Как пишется правильно познакомимся: «Познакомимся» как пишется правильно слово?
Как правильно пишется слово познакомиться правописание слова, гласные и ударение в слове познакомиться проверить слово в орфографическом словаре русского языка
Правописание слова «познакомится»
Выясним, когда пишется слово «познакомится», если изменим неопределённую форму глагола «познакомиться» по лицам и числам в форме будущего времени:
- 1 лицо я (что сделаю?) познакомлюсь — мы (что сделаем?) познакомимся
- 2 лицо ты (что сделаешь?) познакомишься — вы (что сделаете?) познакомитесь
- 3 лицо он (что сделает?) познакомится — они (что сделают?) познакомятся
Слово «познакомится» находится в форме 3 лица единственного числа будущего времени.
Новичок (что сделает?) познакомится.
По заданному вопросу можно понять, что мягкий знак не пишется в личном окончании -ит— перед постфиксом -ся. Это написание закреплено правилом орфографии русского языка:
Правило
Глаголы в форме 3 лица единственного числа настоящего и будущего времени пишутся без мягкого знака.
Обратим внимание, что на это написание не влияет наличие или отсутствие возвратного постфикса -ся (-сь):
- мальчик бежит;
- мама споёт колыбельную;
- парнишка усядется;
- она смирится.
Вывод
Слово «познакомится» пишется без мягкого знака как форма глагола 3 лица единственного числа будущего времени.
Эта форма используется в качестве простого глагольного сказуемого и не имеет при себе вспомогательных слов.
Скачать статью: PDF
Рубинчик Людмила Ивановна
Пассивные меры
Даже если вы хотите, чтобы инициатива принадлежала мужчине, его можно ненавязчиво к этому подтолкнуть. Используйте следующие советы, чтобы повысить вероятность знакомства.
1. Определитесь с местом
Познакомиться можно при самых разных обстоятельствах, а не только томно потягивая коктейль в баре. Попробуйте для начала понять, какой партнёр вам нужен, и, уже исходя из этого, выбирайте локацию.
Вообще, обратите внимание на места, где вы часто бываете. Скорее всего, там же находятся мужчины, с которыми у вас есть общие интересы
Не лишне задуматься о навыках, которые вы давно хотели освоить. В языковых школах или на курсах диджеинга тоже достаточно подходящих кандидатов.
Другой вариант — искать места большого скопления мужчин, где вы будете выделяться. Например, посетить спортивное соревнование, автомобильную выставку или просто отдел инструментов в гипермаркете. Без внимания вы там вряд ли останетесь.
2. Станьте завсегдатаем
О барах и кафе всё-таки забывать не стоит. Но вместо того, чтобы каждый раз посещать новое заведение, попробуйте выбрать одно и наведываться туда регулярно. В привычной, комфортной обстановке проще познакомиться с новыми людьми. А бурное ликование барменов по поводу вашего появления точно обратит все взоры в вашу сторону.
3. Почаще находитесь в одиночестве
Не отпугивайте незнакомцев видом своих хохочущих подруг и тем более друзей-мужчин. Практикуйте одиночные прогулки (или даже путешествия), походы на культурные мероприятия или в кафе.
Только не пытайтесь заменить временное отсутствие общения прослушиванием музыки в наушниках или постоянной проверкой смартфона. Дайте окружающим понять, что вы одна и не ждёте появления запоздавшего бойфренда.
4. Не будьте снежной королевой
Если хотите познакомиться, забудьте о маске холодности и равнодушия. Она скорее отталкивает, чем привлекает. Пускать в оборот все возможности мимики тоже не стоит. Для того чтобы показать свою заинтересованность, обычно достаточно взгляда и лёгкой улыбки.
5. Следите за своим внешним видом
Это не значит, что нужно срочно доставать из гардероба всё самое короткое и блестящее. Кричащая сексуальность скорее говорит об отчаянии девушки и её дурном вкусе, чем о готовности к нормальным отношениям.
Лучше сделать ставку на простые, но стильные решения в одежде (основные идеи можно почерпнуть из этой статьи) и подобрать правильный макияж и причёску (в помощь — эта и эта статья).
И стоит ли говорить, что выглядеть хорошо нужно по возможности везде и всегда? Ухоженный и аккуратный внешний вид — как минимум признак вежливости по отношению к себе и окружающим.
Активные способы
Время полного патриархата уже прошло, а тотального феминизма ещё не наступило. Тем не менее женщину, проявляющую инициативу в отношениях, сейчас вряд ли забросают камнями. В предложенном ниже списке — идеи для первого шага, которые смело может воплотить любая девушка.
