Какая любовь такая любовь: Кака любовь?! Така любовь! – цитата из фильма “Любовь и голуби”

Содержание

Кака любовь? Така любовь!

Излишне указывать, откуда взяты фразы, вынесенные в заголовок. Разные поколения цитируют их свыше 30 лет. Ильгам Шагалин из села Ахуново тоже без ума от фильма «Любовь и голуби». Но еще больше от самих птиц.

Командир части, услышав просьбу рядового Ильгама Шагалина выделить под голубятню один из боксов гаража, так был поражен, что даже не отругал за неуставное обращение. И в конце концов разрешение дал.


Причина такого великодушия крылась в том, что Ильгам был отменным плотником-столяром. Один на весь гарнизон. А мастера-золотые руки в армии востребованы, как и на гражданке. Так и обустроил настырный солдат пернатую «казарму» в пустующем боксе. К концу службы «пернатое подразделение» насчитывало 30 голубей. Многие солдаты пристрастились к разведению и дрессировке голубей. Ради этого даже от алкоголя и табака отказались: такого непотребства эти гордые красивые птицы не приемлют.


Я грешным делом подумала: ну какой это бизнес — разведение голубей, их хозяева тратят немалые деньги на приобретение и содержание птиц. Вот Ильгам за всю жизнь не выручил ни копейки — голубей менял, дарил, но не продавал. Заметив тень разочарования на моем лице, он только улыбается:


— Кто голубями не «болеет», меня не поймет. А я уже не излечим: с семи лет увлекаюсь. Как говорят, коготок увяз — всей птичке пропасть. Я и есть та самая птичка. Помню, пацаненком разводил кроликов. Но узнал про декоративных голубей, поменял 23 кролика на 24 голубей.


Как же родители? Сначала заартачились: для многодетной семьи, понятное дело, кролики предпочтительнее кур, что уж говорить о голубях. Но отказать Ильгаму не решились: послушным рос сын, работягой, умельцем.


Меня тоже заворожили статные горделивые птицы. Это не «крылатые дворняжки» с улицы — благородная «голубая кровь». Но какие же траты нужны для стаи, насчитывающей 130 особей?


— С августа скормил 12 мешков зерна. Много это или мало, судите сами.


— А как относится к такому расточительному хобби жена? Не выгодней ли кур держать?


— Если честно, уже давно рукой махнула, — смеется Ильгам и тут же уточняет: — Она у меня понятливая и отходчивая. Кур, кстати, у нас тоже много. Есть и экзотические породы.


Впрочем, супруга Василя сама неровно дышит к голубям. Еще школьницей вместе с подружками простаивала у голубятни, чтобы на птиц полюбоваться. Постепенно не только подопечные Ильгама, но и сам молодой человек заинтересовали юную девушку. Короче, любовь и голуби — формула универсальная. Пришло время, поженились, пятерых сыновей вырастили. Правда, дети не особо заинтересовались голубями, но отцу помогают с удовольствием.


Самое любимое лакомство у питомцев — семечки. Любят пшеницу, овес, ячмень, кукурузу. Иногда голуби едят насекомых. С удивлением узнаю: когда голубь пьет, он втягивает в себя воду, как через соломинку. Другие виды пернатых, как правило, захватывают клювом несколько капель, а затем запрокидывают голову, чтобы вода попала в горло.


Голуби, как люди, отличаются привязанностью. Ильгам старается выходить к своим питомцам в одной и той же одежде, чтобы понапрасну не волновать. Всех своих подопечных он любит, но больше всего ему нравятся бакинские бойные. Говорят, идеальное сочетание летных качеств и грации.


— Свое название они получили из-за бойцовского характера и особенностей полета: птицы бьют крыльями воздух, производя громкие хлопающие звуки, — рассказывает Ильгам. — Вот посмотрите, это узбекские голуби. Они отличаются не только хохолками, но и превосходными кувырками, которые демонстрируют в воздухе. Видите, как стремительно они пикируют! Любят взмывать высоко к небу и долго парить в облаках.


— А мне больше всего вот эти голуби нравятся, — показываю я.


— Да, они умеют завораживать, особенно женщин. Это павлиний голубь. Считается одним из самых красивых. Порода название получила благодаря необычному хвосту — он как у павлина. Голуби-павлины хорошо поддаются дрессировке, белоснежные особи — званые гости на свадьбах.


Ильгам со своими питомцами не раз становился призером разных выставок. Голубятники тесно друг с другом общаются. В тот день у Шагалиных тоже был гость — Василий Палченков из села Курляды Челябинской области.


Шагалины и сами готовились к отъезду: третий из сыновей решил жениться. Семья отправится в Баймакский район. И, конечно же, возьмет с собой белоснежных голубей. Это не просто красивая птица, а символ любви и благополучия, мира и надежды.

описание, содержание, интересные факты и многое другое о фильме

История 1. Ужин для двоих

Супружеская пара средних лет (Лейни и Джек) собирается устроить романтическое свидание онлайн, поскольку в настоящее время они находятся в разных городах. Джек – продюсер, его задержали дела в Монтане. Супруги разговаривают по видеочату, оба они в этот момент одеваются перед тем, как отправиться в ресторан. Джек просит жену обуться в красные босоножки на высоком каблуке, вид которых его очень возбуждает.

