Как поцелуй французский: Французский поцелуй — видео — Кинопоиск

Содержание

7 вещей, которые мы напрасно считали французскими (за французский поцелуй больше всего обидно)

Для многих людей все французское по умолчанию является самым изысканным и прекрасным. Можно смело добавлять 100 пунктов к привлекательности любого предмета или явления, если в его названии есть что-нибудь навевающее мысли об Эйфелевой башне и круассанах. К сожалению, многие вещи, которые мы привыкли считать французскими, таковыми не являются.

Мы в AdMe.ru изучили историю и происхождение известных вещей, у которых в реальности не так уж много общего с Францией, несмотря на то что все привыкли считать иначе.

1. Французский поцелуй

Это самый интимный вид поцелуя, предполагающий использование не только губ, но и языка. Забавно, что в самой Франции до недавних времен не существовало термина для обозначения этой разновидности поцелуя. Только в 2014 году во французском словаре Le Petit Robert появился глагол galocher, который означает «целоваться с языком».

Впервые выражение «французский поцелуй» возникло в английском языке в начале XX века. Из-за того, что французы славились в Британии как самые страстные и изобретательные любовники, англичане решили увековечить частичку французского любовного пыла в названии самого чувственного поцелуя.

2. Френч-пресс

История первого френч-пресса туманна, хотя есть версии, что его прообраз появился во Франции в 1850-х годах. С уверенностью можно сказать только то, что запатентован он был уроженцем Милана Аттилио Калимани (Attilio Calimani) в 1929 году и усовершенствован еще одним итальянцем — Фальеро Бонданини (Faliero Bondanini) — в 1958 году.

Таким образом, выходит, что самое французское устройство для приготовления кофе обязано своим существованием итальянцам. К тому же в парижских кафе вы вряд ли сможете отведать привычный напиток из френч-пресса:

в большинстве заведений самым популярным напитком остается эспрессо, который готовят в больших кофемашинах.

3. Французский бульдог

Прародители этих бульдогов были выведены в Англии и приехали во Францию в начале XIX века вместе со своими хозяевами-ремесленниками, которые были вынуждены покинуть родину под влиянием промышленной революции. Маленькие английские собаки очень полюбились французским владельцам кафе, мясникам и куртизанкам.

Считается, что именно во Франции была впервые зарегистрирована данная разновидность бульдогов, и по этой причине она стала называться во всем мире французской.

4. Французская коса

Эта прическа не может иметь французское происхождение хотя бы потому, что существует уже более 6 тыс. лет. Именно в это время были сделаны наскальные рисунки, найденные в Алжире, на которых изображены женщины с подобными косами. Кроме того, такое плетение волос встречалось у древних кельтов и китаянок.

Почему же коса называется французской? Точного ответа на этот вопрос нет. Однако существует предположение, что, поскольку

Франция всегда была столицей моды, все самое популярное и прогрессивное автоматически считалось французским.

А само выражение «французская коса» впервые появилось в 1871 году в статье американского журнала Arthur’s Home Magazine, но из-за того, что статья не сопровождалась картинками, нельзя утверждать, что описывалась та самая коса.

5. Французский маникюр

Французский маникюр, или френч, на самом деле имеет американское происхождение. Его изобрел в 1976 году Джеф Пинк, создатель бренда ORLY, по просьбе одного из голливудских продюсеров, которому было необходимо универсальное покрытие ногтей, подходящее для различных образов актрис.

Кстати, изначально этот дизайн назывался Natural Nail («естественные ногти» — англ.). Современное название появилось, когда Джеф отправился в Париж и украсил новым маникюром руки моделей модной столицы. Затем он вернулся домой, а новый маникюр, полюбившийся парижанкам, остался во Франции, откуда затем распространился по всему миру.

Надо сказать, что большинство современных француженок отдают предпочтение маникюру без покрытия, а также натуральным оттенкам бежевого и розового.

6. Французские тосты

Классические французские тосты с аппетитом употребляли еще задолго до того, как на карте мира появилась Франция.

Первые упоминания этого блюда можно найти в Апициевском корпусе — древнеримской кулинарной книге. Римляне любили полакомиться вымоченными в молоке и яйцах и поджаренными кусочками хлеба.

Классическое название «французский тост» появилось в Англии только в XVII веке. Кстати, сами французы называют это блюдо Pain Perdu, что означает «пропавший хлеб».

7. Мясо по-французски

Мясо «по-французски» обычно появляется на нашем столе в виде запеченной отбивной под слоями картофеля, майонеза и сыра. Во Франции о таком способе приготовления мяса если и слышали, то точно не под таким названием

. Самым французским способом приготовления мяса по сей день остается беф бургиньон (bœuf bourguignon) — говядина в густом винном соусе, тушенная с овощами.

Бонус: француженки

Вы не подумайте, француженки во Франции действительно существуют. Речь идет о тех француженках, чей образ культивируется кинематографом, средствами массовой информации и маркетологами, связанными с модой и красотой.

Очень женственная, очаровательно небрежная, непременно худая и безукоризненно стильная — такая картинка возникает в голове почти каждого из нас, когда мы слышим слово «француженка» или «парижанка». К сожалению — а может, и к счастью, — большинство жительниц Франции далеки от этого канонического образа.

Некоторые периодические издания и отдельные медийные личности взялись за разрушение «мифа о француженке», рассказывая всему миру, что во Франции живут такие же женщины, как и везде, которые толстеют от хлеба, не всегда умеют подбирать наряды и тратят много времени на создание «естественной» красоты.

Поэтому, если вы переживаете, что вам никогда не стать «классической» француженкой, расслабьтесь: большинству жительниц Франции это также не светит. И это замечательно, потому что каждая женщина прекрасна в своей уникальности.

А какие у вас любимые вещи французского (или не очень) происхождения?

Французский поцелуй – грязное занятие — РБК

Оказывается, во время обычного французского поцелуя влюбленные дарят друг другу не только незабываемые ощущения, но также более чем 40 тысяч различных паразитов и бактерий 250 видов, утверждают шведские ученые.

Оказывается, во время обычного французского поцелуя влюбленные дарят друг другу не только незабываемые ощущения, но также более чем 40 тысяч различных паразитов и бактерий 250 видов, утверждают шведские ученые.

Такие результаты были получены в ходе исследования, которое проводилось в рамках кампании по пропагандированию оральной гигиены, организованной Шведской фармацевтической ассоциацией. Ученые также выяснили, что во время поцелуя пары обмениваются 0,7 граммами протеина, 0,45 граммами жира и 0,19 граммами других органических веществ.

Кроме того, организаторы кампании планируют провести поцелуйный марафон, приурочив его ко Дню Святого Валентина. Уже объявлен конкурс среди пар на право участия в этом знаменательном мероприятии. В качестве подготовки к марафону потенциальных участников призывают правильно питаться, чистить зубы, пользоваться зубной нитью, а также регулярно наблюдаться у дантиста. Влюбленные, чьи ротовые полости будут признаны самыми чистыми, попробуют побить мировой рекорд по продолжительности французского поцелуя.

