сил пытаешься найти любовь.

71. Sonder

Глагол: осознать, что каждый человек живет своей уникальной жизнью.

Разобраться — значит осознать, что каждый человек живет своей сложной жизнью.

72. Пигсни

Существительное: милый.

Пигсни — еще один способ обратиться к любимой.

73. Ближний бой

Существительное: беспорядочная борьба

Рукопашный бой также является неорганизованным боем или битвой.

74. Честность

Существительное: моральная целостность.

Лучшая журналистика ставит честность выше популярности.

78. Skookum

Прилагательное: сильный, храбрый или впечатляющий.

Супергерои — это скукумы, которые используют свои способности во благо.

79. Мойра

Существительное: судьба или судьба человека.

Мойра украшена камнем. Вы ничего не можете сделать, чтобы изменить это.

80. Часовое искусство

Существительное: искусство изготовления часов или измерения времени.

Часовое искусство — это наука об измерении времени.

81. Спокойный

Прилагательное: спокойный отдых.

Спокойный человек — это тот, кто спокоен и спокоен.

82. Небесный

Прилагательное: относящееся к небу; небесный; образованный чистым огнём или светом.

«Эмпиреи» также означает «относящееся к небесам».

83. Clinquant

Прилагательное: сверкающий золотом и серебром.

Рождественские елки часто выглядят как клинкванты — когда они, конечно, покрыты мишурой.

84. Saudade

Существительное: желание быть рядом с кем-то или чем-то далеким.

Люди часто испытывают саудаде, когда находятся в отношениях на расстоянии.

85. Фернвех

Существительное: тоска по дальним местам; стремление к путешествиям.

Fernweh в переводе с немецкого означает «страсть к перемене мест».

86. Астрофил

Существительное: человек, который любит звезды.

Астрофил знает все, что нужно знать об астрологии.

87. Тайный

Прилагательное: тайный, таинственный, понятный лишь немногим.

Если соглашение является тайным, лишь немногие знают подробности этого соглашения.

88. Alpas

Глагол: вырваться, высвободиться.

Alpas — это филиппинское слово на тагальском языке, означающее «вырваться на свободу».

89. Безмятежный

Существительное: счастливый и мирный период в прошлом.

Halcyon — это еще один способ сказать «более простые времена».

90. Эванесцентный

Прилагательное: скоро пропадающий из поля зрения или исчезающий.

Пузырь исчезает, так как он быстро исчезает из поля зрения.

91. Велликор

Существительное: странная задумчивость подержанных книжных магазинов.

Библиофилы обожают книжные магазины за величие всего этого.

92. Rame

Глагол: стонать, плакать или плакать.

Раме также означает рыдать или проливать слезы.

93. Бродяга

Существительное: неожиданное и необъяснимое изменение ситуации или чьего-либо поведения.

Капризы погоды тревожат.

94. Лаконичный

Прилагательное: выражающее многое в нескольких словах.

Лаконичный текст достигает большого смысла в кратких, четких предложениях.

95. Meraki

Прилагательное: делать что-то с душой, страстью или любовью.

Мераки используется для описания ощущения, когда ты занимаешься любимым делом.

96. Влюбчивый

Прилагательное: любящий.

Молодые любовники были так влюбчивы, когда были рядом друг с другом.

97. Шипучий

Прилагательное: живой и полный энтузиазма.

Похожие истории из YourTango:

19 различных типов ведьм (и значение каждого из них)

45 примеров эффекта Манделы, которые заставят вас усомниться в реальности

Видео показывает игрокам Wordle, как никогда не проигрывать в игре, даже если это означает испортить удовольствие от игры

Энергичные люди обычно являются душой компании.

98. Kalon

Существительное: красота, которая больше, чем кожа.

Калон — идеал физической и нравственной красоты.

99. Загадка

Существительное: человек или вещь, загадочная, загадочная или трудная для понимания.

Кого-то загадочного также называют «неприкасаемым».

100. Crayer

Глагол: бывшее небольшое парусное грузовое судно.

Крайер — это небольшая лодка, которая перевозит грузы, товары или другие материалы из одного порта в другой.

101. Eudaimonia

Существительное: условие хорошей жизни.

Эвдемония — это греческое слово, которое переводится как состояние «хорошего духа».

102. Копфкино

Существительное: процесс воспроизведения в уме всего сценария.

Kopfkino — немецкое слово, которое переводится как «головной кинотеатр».

103. Нубивагант

Прилагательное: двигаться сквозь облака.

Самолеты Nubivagant иногда испытывают турбулентность.

104. Паракосм

Существительное: воображаемый мир, созданный ребенком.

Нарния и Страна Чудес — примеры паракосмов.

105. Forelsket

Существительное: эйфория первой влюбленности.

Forelsket по-норвежски означает «влюбиться по уши».

106. Новотуриент

Прилагательное: стремящийся к сильным переменам в своей жизни.

Новатуристы готовы к большим переменам в своей жизни.

107. Tacenda

Существительное: то, о чем лучше не говорить.

Примеры Tacenda — это то, что осталось невысказанным.

108. Монолог

Глагол: поговорить с собой.

Монолог — это театральный прием, когда персонаж говорит сам с собой на сцене, когда вокруг никого нет.

109. Moxie

Существительное: мужество, нервы или решимость.

Те, у кого есть смелость, никогда не отступают в бою.

110. Oriflamme

Существительное: символ, вселяющий уверенность, преданность или мужество.

Алое знамя — пример орифламма.

111. Звездная пыль

Существительное: наивно-романтическое качество.

Звездная пыль — это волшебное качество романтики.

112. Комореби

Существительное: солнечный свет, просачивающийся сквозь деревья.

Комореби — это японское слово, которое означает солнечный свет, просачивающийся сквозь деревья.

113. Solandis

Существительное: нежный цветок.

Роза это роза это роза это соландис.

114. Марморис

Существительное: сияющая поверхность океана.

Марморис иногда ослепляет.

115. Scintilla

Существительное: крошечный след или искра определенного качества или чувства.

Проблеск сомнения — это намек на сомнение.

116. Burble

Глагол: говорить возбужденно.

Трудно не бормотать, если говоришь об одной из своих самых больших страстей.

117. Бокетто

Глагол: смотреть вдаль без мыслей в голове.

Бокетто — японский феномен, означающий ничегонеделание.

118. Странник

Глагол: путешествовать или странствовать с места на место.

Если у вас есть тяга к перемене мест, вы, вероятно, странствуете.

119. Ludic

Прилагательное: полный веселья и приподнятого настроения.

Котята самые милые, потому что они такие забавные.

120. Башмент

Существительное: большая вечеринка или танец.

Башмент — это танцевальный зал.

121. Бентос

Существительное: флора и фауна на дне моря или озера.

Вы наверняка чувствовали бентос на ногах во время купания в озере.

122. Boffola

Существительное: неформальная шутка, вызывающая громкий или искренний смех.

Зрители лопнули от неуместной шутки комика.

123. Лазурный

Прилагательное: темно-синий.

Церулеан красивого синего цвета.

124. Concinnity 

Существительное: умелое и гармоничное расположение или соединение различных частей чего-либо.

Concinnity — это идея о том, что гармония — это идеальное сочетание двух разных вещей.

125.

Кипение

существительное: качество игристого, восторженного и буйного.

Экстраверты очень энергичны.

126. Stellify

Глагол: превратиться в звезду.

Слово в классической мифологии, используемое для описания человека, превратившегося в звезду.

СВЯЗАННЫЕ С: 12 самых мотивирующих слов в английском языке…

Еще для вас на YourTango:

Сьюзи Гримшоу — писательница, освещающая темы любви и отношений.

Подпишитесь на бесплатную рассылку новостей YourTango!

25 редких слов с красивым значением

Ищете несколько красивых редких слов, чтобы добавить их в свой словарный запас или включить в письменный проект?