Лейни приходит во французский ресторан, усаживается за столик. К ней подходит немолодая официантка: bonsoir, мадам, с возвращением. Позвольте вам предложить ледяной мартини на джине. О, восхитительно, спасибо. Затем Лейни просит официантку напомнить пароль от wi-fi, подключает ноутбук, связывается с Джеком.

Джек тоже усаживается за столик в ресторане: а вот и я. Напоминаю, что мы тут на съемках в Монтане, а самое французское в этих краях – это горчица, но и она подкачала. Лейни: ты подстригся, что ли? Еще и этот костюм. Решил всем головы вскружить? Джек: ну, тут такие дамы, что лучше их не кружить, а то удар хватит. Лейни: дамы постарше – твой выбор. Джек: только ты! Ты с возрастом, как вино. Джек тоже заказывает ледяной мартини на джине. Затем они с женой изучают каждый свое меню. Лейни намерена заказать филе камбалы с миндальными хлопьями на подушке из шпината, Джек выбирает стейк: а на гарнир – шпинат. Те же овощи в то же время – интимнее, чем секс.

Супруги чокаются через монитор бокалами с мартини: выпьем за нас и нам подобных, исчезающий вид. Лейни: любимый тост дочек. Джек: ну, не считая этого, мы их не сильно травмировали. Лейни: не слишком на это надеюсь. Хотя Лиза только что уехала в колледж, пока рано судить. Помнишь друга Кейт? Мотоциклист. Он тут спросил меня вдруг: в чем секрет успешного брака? И чем ты его поразила? К черту развод! Джек: мудрый совет, блестящий.

К Лейни подходит официантка, принимает у нее заказ, затем здоровается с Джеком. Тот говорит: жена вам расскажет, что съемки изрядно затянулись, но еще месяц – и все.

Пока Джек отвлекается, чтобы сделать заказ, Лейни замечает, что на нее смотрит одинокий мужчина, сидящий за соседним столиком. Джек спрашивает жену: почему у тебя такой застенчивый вид? Лейни: мужчина напротив смотрит на меня, будто мы знакомы. Но – нет. Джек: размечтался! Оно и понятно, ты же загляденье. Самое время зыркнуть, типа: сейчас сюда зайдет мой непомерно раскачанный муж, чемпион по реслингу, и зароет. Попробуй! Лейни смеется, пытается скорчить зверскую гримасу. Джек показывает официанту на монитор своего ноутбука: кстати, это моя красавица-жена. Официант: несомненно, она прекрасна. Затем он наливает посетителю вино в бокал и вежливо удаляется.

Джек: свидание раз в неделю – это невыносимо. Лейни: знаю. Ты вчера не пожелал мне доброй ночи. Джек оправдывается, говорит, что простудился и плохо себя чувствовал. А давай, ты приедешь в Монтану? Я все никак не привыкну быть один, без тебя. Лейни говорит, что в прошлый ее приезд ей пришлось почти все время проводить одной, поскольку Джек был постоянно занят. А тут девочки уехали на учебу, и мой кейтеринг понемногу пошел в гору. Вот вчера мне заказали триста штучек клубники в шоколаде, я съела все страшненькие. Зря, конечно. Джек: о, нет! Ты и шоколад – плохо дело. Ты как-то сказала, что я даже лучше шоколада. Лейни: размечтался! Я такого не говорила. Джек: говорила. Приезжай, и я тебе напомню. Лейни: но ведь там целая съемочная группа тебя боготворит и обожает. Джек: я же продюсер, я им плачу за это.

Джеку и Лейни приносят их блюда, они приступают к еде. Лейни: что интересного было у тебя на неделе? Джек: мы снимали одну сцену, где герои плывут по озеру на закате. И тут наша баржа начала тонуть, водой залило палубу. Мы сворачиваем технику, переносим ее на другую сторону лодки – и она тоже под воду. Едва успели к берегу, да еще и закат не сняли. А за бюджет отдуваться мне, опять превысили. Лейни: забавно, я и сама тут плавала на тонущей барже. Помнишь участок у входа, который мы дважды заделывали? Снова трещина пошла. Рафаэль говорит, там какой-то подземный гейзер. И что делать? Рафаэль завтра приедет, и мы обсудим. Лейни поднимает следующий тост: за сюрпризы!

Неожиданно изображение Джека на экране пропадает, но его голос Лейни слышит, муж с кем-то здоровается, поясняет жене: тут Шерил из грима и причесок. Когда связь восстанавливается, муж представляет Шерил свою жену: у нас с ней свидание. Та говорит: ой, как мило, мне с моим так же надо. Дамы обмениваются любезностями, Шерил отходит.

Джек сообщает жене, что его стейк идеален. Лейни приносят бокал шампанского от мужчины за соседним столиком. Джек снова уговаривает Лейни приехать к нему в Монтану.

Лейни приносят меню десертов. Джек говорит: я бы не против отведать твоей клубники в шоколаде, она у тебя фантастическая. Лейни: и она у меня осталась. Джек: пока не увижу – не поверю. Ему тоже приносят меню десертов. Лейни предлагает им обоим закончить ужин крем-брюле. Джек выясняет, что в его ресторане этот десерт не готовят, поэтому он вынужден заказать какой-то «Пирог у костра».