Поцелуйный марафон состоится 14 февраля, и наблюдать за ним можно будет в режиме он-лайн на вебсайте Шведской фармацевтической ассоциации. По словам организаторов акции, они хотят убедить потенциальных участников, что «ответственный» поцелуй имеет, кроме того, огромные преимущества. Например, было подсчитано, что, если выбранная пара побьет мировой рекорд, то каждый из участников сожжет, по крайней мере, 7435 калорий.

Ныне действующий рекорд по продолжительности французского поцелуя был установлен в 2001 году Луизой Альмадовар и Ричем Лангли из Нью-Джерси. Эта героическая пара не размыкала губ в течение 30 часов, 59 минут и 27 секунд.

Французский поцелуй был придуман во Франции?

Если поцелуй – французский, то это значит, что он был придуман во Франции? Это совсем не так. Люди, конечно же, целовались с использованием языка еще в те времена, когда никакой Франции не существовало, а на ее месте жили малочисленные кельтские племена.

Упоминания о глубоких поцелуях или поцелуях с раскрытым ртом встречаются во многих античных текстах. Самый ранний из них датируется 1500 годом до нашей эры и написан на вединском языке – одной из разновидностей древнеиндийского языка. В нем не употребляется напрямую слова «поцелуй», но используются выражения «слизывать» и «пить влагу с губ» [источник]. Данные неприятные при чтении выражения можно интерпретировать как первые упоминания о французских поцелуях.

В 3 веке нашей эры в знаменитом индийском трактате «Камасутра» среди мест тела, подходящих для поцелуев, упоминается внутренняя полость рта. Эта своеобразная инструкция — прямое доказательство того, что поцелуи «с языком» уже были распространены в Индии более 1700 лет назад.

В Европе глубокий поцелуй распространился благодаря римлянам, которые подразделяли поцелуи на три вида: osculum (дружелюбный поцелуй в щеку), basium (поцелуй в губы) и savium (страстный, эротический поцелуй в губы).

Никому и в голову не приходило назвать страстный глубокий поцелуй в губы «французским», пока во время Первой мировой войны Францию не наводнили союзные американские и британские военнослужащие. Конечно, в свободное время в отпусках вояки гуляли с француженками, и первое, на что они обратили внимание – более откровенные поцелуи жительниц Франции по сравнению с американками и англичанками. То ли француженкам не хватало мужчин, которые ушли на фронт, то ли действительно свою роль сыграли некие национальные особенности, но слухи о французских поцелуях быстро распространились по всей Европе и за океан.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

comments powered by HyperComments

Пирожное «Французский поцелуй» — пошаговый рецепт с фото на Повар.ру

Описание приготовления:

Приготовить изящный, красивый десерт «Французский поцелуй» очень легко. Продуктов требуется самый минимум, получается много пирожных, которые не оставят равнодушными сластен. Смотрите пошаговый рецепт и готовьте с удовольствием, к тому же это отличный способ утилизации белков, которые могут остаться от приготовления других блюд.

Подготовьте ингредиенты.

Аккуратно отделите яичные белки в сухую чистую посуду для взбивания, чтобы ни одной капли желтка не попало к белкам. Сначала взбейте только белки в мягкую пышную пену. Затем частями введите сахар, продолжая взбивать до стойких пиков, влейте 1 чайную ложку лимонного сока.

Переложите белковую массу в кондитерский мешок, отсадите безе на пергамент. Потребуется 2 противня застеленных пергаментом или силиконовыми ковриками. Выпекайте 2-3 часа при температуре 80 градусов. Это даже не выпекание, а сушка. Готовое безе должно легко сниматься с противня, не оставляя следов.

В принципе, готовое безе это и есть пирожное «французский поцелуй», но можно пойти дальше, чтобы это пирожное стало действительно «поцелуем», приготовьте для этого шоколадный крем.

Для приготовления шоколадного крема потребуется 50 грамм размягченного сливочного масла, 30 грамм шоколада, 1 чайная ложка сахарной пудры, по желанию можно добавить ваниль.

Добавьте к размягченному сливочному маслу растопленный шоколад. Шоколад можно растопить на водяной бане или в микроволновой печи короткими импульсами по 10-15 секунд, добавьте 1 чайную ложку сахарной пудры, смешайте до однородности.

Скрепите половинки безе шоколадным кремом, поставьте в холодильник для застывания крема.

Получилось нарядное, легкое, вкусное мини-пирожное «Французский поцелуй». Оно украсит любой праздничный или фуршетный стол.

Искусство французского поцелуя — все секреты

Французский поцелуй один из самых популярных поцелуев и вместе с тем самый интимный, загадочный окутанный сексуальностью.

Французский поцелуй один из самых популярных поцелуев и вместе с тем самый интимный, загадочный окутанный сексуальностью.

Начнём с истории — по названию понятно, что данный вид поцелуя пришёл к нам из французской культуры, которая издавна славится своим любовным и интимным лидерством в мире. Можно сказать, что Франция диктует миру моду в выше перечисленных направлениях.

Французский поцелуй ром из Франции

Во Франции французский поцелуй называют «поцелуем любви» или «слиянием душ», и действительно при соприкосновении с языком партнера идёт как бы обмен информации о том, насколько вы нежны и любите своего друг друга. Даже если вы не умеете целоваться по-французски, всё равно поцелуй выполненный с душой будет приятен и вызовет только положительные эмоции.

Вопрос в другом, насколько легко первый раз или, не имея опыта, поцеловаться с «душой», ведь помимо отношения к человеку есть ещё и комплексы, неуверенность в себе, а при начале поцелуя рассудок может помутнеть и тут уж точно ничего хорошего не получится. Поэтому стоит довериться своим чувствам, не тушеваться и делать всё как подсказывает внутренний голос, воображение и инстинкт.

Искусство французского поцелуя

Сегодня мы попытаемся обучить вас всем прелестям французского поцелуя, научить правильно владеть своим языком при момощи некоторых правил и видео.

Очень многие люди, имея неудачный опыт французского поцелуя, отказываются его использовать в дальнейшем. Не стоит ставить крест особенно если у вас уже другой партнёр, стоит ещё раз попробовать, возможно неудачный опыт был частным или вам попался неопытный партнёр или что то ещё вас оттолкнуло, а вы себя и своего нового партнера лишаете такого удовольствия на всю жизнь. Поэтому совет никаких крайностей в поцелуях это же правило касается и самого процесса.

Французский поцелуй — с его начать?

Итак, с чего же начать — особенно если вы молоды и у вас у обоих нет опыта французского поцелуя. Можете для начала просто соединиться губами, приоткрыть рот и попытаться делать во рту у партнера то, что было бы приятно вам. Изучайте, как реагирует партнёр на ваши действия, следите за реакцией, если всё делается правильно, то вы почувствуйте взаимное возбуждение.