1. Примените хитрость
Откровенно выражать свою заинтересованность вовсе не обязательно. Познакомиться можно с помощью разного рода уловок. Например, подойти к мужчине в кафе и сказать, что вы проиграли спор с подругой и по условиям пари должны взять номер телефона. Или произнести вслух шутку, затем обернуться и извиниться, сославшись на то, что думали, будто говорите с вашим знакомым.
Конечно, такой способ требует определённых актёрских навыков. Зато лёгкий выброс адреналина гарантирован.
2. Попросите о помощи
Привлечь внимание мужчины можно самым невинным способом. Как вариант, попросить объяснить дорогу, достать что-то с верхней полки в магазине или просто придержать дверь
Главное — не стать женщиной-проблемой, которой постоянно требуется помощь сильного мужчины. Далеко не всем по душе роль отца-спасителя.
3. Задайте вопрос
Мужчины любят внимание не меньше, чем женщины. Особенно если это внимание льстит их кругозору и интеллекту
Воспользуйтесь этой маленькой слабостью, чтобы расположить к себе малознакомого парня. Например, обратитесь с профессиональным вопросом к симпатичному коллеге или попросите объяснить грамматическое правило незнакомца с языковых курсов.
4. Сделайте комплимент
Всем приятно, когда их хвалят. Мужчины не исключение. При этом петь дифирамбы их внешности или мужественности вовсе не обязательно. Можно лестно отозваться о выступлении незнакомца на конференции или мероприятии с открытым микрофоном. Или же подойти в парке к симпатичному собачнику и сделать комплимент его четвероногому другу.
Завести собственную собаку тоже неплохая мысль: животные имеют свойство легко сближать незнакомых людей.
5. Открыто заявите о своём интересе
Надоело играть в ролевые игры и ждать у моря погоды? Просто скажите понравившемуся человеку, что он вам интересен. Другой вариант — подойти к незнакомцу в кафе и спросить, можно ли присесть к нему за столик.
Кто-то скажет, что мужчина хочет быть охотником и ему не нужна «лёгкая добыча». Кто-то — что такое поведение может испугать и оттолкнуть. Но вопрос в следующем: хотите ли вы быть добычей и находиться рядом с мужчиной, который не приемлет женской инициативы?
Рифма к слову познакомились
стремились, дымились, устремились, бились, оживились, вились, сбились, обнажились, принарядились, рассердились, составились, возобновились, рубились, остановились, пробились, заложились, находились, руководились, убедились, нажились, уставились, заставились, клубились, поправились, установились, становились, представились, распорядились, направились, ложились, приостановились, тщеславились, сходились, курчавились, переправились, увлажились, гордились, родились, куражились, условились, готовились, обились, расходились, удивились, появились, сердились, подбились, приводились, явились, разъездились, приготовились, разбились, садились, улыбались, переливались, встряхивались, выстраивались, присматривались, сливались, устраивались, оставались, сдавались, навались, останавливались, ошибались, пробивались, оскаливались, намеревались, пригораживались, перестреливались, сомневались, отчаивались, отдавались, взвивались, выбивались, стягивались, добивались, раскланивались, выдавались, посмеивались, раздавались, перестроивались, отстреливались, переговаривались, перебивались, сталкивались, усиливались, передавались, пристроивались, удерживались, застегивались, смеивались, сваливались, давались, выливались, наталкивались, обсуживались, притаскивались, подергивались, заворачивались, отозвались, заколебались, расстанавливались, ложись, распорядись, сердись, остановись, возвративись, берегись, судись, становись, кажись, обойдись, держись, садись, попадись, раздевалась, радовалась, усаживалась, жаловалась, переговаривалась, вытягивалась, держась, раздавалась, покачивалась, затягивалась, чувствовалась, назвалась, увеличивалась, колебалась, ограничивалась, образовалась, останавливалась, сдерживалась, заколебалась, отдавалась, сосредоточивалась, сомневалась, чередовалась, улыбалась, любовалась, тревожась, обрадовалась, разливалась, устраивалась, давалась, пожаловалась, прислушивалась, притрогивалась, намеревалась, убивалась, усиливалась, оставалась, сдавалась, поворачивалась, пользовалась, ошибалась, подергивалась, отворачивалась, ась, ложась, поцеловалась, воздерживалась, загибалась, успокоивалась, сливалась
как правильно пишется слово по правилам русского языка
Русский язык непростой, и все это знают. Даже те, кто с раннего детства говорит по-русски, иногда задумываются, как правильно пишется: «какого» или «каково». Познакомимся с правилами и советами педагога
Юлия Козлова
Автор КП
Виктория Вишневецкая
Преподаватель курса «Русский язык легко» в АНО Всероссийская социально-образовательная организация «Учусь в сети»
С проблемой написания похожих слов «какого» и «каково» мы сталкиваемся часто: когда пишем сочинения, тесты, диктанты, письма по работе и сообщения друзьям. Особенно горько допустить ошибку во время ЕГЭ по русскому языку, ведь из-за нее теряются драгоценные баллы. Этой проблемы не возникнет, если мы будем точно знать, что именно хотим сказать. Понимание смысла предложения и поставленное ударение помогут отличить наречие от падежной формы прилагательного. Оба варианта написания с «г» и «в» правильные, но эти слова не заменяют друг друга. Итак, давайте узнаем, когда пишется «какого», а когда — «каково».
