Комплименты в одном слове: Необычный комплимент девушке одним словом — Отношения

Электронный научный архив УрФУ: Комплименты в китайском и русском языках: сравнение, классификация и перевод : магистерская диссертация

ISSN: 2310-757X


  1. Электронный научный архив УрФУ
  2. 00. Общеуниверситетские коллекции
  3. Магистерские диссертации

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10995/78027

Title: Комплименты в китайском и русском языках: сравнение, классификация и перевод : магистерская диссертация
Other Titles: Compliments in Chinese and Russian: comparison, classification and translation
Authors: Ван, С.
Wang, X.
metadata.dc.contributor.advisor: Кабанов, А. М.
Kabanov, A. M.
Issue Date: 2019
Citation: Ван С. Комплименты в китайском и русском языках: сравнение, классификация и перевод : магистерская диссертация / С. Ван ; Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, Уральский гуманитарный институт, Кафедра иностранных языков и перевода. — Екатеринбург, 2019. — 68 с. — Библиогр.: с. 64-68 (35 назв.).
Abstract: Актуальность работы: Комплимент, ставший один из неотъемлемых компонентов коммуникации, постоянно совершенствуется, развивается, усложняется, расширяет свои формы бытования, свои функции и вербальные средства репрезентации. Изучение комплимента в изменяющемся, интегрирующемся мире – как благодаря прогрессу цивилизации и электронных способов общения, так и с развитием процесса глобализации – новая и актуальная тема в науке. Особенно значимой является она в лингвистике, обращенной к изучению межличностной и межкультурной коммуникации, к способам достижения эффективности общения. Цель исследования: Основной целью данной работы является исследование комплиментов в русской и китайской речевой коммуникации и выявление национально-культурной специфики русского и китайского комплимента.
Объектом исследования: Китайский и русский комплименты. Задачи исследования: 1. Определить место и роль комплимента в коммуникативном акте общения. 2. Анализ принципов и целей комплимента. 3. Проанализировать особенности комплиментов в русском языке и в китайском языке. 4. Описать классификацию комплимента и ситуации употребления комплиментов и определить условия успешности комплимента с точки зрения прагматического подхода. 5. Проанализировать типы и особенности комплимента в китайской и русской лингвокультуре. 6. Как перевести комплимент. Практическая значимость исследования:Основной функцией комплимента является установление контакта и поддержание добрых отношений. комплимента-это контакт, цель которого-установить дружественный контакт. Функция комплимента достигается при создании отношений, привлечении собеседника, выражении добрых и добрых слов. Теоретическая значимость работы: Комплименты являются частью этикетного общения, поскольку участвуют в процедуре знакомства, приветствия, прощания,комплименты включаются в официально: деловое и дружеское общение, входят составной частью в такой еще более сложный речевой жанр, как объяснение в любви и т.
д.. Исследования комплиментов имеют большое значение в лингвистических, психологических, культурных, исторических, социологических, философских, этических и эстетических дисциплинах.
Relevance of the work:A compliment that has become one of the integral components of communication is constantly being improved, developed, complicated, expanding its forms of existence, its functions and verbal means of representation. The study of compliments in a changing, integrating world — both due to the progress of civilization and electronic communication methods, and with the development of the globalization process — is a new and relevant topic in science. It is especially significant in linguistics, addressed to the study of interpersonal and intercultural communication, to ways to achieve the effectiveness of communication. The purpose of the study:The main purpose of this work is to study the compliments in the Russian and Chinese speech communication and to identify the national and cultural specifics of the Russian and Chinese compliments.
Object of study:Chinese and Russian compliments. Objectives of the study: 1. To determine the place and role of the compliment in the communicative act of communication. 2. Analysis of the principles and objectives of the compliment. 3. To analyze the features of compliments in Russian and in Chinese. 4. Describe the classification of the compliment and the situation of the use of compliments and determine the conditions for success of the compliment in terms of a pragmatic approach. 5. To analyze the types and features of the compliment in the Chinese and Russian linguistic culture. 6. How to translate a compliment. The practical significance of the study:The main function of the compliment is to establish contact and maintain good relations. A compliment is a contact whose purpose is to establish a friendly contact. The function of the compliment is achieved by creating relationships, attracting the interlocutor, expressing kind and kind words. Theoretical significance of the work:Compliments are part of etiquette communication, as they participate in the procedure of acquaintance, greetings, goodbyes,compliments are included in officially: business and companionship, are part of an even more complex speech genre, like an explanation of love, etc.
Compliment studies are of great importance in linguistic, psychological, cultural, historical, sociological, philosophical, ethical and aesthetic disciplines.
Keywords: МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ
MASTER’S THESIS
КОМПЛИМЕНТ
КИТАЙСКИЙ
РУССКИЙ
COMPLIMENT
CHINESE
RUSSIAN
URI: http://hdl.handle.net/10995/78027
Access: Предоставлено автором на условиях простой неисключительной лицензии
License text: http://hdl.handle.net/10995/31613
Appears in Collections:Магистерские диссертации