Вы не чувствуете необходимости приправлять с ними непринужденную беседу или перегружать своих читателей замысловатой прозой.

Но иногда часто используемые слова не оказывают должного эффекта.

А необычные слова — если их правильно подобрать — могут заставить вашего читателя остановиться и подумать достаточно долго, чтобы оценить и усвоить их значение.

Итак, какое из 25 редких слов в следующем списке вы сделаете своим?

Помимо расширения словарного запаса, следующий список элегантных слов может помочь вам дать название некоторым эмоциям, которые вы испытываете, но затрудняетесь определить.

Какой из них вы будете использовать в первую очередь?

1. Coddiwomple (английский сленг) 

Это слово означает «целеустремленное путешествие к неопределенной цели», т. е. путешествие без плана или фиксированного маршрута.

Эта идея освобождает некоторых, но вызывает панику у тех, кто предпочитает ясность и организованность в своей жизни.

2. Cromulent 

Прилагательное, которое означает «используется в ироническом смысле, чтобы означало законное и, следовательно, в действительности ложное и вовсе не законное».

Это также может быть выдуманное слово, которое звучит правдоподобно, потому что имеет логический смысл (например, meese во множественном числе от слова moose).

3. Дефенестрация 

Буквально означает выбрасывание кого-либо из окна. Это также может означать «быстрое увольнение или изгнание», скажем, с работы или политической должности.

3. Элевтеромания (греч.)

Это слово означает маниакальное или неистовое стремление к свободе.

Если вы жаждете отдохнуть от знакомой вам жизни и хотите исследовать что-то новое (или, по крайней мере, свободу сделать это), это то, что вы чувствуете.

4. Эвдемония (греч.) 

Это слово означает удовлетворенное состояние, которое вы испытываете, путешествуя и расширяя свой кругозор. Как только вы почувствуете это, вам может быть сложно вернуться к своему обычному рабочему распорядку.

5. Fernweh (немецкий) 

Fernweh — это чувство страсти к путешествиям или тоски по дальним местам, в которых вы даже никогда не были. Это чувство выходит за рамки простого интереса. Подумайте о месте, которое вы всегда хотели посетить и исследовать.

6.

Hiraeth (валлийский) 

Глубокая тоска или тоска по дому, куда вы не можете вернуться или которого никогда не было. Тоска также может быть связана с эпохой во времени или с состоянием бытия, которого больше не существует.

7. Hygge (hoo-geh) (датский)

Подумайте о том удовольствии и веселье, которые вы испытываете, когда находите время для нежных и успокаивающих вещей, таких как горящие свечи, отдых с друзьями или дымящаяся кружка вашего любимого чая. А теперь представьте это как образ жизни.

8. Комореби (японский) 

Слово, описывающее рассеянный солнечный свет, просачивающийся сквозь щели между деревьями. Если вы когда-нибудь останавливались, чтобы полюбоваться визуальным эффектом, вы знаете, что это значит.

9. Limerence

Состояние безрассудства, увлечения или влюбленности в другого человека. Это может длиться недолго, и это не самая прочная основа для отношений.

10. Мераки (греч.) 

Описывает, что происходит, когда вы оставляете частичку себя в своем творчестве. Когда вы любите что-то достаточно, чтобы вложить себя, ваша сущность связана с этим.

11. Мудита (санскрит) 

Наслаждаясь счастьем других людей, даже причина их счастья не оказывает на вас прямого и равного влияния.

Вы сделаете их счастье своим.

12. Новатуриент (от латинского

novus

Желание или стремление к значительным изменениям в вашей жизни, вашем поведении или в определенной ситуации. Вы можете почувствовать это, занимаясь самоанализом или когда вы спонтанно отказываетесь от своей рутины.

13. Нуминозный (от латинского слова

numen) 

Чувство страха и благоговения перед чем-то перед вами, будь то свирепый надвигающийся шторм или приближающаяся к вам ваша любовь.

14. Querencia (Испания) (kwi-ren-chi-ya) 

Место, где чувствуешь себя сильным, в безопасности и дома. Это также может быть ваше «счастливое место», которое часто больше связано с человеком или людьми, чем с конкретным местом.

15. Мотыльковые

Несколько слов о трансформации, особенно о той, которая напоминает превращение кокона в бабочку. Он может описывать внутренние изменения в человеке, претерпевающем трансформацию мышления или убеждений.

16. Странствующий 

Тот, кто проводит свое время в странствиях или путешествиях с места на место по выбору или по необходимости.

17. Retrouvailles (reh-true-vay) (французский)

Чувство счастья, которое вы испытываете при воссоединении с близким человеком после долгой разлуки.

18. Schwellenangst (немецкий) 

Страх пересечения порога (буквального или фигурального), чтобы приступить к чему-то новому.

19. Соливагант 

Кто-то, кто бродит в одиночестве (существительное) или отмечен одиноким блужданием (прилагательное). Если вы когда-либо путешествовали в одиночку, вы можете использовать это слово, чтобы описать себя.


Другие статьи по теме

33 хороших девиза для звездной жизни

Полный список из 369Beautiful Words

100 лучших вдохновляющих цитат и высказываний всех времен


20.

Sonder

Отрезвляющее осознание того, что другие люди вокруг вас живут такой же сложной, важной и яркой жизнью, как и ваша собственная. Это поражает вас время от времени.

21. Синхронность 

По существу то же самое, что и осмысленное совпадение.

Примеры включают повторяющееся появление определенного значимого числа или неожиданную встречу с кем-то, о ком вы только что думали.

22. Сизигия 

Выравнивание небесных тел. Примером может служить прямолинейная конфигурация солнца, земли и луны во время солнечного или лунного затмения.

23. Убунту (Нгуни, Южная Африка) 

Философский подход, который определяет человека по его действиям по отношению к другим, особенно по их доброте и состраданию.

Подчеркивает единство и щедрость духа.

24. Велликор 

Чувство, которое разделяет каждый, кто когда-либо просматривал полки магазина подержанных книг, — странная тоска в сочетании с предвкушением и безмятежностью. Это хорошее чувство.

Какие редкие слова с прекрасным значением вам близки?

Теперь, когда вы просмотрели эти 25 редких слов, какие из них вам запомнились? И что вы, скорее всего, используете сегодня?

Используете ли вы его в устной или письменной речи (или в обоих случаях), вы добавите его в свою сокровищницу слов и, возможно, представите другим.

Будьте готовы к тому, что кто-то спросит вас: «Что, черт возьми, это значит?»

Не все оценят ваши усилия по расширению словарного запаса и кругозора. Но, опять же, не всем это нужно.

Наслаждайтесь ими ради себя.

10 необычных слов с красивым значением

Вы когда-нибудь хотели описать чувство или явление, но не знали, какое слово использовать?

Слишком часто мы застреваем в рутине, используя одни и те же слова снова и снова, и в английском языке даже отсутствуют некоторые слова, которые нам крайне необходимы. Не умея правильно использовать широкий словарный запас, доступный нам, мы упускаем коммуникативное воздействие самых красивых слов, которые могут предложить нам разные языки мира.

Чтобы вдохновить вас, мы составили список некоторых необычных слов с красивыми значениями. Подходят ли какие-либо из этих слов для того, что вы пытались описать?

 

Serendipity

Существительное: английское [Ser-en-dip-i-tee]

Одно из самых красивых слов в английском языке, но очень редко употребляемое, — «serendipity».

Возможно, вы слышали это слово раньше, но знаете ли вы, что оно означает?

Это слово используется для описания того, что вы находите что-то хорошее, не ища его.

Eudaimonia

Существительное: греческое [U-day-mo-nay-a]

Вам знакомо это счастливое, спокойное чувство, когда вы уезжаете в отпуск, путешествуя по миру?

Для этого есть слово.