Джеку звонит дочь, тот ей сообщает: у нас с мамой страшно знойное свидание. Давай попозже. Лиза: ну, вы даете. Решили набрать обороты по части романтики? Ладно, не мешаю.

Джек делится впечатлением от своего десерта: похоже, это что-то из тухлых привидений. Лейни: мой лучше. Сделаю крем-брюле, когда девочки приедут. Джек жалуется на усталость. Лейни предлагает ему отправиться отдыхать. Джек просит жену быть осторожной за рулем: ты же выпила. Лейни: ты ведешь подсчет? Джек: спроси своего поклонника. Лейни: он уже ретировался, спи спокойно. Супруги на прощание целуются через монитор и отключают свои ноутбуки.

Утром Лейни беседует с дворником. Рафаэль говорит, что заделывать трещину перед крыльцом коммунальщики придут только через две недели.

Лейни усаживается в такси. Кроме чемодана она взяла с собой красные босоножки.

Вечером Лейни добирается до Монтаны. Она звонит в дверь дома, где остановился Джек. Нет ответа. Лейни звонит мужу по телефону, тот берет трубку: привет, милая. Все хорошо? Да вот, соскучилась. Джек: я уже сплю, давай, я тебе утром позвоню. Лейни: а я внизу стою. Открывай, я тут задубела. Джек: сейчас, погоди секунду.

Через некоторое время Джек в одних трусах открывает жене дверь. Лейни вручает ему упаковку клубники в шоколаде, обнимает: сюрприз! Джек впускает жену в дом. В этот момент из окна с противоположной стороны дома выбирается полураздетая дамочка и убегает. Джек затаскивает чемодан жены с крыльца внутрь: вот это сюрприз! Лейни: да, она без туфель убежала.

История 2. Под парусом

Утром немолодая дама (Диана) делает дыхательные упражнения по видеокурсу. Ей звонит муж (Джон). Он в это время сидит в кофейне. Диана: надо же! Так ты живой. Чего убежал вчера? Мне пришлось доедать за тобой ризотто и десерт. Джон: хотелось что-то сделать без твоего наставления. Сказать правду? Я хочу подругу. Такую, с кем будет интересно. Диана обеспокоена: ты уже кого-то нашел? Джон: да нет, я же тебя люблю. Раньше мы с тобой здорово время проводили. А теперь ты погрязла в своих подружках, в книжном клубе, садоводстве. И еще бочче каждую божью пятницу. Диана: но ведь ты тоже играешь с друзьями. А вот что бы ты запланировал с ней сегодня? Джон: мы бы под парусом пошли. Ты ведь это не любишь. Диана: не в этом дело, просто меня от качки тошнит. Джон: а меня тошнит от балета, но я сорок лет тебя туда сопровождал. Диана: ладно. Во сколько отплытие? Я приму таблетку от укачивания, соберу нам ланч. Как насчет фирменной хрустящей курочки? Джон: ты серьезно? Я не откажусь от хрустящей курочки. Я уже забыл, когда ты в последний раз нам ее делала. Уверен, день будет замечательным, и тебе понравится.

К Диане приходит подруга (Милли). Та хлопочет на кухне. Милли: тур по паркам начинается через полчаса. Ты почему еще тут? Диана: до тебя не дозвониться. Мы с Джоном идем на яхте. Милли: это с какого перепугу? Диана: а с такого, что вчера он ездил в город один, ведь со мной больше не интересно. Милли: ты учти, он сейчас в том возрасте, когда мужчина начинает искать новую молодую жену, предпочтительно азиатку с навыками горлового… Диана: ну хватит! Милли: закон природы. Что поделать? Диана: обойти его. Милли: и давно у него яхта? Мне казалось, что он болел Порше. Диана: нет, Мустангом. Но это в прошлом году. А теперь вот – яхтой. Милли: и он умеет на ней ходить? Диана: не знаю, я не ходила с ним в море. Милли: ой, не нравится мне эта ваша затея. Можно ведь найти занятие, для обоих приятное. Диана: он говорит, я от всего отказываюсь. Вот, исправляюсь. Милли: нет, такие жертвы не для меня. Диана: вот и сидишь одна. Милли: и слава богу. Ладно, если не вернетесь до шести – звоню спасателям.

Джон и Милли приезжают на причал. Там их приветствует молодой парень, он фамильярно обращается к Джону «братан», спрашивает, не нужна ли ему помощь, вручает свою визитку. Джон говорит, что справится сам.

Джон обнаруживает, что его яхта грязная. Он вынужден попросить парня помочь вымыть ее. Затем молодой человек заправляет топливный бак лодочного мотора, сообщает Джону: горючки под завязку, братан. Попутного ветра.

Джон и Диана выходят в море.

Джон поднимает парус, напевая моряцкую песенку, глушит мотор. Яхта не двигается с места. Джон: придется подождать ветра. Оглядимся пока. Диана не возражает: такой чудесный день.

