Как подчинить женщину своей воле: Главные секреты манипуляторов: что сделать, чтобы люди слушались вас, не замечая этого

Содержание

Главные секреты манипуляторов: что сделать, чтобы люди слушались вас, не замечая этого

«Газета.Ru» выяснила, что, оказывается, можно заставить людей подчиняться вашей воле, да так, чтобы они этого не замечали. Вот делимся.

Выберите жертву

Держитесь подальше от тех, кто постоянно старается вам понравиться. У них явно какие-то свои цели, и совсем необязательно, что их цели и ваши совпадают. Наоборот, обратите внимание на людей, которые в вашем присутствии ведут себя скованно, стесняются вас. Такие влиянию будут поддаваться намного лучше. Нужно понимать, что влияние распространяется, как вирус. Подчините себе тех, кто слабее, а потом постепенно доберетесь и до сильных. Вам не обязательно все делать самому.

Например, если вы хотите повлиять на решения начальника, это совершенно не означает, что единственный или самый эффективный способ – поговорить с ним напрямую.

Часто все срабатывает намного лучше, если вместо вас это делает кто-то другой. Заведите себе таких людей.

Сделайте так, чтобы жертва почувствовала себя в безопасности

Как нравиться людям

Есть люди, которые нравятся окружающим без всяких усилий. Просто так. А есть такие, и их большинство, которые…

20 апреля 19:20

Люди, которых вы пытаетесь подчинить своей воле, обязательно должны чувствовать себя с вами защищенными, в полной безопасности. Самый эффективный способ добиться этого – сделать так, чтобы они думали, что вы близки. Расскажи им какую-нибудь тайну о себе.

Пусть им кажется, что вы при них раскрылись и доверяете настолько, что не побоялись показаться слабым.

Тайна не обязательно должна быть правдой. Но что бы это ни было, вы должны обязательно предусмотреть вероятность того, что тайна ваша тайной не останется и о ней узнает кто-то еще.

То есть, с одной стороны, это должно быть что-то очень личное. А с другой, что-то такое, что не нанесет ущерб вашей репутации, а желательно и наоборот – если все узнают, то будут еще лучше о вас думать.

Посылайте двойные сигналы

Вы должны вести себя так, чтобы люди не знали вашей истинной позиции ни по одному вопросу. Если позвать двух ваших коллег и спросить у них, что вы думаете о новой сделке, – они должны с уверенностью сказать совершенно противоположное.

Вам нужна возможность менять свою точку зрения в удобный вам момент – а для этого никто не должен знать, что вы думаете на самом деле.

Имейте в виду, что эта игра подходит только очень продвинутым манипуляторам – новичку легко запутаться, так что будьте осторожны.

Сделайте так, чтобы все хотели с вами дружить

Вы должны стать тем человеком, который сам ни к кому не ходит и разговор без крайней необходимости первым не начинает.

Зато всем окружающим он кажется очень интересным и загадочным, и все хотят с ним дружить. Более того, многие даже считают, что дружат с ним (но им, конечно, это только кажется).

Если вам такое удалось – дело сделано. Теперь любое ваше слово будет цениться вдвое больше. Ваше мнение станет определяющим в группе, и именно ваши идеи будут признаны самыми удачными.

Обращайте внимание на мелочи

Как управлять женщиной

«Газета.Ru» предлагает два главных совета для мужчин-руководителей, которые пытаются управлять…

31 марта 18:35

По-хорошему, людей, которые умеют манипулировать, и тех, кто не умеет, отличает ровно одно – умение внимательно относиться к мелочам.

Сколько ложек сахара любит класть в кофе ваш коллега? В какое время дня у начальника случается импульс поработать? Вы должны понимать, что нет таких деталей о коллегах и начальстве, которые были бы неважны.

Может, есть слова, которые их раздражают или, наоборот, заводят? Изучите людей, которыми хотите манипулировать, а то ничего не выйдет.

Не забудьте потеряться

Допустим, вы ведете деловые переговоры и уже достигли договоренности, которая вас полностью устраивает. Ваш партнер тоже страшно доволен и уверен, что он вас наконец добил и сейчас получит то, что хочет. В этот момент вы должны обязательно — хоть и ненадолго — но свернуть в обратную сторону.

Очень важно, чтобы у человека, которым вы пытаетесь манипулировать, хотя бы на минуту возникло ощущение, что он вас сейчас упустит.

Ничто не делает вас и ваши предложения более желанными, чем мысль о том, что вас сейчас потеряют. Ваш партнер быстро попадется на уловку и, возможно, с перепугу предложит вам еще лучшие условия.

И даже если этого не произойдет, в будущем он будет относиться к контракту с вами с осторожностью, если будет знать, что вы вообще-то не в отчаянии и вполне можете обойтись и без него. Пусть боится вас потерять.

Читать онлайн «Подчинение», Ирина Ларькина – Литрес

Информация от издательства

УДК 82-31

ББК 84(2Рос=Рус)

Л25

Ирина Ларькина

Подчинение / Ларькина Ирина. – М.: Де′Либри, 2020.

ISBN 978-5-4491-0648-3

Ирина Ларькина – психолог, сексолог и просто очаровательная женщина, личный опыт которой заставил говорить о такой щепетильной теме, как женское подчинение.

Подчиниться – значит довериться. А довериться, значит принять партнера, дать понять, что он лучший. Мужчины хотят покорять не тех женщин, которые изначально покорны, а тех, на подчинение которых уйдет немало времени и сил.

Откройте для себя «Подчинение» и вы узнаете, как быть женщиной-вызовом «до» и сексуальной рабыней «после». Это не просто советы, это план на всю сексуальную жизнь. Станьте сильной, уважающей себя женщиной, которая будет придавать особое значение тому, что происходит в постели. Глупая женщина никогда не будет в подчинении у своего мужчины. Только по-настоящему умная женщина на это способна.

Наша задача – понять, что покорность мужчине – это ролевая игра, настоящие правила которой знаем только мы. Женщины способны получать от жизни все и даже больше, ведь для этого у них есть мужчины, которые хотят жить и делать все для своих любимых. Просто для начала нужно их на это вдохновить…

© Ирина Ларькина, текст, 2020

© Де′Либри, издание, оформление, 2020

* * *

Женщины любят, чтобы сначала подчинялись им, хотя потом находят удовольствие в подчинении мужчине.