Show full item record   Google Scholar


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Цветочный комплимент — возможность проявить оригинальность

30.08.2022

Время на чтение: 2 минуты

В этой статье мы познакомим вас с цветочными комплиментами. Расскажем, что это такое, и как правильно вручить букет-комплимент.

Оглавление
1. Что такое букет-комплимент?
2. Кому дарят цветочный комплимент?
3. Плюсы мини-букета

Что такое комплимент? Обычно это слово означает, когда говорят приятные слова в знак одобрения, уважения и внимания. Комплименты нужно делать для того, чтобы произвести приятное впечатление и подарить приятные эмоции собеседнику. А вы знаете, что комплименты можно делать не только словами?

Что такое букет-комплимент?

Такой букет представляет из себя миниатюрную композицию в количестве 3-9 цветов. Их можно подарить и без какого-то особенного повода. Вот несколько правил, которых придерживаются флористы при сборе букетов-комплиментов:

     Композицию можно собирать как из одного вида цветов, так и нескольких. Но важно, чтобы они между собой сочетались. Например, гортензию можно сочетать с пионами или герберой. А розу с альстромерией и эустомой.

     Самые популярные растения для цветочных комплиментов — это розы, хризантемы, пионы, герберы, ирисы, тюльпаны, гортензии и гипсофилы. В небольшом букете хорошо смотрятся и сухоцветы, например, лагурус.

     Дополнительно к букету-комплименту можно добавить немного зелени декора, например, эвкалипт, хамелациум, фисташку. Цветы можно либо перевязать стильной лентой, либо изящно упаковать в фольгу.

     Эффектно будет смотреться и маленькая композиция в шляпной коробке, выполненная в корейском стиле.

Кому дарят цветочный комплимент?

Конечно, делать и дарить комплименты в первую очередь положено девушкам. Мини-букет отлично подойдёт, как для первого свидания, так и планового подарка.
Второй немаловажный повод подарить букет-комплимент – это корпоратив. Ведь покупка большого полноценного букета для каждого сотрудника – довольно долго и дорого. Но, когда каждый сотрудник должен получить знаки внимания, на помощь приходят мини-букеты. Они и собираются быстро, и стоят не дорого. Например, в подарок коллегам на 8 марта особенным спросом пользуются букетики из 3, 5, 7 тюльпанов.
Вообще цветочные комплименты, в отличие от сложных авторских композиций, уместны в подарок людям из отдалённого круга общения. То есть, близкому человеку мы дарим что-то существенное, а в качестве внимания и благодарности для малознакомых подходит и небольшой букет.
Небольшой комплимент подойдёт и ребёнку для подарка учителю или воспитателю в детском саду. Кстати, о детских букетах мы уже писали в другой статье.

Плюсы мини-букета

У цветочных комплиментов есть несколько преимуществ по сравнению с обычными букетами. Перечислим их, но при этом заметим, что эти плюсы в некоторых ситуациях не отменяют покупку большого букета. Итак, рассказываем:

     Во-первых, маленький букет – это ненавязчивый знак внимания. Таким образом, подарка не остаётся ощущения, что он должен взаимный презент.
     Букет-комплимент чрезвычайно мобилен и удобен. Если на первом свидании с девушкой, вы отправляетесь в путешествие по городским улицам и паркам, то ей не составит никакого труда носить букетик с собой. Может быть, он даже поместится в дамской сумочке.