Не бойтесь экспериментировать ведь это не урок физики в школе, где есть законы, которые нельзя переиначить. Разновидностей поцелуев, в том числе и французских — множество и постигаются данные разновидности путем экспериментов.

Французский поцелуй — чего нельзя делать?

Французский поцелуй очень мягкий нежный при всей страсти — поэтому следует, особенно если у вас мало опыта, начинать с нежных движений языком слегка касаясь языка партнёра как бы играя с ним. К сожалению много парней насмотревшись фильмов и наслушавшись рассказов приятелей о французском поцелуе и о роли языка в этом поцелуе, начинают с самого начала с большой интенсивностью и небрежными движениями «работать» во рту у девушки как бы доказывая свою опытность в этом деле и подчёркивая уверенность в себе.

В результате вам просто становится смешно, если вы обладаете хоть каким-то опытом в этом деле, либо вы просто испытываете отвращение к данному виду поцелуев.

Намекните ему, что нежные ласковые действия — это залог того, что вам понравится его поцелуй. Как уже выше говорилось, всё, что доставляет удовольствие, разрешено и ни в коем случае не выглядит глупо.

После первых действий описанных выше можно приступить к более решительным, но опять же эти решительные действия должны проходить в рамках эксперимента!

  1. Начните слегка покусывать язык партнера, прислушивайтесь к реакции, если ощущаете дискомфорт, стоит прекратить или возможно отложить на некоторое время, потому что покусывания при поцелуе актуально в момент пика возбуждения.
  2. Можно также сосать язык партнёра, как бы намекая на аналогичный поступок в вашу сторону, большинство партнёров получают от этого большое

Наслаждение, и наверняка вы не станете исключением. Возможно для того что бы посасывать язык потребуется определённая сноровка и с первого раза может не получиться, но не стоит отчаиваться -прижмитесь покрепче и вперёд. Когда сосёте язык партнера, делайте это легким движениями, как будто вы пьёте свой любимый напиток через трубочку, вы же не выпиваете его за секунду, а смакуете, то же самое должно быть и с языком партнера.

Что бы вам легче было понять, как вести себя при поцелуе, представьте, что вам дают что-то пробовать, завязав глаза и закрыв нос, и просят распознать что это? Вы потихоньку дотрагивайтесь языком, пытаетесь распознать структуру, потом начинаете медленно слизывать пробовать, прислушиваясь к своим ощущениям, если это приятно вы будете интенсивней пробовать и, распознав, что это вкусно и съедобно, получите удовольствие.

А если вкус у вас вызовет сомнения, то прекратите пробовать, даже не пытаясь угадать, что это было так же и в поцелуе при малейших неприятных ощущениях стоит прекратить действие, которое вы совершаете языком и, включая воображение придумать, что-то новое. Очень часто парни слишком глубоко засовывают язык партнёрше, при этом девушка не получая никакого удовольствия попутно начинает задыхаться и любя всё это терпит от парня.

Не нужно таких жертв: учитесь доверять друг другу, попытайтесь деликатно сказать парню, что это действие вам не нравиться, заострите внимание на том, что он делает в поцелуе, что-то лучше и вам хотелось бы больше получать этого.

Прелести французского поцелуя

Ну а что делать, если ваш парень наотрез отказывается целоваться по-французски? Нужно описать ему все прелести данного поцелуя, а прелести действительно грандиозные.

Люди признаются что таких ощущений как при французском поцелуе они не испытывали никогда — воспоминание каждого поцелуя сохраняется в памяти надолго, помимо всего это целоваться по-французски ещё и полезно учёные давно доказали это! Вот с этих вышеописанных правдивых доводов вы можете начать экспериментировать со своим партнером.

Сходите в кино, где показывают красивые французские поцелуи, скажите, что вы мечтаете и грезите, о том, чтобы поцеловаться именно так!

Скажите, что при одних мыслях об этом у Вас выпрыгивает сердце из груди — но должны быть не просто слова, а слова, в которые вложены чувства. После похода в кино можете в игровой форме вовлекать партнера в поцелуй. Прилагая все усилия и чувства, вы сможете убедить его в совершенстве такого поцелуя и непередаваемых впечатлениях, и он будет готов поцеловаться с вами.

Сладких вам французских поцелуев!


Ханна, Миша Марвин — Французский поцелуй текст песни и слова, lyrics


Слушать аудио версию онлайн.

Слова песни Ханна,
Миша Марвин — Французский поцелуй

Твой французский поцелуй
Ты целуй меня, целуй
Твои губы, как цветы
С ароматами весны.

Твой французский поцелуй
Ты целуй меня, целуй
Ведь когда были вдвоем
Мне казалось, я влюблен.

Скажи, ну как ты там?
Ну как твои дела?
Давно не слышались
Давно не виделись.

Твоя другая жизнь
За океанами.
А я смотрю, как здесь
Все ходят парами.

А помнишь, как любили мы?
Как дарил тебе цветы?
Как любил тебя ночами,
И соседи нам стучали.

Я помню каждый день,
Каждую ночь с тобой.
Сладкий вкус твоих губ,
Останется со мной. .

Твой французский поцелуй
Ты целуй меня, целуй
Твои губы, как цветы
С ароматами весны.

Твой французский поцелуй
Ты целуй меня, целуй
Ведь когда были вдвоем
Мне казалось, ты влюблен.

Привет! Ну, как ты там?
Ну, как твои дела?
Ты, если что, прости
Если обидела.

Судьба решила так
Пришлось сказать «Пока!»
Но просится к тебе
Опять моя душа.

Я помню, как любили мы
Как дарил ты мне цветы
Твоя песня на гитаре
И соседи нам кричали.

Да, да, я помню все
Хоть рядом нет тебя
Последний поцелуй
В душе моей всегда.

Твой французский поцелуй
Ты целуй меня, целуй
Твои губы, как цветы
С ароматами весны.

Твой французский поцелуй
Ты целуй меня, целуй
Ведь когда были вдвоем
Мне казалось, я влюблен.

Михаил Марвин – начинающий певец
И автор песен родом из Украины. Входит
В лейбл «Black Star». Пользуется
Особой популярностью среди молодёжи,
Активно сотрудничает с другими
Успешными исполнителями.

Французский Поцелуй Fatal

Купить Французский Поцелуй Fatal

Нежный, такой трепетный, неожиданный и страстный аромат для настоящих женщин.

Содержит: Ароматическая композиция, дистиллированная вода, этиловый спирт (объемная доля см. на упаковке)

Способ применения: Распылять на кожу с расстояния 15см. Не использовать в пищевых целях. Избегать попадания в глаза

Условия хранения: Хранить при комнатной температуре

Начальные ноты:зелёные ноты, персик, черная смородина

Ноты сердца:белые цветы, роза, фиалка

Ноты шлейфа:ваниль, мускус, пачули

Рассказать друзьям:
  • Можно ли сделать заказ по телефону?