Роберт Льюис Стивенсон

Вступление

«Поверь, жизнь всякой женщины, чтобы она там ни проповедовала, это – вечное искание, кому бы подчиниться… так сказать, жажда подчиниться. И заметь себе – без единого исключения.».

Федор Михайлович Достоевский.

Подчинение… Какие ассоциации или образы вызывает у вас это слово? Может, это сцена из порнофильма, где аппетитная девушка в латексе, прикованная наручниками к кровати, просит своего Господина наказать ее? А может, перед вами появляется образ секретарши, которая стоит, опустив глаза. Она выслушивает претензии своего вечно недовольного начальника, в душе мечтая плюнуть ему в лицо, но максимально старается изображать повиновение и сожаление о допущенном упущении? А может быть это мать, которая приказывает ребенку поступать так, как она ему говорит, если он не хочет быть наказан?

Как странно, одно слово вызывает настолько разные образы и ассоциации. Наверное, в этом и кроется характер подчинения. В нашей жизни повиновение может иметь абсолютно разное значение. Это может быть как подчинение родительскому авторитету, так и преклонение перед любимым человеком, непреодолимое желание исполнить любой его приказ.

Так что же значит «подчиняться»?

Подчиняться:

1. Покоряться чьей-либо силе, оказываться под властью кого-либо, чего-либо.

2. Соглашаться действовать, поступать сообразно воле, желанию кого-либо, воздействию, предписанию чего-либо.

3. Находиться под непосредственным руководством кого-либо, в непосредственном ведении кого-либо, чего-либо.

Как видите, значение слова истолковывается неоднозначно. Вы можете быть как насильно принужденной к подчинению, так и принять его по доброй воле, я бы даже сказала с удовольствием. Удовольствие от подчинения. Звучит как название очередного эротического романа для женщин, но давайте посмотрим поближе. Может, мы героини этого романа или, как минимум, могли бы ими стать? Возможно, пришло время посмотреть на все это под другим углом?

В наше время полки магазинов забиты книгами о том, как важно не потерять свою индивидуальность, свободу, оставаться сильной и независимой. Не забывать о своих правах и ни под кого не прогибаться. И вроде бы все верно, на первый взгляд. Громкие названия книг о женской свободе так мотивируют. Но если присмотреться, то можно увидеть и почувствовать, что в глубине души женщины не удовлетворены, они несчастливы… Почему-то деньги, слава, карьера и даже дети не делают женщин до конца счастливыми без мужчин. И дело здесь не только в социальном статусе, хоть он тоже играет немаловажную роль. Внутри каждой женщины есть непреодолимое желание отдаться в подчинение тому единственному, который сделает ее рабство наслаждением.

Почему так важно оставаться верной своей женской природе и не идти ей наперекор? Гармония – важнейшее состояние женской души. Если вы привыкли все взваливать на себя, то ваша женская энергия начнет трансформироваться в мужскую. А поскольку природой задумано совсем другое распределение сил, то в какой-то момент может произойти надрыв, причем как в личной жизни, так и в целом. Полное отсутствие потребности кому-то что-то доказывать является хорошим признаком гармонии внутри.

Я написала эту книгу для женщин, которые устали сопротивляться своим женским инстинктам, а именно быть в подчинении у мужчины и получать от этого удовольствие. Многие из нас устали изображать равноправие, потому что его как не было, так никогда и не будет. Природа наделила нас разными способами выражать и получать любовь, так почему тогда мы до сих пор так активно этому сопротивляемся? Женщины, мы были в подчинении у мужчин, есть, и мы будем этого хотеть всегда, потому что мы получаем истинное удовольствие от заботы и служения, это наш способ выражения любви. Что в этом плохого? Это не значит, что нужно превратиться в домохозяйку, не имеющую своего мнения и дохода. Как раз все наоборот. Чтобы высокоранговый самец обратил свое внимание и захотел «открыть на вас охоту», нужно быть достойной и соответствовать его статусу.

Какая она – женщина, получающая удовольствие от подчинения мужчине? Может, ее отличает от остальных внешний образ, а может, особый тембр голоса? Может, она пытается казаться слабой и постоянно просит помощи, а может она независима от мужчины как в финансовом, так и в эмоциональном плане? Может быть, такая женщина постоянно сопротивляется желаниям любовника, а может быть это сексуальное рабство на долгие годы делает ее особенной? Возможно, она делится со своим мужчиной всеми своими переживаниями, а может это женщина-загадка, которая никогда не договаривает до конца? Мужчина чувствует себя рядом с такой женщиной главным или он прекрасно понимает, что его лидерство это ее желание? Она сама проявляет инициативу в сексе, а быть может беспрекословно подчиняется воле своего доминанта? Женщина, получающая удовольствие от подчинения, преклоняет колени перед любым властным партнером, или она отлично знает, какой мужчина идеально подойдет на роль господина всей ее жизни?

Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете в этой книге, а пока скажу лишь то, что подчинение – это целое искусство. Покорившаяся женщина – это сильная женщина. Полностью отдать свою душу и тело в руки другого человека, чтобы раствориться друг в друге и родиться заново, стать частью единого целого и лучшей версией себя – на это способна далеко не каждая представительница слабого пола. Но раз эта книга оказалась у вас в руках, значит пришло время овладеть искусством подчинения.

Из этой книги вы узнаете:

• Находить удовольствие в подчинение мужчине – естественное желание женщины;

• Подчинение, уступка, удовольствие – что общего между этими понятиями?

• Почему сначала женщины хотят, чтобы подчинялись им, но потом сами желают преклонить колени?

• Какой он, высокоранговый самец, который пробудит ваши инстинкты?

• Вы та, которую хочется подчинить?

• Удовольствие от подчинения начинается со слов: «Привет, любимый!»

• 10 советов о том, как сделать так, чтобы мужчина чувствовал себя героем рядом с вами;

• 13 советов, как получить незабываемые эмоции от сексуального рабства;

• Бесконфликтное общение. Иногда молчание признак силы, а не слабости;

• Покорившаяся женщина – настоящая женщина.