     А главное преимущество – это дешевизна в сравнении с полноценным букетом. Это не значит, что мини-букет может заменить другие виды композиций. Но в той ситуации, когда ваш бюджет ограничен, цветочный комплимент будет лучшим выбором.

Мини-букет принято считать цветочным комплиментов в силу его самодостаточности. Если вы не знаете, как выразить свои чувства словами возлюбленной, просто подарите ей маленьких букет комплимент без лишних слов.

Хвала Определение и значение | Dictionary.com

  • Верхние определения
  • Синонимы
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры
  • British
  • Идиомы и фразы

[Preyz]

/ PreɪZ /

[Preyz]

/ Preɪz /

[Preyz]

/ Preɪz /

!

См. синонимы к: похвала / похвала / похвалы / восхваление на Thesaurus.com


сущ.

акт выражения одобрения или восхищения; похвала; похвала.

благодарственное почтение в словах или песнях, как акт поклонения: гимн хвалы Богу.

состояние одобрения или восхищения: Король жил в похвалах много лет.

Архаичный. повод для похвалы или заслуга.

глагол (употребляется с объектом), хвалить, хвалить.

, чтобы выразить одобрение или восхищение; похвалить; превозносить

, чтобы воздать должное (Богу или божеству), как в словах, так и в песне.

ДРУГИЕ СЛОВА ДЛЯ Хвалы

1 одобрение, аплодисменты, аплодисменты, одобрение, комплимент.

2 панегирик, хвалебная речь, панегирик.

5 хвалить, аплодировать, восхвалять.

6 прославлять, возвышать, чтить.

См. синонимы похвалы на Thesaurus.com

ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ ДЛЯ похвалы

1 осуждение.

5 обесцениваются.

См. антонимы для похвалы на Thesaurus. com

ВИКТОРИНА

ВЫ СПОКОЙТЕСЬ ИЛИ НА ЭТИ ВОПРОСЫ ПО ГРАММАТИКЕ?

Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!

Вопрос 1 из 7

Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.

Идиомы о похвале

    петь чьи-то дифирамбы, хвалить кого-то публично и с энтузиазмом: Он всегда восхваляет жену.

Происхождение похвалы

1175–1225; (v.) Среднеанглийское preisen<старофранцузское preisier to value, Prize <позднелатинское pretiāre, производное от латинского pretiumprice, ценность, вознаграждение; (существительное) среднеанглийское, производное от v.; см приз 2

синоним исследование для похвалы

5. См. утвердить.

ДРУГИЕ СЛОВА ОТ хвалить

хвалебный, прилагательноехвалить полностью, наречие не хвалить, прилагательноехвалить, существительное перехвалить, глагол (используется с объектом), перехвалить, повторно восхвалять. самовосхваление, существительноесамовосхваление, прилагательноесуперхвала, существительное, глагол (используется с объектом), суперхвалить, супер·восхваляющий.нехваленый, прилагательноене·похваляющий, прилагательноене·восхваляющий, прилагательное

Dictionary.com Полный текст На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2023

Слова, связанные с похвалой

признание, похвала, аплодисменты, признательность, одобрение, приветствие, одобрение, комплимент, плач, преданность, уважение, слава, слава, овации , аплодировать, рейв, признание, рекомендация, спасибо, дань уважения

Как использовать похвалу в предложении

  • Это было время, когда я думал, что, может быть, будет по-другому, я получу похвалу.

    Как добиться успеха, оставаясь аутентичным (Подсказка: осторожно) (эпизод 438)|Стивен Дж. Дубнер|5 ноября 2020 г.|Фрикономика

  • Позиция ФРС получает широкую похвалу на Уолл-стрит и в корпоративной Америке.

    Самая большая экономическая угроза, с которой столкнется следующая администрация: слабый доллар|Шон Талли|11 октября 2020 г.|Fortune

  • Компании, которые выступили и бросили вызов собственному статус-кво, заслужили похвалу и лояльность.

    Индра Нуйи: почему я с оптимизмом смотрю на роль бизнеса в решении проблемы изменения климата|jakemeth|9 октября, 2020|Fortune

  • Наполовину детектив, наполовину политический триллер, наполовину классическая космическая опера, фильм «Пространство» заслужил почти ничего, кроме похвал критиков и преданных поклонников не только за захватывающее повествование, но и за превосходное использование точных физика.