Заказы принимаются только через сайт после регистрации.

  • Можно ли посмотреть товар и попробовать у Вас на складе?

Попробовать продукцию нельзя, т.к. она находится на складе. Выставочного зала нет. Выбрать Товар Вы можете или по описанию на сайте, или протестировав его в розничных магазинах своего города.

  • Может ли оператор дополнить/объединить мои заказы, изменить способ оплаты или доставки?

Такой возможности нет, во избежание ошибок при словесной передачи информации. Вы можете оформить новый заказ.

  • Когда я оформлял заказ, дата передачи в доставку стояла одна, а при подтверждении заказа оператор назвал более позднюю дату отправки, почему?

Заказ отдается в работу после его подтверждения и/или после получения нами оплаты по заказу. На этот момент уже может стоять более поздняя дата передачи в доставку.

  • Я оплатил(а) заказ, а статус в личном кабинете не изменился, почему?

Оплата поступает к нам в течение трех рабочих дней, обработать ее мы можем в будние дни с 9:00 до 18:00. После этого статус Вашего заказа в личном кабинете изменится на оплаченный.

  •  Сегодня цена одна, а вчера была другая, почему?

Цены на сайте обновляются ежедневно в автоматическом режиме. Поэтому, возможна ситуация, когда вчера цена на определенную позицию была выше, чем сегодня и наоборот. Цены на Товары, входящие в состав подтвержденного Продавцом Заказа, изменению не подлежат, за исключением случаев, предусмотренных договором Оферты.

  • Почему платная доставка?

Доставка в магазине Beautydepot.ru платная и зависит от географии доставки. В отличие от других интернет-магазинов, стоимость нашей доставки не включена в стоимость каждого товара, поэтому при заказе нескольких позиций Покупатель экономит еще больше, и поэтому у нас нет ограничений по минимальной сумме заказа и Покупатель имеет возможность оформить заказ на товар стоимостью от 1 рубля.

  •  Что такое Духи (parfum)?

Самый дорогой и изысканный продукт из всей парфюмерии – духи (французское название — Parfum или Extrait). Духи содержат самый высокий процент ароматической композиции, процентное соотношение ароматных масел (20-40%). Духами принято пользоваться вечером, в специальных и торжественных случаях. Достаточно нанести несколько капель на внутреннюю сторону запястья, локтевые изгибы, на ложбинку у груди и любимый аромат будет сопровождать Вас всюду, от 6 до 12 часов

  • Что такое Туалетная вода (Eau de Toilette)?

Туалетная вода (Eau de Toilette) — представляет собой спиртово-водный раствор в среднем 80- 85% с добавлением ароматических композиций, чаще всего в ней содержится от 4 до 7 % эфирных масел. Стойкость туалетной воды ограничена от 2 до 4 часов, зато это идеальный дневной вариант для летней жары, офиса и других ситуаций, когда сильный и навязчивый аромат неуместен. Туалетную воду можно наносить не только на кожу и волосы, но и на одежду

  • Что такое Парфюмированная вода (Eau de Parfum / Parfum de Toilette)?

Парфюмированная вода (или ее еще называют туалетными духами (Eau de Parfum / Parfum de Toilette) — изделие, которое по концентрации эфирных масел находится между духами и туалетной водой. В парфюмерной композиции её присутствуют 8-13% ароматического экстракта в 90%-ном спирте. Парфюмированную воду часто называют дневными духами, так как днём она заменяет духи и держится на коже до 5 часов

  • Что такое тестер?

Тестер – оригинальный флакон, поставляемый производителем парфюмерной продукции в картонной коробочке (как правило, с надписью Tester demonstration/probador) или без коробки, некоторые производители упаковывают тестеры без колпачка (крышечки) или с крышечкой. Никаких отличий (качество, стойкость аромата, составляющие и др.) тестер от основного варианта не имеет

  • Что такое винтаж?

Как правило, это ароматы, которые производились 5 лет назад  и более. Чем старше аромат, тем большую коллекционную ценность он приобретает. Претензии по винтажной продукции не принимаются

  • Что такое Селективная парфюмерия?

Производители селективной парфюмерии не вкладывают большие рекламные бюджеты в их продвижение, однако ароматы предназначены истинным любителям и ценителям парфюма. Основное отличие таких ароматов: это их индивидуальность, необычность, и чем изысканней тем лучше. Т.е. они не нравятся всем и каждому. Также некоторые селективные марки увлекаются производством моноароматов, в которых та или иная нота возведена на пьедестал композиции или присутствует в единственном числе. В ароматах селективной парфюмерии есть своя нотка, своя отличительная черта, которая Вас либо зацепит либо оттолкнет

  • Что такое отливант?

Отливант — это часть аромата, набранная из оригинального флакона и распределенная по атомайзерам меньшего объема.

I want to kiss you — перевод на французский — примеры английский

Предложения: хочу пожелать тебе

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Я считаю тебя красивой и Я хотел бы поцеловать тебя еще .

Я хочу тебя поцеловать .

Но я бы хотел тебя поцеловать в лоб.

Я хотел бы поцеловать вас , потому что то, что я хочу сказать, совсем не случайно.

Я хочу тебя поцеловать , понимаешь.

Я хочу тебя поцеловать , понимаешь.

Я хочу тебя поцеловать .

Предложите пример

Другие результаты

Маршалл Питтман, вероятно, собирается казнить . Я очень хочу, чтобы поцеловал вас .

Я бы действительно очень хотел снова поцеловать тебя , но не если ты собираешься смеяться надо мной.

И Я очень хочу, чтобы тебя поцеловал .

Я хочу, чтобы за ты поцеловал меня.

Я хочу поцеловать Карла, так что …

Дорогой месье Флешемюллер, на ваш день рождения мы, , хотели бы поцеловать вас, , глубоко. Le Mouching Secretaries.

Cher Monsieur Flechemuller, pour votre anniversaire, nous aimerions vous embrasser à fond! Les secrétaires du Mouching.

Миша: (снова появляется в сцене, к Фиби) Он хотел бы поцеловать тебя .

Если ты, , захочешь поцеловать его, все будет в порядке.

Дорогой месье Флешемюллер, на ваш день рождения мы, , хотели бы поцеловать вас, , глубоко.Le Mouching Secretaries. Лаура, Лизбет, Софи, Пенелопа, Рэйчел, Виктория, Аннет, Шарлотта, Джейн, Эмма, Ирис, Мэрилу, Ребекка и Анна.

Cher Monsieur Flechemuller, pour votre anniversaire, nous aimerions vous embrasser à fond! Les secrétaires du Mouching. Лаура, Лизбет, Софи, Пенелопа, Рэйчел, Виктория, Аннет, Шарлотта, Джейн, Эмма, Ирис, Мэрилу, Ребекка и Анна.