Может, стоит перестать бояться и стесняться быть женщиной? Почему бы нам не добавить в свою повседневную жизнь немного игры, которая к тому же так свойственна нашей женской природе? Кто знает, вдруг вам это понравится, и вы окунетесь в мир страсти, женственности и скрытых в себе первобытных, желанных чувств.

Поставьте на паузу жизнь под лозунгом «Я сильная, я справлюсь сама!» Женщины! Вы самые сильные существа на этой планете! Можете в этом не сомневаться. Но все же помните, что нет необходимости доказывать это каждый день. Не забывайте, что ваша сила в первую очередь в вашей слабости. Перестаньте играть в мужские игры, любой выигрыш станет для вас проигрышем. Не пытайтесь быть похожими на мужчин, ведь вам нужна их любовь, а не дружба. Вспомните свои настоящие, заложенные в вас природой желания и не стесняйтесь их. Прекратите быть той, кем вы не являетесь. Попробуйте хоть раз полностью отдаться воле любимого человека, и вы уже никогда не станете прежней… Вы готовы?

Глава 1.

Женщина и подчинение

Чтобы подчинить женщину своей воле, нужно применять к ней мягкий, но сильный и красивый в своей силе, непременно красивый деспотизм.

Максим Горький

Еще с древних времен женщина была в полном подчинении у мужчины. «Нет ничего пагубнее женщины», – слова Гомера. Это и было отношение мужчин к женщинам в древности. Женщина была бесправной рабыней в доме мужа, она могла делить с ним ложе, но не трапезу. В глазах мужчины женщина была не человеческим существом, не заслуживающим уважения. Всего лишь вещь, мебель, товар.

«Любовь к женщине – это яд», – говорил Сократ. Древние греки считали, что страсть к женщине – это болезненное проявление, поэтому красивая женщина стоила несколько голов рогатого скота.

 

В Риме мужчины, согласно римскому праву, имели полное право покупать продавать своих жен, а нередко и убивали.

В Древней Индии девочек с детства готовили к профессиональной храмовой проституции. Даже знатные семьи посвящали своих дочерей этому своеобразному богослужению. В случае смерти мужа в Индии жену сжигали живьем вместе с покойным супругом.

У многих древних народов всякое должностное лицо, предводитель племени, жрец, хан, князь пользовался по отношению к невесте правом первой ночи.

В Северной Америке мужчина, вступивший в брак со старшей сестрой, брал также в жены и всех ее сестер, как только они достигали определенного возраста. У эскимосов было распространено убийство девочек-младенцев, потому что девочек слишком много. В Египте муж немедленно сжигал жену за измену, в то время как измена его самого не возбранялась. В Древнем Перу красивых девочек делали наложницами знати. На островах Фиджи всякая женщина становилась достоянием того мужчины, кто поймал ее во время состязаний в бегах. В некоторых странах отдавали своих дочерей в пользование чужеземцам, ибо неплохо на этом зарабатывали. А в Нассау и вовсе специально откормленных вдов съедали, считая их общественным добром.

У некоторых народов друзья, родные жениха или приглашенные на свадьбу имели полное право на невесту, причем жених был последним в этой очереди. На Руси брака одно время не существовало вообще, Девиц доставали себе уводом и похищениями в неограниченном количестве. А когда брак все же появился, то первая брачная ночь с невестой принадлежала отцу жениха, дабы он убедился в ее невинности и чистоте.

Таких примеров огромное множество, но думаю, этого вполне достаточно чтобы понять, как мужчины относились к женщинам в древности. И хотя мурашки бегут по телу от таких исторических фактов, но стоит признать, что веками было так, и подчинение записано в нашем коде ДНК.

В древности женщина была вещью, которую мужчина считал злом и распоряжался ей как хотел. Со временем условия существования женщины смягчились, и к концу 19 века во всех странах Европы рабство женщин было отменено. Дальше последовала более мягкая и хитрая форма женского подчинения, форма «добровольной рабыни», когда женщина повинуется не из страха, а из чувства долга и любви. Теперь мужчинам нужно не только наше тело и покорность, но и наши чувства, наша любовь. Теперь то, что было нашим страхом, стало долгом женщины под прикрытием морали и приличия женщины, ее женской природы. Не средством выживания, а долгом стало жить для других, отречься от своей личности, всю свою жизнь посвятить чувству любви и браку. К прежним требованиям женской привлекательности добавилось полное и беспрекословное повиновение, покорность, и конечно же вечная любовь и верность супругу. Каким бы наглецом он не был, истинная женщина будет любить его одного несмотря ни на что до самой смерти, при том, что мужчине достаточно просто быть. Если в древности подчинение мужчине мужу было принуждением, то потом это стало еще и долгом, более того, жизни и тела им стало мало, они попросили еще любовь и душу. Сложно назвать это освобождением от рабства, когда у тебя по-прежнему нет выбора, а вдобавок появляется еще и долг под названием «любовь к мужу». Женщинам внушают, что обрести своего мужа и служить ему верой и правдой высшее благо на Земле, и по-другому быть не может. И они, как и прежде, не могут сопротивляться, находясь под властью социального давления, религии, семьи и своего Господина, которому совершенно невыгодно что-то в сознании женщины менять. Так было, так есть и так должно быть. Еще одним существенным минусом было то, что долгое время отец выбирал жениха без всякого участия воли дочери. А после брачного обряда муж становился для жены судом и законом.

Что же изменилось с тех пор? Женщина вправе сама выбирать себе мужа, правда, мнение родственников по-прежнему играет очень важную роль. Теперь женщина не обязана умирать с любимым в один день, она может подать на развод, и несколько раз за жизнь выходить замуж и разводиться. Мужчины делают вид, что готовы идти на компромиссы, готовы к равенству, но так ли это? Образ идеальной женщины, идеальной жены спустя века остался неизменен: она должна быть красивой, из хорошей (желательно богатой) семьи, нежной, покорной, неконфликтной, покладистой, верной, любить и слушать своего мужчину (а в идеале боготворить). Ко всему прочему добавилось иметь высшее образование, достаточно зарабатывать, обязательно готовить, стирать, убирать, выгуливать собаку, планировать отпуск, выполнять супружеский долг, рожать и воспитывать детей и периодически приезжать к маме мужа, помогать ей по дому. В список вошли не все пункты счастливой жизни, так как у всех все очень индивидуально, но общие позиции в общем и целом были захвачены.