Правило «какого»
Чтобы не ошибиться, важно понимать, чем является слово в предложении. Если это прилагательное или вопросительное слово, пишем «какого». Как известно, половину ответа содержит правильно поставленный вопрос. Когда слово отвечает на вопросы «какого точно?», «какого действительно?», «этого или того?», мы имеем дело с местоименным прилагательным «какого». Кроме того, в рассматриваемом нами слове ударение падает на 2-й слог.
«Какого» часто входит в состав фразеологизмов, то есть устойчивых выражений. В таких случаях слово придает тексту яркий эмоциональный оттенок, выражает отношение или оценку автора.
В ТЕМУ
ПримерыКакого рожна мы взялись за это дело?
С какого такого перепугу я должен этим заниматься?
Для какого события вы так принарядились?
Какого партнера мы лишились для нашего бизнеса!
Не знаете, какого цвета ее глаза?
«Каково» с ударением на последний слог в русском языке употребляется для обозначения возмущения, удивления и восхищения. Если к слову можно поставить вопросы «как?», «каким способом?», то перед нами наречие образа действия «каково». Также как и «какого», рассматриваемое нами слово окрашивает предложения сильными эмоциями.
В ТЕМУ
ПримерыКаково ей придется, если ситуация останется прежней?
Только представь, каково мне было!
Каково жить с такими доходами?
Каково было наше изумление, когда они вернулись!
Сам губернатор его поздравил, каково!
Советы преподавателя
Виктория Вишневецкая, преподаватель курса «Русский язык легко» в АНО Всероссийская социально-образовательная организация «Учусь в сети»:
— Чтобы легче запомнить правописание слов «какого» и «каково», нужно прежде всего определить, на каком слоге ударение. Если ударение в середине слова, на 2-м слоге, то это форма прилагательного в родительном падеже, поэтому пишется «какого». Когда ударение падает на последний слог, пишется «каково». В этом случае слово является наречием и синонимом выражения «как это?».
Другой вариант проверки выбора правильного написания между «какого» и «каково» — задать вопрос к слову. Если часть речи отвечает на вопросы «какого точно?», «которого?», «какого именно?», то нужно писать «какого». Если к слову можно поставить вопросы «каким образом?», «как так?» или «как?», то применяем правило написания наречия «каково».
Проверьте себя
Если теория кажется понятной, потратьте немного времени, чтобы убедиться, что пробелов в знаниях нет. Небольшой тест позволит узнать, чему вы научились.
Пройти тест |
Каково
Какого
Оба варианта верны
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Какого именно?
Как так?
Которого?
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Каково домашнего питомца лучше выбрать?
Совершенно неважно, какого он цвета
Каково это быть богатым?
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Каково было жить в таких условиях?
Каково цвета витражное стекло?
Какого было мое удивление, когда они начали спорить
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Какого именно Петрова мы ждем?
Каково тебе, боль от укола прошла?
Разве важно, какого цвета будет скатерть?
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Каково
Какого
Оба варианта верны
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Какого, каково
Каково, какого
Каково, каково
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Надо же, промашка! Советуем подучить теорию и попытаться еще раз!
Пройти еще раз |
Достойный результат, но есть куда стремится!
Пройти еще раз |
О лучшем нельзя и мечтать! Вам достаются лавры победителя!
Пройти еще раз |
Фото на обложке: pixabay. com
Комментарии для сайта Cackle
Никак как пишется — никак или ни как
Пишущий человек не всегда правильно употребляет слово «никак». Возникают вопросы о том, как правильно писать: ни как или никак? Пытливый читатель задумывается: не как или никак. Попробуем вместе разобраться в каверзном вопросе.
Содержание
Слитное написание
Подробнее познакомимся со словом «никак» как пишется узнаем, выясним к какой части речи относится. Помня, что в русском языке одно слово может относиться к разным частям речи в зависимости от контекста, рассмотрим пример.