Я знаю, что такое , как целовать того, кто не хочет, чтобы поцеловал тебя в ответ.

Я хочу поцеловать тебя , Энни.

Так красиво, что хочу поцеловать тебя .

Вот почему я бы очень хотел поцеловать тебя сейчас .

C’est pourquoi j’aimerais beaucoup t’embrasser maintenant.

Вы хотите поцеловать меня — перевод на французский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Итак, я говорю, , ты хочешь поцеловать меня ?

Итак, я говорю, , ты хочешь поцеловать меня ?

Хочешь поцеловать меня ?

Прости. Хочешь поцеловать меня ?

Хочешь поцеловать меня ?

Дэвид, ты хочешь поцеловать меня ?

Как ты бы хотел поцеловать меня без газированной воды?

Хочешь поцеловать меня ?

Хочешь поцеловать меня , Борис?

Хочешь поцеловать меня ?

Хочешь поцеловать меня ?

Предложите пример

Другие результаты

Разве не Ты хочешь поцеловать меня ?

Я хотел бы за ты меня поцеловал .

Хотите, чтобы я поцеловал вас снова?

Хотите поцеловать , леди Шарлотта?

У ты любишь целоваться мужчин, везде …

Ты даже не любишь меня целовать .

Я спрашиваю его, не хочет ли он поцеловать меня и … он говорит, что у него нет времени.

Когда я слишком долго жду парня, я люблю поцеловать меня .

Могу я предположить … что ты хотел бы поцеловать меня ?

22 Embarrassingly Awkward English French Translation

Были ли у вас когда-нибудь неловкие бреши в переводе, которые были настолько вызывающими, что вам хотелось нырнуть в ближайший туалет и спрятаться там навсегда?

Или, наверное, произнесло французское слово так неуместно, что все рассмеялись?

Французские слова с их тонкими нюансами и оттенками довольно легко спутать.

Возможно, вы говорите что-то, что считаете совершенно невинным, но выбранное вами слово или небольшая ошибка в произношении могут слишком легко заставить вас походить на извращенца-козла … или даже очень грубо и оскорбительно.

«Я только что сказал ЭТО ?!»

Не волнуйтесь, вы точно не одиноки. Подобные вещи случаются с лучшими из нас. Во французском языке часто встречаются ошибки в произношении, особенно если это не ваш родной язык. Но чтобы неловкость никогда не повторилась, вам следует взглянуть на этот список слов и фраз, который мы составили.

Итак, без лишних слов, давайте перейдем к списку распространенных ошибок произношения во французском языке.

1.

«Je suis chaud (e)» или « Il / elle est trop chaud (e) » не означает то, что вы думаете.

Вы, вероятно, имеете в виду, что плохо себя чувствуете и у вас высокая температура. В конце концов, Je suis chaud = Мне жарко. Правильно???

Нет. «Je suis chaud» имеет сексуальный подтекст, который говорит всем, что вы возбуждены (что ?!). Так что скажите вместо этого «Джай чауд».Точно так же, когда вы говорите «il est trop chaud», чтобы сказать, что кому-то слишком жарко, это может означать, что вам нравится этот конкретный человек. Что странно, особенно если вы в родстве.

2. Консервант — это не

preservatif на французском языке

Представьте, что вы сидите за столом со своими франкоязычными друзьями и произносите совершенно страстную речь об экологически чистых продуктах питания и использовании слишком большого количества консервантов в продуктах питания. Настоящее время. Вы используете французское слово preservatif , потому что, конечно, что еще может быть это слово?

Извините, что дождался вашего парада, но хотя консервант и консервант могут звучать одинаково, это один из тех «ложных друзей» или родственников, которые наносят удар в спину.Preservatif на самом деле означает презерватив по-французски. Когда вам нужно поговорить о пищевых консервантах, используйте вместо этого французское слово «conservateur». В противном случае вы испортите свою совершенно разумную тираду, внезапно включив в разговор презервативы.

3. Не говорите

«Il / elle est bon (ne)» или « Tu es bon (ne)» … если вы точно не знаете, что делаете (* подмигивает * подмигивает * )

Носители английского языка обычно говорят «она хороша» или «ты хорош» в общем, небрежно, без необходимости уточнять, в чем человек хорош.Например, когда кто-то хвастается своим талантом, а вы просто ляпнете: «Вау, у тебя все хорошо!» Однако это плохо переводится на французский.

Говоря по-французски, вы должны четко указать, в чем человек хорош, иначе это может быть неверно истолковано, если вы говорите, насколько он хорош в постели.

4. «Представить» на самом деле не означает «представить»

Это еще один из тех двуличных ложных друзей. Хотя Introduction выглядит так же, как Introduction, они не означают одно и то же.Ввести означает «вставить / войти».

Пусть это на некоторое время осядет.

Теперь вы можете себе представить, как было бы неловко, если бы вы попросили группу французов представиться друг другу, когда вы используете французский глагол «познакомить»? (подсказка: это звучит так, как будто вы хотите, чтобы они устроили оргию! Ура!)

Когда вам нужно кого-то представить или попросить людей представить друг друга, используйте глагол présenter.

5. «Je suis excité (e)!»

Вы в восторге.Мы получим это. Когда вы говорите по-английски, вполне нормально просто завизжать: «Я так взволнован!» Не делайте этого, когда говорите по-французски. Сказание «Je suis excité (e)» может быть неверно истолковано как то, что вы визжите и подпрыгиваете из-за того, насколько вы сексуально возбуждены.

Вместо этого вам нужно включить в предложение то, что вас волнует, чтобы избежать удивления и недоверчивых взглядов вокруг.

6. «Какое возбуждение! «

В отношении № 5 легко подумать, что« c’est excitant! «Означает» это интересно! » Но французы могут понять, что вы чувствуете сексуальное возбуждение.

7. «Je veux jouir»

Допустим, вы гуляете с друзьями по городу на ночь. Во время ужина вы заявляете, что сегодня вечером хотите повеселиться. Вы говорите «je veux jouir!» думает, что это означает: «Я хочу получать удовольствие!» Все сдерживают смех и думают, какой вы наглый.

Ну, это похоже на очередной безобидный приговор, правда? Хотя jouir — это более формальный глагол, который переводится как «наслаждаться», вам нужно быть осторожным и использовать его в правильном контексте.В противном случае вы бы сказали, что хотите испытать оргазм.

* неловко *

8. Prendre son pied

Это идиоматическое выражение, буквально означающее «взять ногу». И хотя его значение довольно невинно, то есть «получать удовольствие от чего-либо», будьте осторожны при использовании этого термина, потому что он имеет скрытый сексуальный подтекст. В нем есть намек, который означает «испытать оргазм».

9.

Envie — это не всегда то же самое, что зависть

Когда вы говорите «J’ai envie de toi» , вы на самом деле не говорите, что кому-то завидуете. Вместо этого вы имеете в виду, что желаете или хотите его / ее. Поэтому вам следует просто сказать, что вы завидуете (envieuse / envieux), или вместо этого скажите «je t’envie».