Стали женщины свободнее? Я позволю себе процитировать Ольгу Брилеву:

«Я, как и ты, не выбираю, подчиняться или нет, я выбираю только – кому».

Пожалуй, политический деспотизм принял форму семейного, все равно жена будет «под мужем», так как стать ярой феминисткой это уже крайние меры.

Кстати, о феминизме. Женщины с 19 века борются за свои права, и благодаря им сейчас многие наиважнейшие вопросы равноправия рассматриваются, много законов приняли в пользу женщин, и это не может не радовать. Но как и везде, здесь тоже можно перегнуть палку. Женский пол и вправду в неравных условиях с мужским, но сделать нас равными, значит требовать одинакового результата. А как сказал Лев Толстой:

«Женщина, старающаяся походить на мужчину, так же уродлива, как женоподобный мужчина».

И я думаю, он не только внешность имел ввиду. Насилие женщин, бедность матерей-одиночек, разделение домашнего труда, зарплаты ниже мужских, ограничение в выборе профессий, требования к внешности, отсутствие сексуальной свободы, давление социума в вопросе материнства и многое, многое другое продолжает волновать женщин, и это абсолютно обоснованно. Но нужно не забывать, что мы, и женщины, и мужчины, созданы, чтобы помогать друг другу выжить, а не воевать с друг другом. Борьба за права не должна привести к ненависти мужчин, ведь изначально природой на нас возлагались разные обязанности, соответственно, если мы выполняем разные задачи в своей жизни – это совершенно нормально. Не стоит любые расхождения воспринимать как дискриминацию. Многие вещи мужчины делают лучше и быстрее женщин, а их преимущество заключается в решении совсем других вопросов, не будем этого отрицать. Миру не нужны одни врачи, или одни инженеры. Мы все разные, со своими уникальными талантами и навыками, мужское и женское есть в каждом из нас. Нет ничего плохого в том, чтобы мужчина поступал по-мужски, а женщина вела себя по-женски. Позвольте себе осознать, что вы разные, и именно это делает наш мир прекрасным. Мир сам по себе несправедлив, глупо от него требовать справедливости, ее никогда здесь не было.

«Знаете ли вы, невежи, что даже мыши, убогие создания, собираясь в кучу, устанавливают порядок: одни подчиняют, другие подчиняются? И мыши, и обезьяны-братья, и мы, человеки! Се ля ви! В жизни ты должен или подчинять, или подчиняться! Или – или! Середины нет и быть не может!», – вот что говорит нам Владимир Тендряков. Звучит как приговор, но давайте теперь на все это посмотрим под другим углом.

«Иногда, чтобы править, нужно подчиняться», – к такому выводу пришел Одиссей в фильме «Троя». Может быть и правда, подчинение – это не слабость, это сила. Многие из вас видят в этом унижение, но давайте вспомним, каково определение слова «унижение».

«Унижение» – поведение человека, целью и результатом которого является падение у унижаемого чувства собственного достоинства и его достоинства в глазах других людей.

Как вы видите, любая форма унижения – это только попытка лишить человека чувства собственного достоинства. Соответственно, пока не унизишься сам, другой этого сделать с тобой не в силах. Так что можно сделать вывод, что мы изначально неправильно истолковываем эти слова. Как «подчинение», так и «унижение» являются нашим выбором, который, возможно, не так очевиден, как многие другие, но тем не менее, это решаем только мы. «Соглашаться действовать, поступать сообразно воле, желанию кого-либо…» Вам не напоминает это уступку?

«Уступка» – отказ от чего-нибудь в пользу или в интересах другого, соглашение, компромисс.

А вот уступать нас просили с детства, говорили, что так поступают взрослые, умные дети. Припоминаете, как родители хвалили вас, когда вы уступали братику или сестричке, говорили какая вы молодец. Так что, исходя из этой логической цепочки, уступая кому-то, добровольно соглашаясь поступать по чьей-то воле, мы идем на компромисс. И это хорошо для всех. От этого оба могут получить удовольствие, кстати, об удовольствии.

«Удовольствие» – приятное переживание, продукт работы одного из центров сознания, чувство радости от приятных ощущений, переживаний, положительно окрашенная эмоция, сопровождающая удовлетворение одной или нескольких потребностей.

А вот теперь поподробнее об удовольствии. «Чувственные удовольствия: все удовольствия, которые следуют непосредственно от раздражения органов чувств.

1.1. Осязание – сексуальное наслаждение, расслабление после большого физического напряжения, от ласки или массажа, отсутствия разных видов боли и недомогания.

1.2. Обоняние – наслаждение от пищи или питья.

1.3. Обоняние – чистый воздух, приятные запахи.

1.4. Слух – удовольствие от приятных звуков.

1.5. Зрение – удовольствие от созерцания прекрасных мужчин и женщин, красивой природы, дизайна, предметов искусства, различных цветов и их сочетания».

1. Удовлетворение от того, что достигнута намеченная цель.

2. Облегчение от того, что удалось избежать возможной опасности или неприятности.

3. Отсутствие угрызений совести или возмущения.

Ничего вам этот список не напоминает? Взглянув на него, несложно догадаться, почему секс у человечества занимает одно из лидирующих мест в вопросе достижения удовольствия. Причем, судя по всему, боль является одним из немаловажных факторов достижения этого чувства.

А вот вам еще интересные наблюдения на этот счет. В теории Зигмунда Фрейда одним из четырех принципов работы психического аппарата является принцип удовольствия. Он описывает стремление психики к понижению напряжения до минимального уровня. Поэтому в работе 1920 года Фрейд делает парадоксальный вывод, говоря о том, что «принцип удовольствия находится в подчинении у влечения к смерти» – и тот и другой стремятся привести организм к уровню минимальной – в идеале нулевой – психической нагрузке.

Психоаналитик Жак Лакан сопоставляет удовольствие с зависимостью, какими бы противоположными они не казались, поскольку «удовольствие связано не с праздностью, а именно с зависимостью или эрекцией желания», – говорит он в семинаре «Объектные отношения», 05. 12. 1956.