«Эвдемония» — это греческое слово, которое описывает состояние удовлетворенности, которое вы испытываете во время путешествия. Ваши горизонты были открыты, и вы чувствуете себя спокойно.

 

Sonder

Существительное: английский [Saun-der]

Когда вы сидите в автобусе или в зале ожидания, наблюдая за людьми, вы вполне можете испытывать «зондер». 0003

Это когда ты понимаешь, что случайные люди вокруг тебя тоже живут яркой и сложной жизнью.

У всех вокруг вас есть мысли и чувства, воспоминания и переживания, симпатии и антипатии и отношения, которые не сразу очевидны для вас. «Зондер» — это когда это осознание действительно поражает вас.

 

Querencia

Прилагательное: испанский [Kwi-ren-cha]

Это слово описывает место, где вы чувствуете себя в безопасности и как дома.

Так что, где бы он ни находился, закутался ли он в ваше одеяло или висит в доме друга, если вы чувствуете себя там в безопасности и как дома, вы можете использовать слово «querencia» для его описания.

 

Retrouvailles

Существительное: французский [Reh-true-vay]

Возможно, вы были в командировке. Или, может быть, вы уехали из дома и через несколько месяцев снова навещаете своих родителей. Вероятно, вы испытали сильное чувство радости и облегчения, когда снова увидели своих близких.

«Retrouvailles» описывает чувство счастья, которое вы испытываете, когда воссоединяетесь с кем-то, с кем вы были близки после долгой разлуки.

 

Мудита

Существительное: санскрит [му-ди-та]

Испытывали ли вы когда-нибудь счастье только потому, что счастлив кто-то другой? Когда ваши друзья и родственники женятся, выигрывают конкурс или объявляют, что ждут ребенка, вы, вероятно, чувствуете именно это.

Слово «мудита» происходит от древнего языка санскрита, что означает наслаждение счастьем других людей.

 

Комореби

Существительное: японское [Ko-mo-ray-bee]

Следующее в нашем списке самых красивых слов родом из Японии.

«Комореби» используется для описания того, когда солнечный свет проникает сквозь промежутки между деревьями.

В следующий раз, когда вы окажетесь в дикой местности и увидите полоски солнечного света, пробивающиеся сквозь ветви, вы запомните это красивое слово и сможете еще больше оценить красоту этой сцены.

Meraki

Глагол: греческий [May-ra-kee]

Великие произведения искусства или вневременные, эмоциональные музыкальные произведения пронизаны страстью или любовью человека, который их создал.

Греческое слово «мераки» описывает действие по оставлению частички себя в своей работе. Вы выполняете свою работу с душой и творчеством, и это отражается, когда люди отходят в сторону, чтобы оценить работу.

 

Ubuntu

Существительное: Нгуни, Южная Африка [Oo-boon-too]

Последнее слово в нашей подборке самых красивых слов — «убунту».

Это убеждение в том, что ваши действия по отношению к другим, проявление доброты и сострадания определяют вас.

Hygge

Существительное: датский [Hou-geh]

Уютные одеяла. Согревающие свечи. Отдых с друзьями. Все твои заботы тают. Все это считается «хюгге».

«Хюгге» — это когда ты получаешь удовольствие и умеешь ценить нежные и успокаивающие вещи. Это окружение вещами, которые заставляют вас чувствовать себя уютно и комфортно, а затем вызывают чувство удовлетворения.

 

Расширьте свой словарный запас!

Мы не уверены, войдут ли какие-либо из этих слов в широкое употребление (неологизм), но мы считаем, что использование их в повседневном употреблении может быть немного причудливым, и тогда вы сможете произвести впечатление на всех своим прекрасным значением.

Глобальная языковая служба увлечена силой общения и обеспечением того, чтобы вы могли эффективно общаться с другими, независимо от того, какой у вас родной язык.

Расширение словарного запаса с помощью таких слов повысит вашу способность передавать свои мысли и чувства другим.

Несмотря на то, что эти необычные слова с прекрасным значением легко выучить и использовать, вам может понадобиться помощь в общении с другими людьми в различных ситуациях.

Global Language Services предлагает услуги устного и письменного перевода, а также языковые курсы, которые могут быть вам полезны. Свяжитесь с нами, чтобы узнать, что мы можем сделать для вас.

50 необычных слов для путешествий с интересным значением

Вы когда-нибудь пытались объяснить впечатления или ощущения от путешествия, но не могли найти слов? (Необычные путевые слова) .

Ну, как и вы, бывают события и моменты, когда я чувствую, что не могу полностью выразить себя — возможно, поэтому я обратился к другим языкам и необычным словам для путешествий, чтобы расширить свой словарный запас… и да, чтобы удовлетворить это щемящее чувство.

Чем больше я начал исследовать и искать эти уникальные слова, тем больше я влюблялся в них, потому что каким-то образом они могли идеально передать определенные чувства и эмоции, которые английский язык просто не умещает. Вдохновленный успехом моей популярной статьи о лучших цитатах из путешествий, вот мой топ-лист самых необычных слов с классными и красивыми значениями!

100 лучших цитат и подписей о путешествиях

Ознакомьтесь с этими лучшими цитатами о путешествиях, которые вдохновят вас на путешествие!

Содержание

.

Лучшие необычные слова для путешествий

• • •

.

1. Exulansis

Тенденция отказываться от попыток рассказать о переживании, потому что люди не могут с ним связаться

«… то ли из-за зависти, то ли из жалости, то ли из-за простой чужеродности, что позволяет ей отдалиться от остальной истории вашей жизни, пока само воспоминание не станет неуместным, почти мифическим, беспокойно блуждающим в тумане, перестанет даже ищет место для посадки».

FYI : Если вы не знаете, «Словарь неясных печалей» написан Джоном Кенигом, и он стал настолько известен, что он даже выступил на TED-шоу. По сути, в словаре представлены неологизмы (новые и будущие слова) для сильных чувств, для которых у вас, вероятно, нет подходящего термина, и действительно, «exulansis» — одно из красивых необычных слов для путешествий, которые вы должны знать!

.

.

2. Мории

Желание запечатлеть мимолетное мгновение

(Сущ. Пытаешься поставить на паузу твою жизнь. Хотя бы для того, чтобы вы чувствовали себя более комфортно, живя в мире, застрявшем на игре».

Я уверен, что все мы чувствовали это, не только когда мы путешествуем, но и во все значимые моменты нашей жизни! У всех нас есть такое желание, учитывая тот факт, что камеры вместе с социальными сетями будут — и всегда — будут на подъеме. В конце концов, мы просто не хотим ничего упустить. Мы просто хотим запечатлеть моменты, прежде чем они ускользнут из наших пальцев, чтобы мы могли пережить их и насладиться ими позже. Но опять же.. это — это постоянная борьба за баланс между «захватом» и пребыванием там и наслаждением этими моментами.

.

.

3. Онизм

Осознание того, как мало мира вы познаете

разочарование от того, что вы застряли в одном теле, которое обитает только в одном месте в каждый момент времени, что похоже на то, как если бы вы стояли перед экраном отправления в аэропорту, мелькая странными названиями городов, похожими на пароли других людей, каждый из которых представляет еще одну вашу вещь. Я никогда не увижу тебя до того, как ты умрешь.

ЭТИМОЛОГИЯ: Портманто монизма (философская точка зрения, согласно которой множество вещей можно объяснить с точки зрения единой реальности) + онанизм (альтернативное слово для самоудовлетворения).

Поднимите руку, если вы когда-либо сталкивались с этой мыслью — да, я знал это, вы тоже это чувствовали! Это чувство часто является причиной того, что мне нравится идея бессмертия… потому что да, я эгоистичен: я действительно хотел бы увидеть и испытать ВСЕ. Но как бы то ни было, я буду тратить большую часть своего времени — и вы тоже должны!

.

.

4.