10.

Un baiser существительное не то же самое, что baiser глагол

Поскольку слово kiss в английском языке может работать и как существительное (поцелуй), и как глагол (целовать), оно легко думать то же самое со своим французским аналогом. В конце концов, слово baiser может быть как существительным, так и глаголом, верно?

О, сладкое летнее дитя.Это не то же самое. В то время как un baiser действительно означает «поцелуй», baiser используется как глагол, означающий «ебать» или «ебать». Совсем не то же самое.

Если вам нужно сказать «целовать», как в глаголе, используйте вместо него глагол embrasser . Вы также можете использовать его рефлексивную форму s’embrasser , что означает целовать друг друга.

Другие слова, относящиеся к «поцелую»: un bisou (жаргонный термин для обозначения поцелуя), une bise (поцелуй в щеку, который французы используют для приветствия людей) и un patin (поцелуй, который использует язык, или то, что англоговорящие люди называют французским поцелуем).

11. Chatte означает две разные вещи

Chatte — это просто безобидная кошка, верно? Ну да, но это еще не все. Как и его английский аналог, женский вариант слова cat на французском языке может также означать женскую частную часть.

12.

Cochonne также имеет другое значение

Cochonn e на французском означает свинья. В других языках термин «свинья» может использоваться для обозначения того, как кто-то ест слишком много или ведет себя как неряха.Но во французском языке термин cochonne — довольно вульгарный термин, используемый для обозначения женщины, любящей грязный секс.

13

. ça / il suce!

Очень легко ошибочно перевести английское выражение «он отстой» или «он отстой» на его дословный перевод на французский язык. Но это было бы очень странно и вульгарно. Во французском «sucer» (сосать) в основном имеет сексуальное значение и не используется в той же манере, что и его английский аналог.

Чтобы сказать, что что-то не так, вы можете сказать «c’est nul!» Чтобы сказать кому-то, что он хромой, скажите «t’es nul / chiant» .Чтобы указать на то, что что-то отстой, скажите «ça craint!»

14.

Je suis tellement pleine!

Допустим, вы отлично пообедали со своими французскими друзьями. Вы хотите сказать им, что вы наелись, поэтому произносите это по-французски как «Je suis tellement pleine!» Все смотрят.

Почему? Что не так в том, что вы только что сказали?

Ну, моя дорогая, вы только что сообщили им, что беременны. Если вы совсем не беременны и у вас в желудке всего две порции десерта, а не ребенок, вы можете вместо этого просто сказать «j’ai trop mangé» (я съела слишком много).

15.

Очередь может означать совсем другое

Очередь на французском языке имеет разные значения: 1) очередь ожидания; аналогично тому, как это слово используется в английском языке, 2) хвост животного… или 3) более вульгарный жаргонный термин для обозначения мужской частной части.

Так что будьте очень и очень осторожны при использовании этого термина.

Давайте для примера рассмотрим довольно неудобный сценарий между двумя девушками.

Девушка не из Франции: Я пошла на концерт.

Француженка: Как это было?

Девушка не французского происхождения: Il a une grosse queue.

Французская девушка: «глаза расширяются, челюсть отвисает *

Нефранцуженка хотела сказать, что очередь была очень длинной, но пропустила y между il и a . В результате она вместо этого объявила, что парень на концерте хорошо обеспечен.

Мы только что перечислили 14 различных ошибок перевода. Но как насчет того неправильного произношения, из-за которого вы можете попасть в горячую воду? Давайте посмотрим и на них.

16.

Baisser vs. Baiser

Они оба выглядят и звучат почти одинаково, но baisser означает уменьшение или уменьшение, а baiser означает… вы уже знаете, что это означает.

Чтобы различать два и убедиться, что вы используете правильный, помните следующие правила:

Bai ss er (двойная S): произносится с S, как в beh-Say

Bai s er (single s): произносится с Z, как в beh-Zay

Там.Это должно уберечь вас от неприятного неловкости.

17.

Quand vs Con

Будьте осторожны, произнося эти два слова, поскольку вы не хотите путать простое «когда» (quand) и «идиот» (con). Представляете, как было бы ужасно, если бы вы думали, что говорите только quand , а человек, с которым вы разговариваете, думает, что вы только что назвали его con ?

Чтобы избежать неправильного толкования, обратите внимание на эти различия в произношении:

Quand: произносится как kon [d]; обратите внимание, что буква d очень тонкая.

Con : произносится как ko [нг]; обратите внимание, что нг почти бесшумный.

18.

Cou vs. Cul

Это еще одна распространенная ошибка, вызывающая фейспалм. Они звучат несколько похоже, но представляют собой две очень разные части тела. Cou — шея, произносится как koo; в то время как cul является ослом и произносится как кью.

19.

Beaucoup vs. Beaucul

Еще одна пара терминов, из-за которой вы можете столкнуться с проблемами, если произнесете ее неправильно, так что еще раз будьте очень осторожны.Первый — beaucoup — безобидное слово, означающее «очень». Другой означает «хорошая задница» или «красивая задница». Чтобы не говорить «спасибо! хорошая задница! » когда вы говорите merci beaucoup, помните, что beaucoup произносится как bo-koo, а beaucoup — bo-kew.

20.

Бранли vs. Бранлер

Легко ошибиться и ошибочно произнести знаменитый музей Musée du Quai Branly. Но не забудьте сказать это как «отрубно-подветренный», а не «отрубный». Branler (произносится как бран-лей) — это жаргонный термин, обозначающий прикосновение к себе.

Итак, вы видите? Небольшая ошибка в произношении придаст совершенно другой смысл, когда вы спросите, как проехать до Бранли.

21.

Canard по сравнению с Connard

Canard означает утка, а connard — вульгарный термин, который означает мудак, придурок или тупица. Будьте очень осторожны, чтобы не перепутать их. В противном случае вы бы подумали, что просто обсуждаете, что заказать, а окружающие подумали бы, что вы бормочете оскорбления.

Чтобы избежать этой ошибки, постарайтесь запомнить следующие различия в произношении:

Canard произносится как kah-nar.

Коннард произносится как ко-нар.

22.

En couleur vs Enculer

Этот снимок был представлен на странице Обсуждения на французском Facebook женщиной по имени Полетт. Один из ее опасений — когда принтеры в ее офисе выйдут из строя, и ей придется объяснять техническим специалистам, что существует проблема с цветной печатью.

Это законный страх, и мы должны согласиться! В то время как en couleur — довольно безобидный термин, означающий «цветной», enculer — это совсем не так. Это означает что-то оскорбительное, например, «ублюдок» или половой акт, в котором задействована задняя часть. Избегайте этого с помощью следующего совета по произношению.