Удовольствие – это и есть подчинение желанию. Вы заметили, что слова «удовольствие» и «подчинение» идут рука об руку во всех научных умозаключениях? Возможно, есть смысл к ним прислушаться, вполне вероятно, что их теории верны. А вот еще одно интересное совпадение.

«Искусство» (от церк. – слав. искусьство, ст. – слав. Искоусъ) – искушение, опыт, испытание, пытка.

Вот как интересно можно истолковать слово «искусство», хотя, несомненно, для многих создателей произведений искусства это было и искушением, и амбициями, и опытом, и испытанием и даже пыткой. Каждый великий художник или скульптор проходил все эти стадии одну за другой, только так рождается что-то поистине великое.

Искусство подчинения – это искушение, опыт, мастерство идти на компромисс с человеком с целью доставить ему удовольствие.

Согласитесь, такое толкование этого словосочетания вовсе не звучит агрессивно или унизительно, но это на самом деле так. Мы привыкли к искаженному толкованию этих слов, может быть, пришло время дать им второй шанс и начать все с чистого листа?

«Ни одно живое существо не выживет без доверия и подчинения тому, кто сильнее его. Чтобы избежать груза ответственности, они также ищут тех, кто сильнее. А те, в свою очередь, тоже ищут тех, в кого хотят верить. Так рождались “короли”. И так рождаются… БОГИ».

Блич Айзен Соуске.

Вы готовы к рождению «королей», богов? От нас, женщин, требуется доверие и подчинение, ну и еще кое-что, но об этом поговорим позже. Предлагаю пробудить свою женскую природу, вспомнить, кто мы такие, наше истинное предназначение, а именно быть счастливыми самим и делать счастливыми других… подчиняясь. А ведь это целое искусство, а как этим искусством овладеть, вы узнаете в этой книге, и начнем мы с женских инстинктов.

Изгиб | Значение в английском языке

Bend to | Значение на английском языке | Узнайте об английских выражениях

Перейти к содержимому

«Склониться» означает немного измениться, чтобы больше походить на другую сторону или угодить ей.


Transcript

Simple TranscriptEspañol中文FrançaisPortuguês日本語ItalianoDeutschTürkçePolski

Наклонитесь к

Не буду врать. Сегодняшнее выражение сложное. Это «согнуться». Давайте сначала начнем с буквального значения слова «изгиб». Используйте изгиб, когда что-то начинается прямо, но позже становится изогнутым. Представьте себе ветку дерева — не большую, маленькую, живую. Если вы потянете вниз за один конец, вы можете немного изогнуть ветку. Если да, то ветка гнется. Вы едете по прямой дороге, а затем дорога немного поворачивает вправо или влево. В этом случае дорога изгибается вправо или влево. Вы можете согнуть колени — сделать их не прямыми — вы можете согнуться, если хотите вытянуться вперед и согнуть все тело в бедрах.

Это изгиб. Вы должны знать это слово. Если вы не знаете этого слова, поищите его в многоязычном словаре, потому что это полезно знать.

Но это не так. И это не то, как я использовал это в первой части этого эпизода. Вот что я сказал. Около 150 лет назад Япония считала, что должна подчиниться условностям западного мира, чтобы самой стать великой державой. Японии пришлось подчиниться условностям западного мира.

В этом примере «подчиниться» означает, что Япония должна была немного измениться, чтобы больше походить или угодить другой стороне, в данном случае западному миру. Я хочу подчеркнуть «немного». В английском языке мы часто проводим различие между словами «bend» и «break». Вернитесь к примеру с веткой дерева. Если вы слишком сильно потянете за ветку, вы можете сломать ее. Или, если ветка мертва, вы можете ее сломать. Сгибаться — значит немного изменять форму.

Когда Япония «подчиняется» условностям западного мира, Япония не делает радикальных изменений. Не то чтобы Эйб Шизо стал Джоном Смитом. Он просто становится Синдзо Абэ. Просто небольшое изменение. Япония подчиняется западным традициям.

Наиболее распространенный способ использования слова «преклониться» в этом смысле — это сказать «преклоняться перед чьей-то волей». «Подчиниться чьей-то воле» означает внести небольшие изменения, чтобы другой человек был счастлив. Вносить небольшие изменения, чтобы другой человек был счастлив.

Политик может подчиняться воле богатых сторонников. Состоятельный сторонник жертвует много денег на кампанию политика, может быть, они тратят много времени на волонтеров, они имеют какое-то влияние на этого политика в будущем. И этот политик может подчиниться воле этого сторонника. По крайней мере, здесь, в США, это не означает, что политик делает только то, что хочет его сторонник; и это не значит, что политик делает радикальные изменения только из-за этого сторонника. Но это означает, что политик может внести небольшие изменения, может предпринять небольшие действия, которые другие могут не заметить, но, тем не менее, помочь этому стороннику.

Если сторонник дает взятку, а политик заключает с ним контракт, тогда другое дело. Это не подчинение чьей-то воле — это большие перемены. Подчиняться чьей-то воле — значит вносить небольшие изменения, чтобы сделать этого человека счастливым.

Приведу еще один пример. Я сомневаюсь, что это верно в других частях мира — может быть, так оно и есть. В Соединенных Штатах, когда крупные компании хотят построить завод или перенести штаб-квартиру, они обращаются к местному правительству и говорят: «Мы хотим создать 500 рабочих мест в вашем городе. Но мы сделаем это только в том случае, если вы дадите нам вещи». Например, они хотят специальных налоговых льгот. Или они хотят, я не знаю, исключения из каких-то правил строительства. Они чего-то хотят. Обычно это не возмутительно, но они хотят чего-то большего, чем то, что есть в Joe’s Hardware на Мейн-Стрит. И очень часто города подчиняются воле крупных компаний, потому что руководители этого города хотят получить работу для своего города и хотят получить кредит за то, что привели в город крупную компанию. Если они не подчинятся воле этой компании, то другой город или другой штат поблизости может просто подчиниться воле этой компании.

Песня недели JR

Сегодняшняя песня недели — «House of the Rising Sun» группы The Animals. Это классическая рок-песня 1964 года, очень популярная на классических рок-радиостанциях. Первоначально она была спета с точки зрения женщины, но в версии Animals рассказывается грустная история мужчины, который вслед за своим отцом пристрастился к азартным играм.