Photophile

A person who loves photography

(Noun / Origin: Dictionary of Obscure Sorrows / pho·to·phile)

This is an obscure word but предположительно, это произошло после того, как оно произошло от слова «фотофильный», которое означает организм, который любит или ищет свет, что в некотором роде связано с тем, как работают камеры.

.

.

5.

Sonder

Осознание того, что у каждого случайного прохожего жизнь такая же яркая и сложная, как и ваша собственная

«Осознание того, что каждый случайный прохожий живет такой же яркой и сложной жизнью, как и ваша собственная, со своими амбициями, друзьями, рутиной, заботами и унаследованным сумасшествием».

ЭТИМОЛОГИЯ: Относится к немецкому слову «sonder» (особый) и французскому «sonder» (прощупывать). Если вы спросите меня, это одно из моих любимых слов из всех этих необычных слов о путешествиях, особенно потому, что я лично люблю наблюдать за людьми, когда путешествую за границу. Это просто то осознание, которое вы получаете, когда больше наблюдаете за миром.

.

.

6.

Rückkehrunruhe

Чувство возвращения домой после поездки быстро исчезает из вашего сознания

(Существительное / Происхождение: Словарь неясных печалей / rück·keh·run·ru·he)

Именно поэтому я научился создавать блог о путешествиях, а также о том, как вести блог о путешествиях. создать блог о путешествиях. Оба они помогают мне записывать мимолетные воспоминания, которые у меня были, настолько долго, насколько я мог!

.

.

7.

Vemödalen

Разочарование от фотографирования чего-то удивительного, когда уже существуют тысячи одинаковых фотографий

( Существительное / Происхождение: Словарь неясных печалей / ve·mö·da·len)

тот же закат, тот же водопад — которые могут превратить уникальный объект во что-то пустое, мясистое и дешевое».

ЭТИМОЛОГИЯ: От шведского слова vemod , что означает «нежная грусть, задумчивая меланхолия», и затем в сочетании с Вемдален, название шведского города. Шведские топонимы являются источником названий товаров ИКЕА. Первоначальная метафора этой идеи заключалась в том, что эти шаблонные фотографии — это своего рода сборная мебель, которую вы сделали сами.

Так вот, я никогда этого не чувствовал… потому что, несмотря на массу «дубликатов», мне все равно нравится делать свои собственные и говорить, что «А, я стрелял в это!» . НО конечно у меня много друзей — особенно заядлых фотографов — которые проходят вемодален ! Дайте мне знать, если у вас тоже есть такие же чувства.

.

.

8.

Absquatulate

Резко бежать или уйти, не попрощавшись

(Noun / Origin: Dictionary of Obscure Sorrows / ve·mö·da·len)

I once reached a point where I just wanted to leave everything и иди. Я до сих пор живо помню это воспоминание, потому что именно так начался мой образ жизни в путешествиях!

.

.

9.

Cockaigne

Воображаемое место исключительной роскоши и легкости

(существительное / происхождение: англ. / cock·aigne)

, что буквально означает «земля изобилия».

.

.

10.

Coddiwomple

Целеустремленное путешествие к неопределенной цели

(Глагол / Происхождение: англ. / cod·di·wom·ple)

Признаться, я впервые увидел это слово (это было, когда мне было около 15 лет) , я честно думал, что это означало объятия или что-то в этом роде. Это просто уникальное слово! Когда я, наконец, увидел правильное определение, я был поражен тем, насколько глубоким оно было, поэтому мне просто пришлось добавить его в этот список необычных слов для путешествий.

.

.

11.

Ecophobia

A fear or dislike of one’s home

(Noun / Origin: English / e·co·pho·bia)

— и вот ты уходишь, чтобы найти, где твой дом. *подмигивает*

Это слово происходит от древнегреческого, в котором «эко» происходит от oîkos или «дом», а затем, конечно, «фобия» от phóbos или «страх».

.

.

12.

Gadabout

A person who travels often or to many different places, especially for pleasure

(Noun / Origin: English / gad·about)

Восходит к среднеанглийскому глаголу «gadden», что означает «бродить без определенной цели или задачи». Кстати говоря, я определенно бездельник, так как получаю удовольствие от приключений по всему миру!

.

.

13.

Nemophilist

A person who is fond of forests or forest scenery

(Noun / Origin: English / ne·mo·phi·list)

Что касается необычных слов для путешествий, я добавил еще один термин в свой арсенал, чтобы описать не только своих друзей, но и себя!

.

.

14.

Numinous

Чувство страха и благоговения перед тем, что перед вами.

(Прилагательное / Происхождение: латынь / nu·​mi·​nous)

Это слово может означать множество вещей, и особенно оно больше склоняется к изображению чего-то сверхъестественного или таинственного, как если бы оно было создано неким божественным сила.

Вы можете воспринимать это слово так, как хотите, но, как мне кажется, оно прекрасно описывает несколько путешествий, которые у меня были.

Я не совсем духовный человек, но я узнаю сильную связь с природой, и вы можете поспорить, что я чувствовал сверхъестественное присутствие в таких удивительных местах, как Антарктида и Исландия. Вы просто должны быть там, чтобы испытать эмоции на себе!

.

.

15.

Selcouth

Что -то незнакомое, необычное или чудесное

(применительно / происхождение: старый англичанин / SEL. 0796

Это идеальное прилагательное для определения места, в котором вы побывали, которое кажется вам чуждым или новым — что само по себе хорошо и неизбежно.

.

.

16.

Serendipity

Натуральная способность сделать желательные открытия по аварию

(Noun / ORES: English / SER / SER / SER / SER / SER · SER / SER / SER · SER / SER / SER · SER / SER / SER · SER / SER / SER.6

Термин, используемый в 1750-х годах для описания тех, кто « всегда совершал открытия, благодаря случайностям и проницательности, в том, что они не искали» . Обычно это происходит со мной в моменты, когда я меньше всего этого ожидаю, и это так замечательно!

.

.

17.

Путник

Пеший

9·795 0796

Это слово происходит от среднеанглийского слова weyfarere , что эквивалентно way +‎ farer («путешествовать»).

.

.

18.

Dérive

Spontaneous journey, led only by the spirit of the landscape

(Noun / Origin: French / de·ʁiv)

Это французское слово, первоначально обозначающее стратегию, в которой участники «бросьте свои повседневные отношения и дайте себя привлечь достопримечательностями местности и встречами, которые они там находят».

Вам не кажется, что в этом списке необычных слов для путешествий это прекрасно описывает многих путешествующих и цифровых кочевников сегодня?

.

.

19.

Фланёр

Досуг, бесцельно гуляющий, наблюдающий за жизнью и обществом

(Существительное / Происхождение: французское / flâ·neur)

flâneur был в некотором роде неотъемлемой частью любого изображения парижских улиц. Слово вызывало множество богатых ассоциаций: праздный человек, бездельник, городской исследователь, ценитель улицы.

.

.

20.

Dépaysement

Хорошее или плохое чувство, возникающее в чужой стране

. дезориентация или радость — зависит от вас, и вы держите пари, что я буду использовать это слово отныне!

.

.

21.

Труваль

Удачная находка

(существительное / происхождение: французский / trü·ˈvī’)

Во французском языке есть что-то романтическое и мелодичное, и это должно быть одно из моих любимых необычных слов для путешествий!

.

.

22.

Acatalepsy

The impossibility to truly comprehend anything find

(Noun / Origin: Greek / acat·​a·​lep·​sy)

Это явно непреодолимое чувство, но вам не кажется, что оно нас как-то унижает? Чем больше я путешествую, тем сильнее ощущаю акаталепсию, и хотя поначалу это может показаться пугающим, я думаю, именно это делает наш мир и саму жизнь невероятно красивыми.

.

.

23.

Новатуриент

Желание сильных перемен в жизни или ситуации

(Прилагательное / Происхождение: Латинский / no · VA · ‘TUR · E · ENT)

ETYMALOOL . ‘новый’.