    Будущее Пояса началось в первом трейлере The Expanse S5|Дженнифер Уэллетт|9 октября 2020 г.|Ars Technica

  • Ярким примером такой реакции стал второй ежегодный показ мод Рианны, который подвергся критике. , но не за восхваление выдержанных норм.

    Инклюзивность показа мод Savage X Fenty изменила правила игры|Нэнди Ховард|7 октября 2020 г. |Essence.com

  • Половина нашей музыки и весь наш танец — это просто поклонение, восхваление, пристальное внимание и вощение поэтично о человеческой заднице.

    Ким Кардашьян обнажает свою блестящую пышную задницу, ломая Интернет|Марлоу Стерн|12 ноября 2014 г.|DAILY BEAST

  • Он умолял меня сделать это с рвением человека, который только что нашел Бога, решительно восхваляя статью .

    Война — это ад и такое развлечение|Дон Гомес|11 ноября 2014|DAILY BEAST

  • Политическая реклама, демонизирующая одних политиков и восхваляющая других, играет, пока пожилой мужчина потягивает свой Кольт 45.

    Гэри, Индиана Площадка серийного убийцы|Джастин Глау|22 октября 2014|DAILY BEAST

  • Постукивать или хвалить школы за их долю получателей гранта Пелла на самом деле означает переставлять шезлонги здесь.

    Когда разнообразие подводит бедных|Джедедайя Парди|28 сентября 2014 г.|DAILY BEAST

  • «Я видел много признаков надежды», — сказал он, похвалив медицинских работников, которые круглосуточно работают над сдерживанием болезни.

    Центры по контролю и профилактике заболеваний: «Окно закрывается» в отношении сдерживания вируса Эбола|Эбби Хаглаге|2 сентября 2014 г.|DAILY BEAST

  • Он ответил на мою молитву; и я был так счастлив, что долго ходил по полу, хлопая в ладоши и славя Бога.

    Ценность молящейся матери|Изабель С. Байрум

  • Лоуренс получил поздравительное послание от генерала Шофилда, в котором он высоко ценился.

    Курьер Озарков|Байрон А. Данн

  • С нетерпением искал Торир, чтобы побудить его совершить это путешествие, чрезвычайно восхваляя его и его мастерство.

    Саги об Олафе Трюггвасоне и Харальде Тиране (Harald Haardraade)|Снорри Стурлусон

  • Епископы восхваляют редакторов, редакторы восхваляют профессоров, а профессора восхваляют епископов!

    Паломничество любви|Аптон Синклер

  • — Она хвалила меня за пунктуальность, а потом сказала, что ты тоже пунктуален, — весело объяснила она.

    Журнал литературы и науки Липпинкотта | Различные

Британский словар определения для похвалы

похвалы

/ (Preɪz) /


Правда

. божество или выражение почтения и благодарности божеству

состояние похвалы, восхищения и т. д.

архаичный повод для восхваления

восхвалять кого-либо, чтобы высоко хвалить кого-либо

глагол (tr)

выражать похвалу, восхищение и т. д., for

провозглашать или описывать славные атрибуты (божества) с почтением и благодарение

Производные формы похвалы

похвала, существительное

Слово Происхождение слова похвала

C13: от старофранцузского preisier, от позднелатинского pretiāre высоко ценить, от латинского pretium Prize; сравнить приз ², драгоценный

Английский словарь Коллинза — полное и полное цифровое издание 2012 г. © William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins Издатели 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012 год

Другие идиомы и фразы с похвалой

похвалы


в дополнение к идиоме, начиная с похвалы

  • похвалы на Skies

также и см. :

  • проклинать со слабым восхвалением
  • петь чьи-то дифирамбы

Словарь идиом американского наследия® Авторские права © 2002, 2001, 1995, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.

Испытание, которое изменит жизнь: добавьте один комплимент

«Благословен тот, кто научился восхищаться, но не завидовать, следовать, но не подражать, хвалить, но не льстить, и руководить, но не манипулировать».
— Уильям Артур Уорд

Последние несколько недель я пытался провести небольшой эксперимент. Это сильно изменило жизнь. И я рекомендую его вам. Эксперимент проходит так:

Включайте один комплимент в каждый разговор.

Это так просто. И это так сложно.