En couleur: en koo-LEURR (постарайтесь выделить часть «leur» в конце слова, чтобы избежать путаницы)

Enculer произносится как en-kew-lay

Обратите внимание, что это Фонетическое произношение последнего не очень удачно.Но вы можете прослушать произношение в аудиозаписи в статье 30 сложных французских слов для произношения: Часть 2.

Есть ли у вас дополнительные смущающие слова? Как насчет забавных анекдотов, достойных покраснения, которыми вы могли бы поделиться? Не стесняйтесь сообщить нам об этом в комментариях!

Получайте обновления еженедельных статей и множество бесплатных подарков, если подпишетесь на информационный бюллетень Talk in French.

Французский поцелуй (1995) — Мэг Райан в роли Кейт

Люк : Сначала вы должны выпить вина.

[Кейт отпивает из стакана]

Люк : Вы можете описать это, вкус?

Катя : Красивое красное вино.

Люк : Я думаю, у тебя получится лучше.

Катя : Смелое вино с оттенком изысканности и лишенным претенциозности.

[бить]

Катя : Собственно, я просто говорил о себе. Я…

Люк : Нет-нет, вы не ошиблись. Вино похоже на людей. Виноградная лоза принимает на себя все влияния жизни со всех сторон, впитывает их и обретает свою индивидуальность.Здесь.

[откупоривает маленькую бутылку]

Люк : Запах.

Катя : Розмари.

[еще одна бутылка]

Катя : Какой-то гриб?

Люк : Очень хороший.

[указывая на другие бутылки]

Люк : Смородина, черная смородина, мята, лаванда.Все они здесь в земле и в воздухе. А теперь попробуйте вино снова. Закрой глаза.

Катя : [делает так] Хм. .. смородину, я чувствую это сразу. А из коричневой бутылки … лаванды?

[Люк кивает, улыбаясь]

Катя : Невероятный.

Они не ставят нашу песню по радио — почему French Kiss не поцеловались | Поп и рок

В наши дни это легко воспроизвести, случайно оставив две вкладки открытыми в окне браузера, но 30 лет назад на чикагский домашний практикующий Лил Луи пришлось столкнуться с шатким техно и оргазмическими стонами, и при этом он приземлился на международном уровне. ударил кислотным хаусным белтером French Kiss.

Трек тогда крутили по радио, но если вы ди-джей и подумываете отказаться от него в 2018 году: не делайте этого.На этой неделе музыкальный блог Chart Watch UK отметил, что Ofcom осудил скромную цифровую станцию ​​883 Centreforce в восточном Лондоне после расследования жалобы на «сексуальные шумы» в полуденном шоу, транслируемом во время летних школьных каникул.

Помимо French Kiss, в удивительно веселый обеденный сегмент был включен трек Фрэнки Наклза с сексуальными шумами (плюс фраза «fuck me»), которые, возможно, были причиной жалобы. Но короче говоря, «Французский поцелуй», который обычно транслировался без редакции по радио в конце 80-х, считается более неприемлемым для дневного радио.Видео Bonkbanger определенно вызывает сомнение при просмотре в 2018 году (на нем изображены малыши в подгузниках), но является ли решение Ofcom шагом назад для поп-музыки; регрессивный шаг, предполагающий ханжество, победил?

По мере того, как радиостанции переключаются на свои праздничные плейлисты, нас угощают самой современной рождественской традицией, которая заключается в ежегодных дебатах по поводу другой песни, написанной три десятилетия назад — The Pogues and Kirsty MacColl’s Fairytale of New York. Защитники говорят, что уничижительное использование слова «пидор» в песне было абсолютно нормально в старые добрые времена и, следовательно, должно быть абсолютно нормальным и сейчас, даже если под «старыми добрыми временами» они подразумевают тот момент в 80-х, когда разделы 28 и Истерия по поводу СПИДа привела к повсеместной демонизации гей-сообщества.В любом случае вам будет сложно найти неотредактированную версию песни, которую играли по радио в 2018 году.

Кажется глупым, что когда-то разрешенный звук дамы, наслаждающейся собой, молчаливо запрещен для дневного радио, и это явно неправильно рассматривать это как гомофобный язык, сравнимый с языком, который в целом согласен современной аудиторией. Но переоценка поп-культуры — важная часть развития поп-культуры, и упоминание того, что юристы теперь называют защитой Кэлвина Харриса («это было приемлемо в 80-е!»), Вообще не является защитой.

33 цитаты, которые вдохновят вас на французский поцелуй жизни

Конечно…

Это заманчиво, чтобы увлечься иллюзией, что однажды жизнь станет лучше.

Легко забыть, что ваша жизнь происходит сейчас, а не вчера или завтра.

Легко дождаться, пока у вас появится больше денег, уверенности или любви, чтобы действовать в созидании своей жизни.

Заманчиво подождать, чтобы купить это красивое платье, пока мы не похудеем на несколько фунтов.

Заманчиво отложить этот грандиозный званый обед или заняться любовью, потому что у вас нет времени.

Тем не менее, несмотря на все это ожидание, жизнь проходит мимо вас. И единственный момент, когда вам нужно создать свою жизнь, — это тот, который происходит прямо сейчас, прямо здесь.

Итак, я собрал 31 цитату, чтобы вдохновить вас на French Kiss Life
, чтобы напомнить о том, что нужно ловить день (или carpe diem! ).

______________________

«Есть только два способа прожить свою жизнь.

Одно как будто ничего не чудо.

Другой как будто все чудо.
— Альберт Эйнштейн

______________________

«Вот я, где я должен быть».

— Луиза Эрдрих

______________________

«Я могу выбрать либо быть жертвой мира

, либо авантюристом в поисках сокровищ.

Все дело в том, как я смотрю на свою жизнь ».

— Пауло Коэльо

______________________

«Жизнь коротка, нарушайте правила.

Быстро прощай, МЕДЛЕННО целуй.

Любовь по-настоящему. Смейтесь бесконтрольно

И никогда не жалейте НИЧЕГО

Это заставляет вас улыбаться ».

— Марк Твен

______________________

«Обычный день, позволь мне узнать, какое ты сокровище.

Позвольте мне научиться у вас, люблю вас.

Благослови вас перед отъездом.

Позвольте мне не пройти мимо вас в поисках какого-то редкого и совершенного завтра.

— Мэри Джин Айрон

______________________

«Я не живу ни в прошлом, ни в будущем.

Меня интересует только настоящее.

Если вы всегда можете сосредоточиться на настоящем, вы станете счастливым человеком.

Жизнь будет для вас вечеринкой, грандиозным праздником,

, потому что жизнь — это момент, в котором мы живем сейчас ».

— Пауло Коэльо

______________________

«Цель жизни — прожить это, испытать на себе все,

— с энтузиазмом и без страха дотянуться до новых и более богатых впечатлений.
— Элеонора Рузвельт

______________________

«Обрети экстаз в жизни; простого ощущения жизни достаточно ».
— Эмили Дикинсон

______________________

«Простые вещи — также самые необычные вещи,

, и только мудрые могут их увидеть».