.

.

24.

Peregrinate

To travel or wander around from place to place

(Прилагательное / Происхождение: Латинское / per·​e·​gri·​nate·e·​gri·​nate)

ЭТИМОЛОГИЯ: Слово «nova» происходит от латинского novus означает «новый».

Как лучше спланировать такое приключение? Изучите эти лучшие туристические ресурсы и советы по планированию!

.

.

25.

Соливагант

A solitary wanderer

(Noun / Origin: Latin / so·liv·a·gant)

ETYMOLOGY: Latin word of solivagus meaning wandering alone + Английский – ант

.

.

26.

Элеутеромания

Непреодолимое стремление к свободе0016

(Noun / Greek / el·u·ther·o·man·ea)

ETYMOLOGY: From Ancient Greek ἐλευθερία (eleuthería, ‘freedom’ ) +‎ -мания.

.

.

27.

Hodophile

One who loves to travel

(Существительное / Происхождение: греческий / hodo·phile)

ЭТИМОЛОГИЯ: От древнегреческого ὁδός (hodós), что означает путешествие.

.

.

28.

Meraki

Putting a part of yourself into what you’re doing

(Noun / Origin: Greek / me· ра·ки)

Это современное греческое слово, которое часто используется для описания случая, когда вы оставляете часть себя (вашей души, творчества или любви) в своей работе — это похоже на то, когда вы сильно любите сделать что-то или почти все, что вы вкладываете в это что-то от себя.

.

.

29.

Перипатетический

Человек, который путешествует с места на место

(Существительное / Происхождение: Грека / PERI · PA · TET · IC) 696969699999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999н. этого слова Аристотелю и его последователям. Они часто гуляли по peripatos (крытая прогулка в лицее), пока Аристотель читает свои лекции, учитывая, что первый любит ходить. Таким образом, благодаря им появилось греческое слово peripatētikos (от peripatein, что означает «ходить вверх и вниз»).

.

.

30.

Eudaimonia

A contented state of being happy, healthy and prosperous

(Adjective / Origin: Greek / U·de ·’mOn·E·a)

Оставьте комментарий ниже, если вы почувствовали эвдемонию во время путешествия!

.

.

31.

Fernweh

Страсть к путешествиям; an ache for distant places or a strong desire to travel

(Noun / Origin: German / feirn·veyh)

ETYMOLOGY: From the word fern ( «далеко») и weh («боль»). Его можно буквально перевести как дальнозоркость или тоска по дальним местам.

.

.

32.

Heimweh

A longing for home

(Noun / Origin: German / heim·veyh)

В отличие от Fernweh, это немецкое слово, обозначающее тоску по дому.

.

.

33.

Kopfkino

Закон о том, как разыгрывает весь сценарий в своем уме

.

В жестком переводе это «главный кинотеатр», и, как следует из определения, они предназначены для тех случаев, когда вы начинаете мечтать или воображать сценарии того, как будет развиваться ситуация.

.

.

34.

Schwellenangst

Fear of crossing a threshold to embark on something new

(Noun / Origin: German / shwel ·en·ahngst)

ЭТИМОЛОГИЯ: От немецких слов Schwelle (порог) + Angst (беспокойство).

.

.

35.

Sehnsucht

An intense yearning for something far-off and indefinable

(Noun / German / zEn·’ zUkt)

ЭТИМОЛОГИЯ: От немецких слов sehnen (длинный) и sucht (беспокойство; болезнь; зависимость).

Происхождение слова звучит не очень хорошо, но в целом оно просто означает неописуемое стремление к дальним местам и неописуемым целям.

.

.

36.

Sprachgefühl

A person who has the feel for a language

(Noun / Origin: German / shpräḵ- gə-ˌfᵫl)

Это буквально переводится как «языковое чувство» от сложных существительных, сочетающих Sprache (язык) и Gefühl (чувство). По сути, это относится не только к человеку, который хорошо понимает иностранные языки, но и к человеку, обладающему интуицией в отношении того, что является лингвистически приемлемым.

.

.

37.

Штурмфрай

The freedom of being alone

(Noun / Origin: German / shtUrm·frI)

A German word that translates literally to «без бури» — но настоящее значение не имеет ничего общего с погодой. На сленге это означает иметь дом или место для себя; но если мы придадим этому романтический оттенок, то речь пойдет о свободе или о том, чтобы провести время в одиночестве.

.

.

38.

Vorfreude

The joyful anticipation that comes from imagining future pleasures

(Noun / Origin: German / FOR· frI)

ЭТИМОЛОГИЯ: Сочетание немецких слов vor (до) и Freude (счастье). Это одно из редких слов, которое я полюбил!

.

.

39.

Waldeinsamkeit

The feeling of solitude in the woods

(Adjective / Origin: German / vahyd-ahyn- zahm-kahyt)

ЭТИМОЛОГИЯ: Сочетание Wald (лес) и Einsamkeit (одиночество)

.

.

40.

Livsnjutare

A person who loves life deeply and lives it to the extreme

(Adjective / Origin: Swedish / lifes·noo·tuhreh)

Еще одно открытие, которое мне понравилось, так как это то, чем я хочу себя называть!

.

.

41.

Mångata

The reflection of the moon on the water

(Noun / Origin: Swedish / mo-an -gaa-tah)

ЭТИМОЛОГИЯ: Сочетание шведских слов måne (луна) и gata (улица, дорога). Если вы спросите меня, это одно из лучших эстетических слов!

.

.

42.

Resfeber

The tangled feelings of fear and excitement before a journey begins

(Noun / Origin: Swedish / reece·FEE·ber)

Я всегда испытываю это, особенно когда собираюсь на посадку — и это не только потому, что я боюсь летать, а просто потому, что есть только внутри меня крутится слишком много смешанных эмоций (что здорово и сюрреалистично!)

.

.

43.

Smultronställe

A special place discovered for solace and relaxation

(Noun / Origin: Swedish / smUl·tron ·’stel·e)

Это шведское слово буквально переводится как «место земляники», и это место, где вы чувствуете себя как дома, вдали от любого стресса или печали.

.

.

44.

Komorebi

The sunlight that filters though the trees

(Noun / Origin: Japanese / 木漏れ日 ko·mo·RE·bee)

Японцы действительно умеют придумывать самые интересные слова, и это такое поэтическое дополнение к этому списку необычных слов для путешествий !

.

.

45.

Natsukashii

A happy recollection of an event or memory in the past

(Adjective / Origin: Japan /懐かしい nat·su·ka·shii)

Первоначально это прилагательное описывало желание держать что-то рядом или желание выразить любовь к чему-либо. Со временем этот термин стал использоваться больше для описания счастливых воспоминаний, что привело к современному значению. Обратите внимание, что это отличается от ностальгического стремления, а скорее является радостным воспоминанием о прошлом.

.

.

46.

Синрин-йоку

Лесная баня; a visit to the forest to take in it’s atmosphere

(Noun / Origin: Japan / 森林浴 shin·rin·yo·ku)

На самом деле это форма природной терапии, которая практикуется в Японии с 80-х годов.

.

.

47.

Ukiyo

“The floating world” — living in the moment, detached from the bothers of life

( Noun / Origin: Japan / 浮世 ooh-ki-yo)

A hard translation of this word dates back to Japan’s Edo-period as it describes городской образ жизни, и известное родственное слово укиё-э или японские художественные картины «Плавающего мира» или нашей мимолетной жизни и преходящего мира.

.

.

48.

Y oko Meshi

The stress caused by speaking a foreign language

(Noun / Origin: Japan / 横飯 ё·ко·ме·ши)

Его точный перевод — «вареный рис» ( меши ) и «горизонтальный» ( йоко ), что на самом деле означает «еда, которую едят боком». Дело в том, что японцы пишут вертикально, а не горизонтально. Следовательно, слово ёко-меши имеет приятный оттенок, не так ли?