На малых оборотах мотора Джон продолжает морскую прогулку, говорит, что здесь они совсем одни, потом замечает на берегу птицу. Диана: это же большая голубая цапля! У нее под клювом перья, которые она расчесывает специальным коготком на среднем пальце. Джон: а ты откуда знаешь? Неужто в птичницы записалась? Диана: нет, я читала о цаплях в скучном книжном клубе, куда ты со мной не ходишь. Джон: я не пошел, потому что не хочу больше жить по расписанию. Вот захочу я на бейсбол – возьму и пойду туда. Или на выставку винтажных авто в Монтеррее. Или захочу на крыльце посидеть с шахматами. И мне нужна спутница для моих увлечений. Диана: а если у нее есть свои увлечения? Джон: ты про обеды с подружками? Салоны красоты? Бочче? Диана: я думала, тебе понравится, поэтому нас и записала. Джон: записала человека с больным коленом. Диана: я всегда ищу для нас интересные совместные занятия. Например, мастер-класс по марокканской кухне. Джон: это ты хорошо придумала. А я с изжогой мучился. Я вот записал нас на столярные курсы, чтоб полку тебе книжную сделать. Диана: и все бы ничего, но тут этому бедолаге в классе отрезало пальцы. Я испугалась! Джон: это был несчастный случай. Могла бы сказать, а не молча уходить. Ты очень изменилась. Диана сердится: хорошо, что заметил. Дети уехали, гнездо опустело, нам, конечно, нужны корректировки. И если для тебя это значит завести подружку, то – вперед!

Диана отходит от мужа, достает закуски из корзины для пикника, начинает жевать. Джон: ну куда ты? Я тоже есть хочу. Давай бросим якорь и вместе поедим. Подержи румпель, я займусь якорем.

Джон пытается спуститься в трюм, но больное колено не позволяет. Он дает жене указания, Диана достает якорь, бросает его за борт. Джон в шутку называет жену морячком Папаем, потом говорит: мне жаль, что тот случай тебя так напугал. Диана: твой звонок утром напугал еще больше. Ах, да! Сюрприз. Диана достает бутылку шампанского. Они устраивают пикник на яхте. Диана поднимает тост: за нас и нам подобных, исчезающий вид. Сейчас бы мы и не встретились с тобой, ведь все находят свои половинки онлайн, и никто уже не женится молодым по залету. Джон: видимо, мы и правда динозавры. И в анкетах бы у нас было написано… Диана поправляет мужа: в профилях. Вот, например. Тиранозавр в поисках своей заврихи, блондинки с большими сиськами, которая занимается сортировкой его вещей, терпит его храп, как у Годзиллы, и делает хрустящую курочку. Джон парирует: ищу того, кто вытерпит книжные клубы и подружек с бесконечными проблемами, и будет ценить преданность. Диана: красиво.

После ланча Диана говорит, поедая черешню: здесь так спокойно. И не капельки не тошнит. Джон тут же блюет за борт: нужно завязывать с жареным. Диана вручает мужу таблетки от укачивания: как минимум, на воде. Думаешь, уже пора назад? Джон: да, что-то я утомился. Вчера не спал совсем, как-то непривычно спать без тебя.

Джон пытается завести мотор, у него ничего не получается. К тому же он «сорвал» плечо. Диана предлагает позвонить парнишке с причала. Сигнала сотовой связи нет. Джон чертыхается. Диана: а помнишь, как в колледже мы застряли в хижине в горах? Ждали снегоочистителя и коротали время. Иди ко мне! Садись рядышком, расслабься, насладись моментом. Вот интересно, как бы поступила подружка в такой ситуации? Диана расстегивает мужу ширинку. Джон: это будет проблематично. Диана: а то я не знаю!

Через некоторое время мимо их яхты проплывает катер. Диана привлекает внимание находящейся там компании. Владелец катера выясняет, что мотор не заводится, поскольку кончилось горючее: тут бак мелкий совсем. Как вы сюда-то доплыли? На таких моторах только из причала и выходить.

Яхту буксирует катер. Джон продолжает начатую Дианой игру: он любит Хемингуэя, жареную курицу, которую ему больше нельзя. А еще он – осел. Диана нежно целует мужа: а она любит моряка в его душе и любовь к приключениям. Джон: а он обожает ее упражнения. Диана показывает мужу, как нужно выполнять круговые движения руками. Джон: мне нравится, даже немного полегчало. Сходим на такой мастер-класс, подружка?

История 3. Обед

Кэролайн устраивает в доме своей матери (Клэр), которую похоронила месяц назад, поминки. На обед приглашены самые близкие подруги покойной. Когда дамы усаживаются за стол, Кэролайн просит их назвать свои имена, поскольку не все из них между собой знакомы.

Кэролайн говорит, что жила отдельно от матери, они виделись не так часто, как хотелось бы. После смерти отца они планировали совместную поездку во Францию, но постоянно откладывали ее по разным причинам. Теперь этим планам уже не суждено сбыться.

Энн рассказывает, что во время учебы в колледже они с Клэр подрабатывали официантками. Их целью тогда было лишиться девственности. И они это сделали. Кэролайн удивляется: а мне она без конца читала лекции по поводу того, что я должна себя беречь для хорошего парня.