К сегодняшнему эпизоду есть короткая привязка. Японию часто называют Страной восходящего солнца; на самом деле, это известно уже 1400 лет. Хотя песня House of the Rising Sun не имеет ничего общего с Японией, тем не менее, мы сочли ее подходящей для сегодняшнего дня.


На сегодня хватит. Спасибо, что присоединились к нам. Мы вернемся в понедельник с еще одним выпуском Plain English.

Если вам понравился сегодняшний выпуск и вы понимаете слова, возможно, вы готовы к Plain English Plus+. Присоединяйтесь к другим слушателям со всего мира и укрепите свою уверенность, расширите свой словарный запас и станьте лучше говорящим по-английски. Участники Plus+ получают доступ к подробным видеоурокам, курсам, быстрой версии подкаста и нашим знаменитым интерактивным расшифровкам — так что вы никогда не пропустите ни слова. Если в 2020 году вы, наконец, сможете уверенно говорить по-английски, то позвольте нам стать частью вашего успеха в этом году. Присоединяйтесь к нам на PlainEnglish.com/Plus.

¿Hablas español?

Расшифровка

» > расшифровка этого урока доступна с интерактивными переводами

» > интерактивный перевод на испанский язык. В стенограмме каждого урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний

» > фраз и выражений

» > выражений.

Чем это отличается от простого использования механизма перевода?

Автоматические переводчики

» > Механизмы перевода являются poderosas herramientas de comunicación

» > мощные инструменты для общения в современном мире » > современный мир . forma correcta

» > ввести вас в заблуждение или dejarte confundido

» > оставить вас в замешательстве . Наши traductores humanos» > переводчики-люди находятся здесь para asegurarse de que» > чтобы убедиться, что вы не получаете только правильное определение, sino también el contexto completo» > не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок, и leyendo al mismo tiempo» > читают вместе. Когда вы te cruzas» > сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, не нужно останавливаться» > нажать на паузу to descubrir el significado» > открыть значение. Вы можете просто навести курсор на выделенное слово > навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова sin tener que» > без необходимости нажимать паузу при воспроизведении аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! En lugar de»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него la tocas»> .

Как я могу получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

你说中国话?

文稿

» > стенограмма этого урока доступна с 交互翻译» > интерактивным переводом на ваш язык. В расшифровке каждого урока мы выбираем для перевода около ста сложных слов, 短语» > словосочетаний и 词语» > выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
翻译引擎» > Механизмы перевода — это 功能强大的通讯工具» > мощные инструменты для общения в 现代世界» > современном мире. или 让你困惑» > оставлю вас в замешательстве. Наши 翻译人员» > переводчики-люди здесь 确保» > чтобы убедиться, что вы получаете 不仅是正确的定义,但也完整的上下文» > не только правильное определение, но и полный контекст .
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников используют перевод, когда слушают урок и 一边读» > читают вместе. Когда вы 遇到» > сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно 按暂停» > нажимать паузу, чтобы发现含义» > узнайте значение . Вы можете просто 将鼠标悬停在突出显示的文字» > навести указатель мыши на выделенное слово . Это позволит вам узнать определение слова 而不必» > без необходимости нажимать паузу на аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да!不用» > Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто 点它就可以了» > коснитесь его .

Как я могу 访问» > получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Parlez-vous français?

Транскрипция

» > стенограмма этого урока доступна с интерактивными переводами» > интерактивными переводами на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы выбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний > словосочетаний и выражений > выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Les moteurs de traduction» > Механизмы перевода — это средства коммуникации» > мощные инструменты для общения в современном мире» > современный мир. Однако, ils manquent souvent le contexte» > они часто упускают контекст и могут либо vous induire en erreur «> ввести вас в заблуждение или ввести в заблуждение» > оставить вас в замешательстве. Наши переводчики» > люди-переводчики здесь s’assurer que» > чтобы убедиться, что вы получаете non seulement la definition correcte, mais aussi tout le contexte» > не только правильное определение, но и полный контекст
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают» > читают вместе. Когда вы сталкиваетесь» > сталкиваетесь со словом, которое вы не понимаете, вам не нужно аплодировать на паузе» > нажмите паузу, чтобы découvrir le sens» > открыть смысл. Вы можете просто Passez votre souris sur le mot en surbrillance» > навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова sans avoir à» > без необходимости нажимать паузу при воспроизведении аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто коснитесь его .

Можно посмотреть образец?

Да, посетите сайт PlainEnglish. com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как я могу получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Você fala português?

Транскрипция

» > стенограмма этого урока доступна с интерактивными переводами» > интерактивные переводы на ваш язык. В расшифровке каждого урока мы выбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний > словосочетаний и выражений > выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Recursos de tradução automática» > Механизмы перевода — это ferramentas poderosas para a comunicação» > мощные инструменты для общения в современном мире» > современный мир. Однако, eles muitas vezes não compreendem o contexto» > они часто упускают контекст и могут lo» > ввести вас в заблуждение или deixá-lo confuso» > оставить вас в замешательстве. Наши tradutores humanos» > переводчики-люди находятся здесь para ter certeza de que» > чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников используют переводы во время прослушивания урока и «лендо хунто» > читают вместе. descobrir o significado» > открыть значение. Вы можете просто пройти мышью через palavra destacada» > навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова sem ter de» > без необходимости нажимать паузу при воспроизведении аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Ao invés de»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто коснитесь его .

Можно посмотреть образец?

Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как я могу получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

日本語は話せますか?

写し

» > стенограмма этого урока доступна с 対話的な翻訳» > интерактивным переводом на ваш язык. В расшифровке каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, 言い回し» > словосочетания и 表現» > выражения для перевода.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
翻訳 システム «> Трансляционные двигатели составляют 通信 ため の 強力 な ツール»> Мощные инструменты для общения в 現代 世界 «> современный мир. Однако それら は しばしば 文脈させる» > ввести вас в заблуждение или あなたは混乱したまま» > оставить вас в замешательстве. Наши 人間の翻訳者» > люди-переводчики находятся здесь 事を確認する» > чтобы убедиться, что вы получаете 正しい定義だけでなく、完全な前後関係も» > не только правильное определение, но и полный контекст .
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и 一緒に読んで» > читают вместе. пауза до 意味を発見»> узнать значение. Вы можете просто 強調されている単語の上にマウスを置く» > навести указатель мыши на выделенное слово . Это позволит вам выучить определение слова しなくても、» > без необходимости нажимать паузу на аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да!の代わりに» > Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него それをたたく» > .