— Пауло Коэльо

______________________

«Я не хочу дожить до конца своей жизни

и обнаружить, что я только что прожил ее.

Я хочу жить, чтобы тоже прожить его ширину ».

— Дайан Акерман

______________________

«Если вы можете провести совершенно бесполезный полдень

совершенно бесполезным образом,

вы научились жить».

— Линь Ютан

______________________

«Смейтесь часто, долго и громко.

Смейтесь, пока не задохнетесь.

А если у вас есть друг, который заставляет вас смеяться,

проводите с ним много времени. »

— Неизвестно

______________________

« Правила для влюбленных:

1. Будьте романтичными

2. Будьте страстными

3. Будьте изобретательными

4. Никогда не торопитесь »

— Charles Olsen

— Charles Olsen

______________________

« Всегда будьте готовы провести время с удовольствием».

— Неизвестно

______________________

«Работа будет ждать, пока вы покажете ребенку радугу,

, но радуга не будет ждать, пока вы закончите работу.

— Пэт Клаффорд

______________________

«Я никогда не был миллионером.

Но я наслаждался отличной едой,

потрескивающим огнем, великолепным закатом,

прогулкой с другом, объятием ребенка,

чашкой супа, поцелуй за ухом.

Крошечных радостей жизни множество

для всех нас ».

— Джек Энтони

______________________

«Я гораздо больше наслаждался жизнью

, говоря« да », чем говоря« нет ».

— Ричард Брэнсон

______________________

«Ты будешь делать глупости,

, но делай их с энтузиазмом».

— Колетт

______________________

«Гулять — великое искусство».

— Генри Дэвид Торо

______________________

«Когда ваша жизнь почти закончится, вы пожалеете об этом, если

вы оглянетесь назад и вспомните слишком много ночей

, когда вы извинялись вместо того, чтобы заниматься любовью. »

— Барбара Купер

______________________

« Цель жизни — прожить ее,

— испытать максимум впечатлений,

— протянуть руку помощи и без страха,

— получить новые и богатые впечатления. ”
— Элеонора Рузвельт

______________________

«Лови момент. Вспомните всех тех женщин на

«Титаник», которые махали рукой от тележки с десертами ».

— Эрма Бомбек

______________________

«Завтра всегда будет таить в себе курьезы

, но это очарование сегодняшних возможностей

, которое делает меня верным настоящему.

— Truth Devour

______________________

«Живи полной жизнью, пока ты здесь. Испытайте все.

Позаботьтесь о себе и своих друзьях.

Веселись, будь сумасшедшим, будь странным.

Выходи и облажайся!

Вы все равно собираетесь, так что можете наслаждаться процессом.

Воспользуйтесь возможностью учиться на своих ошибках:

найдите причину своей проблемы и устраните ее.

Не пытайся быть идеальным; просто будь отличным примером человека ».

— Энтони Роббинс

______________________

«Жизнь проста. Все происходит для вас, а не для вас.

Все происходит в нужный момент, не слишком рано и не поздно.

Тебе не обязательно нравиться… это будет проще, если тебе понравится ».

— Байрон Кэти

______________________

«Знакомство с нашими знакомыми комнатами и вещами,

, наш местный супермаркет и соседние улицы

, как будто мы никогда там не были,

тоже путешествуют.

— Мелани Питер

______________________

«Жизнь не должна быть путешествием в могилу

с намерением благополучно прибыть в красивом и хорошо сохранившемся кузове

,

, а скорее занести бортом. в облаке дыма

полностью израсходованы, полностью изношены и громко провозглашают

«Вау! Какая поездка! »

— Хантер С. Томпсон

______________________

«Не забывай, что земля доставляет удовольствие

чувствовать твои босые ноги, а длинные ветры

— играть с волосами.:

— Халил Джебран

______________________

«Нельзя хорошо думать, хорошо любить, хорошо спать,

, если человек плохо пообедал».

— Вирджиния Вульф

______________________

«Жизнь — это то, что происходит с вами, пока вы строите другие планы».
— Аллен Сондерс

______________________

«Чтобы быть незаменимым, нужно всегда отличаться».

— Коко Шанель

______________________

«Я понятия не имею, чем закончится моя история,

, но все в порядке.

Когда вы отправляетесь в путешествие

, и ночь покрывает дорогу,

— это когда вы открываете для себя звезды ».

— Нэнси Уиллард

______________________

«Мода — это не то, что существует только в платьях.

Мода в небе, на улице,

Мода связана с идеями,

то, как мы живем, что происходит ».

―Coco Chanel

______________________

Итак, когда вы чувствуете искушение отложить жизнь, дождаться идеального момента, отказаться от кофе с любимым другом, отказаться от красиво накрытого стола или заниматься любовью в полнолуние, вернитесь и перечитайте эти цитаты, чтобы напомнить себе, почему вы здесь — жить жизнью СЕЙЧАС!

Поцелуй — это всего лишь поцелуй, а для французского поцелуя — это галошер: двусторонний: NPR

Французский бизнесмен Франсуа-Анри Пино целует свою жену, актрису Сальму Хайек, в Париже в 2009 году. Франсуа Мори / AP скрыть подпись

переключить подпись Франсуа Мори / AP

Французский бизнесмен Франсуа-Анри Пино целует свою жену, актрису Сальму Хайек, в Париже в 2009 году.

Франсуа Мори / AP

Может показаться сюрпризом, что на протяжении веков французы не использовали термин «французский поцелуй».

Но, вуаля! Последнее издание словаря Petit Robert 2014 исправило это с помощью нового глагола — «galocher», что означает «целовать языками». ботинок для катания на коньках, и поэтому вызывает идею скольжения по льду — или губ и языка.

Согласно журналу Time , термин «французский поцелуй» обычно приписывают американским солдатам, вернувшимся с Первой мировой войны, которые, по-видимому, переняли эту технику у более сексуально предприимчивых французских подданных, с которыми они встречались за границей. «

» Конечно, было бы совершенно глупо принять американский термин, но даже несмотря на то, что французы не знали точного слова для себя, это «никогда не мешало нам сделать это», — говорит Лоуренс Ляпорт из издательский дом Роберт.

Кроме того, всегда существовали более обходные способы добраться до сути.

«У нас всегда было много выражений для описания« французского поцелуя », например,« долгого поцелуя в губы », но это правда, у нас никогда не было ни единого слова », — сказал Ляпорт Associated Press.

Тем не менее, The Washington Post предлагает предостережение:

«Однако франкофонцы слишком хорошо знают, что требуется гораздо больше, чтобы перевести слово на стандартный диалект: Academie Francaise, 378- летний регулятор французского языка, ревностно охраняет официальный словарь от вымышленных слов и иностранных вторжений, и в нем нет упоминания о «галохере» ».

.