Свою историю знакомства с Клэр озвучивает Марлин. Мы вместе с ней стажировались в «Воге», она была помощником фоторедактора одной мерзкой стервы, которую мы ненавидели. На этой почве и сошлись. А потом мы узнали, что встречались с одним и тем же парнем. Он был невероятный душка, но для нас обеих чересчур занудный. Да, и вскоре она встретила твоего отца. Но мы всегда любили пить за Роджера, который свел нас вместе.

К компании присоединяется еще одна женщина – Роуз. Она француженка, прилетела по приглашению Кэролайн из Парижа. Роуз рассказывает, что познакомилась с Клэр, когда та «запорхнула» в ее бутик. Она забегала ко мне, рассматривала вещи, порой покупала шарфик-другой. Кэролайн шутит: или сорок три. Роуз: мы разделяли страсть ко всему прекрасному, в любом виде – сады, современное искусство. Мы с ней часто гуляли по Центру Помпиду, бродили там часами.

Джеки говорит, что французский шоколад, который привезла Роуз, Клэр дарила ей на свадьбу. Так мы это называли в то время. Тогда подобные браки еще не легализовали. Мы с Элис поженились в пустыне Нью-Мексико где-то под Таосом. И я пригласила твоих родителей. Отец приехать якобы не смог, но она согласилась, чего я уж точно не ожидала. Из всех моих друзей она была самой консервативной, но еще и самой понимающей.

С Джеки полностью согласна Джоанн: Клэр была моей опорой, когда мой любимый муж ушел от нас с детьми к своему бойфренду. Он застал меня врасплох, я совершенно ничего не подозревала. Клэр тогда позвонила мне и все поняла по голосу. Наутро она прилетела ко мне и осталась с детьми, чтобы я уехала в пустыню. Те два дня в одиночестве мне очень были нужны. А она тем временем включила режим Мэри Поппинс. Клэр подарила мне невероятно ценный подарок с такой легкостью, будто это пустяк. Она поняла меня, а потом познакомила с человеком, который пережил что-то похожее. Она спасла мне жизнь. Я вот боюсь, что моя дочь не сможет мне доверять. Она уже таких бойфрендов себе навыбирала. Кэролайн: думаю, эту тему вы с мамой обсудили от души.

Тема вмешательства в личную жизнь со стороны матери ужасно расстраивает Кэролайн. У меня такое ощущение, что вы сейчас говорили об абсолютно другом человеке. Так несправедливо, что она проявляла свои лучшие черты с вами. Но мне она ни о чем подобном не рассказывала. Нэнси: может быть, в этом и было ее проявление любви к тебе. Кэролайн: каким именно образом? Марлин утверждает, что могла бы привести пример, но он слишком неприличный. Ее уверяют, что сейчас самое время для откровений.

Марлин признается, что очень давно, перебрав лишнего, переспала с Томом, отцом Кэролайн, о чем они оба наутро страшно пожалели. Кэролайн в шоке: как вы после этого остались друзьями? Марлин: для Клэр прощение было настоящим духовным подвигом и жизненным уроком. В итоге она меня простила. Но вот я так и не смогла себя простить. Кэролайн: и она мне не рассказала? Марлин: ты ведь просто обожала отца, она не хотела ломать ваши отношения.

Роуз произносит фразу на французском. У нас говорят: брак важнее какой-то там задницы. Семья и любовь живут не только в спальне. Нэнси: в отличие от большинства пар они сохранили близость. Кэролайн: я всегда считала их такими по-старомодному романтичными. Он приходил с работы, а она наряжалась. Они делали мартини, и он кружил ее на руках.

Кэролайн: я хотела бы с вами обсудить ряд вопросов, раз уж так вышло, что вы знали мою мать лучше, чем я. Я тут разбирала ее вещи и нашла на чердаке свадебное платье. Я заметила, что на талии оно было перешито. Энн: Клэр была беременна. Кэролайн: истая католичка, которая говорила, что тогда отравилась, уже носила меня? А отец знал? Нэнси: узнал в медовый месяц. Они оба не рассчитывали сразу после свадьбы заводить детей, но, когда ты родилась, он просто потерял голову. Прирожденный отец. Мэри Кей: когда мой брат родился раньше срока, мою мать записали в потаскухи. В то время влияние церкви было очень сильным. Марлин: сейчас все наоборот. Моя дочь вышла замуж уже с двумя детьми на руках, и мои внучки были на свадьбе подружками невесты. Роуз: во Франции нередко женятся, когда повзрослеют дети. Если вообще женятся.

Нэнси рассказывает: я забеременела в 42, у меня уже было двое детей-подростков, малыша я бы не потянула, а муж никогда бы меня не понял, мы бы с ним расстались – и семье конец. Но если бы я родила, конец бы был мне. Мне нужен был надежный человек, который поедет со мной, побудет рядом. Я попросила ее, и она согласилась. Утро выдалось, как с картинки, вдоль обочины цвели сливы, сердце щемило, а я ехала обрекать на смерть. Я сказала ей: Клэр, назад! А она посмотрела на меня со словами: сейчас ты должна сделать свой выбор за себя. Я неделю рыдала, она звонила каждый день.