.

.

49.

Юген

Глубокое, таинственное чувство красоты вселенной, которая запускает глубокий эмоциональный отклик

(NOUN / ANISOR: JAPAN / . yu.gen)

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Югэн — важная концепция в изучении традиционной японской эстетики.

.

.

50.

Wabi-sabi

The discovery of beauty within the imperfections of life

(Noun / Origin: Japan /侘寂 Wabe · Sabe ). совершенны и вечны, а потому, что они несовершенны и преходящи. Разве это не одно из лучших необычных слов для путешествий с прекрасным значением?

.

.Бонусные необычные слова

• • •

.

Ballagàrraidh

The awareness that you are not at home in the wilderneess

(Noun / Origin: Dictionary of Obscure Sorrows / bal·la·ga·rye)

ЭТИМОЛОГИЯ: От гэльского balla gàrraidh , «садовая стена»

Это слово с очень глубоким значением — так что пусть вас не смущает это простое определение. Чтобы лучше понять это, я умоляю вас посмотреть это видео.

.

На самом деле, я должен сказать, что это одно из необычных слов для путешествий, которое я часто чувствую, особенно когда выезжаю на природу. Конечно, были времена, когда я чувствовал обратное, но чаще всего мы чувствуем и осознаем, насколько мы все одомашнены. Это не совсем плохо, потому что продвижение — это благословение; однако иногда это просто заставляет задуматься о том, насколько старые времена были действительно намного проще и первозданнее. * вздох * Я не могу правильно выразить это словами, но дайте мне знать, что вы думаете, как только вы посмотрите видео выше!

.

.

Dès Vu

The awareness that this will become a memory

(Noun / Origin: Dictionary of Obscure Sorrows)

ETYMOLOGY: От французского слова dès vu, «увидеть, как только» или «увидеть с этой точки вперед»

Время от времени вы поднимаете глаза и наблюдаете, как настоящее превращается в воспоминание, как будто вы уже оглядываетесь на какое-то будущее. »

.

.

Hygge

A feeling of warmth and cosiness as you enjoy life’s simple pleasures

(Noun / Origin: Danish / hoo ·гах)

Это очень любимое слово в Дании с норвежскими корнями, и вы даже можете назвать его образом жизни, и в основном это создание теплой атмосферы с другими людьми.

.

.

Commuovere

To stir, to touch, to move to tears

(Глагол / Происхождение: итальянский / ko’mːwɔvere)

.

.

Hiraeth

WERNEARSHENSE для места, которое вы не можете вернуть или никогда не было 9995 55 9075 999999999999999999999999797979797979797979797979797979797 9.907. HEER-eyeth)

Это валлийская концепция тоски по дому — но больше, чем просто отсутствие чего-то, оно подразумевает горько-сладкое воспоминание о потере времени, эпохи или человека.

.

.

Thalassophile

Someone who loves the sea

(Adjective / Origin: Greek / THəˈlasəˌfīl)

От греческих слов θάλασσα / талассо- (море) и -филе.

.

• • •

Всего

Надеюсь, вам понравилось открывать для себя эти необычные слова для путешествий — так же, как мне было очень весело их открывать!

Я уверен, что есть еще много других уникальных слов, которые могли бы идеально передать эмоции, которые мы не можем легко выразить на нашем родном языке; так что, если у вас есть что-то, что еще не перечислено здесь, дайте мне знать в разделе комментариев ниже!

Вы видели мой последний видеоблог?

35 необычных слов с прекрасным значением

Добавление в текст необычных слов с прекрасным значением поможет увеличить словарный запас и сделать письмо более интересным. Здесь мы рассмотрим, как использовать самые красивые слова в письме.

Если вы пишете регулярно, вы, вероятно, неоднократно возвращаетесь к одним и тем же фразам, независимо от того, как сильно вы пытаетесь вставить редкие слова в свои повествования. Хотя найти уникальные слова для самовыражения может быть сложно, сделать это необходимо. Использование новых слов не только помогает вам расти как писателю, но и помогает вашим читателям полностью погрузиться в ваше письмо (и может даже научить их кое-чему).

Что такое необычные слова?

Посмотрите на некоторые редкие слова с прекрасным значением, которые вы можете начать использовать в своем письме уже сегодня

Необычные слова — это те, которые мы не слышим или не очень часто используем в повседневной речи. Однако необычные слова с прекрасным значением могут добавить вашему письму причудливости и веселья. Здесь мы рассмотрим некоторые редкие слова с красивыми значениями, которые вы можете начать использовать в своем письме уже сегодня.