Можно посмотреть образец?

Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как я могу 利用可能にする» > получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Итальянский обмен?

The trascrizione

» > стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом > интерактивных переводов на ваш язык. В расшифровке каждого урока мы выбираем для перевода около ста сложных слов, frasi» > фраз и espressioni» > выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
motori di traduzione» > Механизмы перевода являются мощными инструментами для общения» > мощные инструменты для общения в современном мире» > современный мир. Однако, spesso manca il contesto» > они часто упускают контекст и могут либо ingannarti» > ввести вас в заблуждение, либо ввести вас в заблуждение confuso»> оставлю вас в замешательстве. Наши traduttori umani» > переводчики-люди здесь fare in modo che» > чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников используют переводы во время прослушивания урока и «занимаются» > читают вместе. Когда вы «задумываетесь» > сталкиваетесь со словом, которое вы не понимаете, вам не нужно делать предварительную паузу» > нажмите на паузу, чтобы понять il significato»> открыть значение. Вы можете просто Passa il mouse sopra la parola evidenziata» > навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова senza dover» > без необходимости нажимать паузу при воспроизведении аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Invece di»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто premici sopra»> нажмите на него .

Можно посмотреть образец?

Да, посетите сайт PlainEnglish. com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как я могу получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Sprechen Sie Deutsch?

The Abschrift

» > расшифровка этого урока доступна с интерактивными переводами на ваш язык. В расшифровке каждого урока мы выбираем для перевода около ста сложных слов, Sätze» > словосочетаний и Ausdrücke» > выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Übersetzungsmaschinen» > Механизмы перевода — это leistungsstarke Werkzeuge für die Kommunikation» > мощные инструменты для общения в современном мире» > современный мир. Однако, sie verfehlen oft den Kontext» > они часто упускают из виду контекст и могут либо Dich irreführen» > ввести вас в заблуждение, либо Dich verwirren» > оставлю вас в замешательстве. Наши menschliche Übersetzer»> человеческие переводчики здесь um sicherzustellen, dass»> чтобы убедиться, что вы получаете nicht nur die richtige Definition, sondern auch der vollständige Kontext»> не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и mitlesen» > читают вместе. Когда вы stoßen auf» > встречаете слово, которое не понимаете, вам не нужно делать паузу drücken» > нажать на паузу, чтобы умереть Bedeutung herausfinden» > узнайте значение. Вы можете просто умереть Maus über das markierte Wort führen» > наведите указатель мыши на выделенное слово . Это позволит вам узнать значение слова ohne zu müssen» > без необходимости нажимать паузу при воспроизведении аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! anstatt»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто щелкните darauf»> коснитесь его .

Можно посмотреть образец?

Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как я могу «zugreifen» > получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Sen Türkçe konuşmayı biliyor musun?

The not dökümü

» > стенограммы уроков простого английского доступны с etkileşimli çeviriler» > интерактивные переводы на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы выбираем для перевода около ста сложных слов, ibareler»> фразы, и ifadeler»> выражения. Турецкие переводы доступны, начиная с урока 278.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
çeviri motorları» > Механизмы перевода — это iletişim için güçlü araçlar» > мощные инструменты для общения в современном мире» > современный мир. sizin aklınızı karıştırabilir» > оставлю вас в замешательстве. Наш insan çevirmenler» > переводчики-люди здесь emin olmak için» > чтобы убедиться, что вы получаете sadece doğru tanımı değil, aynı zamanda bağlamı da…» > не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок, и . ..ile birlikte okumak» > читают вместе. > нажмите на паузу для anlamını keşfetmek» > узнайте значение . Вы можете просто farenizi vurgulanan kelimenin üstünde gezdirin» > навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова zorunda kalmadan» > без необходимости нажимать паузу при воспроизведении аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Onun yerine» > Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него üzerine tıklayın» > .

Можно посмотреть образец?

Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как мне erişmek» > получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Mówisz po Polsku?

Transkrypcja

» > расшифровка уроков на простом английском языке доступна с интерактивными переводами» > интерактивные переводы на ваш язык. В расшифровке каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, zwrotów» > словосочетаний и wyrażeń» > выражений для перевода. Польские переводы доступны, начиная с урока 278.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
silniki translacyjne» > Механизмы перевода являются мощными средствами коммуникации» > мощные инструменты для общения в новоочаговом общении» > современный мир. заклопотание» > оставлю вас в замешательстве. Наши tłumaczenia wykonane przez ludzi» > человеческие переводчики здесь aby sprawić, że» > чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст .
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают» > читают вместе. Когда вы natkniesz się» > сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно naciskać pauzy» > нажмите на паузу, чтобы odkryć znaczenie» > узнай смысл . Вы можете просто umieścić kursor myszy nad podświetlony słowem» > навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова bez konieczności» > без необходимости нажимать паузу при воспроизведении аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Zamiast» > Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него .

Можно посмотреть образец?

Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как я могу uzyskać dostęp do» > получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Audio

Slow AudioFast Audio

Быстрая версия этого выражения доступна для подписчики Plain English Plus+.

Зарегистрироваться Сегодня!

Согнись

Почему мужчины из кожи вон лезут, чтобы доставить удовольствие некоторым женщинам

Знакомства

с Кэтрин Вудворд Томас

Давайте поговорим о ТОЙ женщине.

Та, которая далека от совершенства, но у ее ног есть мужчина.

Та, которая даже не читает книг по самопомощи и не беспокоится о том, что выходит из ее рта. Та, которая строит планы без своего партнера — и не дрогнув.

Подпишитесь на советы экспертов по знакомствам

| Мы не будем продавать вашу информацию

| Отменить подписку в любое время

Она не анализирует свои отношения. Она не будет перефразировать то, что она сказала в своей голове, или репетировать то, что она скажет ему дальше.