Очередь доходит до Венди. Мы познакомилась с Клэр в самолете, проговорили весь полет. Когда мы садились, она выписала чек на одну из моих клиник на немалую сумму, где потом работала волонтером. Мы поехали вместе обедать. Клэр интересовалась моей работой в контексте того, что я афроамериканка. Мы с ней беседовали обо всем. С ней было легко раскрываться.

Мэри Кей говорит, что именно Клэр убедила ее писать и исполнять песни. Патти рассказывает, что с Клэр они вместе учились в приходской школе: три года назад мы нашли друг друга на Фейсбуке и поняли, что у нас обеих нет друзей старше. Клэр приезжала в прошлом марте, мы с ней пошли на прогулку. У нас с ней состоялся неожиданно глубокий разговор о наших матерях и примирении со смертью.

Роуз спрашивает, как именно произошла авария, в которой погибла Клэр. Кэролайн: мама поехала на встречу с редактором в Напе. Внезапно начался дождь, дороги развезло. Огромная фура неслась с бешеной скоростью по встречке, налетела на ограждение и сложилась пополам. Мама умерла на месте. Я позвонила ей минут за 20 до аварии. И, судя по списку звонков, я была последней, с кем она тогда говорила. После ссоры мы с ней выбросили белый флаг и очень долго избегали этой темы. В тот день я позвонила ей, чтобы поделиться радостными новостями, и вдруг передумала.

Гостьи просят рассказать об этих новостях им. Кэролайн: я порвала с Майклом после двух лет вместе, и маму это расстроило. Казалось, она больше переживает за него, чем за меня. Тогда мы с ней чудовищно поругались. Я пыталась объяснить ей, что это был вовсе не ее выбор, а мой. После этого разговора она умоляла меня увидеться с Майклом. Я сказала: хрена с два! А дальше я стала встречаться с другими мужчинами – скучными, нудными. И вот однажды, в момент слабости или ясности, пока еще не поняла, чего, я написала Майклу и предложила поговорить. Мы встретились, но вряд ли сказали друг другу кроме чего-то вроде: дверь закрыта? И в тот день я позвонила маме после того, как узнала, что беременна.

Кэролайн спрашивают: а Майкл-то знает? Я ему еще не сказала. Я пока не решила, что со всем этим делать. Дамы предлагают воспользоваться билетами, которые были куплены для их с матерью путешествия, и отправиться туда с Майклом. Мы все желаем тебе только добра!

Кэролайн просит подруг матери пополнить какими-нибудь вещицами «алтарь» в память о Клэр (та обожала делать такие).

Мэри Кей исполняет посвященную Клэр песню.

Кэролайн раздаривает шарфики из коллекции Клэр, ее туфли для чечетки (их Клэр скупала на всех распродажах). Кэролайн учит дам базовым движениям, они все вместе танцуют.

Гостьи тепло прощаются в Кэролайн и расходятся: мы тебя любим! И я вас люблю.

Что такое любовь? Love is a Verb — крючки для колокольчиков

Book Bits

Ванесса Эйбл

Чтобы хорошо любить, нам нужно понимать, что мы имеем в виду, когда говорим о любви, и что любовь означает для всех нас индивидуально на самом глубоком, подсознательном уровне, со стороны себя, которые начали строиться в наших ранних жизнях. Это предпосылка, которую ученый-феминистка и культурный критик Белл Хукс устанавливает в начале своей книги эссе на тему любви «Все о любви». Далее она утверждает, что мы должны смотреть на любовь не как на абстрактное понятие, а как на конкретное проявление действий. «Мы все любили бы лучше, — пишет она, — если бы использовали это как глагол».

 

Представьте, насколько проще было бы нам научиться любить, если бы мы начали с общего определения. Слово «любовь» чаще всего определяется как существительное, однако все более проницательные теоретики любви признают, что мы все любили бы лучше, если бы использовали его как глагол. Я потратил годы на поиск осмысленного определения слова «любовь» и испытал глубокое облегчение, когда нашел его в классической книге по самопомощи психиатра Скотта Пека «Неизведанный путь», впервые опубликованной в 19 году.78. Вторя работе Эриха Фромма, он определяет любовь как «желание расширять свое «я» с целью обеспечения собственного или чужого духовного роста». Объясняя далее, он продолжает: «Любовь такая же, как любовь. Любовь есть акт воли, то есть и намерение, и действие. Воля также подразумевает выбор. Мы не обязаны любить. Мы выбираем любовь». Поскольку выбор должен быть сделан в пользу роста, это определение противоречит более широко распространенному предположению, что мы любим инстинктивно.

Отсутствие постоянной общественной дискуссии и государственной политики в отношении практики любви в нашей культуре и в нашей жизни означает, что мы по-прежнему обращаемся к книгам как к основному источнику руководства и руководства. Большое количество читателей принимают определение любви, данное Пеком, и применяют его в своей жизни полезными и преобразующими способами. Мы можем распространять информацию, используя это определение в повседневных разговорах, не только когда мы разговариваем с другими взрослыми, но и в наших беседах с детьми и подростками. Когда мы вмешиваемся в мистифицирующие предположения о том, что любовь нельзя определить, предлагая работающие и полезные определения, мы уже создаем контекст, в котором любовь может начать процветать.