Rare Words With Lovely Meanings

Paladin Serendipity Peiskos
Eudaimonia Snuggery Sonder
Wanderlust Incandescent Apricity
Lagom Elysian Reverie
Eleutheromania Bimble Beamish
Ataraxia Balter Verdant
Mudita Orphic Fernweh
Cosmogyral Exculpate Copacetic
Novaturient Moonbow Skosh
Cathartic Lambent Lacuna
Nyctophilia Elucidate Coddiwomple
Selcouth Mizzle  
  1. Paladin: The paladin вышла на поле битвы, бесстрашная и готовая сразиться с врагом, в то время как королева смотрела и улыбалась на заднем плане.
  2. Случайность: Нет никаких сомнений в том, что интуиция существует — я почувствовала это на собственном опыте, когда зашла в кафе и мельком увидела человека, который однажды станет моим мужем.
  3. Peiskos: Нет ничего лучше, чем ощущение peiskos в конце долгого зимнего дня, когда я свернусь калачиком перед камином с хорошей книгой и чашкой горячего чая.
  4. Эвдемония: Я много работаю, чтобы позаботиться о себе, чтобы испытывать эвдемонию в повседневной жизни – я хочу чувствовать себя спокойно, счастливо, здорово и продуктивно, независимо от того, какие обстоятельства окружает меня.
  5. Уютный уголок: Тара работала над тем, чтобы превратить свою гостиную в уютный уголок, наполнив пространство уютной мебелью, удобными подушками и предметами искусства, которые порадуют любого посетителя дома.
  6. Сондер: Пока Эрика шла по лесу, она начала размышлять, понимая, что она не главная героиня ничьей жизни, кроме своей собственной; что, возможно, она играла лишь мимолетную роль в рассказах окружающих.
  7. Страсть к перемене мест: Страсть к перемене мест охватила меня. Семья Диас начала бронировать свой поход на автофургоне по пересеченной местности, начиная с Флориды и заканчивая великими горами Тихоокеанского Северо-Запада.
  8. Сверкающий: Зрители на большом острове Гавайев были в восторге, когда вулкан извергал раскаленные камни, окутывая зрителей жаром, паром и дымом, когда он рухнул в океан внизу.
  9. Apricity: Ледяным январским утром, когда я ехал по шоссе 80, меня утешал абрикос, когда теплые солнечные лучи светили в окно моей машины.
  10. Лагом: Когда официант принес Рональду филе-миньон и жареный картофель к его столу, он был доволен лагом презентации – все было налажено в идеальном количестве, не слишком мало, но и не слишком много.
  11. Elysian: Моника наслаждалась райской атмосферой своего греческого курорта, бездельничая у бассейна, глядя на скалистые утесы соседнего острова, потягивая холодный напиток и решая, каким деликатесом в афинском стиле она собирается насладиться в следующий раз.
  12. Мечтательность: Когда Линдси вышла на ежедневную пробежку, она погрузилась в задумчивость, размышляя о своем будущем с семьей, которую она любила, и о своей новой работе, которая заставила ее волноваться о том, что принесут следующие несколько лет. .
  13. Элеутеромания: В конце последнего года старшей школы Эллисон почувствовала сильное чувство элевтеромании, так как ей не терпелось выбраться из своего маленького городка и отправиться в свой колледж, где она будет окружена своими сверстники.
  14. Бимбл: Маркус и Лола ковыляли по рождественской ярмарке, пытаясь решить, было ли подходящее время держаться за руки или они все еще сохраняли видимость того, что они просто друзья.
  15. Бимиш: Когда Ник получил предложение о работе с солидной прибавкой к зарплате, он был сияющим, и ему было все равно, кто из коллег увидит его сияющую улыбку.
  16. Атараксия: После сеанса медитации со своим новым тренером по жизни Миранда почувствовала атараксию — впервые в жизни казалось, что все в порядке.
  17. Балтер: Джастин слонялся на своих шатающихся ногах по детскому музею, осматривая каждый экспонат, заводя новых друзей на каждом шагу.
  18. Зеленый: Когда самолет начал снижаться в Канзасе, Томас был поражен зеленым пейзажем, так как поля внизу, казалось, были окрашены в ярко-зеленый цвет, которого он никогда не видел в своей жизни.
  19. Мудита: Когда Ким узнала, что Аманда получила повышение, она не ревновала; вместо этого она испытала глубокое чувство гордости и мудиты за заслуженное достижение своей подруги.
  20. Орфический: Когда Андреа вошла в тускло освещенную обитель экстрасенса, она была удивлена ​​тем, что ее одолело орфическое чувство любопытства, поскольку она задавалась вопросом, что таинственная госпожа сможет рассказать ей о ее будущем.
  21. Fernweh: Проведя семестр за границей, обучаясь в Европе, Ванесса почувствовала глубокое чувство fernweh, так как ей не терпелось решить, какую часть мира она будет исследовать дальше.
  22. Cosmogyral: Недавно НАСА сделало космогиральные изображения, которые потрясли мир, когда люди, наконец, начали понимать, насколько мы малы по сравнению с необъятностью Вселенной.
  23. Оправдание: В итоге с актера сняли вину, так как было доказано, что обвинения его бывшего делового партнера были сфальсифицированы.
  24. Copacetic: Отто сказал, что не о чем беспокоиться и все в порядке, но это не помогает мне избавиться от тревожного ощущения, что что-то вот-вот пойдет не так.
  25. Новатуриент: Деррик чувствовал себя новатуриентом после того, как решил уйти с работы, так как он был готов к новому вызову и жаждал значительных, значимых изменений в своей личной и профессиональной жизни.
  26. Лунная радуга: Зрители выбежали из своих домов, чтобы увидеть то, что для многих будет зрелищем раз в жизни: лунную радугу, освещающую ночное небо после влажной летней грозы.
  27. Скош: «Пицца хороша, — сказал Рафаэль, — но я бы хотел еще скоша пепперони».
  28. Катарсис: Онали всегда чувствовала себя лучше после сеансов со своим терапевтом, так как ей нравился катарсический опыт, когда она могла рассказать не осуждающему человеку, что она думает о своей текущей ситуации на работе.
  29. Ламбент: Мерцающий свет свечи мерцал в окне, приглашая прохожих подойти к двери и продемонстрировать свои замысловатые костюмы.
  30. Лакуна: Хотя книга доктора Смита о мировой торговле охватывает множество важных тем, в ней был заметный пробел в том, как развивающиеся страны начинают использовать технологии для поддержки роста своей экономики.
  31. Никтофилия: Как никтофилия, Терренс был взволнован, увидев, как луна начала появляться над горами, так как ночью он всегда чувствовал себя как дома.
  32. Объяснение: Сложный реферат исследовательской работы может помочь пролить свет на сложные темы для тех, кто не знаком с данной областью.
  33. Coddiwomple: Она не знала, куда идет, но целеустремленно и решительно прокладывала себе путь coddiwomple, шаг за шагом.
  34. Selcout: Она была озадачена selcout хрустальным шаром в витрине оккультного магазина — даже будучи давним коллекционером странных и необычных предметов, она никогда не видела ничего подобного.
  35. Морось: Холодное октябрьское утро покрыло дороги легким моросящим дождем, не настолько сильным, чтобы требовался зонтик, но достаточно сильным, чтобы сделать день унылым.

Хотите узнать больше? Посмотрите наш список из 100+ местоимений, которые вы можете использовать в своем следующем письме!

Присоединяйтесь к более чем 15 000 писателей сегодня

Получите БЕСПЛАТНУЮ книгу с подсказками по письму и узнайте, как заработать больше денег на писательстве.

Работает на ConvertKit

Автор

Стать писателем сегодня поддерживается читателями. Когда вы покупаете по ссылкам на нашем сайте, мы можем получать партнерскую комиссию. Будучи партнером Amazon, мы также зарабатываем на соответствующих покупках.

38 уникальных и креативных слов о путешествиях с прекрасным значением

Главная > Советы по ведению блога и SEO > Необычные и креативные слова о путешествиях, которые вы должны знать в 2019 году

Последнее обновление: 21 мая 2021 г. |

Об этом блоге: Он содержит 38 уникальных и креативных слов о путешествиях, которые вы можете использовать в своем словаре путешествий. Используйте их в своих подписях к путешествиям или используйте их для имя вашего блога .

О, да! Мы любим путешествовать. И мы любим удивляться новым впечатлениям. Мы любим с благоговением смотреть на открывающиеся перед нами потрясающие пейзажи. Иногда слова не помогают. Чувства, эмоции, которые мы испытываем после восхождения на вершину или после погружения с аквалангом, зачастую невозможно описать словами. Я уверен, что у всех нас бывают моменты, когда нам не хватает слов. Но есть несколько красивых и творческих слов для путешествий, которые очень хорошо описывают эти различные чувства. Некоторые из этих слов могут не иметь английских эквивалентов.

Как путешественник и писатель, я часто ищу слова, чтобы описать свои чувства. Чем больше я всматриваюсь в эти слова, тем больше я в них влюбляюсь. В этих словах столько эмоций и чувств! Поэтому мы решили поделиться с вами некоторыми из наших любимых необычных и креативных слов для путешествий.

Contents

  • НЕОБЫЧНЫЕ И ТВОРЧЕСКИЕ СЛОВА ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ
    • Peregrinate (v.)
    • Nemophilist (n.)
    • Serendipity (n.)
    • Trouvaille (n.) Trouvaille (n.)3492
    • Eudaimonia (н.)
    • Eleutheromania (н.)
    • Sonder (н.)
    • Resfeber (н.)
    • Fernweh (н.)
    • Dérive (н.)
    • Sojlivant 93
    • Strikhedonia (н.)
    • Numinous (н.)
    • Forelsket (н. )
    • Hireath (н.)
    • Sehnsucht (н.)
    • Livsnjutare (н.)
    • Sturm frei89 Coddiwomple (н.)
    • Nefelibata (н.)
    • Hodophile (прил.)
    • Schwellenangst (н.)
    • Вагари (н.)
    • Саудаде (н.)
    • Хюгге (н.)
    • Коммувере (н.)
    • Юген (н.)
    • Онизм (н.)
    • Петричор (н.)
    • Flâuner (n.)
    • Jijivisha (n.)
    • Rasasvada (n.)
    • Smultronställe (n.)
    • Querencia (Adj.)
    • 992.
    • (n.
    • (n.). Thalassophile (n.)
    • Waldeinsamkeit (n.)
  1. Перегринат (в.)

Происхождение: Латинский

Определение: Путешествовать или бродить с места на место

Чувство, которое мы испытываем всякий раз, когда посещаем новое место. Мы любим бродить и находить скрытые и не очень скрытые жемчужины. А Дарджилинг — одно из наших любимых мест для прогулок. Что у тебя?

  1. Немофил (н.)

Происхождение: Английский

Определение: Тот, кто любит лес

  1. Серендипити (сущ.)

Происхождение: Английский

Определение: Факт нахождения интересного или ценного случайно

  1. Труваль (н.)