Испытание началось для меня не как преднамеренный эксперимент. Несколько недель назад я провел некоторое время с хорошим другом, на которого во многих отношениях равняюсь. Во время перерыва в разговоре я упомянул некоторые вещи, которыми я восхищаюсь в нем. Я не думал об этом. На самом деле, это было на самом деле давно пора.

Его ответ меня удивил. Это было даже более эмоционально, чем мой первоначальный комплимент. Он поднял голову, посмотрел мне в глаза и ответил: «Спасибо, Джошуа. Мне действительно нужно было услышать это сегодня».

Мне напомнили, что многие люди ведут тяжелые сражения. Мы делаем улыбающиеся лица, но в глубине души нам больно. Иногда доброе слово — единственный источник надежды, который мы находим в наши дни.

Я решил, что с этого момента я буду стараться быть более преднамеренным в своих комплиментах и ​​ободрениях. На самом деле, я бы попытался включить его в каждый разговор.

Это было одновременно сложно и весело. Я не был совершенен. Но вот некоторые из результатов, которые я заметил:

  • Это приносит пользу другим. Комплименты поощряют других. Добрыми словами мы напоминаем людям об их ценности и талантах. Все мы хотим, чтобы нас заметили, и комплименты подтверждают это. Они дают уверенность, радость и надежду.
  • Мне это выгодно.  Когда мы делимся счастьем, мы его получаем. В эти дни я вижу больше улыбок. Эксперимент также заставляет меня меньше думать о себе и больше о другом человеке. Это довольно самораскрывается. Я начал осознавать, как мало комплиментов я говорю за день. И мне напомнили о силе моих слов.
  • Это приносит пользу моей среде. Окружающие нас люди создают среду, в которой мы живем, работаем и играем. Распространяя радость среди них, воспитывая культуру поощрения, побуждает других делать то же самое. Наша рабочая среда кажется другой, наша домашняя жизнь кажется другой, и мир вокруг начинает немного меняться.

Наши слова важны. У них есть потенциал нести в себе жизнь. И искренние комплименты — один из лучших способов добиться этого.

Если вы решите провести эксперимент, вот несколько вещей, которые я узнал:

Ищите подсказку.  Я обнаружил, что полезно связать задачу с физическим объектом вокруг меня, который будет служить напоминанием – то, что вы будете представлять большую часть дня. Нет необходимости покупать что-то новое. Просто придайте предмету одежды или украшению особый смысл. Используйте его, чтобы напомнить вам о вызове. Это может быть легко забыть.

Пусть здравый смысл будет вашим проводником. Не каждая беседа нуждается в комплименте. Некоторые из них короткие, некоторые мимоходом, а с некоторыми мы разговариваем много раз в течение дня. Так что используйте свой здравый смысл. Если вы разговариваете со своим начальником, коллегой или супругом по 10–15 раз в день, каждый раз говорить комплименты может стать неловко. Вместо этого согласитесь на несколько своевременных добрых слов. Опять же, используйте свое лучшее суждение.

Сохраняйте естественность. Кажется, что польза от испытания значительно уменьшается, когда вы говорите кому-то: «О, сегодня я говорю комплименты в рамках эксперимента». Здравый смысл поможет избежать подобных ситуаций.

Постарайтесь быть конкретным. Это не всегда возможно, но конкретные комплименты о человеке и о том, что вы в нем цените, имеют наибольший вес.

Если нужно, всегда можно закончить комплиментом. Несколько раз я предлагал свой комплимент в самом конце: «Было приятно с вами сегодня пообщаться» или «Я рад, что вы зашли», казалось, работало хорошо, если я не добавлял комплимент в поток разговора.

Использование комплимента в качестве перехода также может быть полезным.  Они звучат очень естественно. «Эй, ты хорош в математике. У меня вопрос к вам.» «Я заметил, что ты хорошо справляешься с управлением людьми, могу я тебя кое о чем спросить?» «Вы отлично решаете проблемы, могу я получить ваш вклад?» Они требуют некоторой предусмотрительности, но работают очень хорошо.

Чем больше вы кого-то знаете, тем легче вам будет придумать, что сказать.  Как и следовало ожидать, чем лучше вы кого-то знаете, тем легче придумать и сделать конкретный комплимент.