Она не тратит время на придумывание продуманных способов удивить своего кавалера. Может быть, она даже плохо готовит.

Тем не менее, ее мужчина попался на крючок… и он сообщает об этом всему миру. Если это не посты в Facebook, где он заявляет о своем поклоняясь ей за самые приземленные вещи, которые она делает, он готовит романтические выходные. В ее любимом месте.

Да, вы смотрите на эту женщину со смесью отвращения и желания. Вы хотите ЭТО, но чувствуете себя совершенно бессильным , чтобы иметь его.

Ваш опыт был болезненной противоположностью

Если бы были вручены призы для «женщин, которые слишком много дают своим мужчинам», вы бы выиграли.

Смущает то, что ты сделала это для мужчин, которые, как ты знаешь, даже этого не заслуживают. Лжецы, бездельники, мошенники, нарциссы. Независимо от того, с кем вы находитесь, они не отдают вам приоритет. Ваши потребности не в счет. И они, похоже, не против тебя потерять. Ни один из них не появляется ужасно рад быть с вами. А если и были, то медовый месяц был очень коротким.

Вы задаетесь вопросом, может быть, вы просите слишком много. Если, возможно, у этих женщин есть что-то, чего нет у вас.

Может быть, они вызывают у мужчин такое обожание, какое не можете вы. У вас никогда не было парня, который кормил бы вас любовью, временем и вниманием.

Такая динамика отношений для вас как иностранный язык. Вы просто не понимаете. Вы хотите этого, но вы даже не представляете, как это работает.

Ключ к пониманию того, почему вас (пока) не обожали

Если вы ломаете голову над тем, как у некоторых женщин есть мужчины, которые ставят их на первое место и изо всех сил стараются доставить им удовольствие, вы, вероятно, пытаетесь разум через ваше затруднительное положение — и это никогда не работает.

Поясню.

Если вы не нашли отношений, в которых мужчина делает ВАС центром своего мира и организует себя вокруг ВАС, то вы, вероятно, вошли в «психология» вашего паттерна.

Другими словами, вы пытались проанализировать, что могло вызвать ваши проблемы , и вы изучили такие факторы, как ваше детство и ранние годы жизни. отношения.

Этот анализ распространен среди женщин, с которыми я работал, у которых есть эта модель наклона назад для мужчин.

Например, вы говорите себе, что должны быть такими, потому что ваша мать тихо страдала от контролирующего человека, который никогда не ставил ее на первое место. Или вы будете рассуждать так вы соглашаетесь на меньшее, потому что над вами издевались в школе и никогда не видели, кем вы на самом деле были, так что вы просто обречены играть вторую скрипку.

Какими бы ни были ваши доводы в пользу того, почему мужчина никогда не обожает вас так, как вы хотите, если вы пытаетесь проанализировать и понять, почему у вас есть это проблема, вы, по сути, на тупиковой улице .

Критический сдвиг: выберись из прошлого, если хочешь нового будущего

Недостаточно часов, чтобы понять, почему сложились твои паттерны. Более того, даже несмотря на то, что анализ может казаться продуктивным, он служит только для продвижения повествование о жертве.

Глядя в прошлое, вы застреваете в месте, которое не можете контролировать.

Единственное, что вы можете контролировать, это то, как вы проявляетесь в жизни и в своих отношениях сейчас. Как только вы измените свой внешний вид, люди, которых вы привлекаете, меняются . И ПОВЕДЕНИЕ, которое вы привлекаете, меняется.

Вот почему у мужчины может быть «фобия обязательств» с вами, а затем в короткие сроки жениться на другой женщине. Или почему, когда женщина «просыпается» и начинает ставя себя на первое место, ее мужчина нервничает и неожиданно начинает удивлять ее вещами, которые ей нравятся.

Вы не можете контролировать свое поведение в прошлом, но вы можете начать — сегодня — изменить свой подход к отношениям сейчас.

Сотворите чудо в своей личной жизни и, наконец, почувствуйте себя обожаемым

Вам не нужно постоянно повторять свои негативные паттерны в любви. Но получение совершенно другого опыта начинается с осознания того, что любовь бывает с 90 263 по 90 264 вы, а не только с 90 263 по 90 264 вы 90 286 .

Как только вы научитесь выглядеть по-другому, на вашу орбиту войдут разные мужчины и разные модели поведения.

Женщины, чьи мужчины обожают их, не особенные — они просто свободны от ложных убеждений, которых вы придерживаетесь сейчас, и они проявляйте себя таким образом, который естественным образом создает приятные отношения к ним.

Подписавшись с номером на БЕСПЛАТНУЮ рассылку новостей Flourish о знакомствах и отношениях, у вас будет доступ к советам экспертов и практическим стратегиям, которые помогут вам, наконец, насладиться личной жизнью, для которой вы были рождены, независимо от вашего прошлого выглядел.

Flourish будет присылать вам тщательно отобранные статьи от своего сообщества тщательно отобранных экспертов, так что вы можете быть уверены, что делаете все возможное вперед и вступить в будущее своей мечты. Подписавшись на номер , вы узнаете больше о:

  • Моем мощном четырехэтапном процессе, который позволит вам стать магнитом для той счастливой, здоровой любви, о которой вы мечтали. для — и быстро
  • Как организовать будущее, а не свое прошлое, чтобы вы могли создать новую «любовную идентичность» , какой вы хотите быть лечил в отношениях
  • Причина № 1 всех неудач в отношениях — и как вы можете исцелить себя И свои отношения одновременно
  • Как определить ложные убеждения, которые саботируют вашу способность создавать здоровую, счастливую любовь — в частности, эти убеждения которые имеют отношение к вашему самоощущению
  • Как пробудиться в своем достоинстве любить и быть любимым — и высвободить свою силу для создания отношений, которые освещают вас, вдохновляют вас, и выявляет лучшее, что вы есть

Мы отправим все это прямо на ваш почтовый ящик, и вы будете знать, что каждое электронное письмо будет держать вас на пути к самому сокровенному желанию вашего сердца, поднимая вас от смирения к возможностям, чтобы сотворить настоящее чудо в вашей жизни.