Происхождение: Французский

Определение: Нечто прекрасное, обнаруженное случайно

Эти два слова так близки нашему сердцу. То, что мы будем вместе, было судьбой, но наша встреча была определенно счастливой случайностью! Мы путешествовали вместе долгое время, но только после нашей Амарнатха-ятры мы по-настоящему поняли, что для нас значит путешествие и чего мы на самом деле хотим от жизни.

  1. Эвдемония (н.)

Происхождение: Греческий

Определение: Довольство и счастливое состояние во время путешествия

  1. Элеутеромания (сущ.)

Происхождение: Греческое

Определение: Сильное стремление к свободе

Эти два греческих слова чудесным образом описывают наши чувства, когда мы путешествуем. Путешествия делают нас довольными и счастливыми.

  1. Зондер (н.)

Происхождение: Неизвестно

Определение: Осознание того, что каждый случайный прохожий живет такой же яркой и сложной жизнью, как и ваша собственная

  1. Ресфебер (н.)

Происхождение: Шведский

Определение: Переплетение чувств страха и волнения перед путешествием

Это всегда происходит перед путешествием. Перед тем, как отправиться в какое-либо путешествие, я испытываю постоянное волнение и нервозность. И мне нравится как состояние.

  1. Фернве (н.)

Происхождение: Немецкий

Определение: Стремление к путешествию даже сильнее, чем страсть к путешествиям; дальнозоркость

  1. Дерив (н.)

Происхождение: Французский

Определение: Дрейфовать незапланированно, только во главе с ландшафтом и архитектором вокруг вас.

Вы сделали это? Вы путешествовали без какого-либо фиксированного плана? Часто именно неожиданность путешествия делает его еще лучше. Когда мы пошли в Маджули , мы не знали, куда поедем дальше. Это было импровизированное решение посетить Мегхалая в следующий раз. И на этот раз мы решили пропустить Шиллонг и Черрапунджи и посетить необычных мест в Мегхалае . Это была, конечно, незабываемая поездка!

  1. Соливагант (прил.)

Происхождение: Латинское

Определение: Бродя в одиночестве. Одинокий авантюрист, который путешествует и странствует по миру.

  1. Стрихедония (сущ.)

Происхождение: Греческий

Определение: Радость от возможности сказать «к черту все это»

Чувство, которое мы испытали, когда посетили Ладакх !

  1. Нуминоз (сущ.)

Происхождение: Латинский

Определение: Мощное личное чувство переполненности и вдохновения

У меня было такое чувство, когда я поднялся на вершину перевала Рупин . Стоять там и смотреть на хребет Киннер-Кайлас передо мной было ошеломляющим опытом.

  1. Forelsket (н.)

Происхождение: Норвежский

Определение: Эйфория, которую вы испытываете, когда впервые влюбляетесь

Это такое красивое и креативное слово для путешествий. В первый раз, когда мы влюбились друг в друга, это сбивало с толку. Но запутанные эмоции, которые я испытывал в то время, вероятно, были известны как «форелскет»! И я думаю, что это то же самое чувство, когда мы влюбляемся друг в друга после завершения каждого похода или совершения чего-то, о чем мы никогда не думали, что будем делать.

  1. Хирит (н.)

Происхождение: Валлийский

Определение: Тоска по дому, который вы не можете вернуть, дому, которого, возможно, никогда не было.

  1. Sehnsucht (н.)

Происхождение: Немецкий

Определение: Задумчивая тоска и тоска в сердце по путешествиям, которые были и путешествиям в будущем.

  1. Ливснютаре (н.)

Происхождение: Немецкий

Определение: Тот, кто глубоко любит жизнь и наслаждается ею

  1. Штурмфрай (н.)

Происхождение: Немецкий

Определение: Свобода быть одному и иметь возможность делать все, что хочешь.

Иногда одиночество — это лучшее, что мы можем себе подарить.

  1. Коддиуомпл (в.)

Происхождение: Английский

Определение: Целенаправленное движение к неясному месту назначения

  1. Нефелибата (н.)

Происхождение: Португальский

Определение: Тот, кто живет в облаке собственного воображения; нестандартный человек

Это слово так описывает меня. Я люблю жить в своем воображении.

  1. Ходофил (прил.)

Происхождение: Греческий

Определение: Любитель дорог. Тот, кто любит путешествовать.

  1. Швелленангст (н.)

Происхождение: Немецкий

Определение: Страх переступить порог, чтобы начать что-то новое.

Разве мы все не боимся начинать что-то новое? Это может быть новая работа, новая жизнь в другом городе или даже изменение нашего образа жизни. Я всегда был очень доволен своей жизнью с высокооплачиваемой работой. Но где-то была пустота. Даже после того, как я понял, что должен совершить прыжок, страх сдерживал меня. Страх неопределенности мешал мне заниматься любимым делом.

Сегодня я переступил этот порог. И позвольте мне сказать вам, что радость, которую он приносит, полностью стоит всех трудностей, проблем и тяжелого труда, который был пройден. Какой страх сдерживает вас?

  1. Вагари (в.)

Происхождение: Латинский

Определение: Странствие или странствие

  1. Саудаде (н.)

Происхождение: Португальский

Определение: Ностальгическое желание быть рядом с чем-то или кем-то, кто находится далеко.

  1. Хюгге (сущ.)

Происхождение: Датский

Определение: Ощущение уюта, которое возникает, когда вы наслаждаетесь радостями жизни с друзьями

  1. Коммувере (в.)

Происхождение: Итальянский

Определение: Трогать, трогать, трогать до слез

Чувство, которое мы испытали после прохождения Пути по замерзшей реке Чадар .

  1. Юген (н.)

Происхождение: Японец

Определение: Глубокое и таинственное ощущение красоты вселенной

  1. Онизм (сущ.)

Происхождение: Датский

Определение: Осознание того, как мало мира вы познаете

Эти два слова суммируют все. Вселенная, мир так таинственно прекрасен. Мы можем ощутить и прочувствовать лишь часть этой красоты!

  1. Петрикор (н.)

Происхождение: Английский

Определение: Запах земли после дождя

  1. Флаунер (н.)

Происхождение: Французский

Определение: Человек праздный, намеренно бесцельный, просто блуждающий по улицам, пропитывающийся городом

Всякий раз, когда мы посещаем какой-либо город, мы любим гулять. Это лучший способ открыть для себя очарование города. Мы любили бродить по Янгону и исследовать город пешком, открывая его жемчужины, скрытые или нет!

Иногда Калькутта , наш родной город делает это с нами. Мы просто бродим, наслаждаясь маленькими радостями, бродим по переулкам и переулкам и снова и снова влюбляемся в город. Как и Дели !

  1. Джидживиша (н.)

Происхождение: Санскрит

Определение: Сильное вечное желание жить и продолжать жить

  1. Расасвада (сущ.)

Происхождение: Санскрит

Определение: Вкус блаженства в отсутствии всех мыслей

Именно то, что мы почувствовали, увидев перед собой хребты Эвереста и Канченджанги с Пхалют. Sandakphu-Phalut Trek — это отличный опыт.

  1. Smultronställe(n.)

Происхождение: Швеция

Определение: Лит. Место земляники »; особое место, обнаруженное, заветное, возвращенное для утешения и расслабления; личная идиллия, свободная от стресса и печали.

Дарджилинг и Сикким – это наше «место земляники». Что твое?

  1. Кверенсия (прил.)

Происхождение: Испанский

Определение: Место, где чувствуешь себя в безопасности, Место, где чувствуешь себя как дома

  1. Мусафир (н.)

Происхождение: Урду

Определение: Путешественник

  1. Вуслат (н.)

Происхождение: Турецкий

Определение: Союз или воссоединение после долгой разлуки с любимым

Это одно из моих любимых творческих слов для путешествий.