У некоторых людей возникают трудности с определением любви Пеком, потому что он использует слово «духовный». Он имеет в виду то измерение нашей основной реальности, где разум, тело и дух едины. Индивидууму не нужно быть верующим в религию, чтобы принять идею о том, что в «я» есть движущий принцип — жизненная сила (некоторые из нас называют ее душой), которая, если ее взращивать, увеличивает нашу способность к более полной самореализации.

и способны вступать в общение с окружающим миром.

Начать с того, что всегда думать о любви как о действии, а не о чувстве, — это один из способов, которым любой, кто употребляет это слово таким образом, автоматически берет на себя ответственность и ответственность. Нас часто учат, что мы не можем контролировать свои «чувства». Тем не менее, большинство из нас признает, что мы выбираем наши действия, что намерение и будет определять то, что мы делаем. Мы также признаем, что наши действия имеют последствия. Думать о действиях, формирующих чувства, — это один из способов избавиться от общепринятых предположений, таких как, что родители любят своих детей или что человек просто «влюбляется» без проявления воли или выбора, что существуют такие вещи, как «преступления на почве страсти, то есть он убил ее, потому что очень любил ее. Если бы мы постоянно помнили, что любовь такая же, как и любовь, мы бы не использовали это слово таким образом, который обесценивает и принижает его значение.

Когда мы любим, мы открыто и честно выражаем заботу, привязанность, ответственность, уважение, приверженность и доверие.

Определения — важная отправная точка для воображения. То, что мы не можем себе представить, не может возникнуть. Хорошее определение отмечает нашу отправную точку и позволяет нам понять, где мы хотим оказаться. По мере того, как мы движемся к желаемому пункту назначения, мы намечаем путешествие, создавая карту. Нам нужна карта, которая направит нас в нашем путешествии к любви, начиная с того места, где мы знаем, что имеем в виду, когда говорим о любви.

 

крючки для колокольчиков
From: all about love

 

Tagged все о любви, колокольчики, Эрих Фромм, Скотт Пек, глагол, что такое любовь

9 основных различий между любовью и влюбленностью

разница между любовью и влюбленностью сводится к влечению — романтическому, сексуальному или тому и другому.

Когда вы оба жаждете физической близости друг с другом, это чувство неописуемо. Слова не могут воздать должное.

Но не все это чувствуют. Не все могут.

Итак, важно понимать, что такое любовь помимо романтики и страсти.

Если вы похожи на большинство людей, вы хотите всего и сразу (и здесь нет осуждения).

Но любовь без влечения — это не то же самое, что «поселиться».

И быть «влюбленным» трудно поддерживать.

Лучше сосредоточиться на любви. Но на что это похоже?

Что в этой статье:

 [скрыть]

В любви и любви: 9 основных различий 

В чем разница между любовью и влюбленностью в отношениях?

На самом деле, они отличаются более чем одним способом.

Вот девять основных различий между ними:

1. Быть «влюбленным» означает, что вас влечет к другому; любить их не обязательно.

Когда вы «влюблены», вы испытываете влечение к другому человеку — в сексуальном или романтическом плане. Смотришь на них, и хочется подойти поближе. И с этим влечением уходит ваше внимание.

Вам трудно думать о чем-то другом. Вы отвлекаетесь каждый раз, когда они входят в комнату.

Ваше влечение к ним влияет на вас — физически, умственно и эмоционально.

Напротив, любовь к кому-то не требует ни романтического, ни сексуального влечения. Вы можете любить кого-то, не испытывая к нему влечения. Подробнее об этом позже.

2. Вы «влюблены» в идеализированную версию другого; любовь о реальном человеке.

Влюбленность делает вас слепым к недостаткам других, даже к тем, которые беспокоят людей, которые заботятся о вас. Если кто-то предупреждает вас об объекте вашего увлечения, вы быстро его защищаете.

Но когда ты кого-то любишь, ты видишь человека целиком — недостатки и все такое.

Вы тоже можете чувствовать влечение, но больше не закрываете глаза на их слабости. Вы также не пытаетесь скрыть от них свое истинное «я».

В любви достаточно места для всего человека.

3. Быть «влюбленным» означает испытывать эмоциональный подъем; любовь ставит тебя на твердую почву.

Пока вы «влюблены», вы находитесь на эмоциональных американских горках. Когда все хорошо, ты паришь в облаках, восторженный и непобедимый. Но когда химический кайф проходит, вместе с ним может пройти и чувство влюбленности.

Любовь идет глубже, чем может влечение. Когда вы любите кого-то, вы больше заботитесь об их эмоциональном состоянии и благополучии. Ваша любовь укрепляет вас обоих и рассеивает туман.

4. Быть «влюбленным» означает владеть; любовь ведет к росту

Влюбленные пары используют такие слова, как «мой», «ее» или «его», чтобы указать на принадлежность.

  • «Он весь мой».
  • «Это моя девочка».
  • «Я весь твой».

Если что-то угрожает этой собственности, один из партнеров, скорее всего, будет ревновать или собственничать.

Однако, когда вы кого-то любите, вам не нужно называть его «мой» или называть себя «его», «ее» или «их». Вы больше заботитесь об укреплении отношений и росте вместе.

Конечно, если кто-то посягает на ваши отношения и угрожает вашей связи, вы не отнесетесь к этому легкомысленно. Но ты не ведешь себя так, как будто ты владеешь тем, с кем ты.

5. Быть влюбленным значит хотеть кого-то; любить их значит желать им лучшего.

Когда вы «влюблены», вы хотите другого человека с эгоцентричной настойчивостью. Вам нравится желание, особенно когда они хотят, чтобы вы вернулись. Вы хотите включить их в каждую часть своей жизни. Вам нужна их компания, их внимание, их улыбка.

Такое ощущение, что никогда в жизни ты никого не хотел так сильно. Это всепоглощающее.

С другой стороны, когда вы кого-то любите, вы хотите для него самого лучшего, даже если он не любит вас в ответ.


больше связанных статей:

131 из лучших вдохновляющих я люблю вас для него или ее

68 Полностью примечательные цитаты о новых отношениях

Понимание лица и ваше лицо. Личность


6. Романтика сгорает быстро и беспорядочно; любовь растет медленно и держится крепче.

 

Когда вы «влюблены», страсть быстро вспыхивает и разгорается беспорядочно. Вы находитесь на американских горках с высокими пиками, глубокими долинами и головокружительными поворотами.

Любовь, напротив, растет и углубляется медленно и равномерно. Это не зависит от эмоциональных подъемов или всего того, что между вами «хорошо». Даже когда вы в ссоре, вы не скажете, что любовь ушла — просто это сложнее.

Потому что любовь — это то, что вы делаете, а не то, что происходит с вами.

7. Влюбленность делает вас зависимым; любовь к ним освобождает вас обоих.

Влюбленность заставляет вас чувствовать себя зависимым от человека, в которого вы влюблены. Ваше эмоциональное благополучие зависит от того, как они ведут себя по отношению к вам.

Каждое резкое слово или пренебрежительный взгляд ранит вас, но вы чувствуете себя бессильным изменить это.

Любовь заземляет вас и помогает другим чувствовать себя заземленными. Они видят, что ваша любовь постоянна и не поколеблена конфликтом, и это позволяет им чувствовать себя в большей безопасности и свободнее быть собой. Любовь освобождает вас обоих.

8. Трудно (если не невозможно) быть «влюбленным» на расстоянии.

Влюбленность заставляет вас чувствовать, что вы не можете расстаться с кем-то. Когда вы вместе, страсть вспыхивает, и вы оба можете наслаждаться ею так, как не можете, когда находитесь далеко друг от друга. Чувство влюбленности процветает благодаря человеческому контакту.

Без этого разговор на языке любви друг друга может помочь напомнить вам обоим, почему вас влечет друг к другу. Но сложнее оставаться влюбленными, когда вы не можете быть вместе.

В любом случае, это чувство любви то угасает, то прибывает. И хотя разлука может сделать сердце более любящим, чем дольше вы в разлуке, тем больше приливов будет больше, чем отливов.

С другой стороны, любовь друг к другу делает вас обоих сильнее. Вы можете расстаться, и ваша любовь не угаснет. Любовь не зависит от человеческого контакта.

9. Влюбленность — сильное чувство; любить кого-то — это выбор.

Вы не выбираете влюбиться в кого-то. Это случается, и вы захвачены этим. Вы чувствуете притяжение, хотите, чтобы оно было взаимным, и наслаждаетесь всей магией, которая с ним связана.

В любви все зависит от чувств. Естественно, все предпочитают хорошие чувства. Но те, кто «любит быть влюбленным», не откажутся от этого, чтобы избежать плохих. «Лучше любить и потерять и т. д.»

Любовь бывает разной. Вы можете любить кого-то, только если вы выбирают , чтобы полюбить их. Нет никакого падения. Это шаг, который вы делаете и продолжаете делать, день за днем.

Можно ли любить кого-то, не будучи влюбленным?

Теперь вы знаете разницу между любовью к кому-то и любовью. Можно ли любить кого-то до глубины души, не будучи в любовью к нему?

Да. Это.

Во-первых, некоторые люди не способны испытывать романтическое или сексуальное влечение к кому бы то ни было, независимо от обаяния другого. Но это не делает их неспособными любить кого-то и быть готовыми умереть за них.

Те, кто не испытывает романтического влечения, идентифицируют себя как аромантики. Те, кто не может чувствовать сексуальное влечение, идентифицируют себя как асексуалы. И да, можно быть и тем, и другим («Аро-ас»).

Они не единороги и не уроды. Просто любят по-разному.

Они могут не влюбиться в кого-то, но они, несомненно, могут любить его с настоящей и судьбоносной преданностью.

С другой стороны, некоторые пары состоят из двух человек, которые любят друг друга, но не испытывают романтического или сексуального влечения. И если они оба согласны с этим, ни у кого нет причин — и никакого права — жалеть их.

Влюбленность часто приводит к любви.

Теперь, когда вы знаете разницу между любовью и влюбленностью, нужно сказать, что последней нельзя избегать или с чем нужно «покончить» как можно скорее.

Пары, которые любят друг друга

и , помнят о своем сильном влечении друг к другу, несомненно, хотят, чтобы все, кто им небезразличен, испытывали эти чувства.