«Машенька никак не могла не сделать домашнее задание»
В приведенном примере слово «никак» относится к наречию, докажем утверждение:
- Наречие — неизменяемая самостоятельная часть речи. Как меняется слово «никак»? Да никак не меняется.
- Наречие может использоваться для усиления отрицания в предложении, его можно опустить, смысловое содержание не поменяется. Фраза «Машенька не могла не сделать домашнее задание» имеет тот же смысл, признак полностью подходит.
- Наречие может отвечать на вопрос «как?». Машенька никак не могла не сделать домашнее задание, усиливается эффект отрицания, характерный для наречия признак.
Получается, искомое слово относится к местоименным отрицательным наречиям, служащим усилению отрицания. Если читатель пока никак не может вспомнить нужное правило, напомним: слово пишется слитно.
Если провести разбор слова по составу, получится: «ни» – приставка, часть речи пишется слитно с корнем. Примером служит слово «нигде» или «ничем».
Разбор того, как пишется: никак или не как не закончен. Искомое слово встречается на письме в форме частицы. Если утверждение верно, слово пишется слитно.
Раздельное написание
Слово «никак» может быть частью сочинительного союза, пишется раздельно. Приведем пример
«Гриша не желал учить ни как решать алгебраические задачи, ни как решать задачи по физике»
Другими словами, Гриша совсем никак не хотел учить уроки, отрицание повторяется, пишется раздельно.
Отметим интересный момент: размышляя над вопросом «никак или ни как» пишется слово, за скобками остается один вариант: «не как». Такое написание допустимо при использовании устойчивого выражения «все не как у людей».
Слово «никак» пишется в одно слово. Является наречием.
Задания для самопроверки
Читатель уже знает, как пишется слово никак, может проверить сам себя. Ниже даны предложения, прочитайте их, решите, где пишется слитно, а где раздельно. Под каждым предложением будет написан правильный ответ.
«Петр не знал ни как попал в незнакомое место, ни как нашел путь домой»
Слово никак как пишется слитно или раздельно? Правильный ответ — раздельно. Слово становится частью сочинительного союза, используется для связки двух частей предложения.
Альтернативный пример:
«Друзья спешили на встречу, на которую никак нельзя было опоздать»
В примере слово ни как или никак как пишется правильно? Внимательный читатель ответит — слитно, слово используется в качестве наречия.
Пример с использованием прямой речи. Отметим, читатель уже знает все случаи того, не как или никак как правильно пишется слово. Пусть использование прямой речи не отвлекает, в данном случае обратите внимание на приведенные выше правила русского языка.
– Варвара, никак дождь пошел?
– Никак нет, папенька.
Сразу два раза употребляется слово «никак» часть речи используется одна. Как же правильно написать: никак как пишется слитно или нет? Правильно ответ — слитно. В данном случае слово используется как частица. Первый раз указанная часть речи употреблена в вопросительном предложении, второй раз — в качестве ответа с ярко выраженным отрицанием. Частицы пишутся слитно.
Читатель знает, как пишется никак слитно или раздельно с точки зрения русской орфографии. Мы узнали даже никак нет как пишется, хотя сложный случай, который вызывает затруднения даже у внимательного читателя. Пришло время обсудить неправильное написание слово.
Как писать не надо
Разберем выражение «никак нельзя» как пишется. Выражение употребляется в качестве ответа на вопрос, видно усиление отрицания.
– Валерий Александрович, разрешите взять отгул?
– Никак нельзя, Петя.
В данном случае работодатель запрещает Пете взять отпуск, это частица, а частица пишется слитно.
Представим: писатель не знает, как правильно пишется слово никак и допустил ошибку, написал «некак». Так писать нельзя ни в коем случае, не может быть ни одного примера, когда такое написание было бы грамотным.
В наречии ударной гласной становится «а», приставка остается безударной. Существует известное правило русского языка: если приставка безударная, пишется «ни». Для ответа на вопрос не как или никак как правильно пишется достаточно было бы проверить ударение, и разобрать слово по составу.
Отметим теоретическую возможность существования приставки «не», но на нее же падает ударение. Можно выделить такие слова как «нечем» или «негде». Не возникает вопроса о том, как пишется не как или никак, спорная буква находится под ударением.
Вместо послесловия
Читатель знает, как пишется слово никак слитно или раздельно, умеет самостоятельно проверять грамотность изложения мыслей на письме. В качестве помощников он призывает знакомые правила русского языка, которые однозначны и понятны, зная их невозможно ошибиться, а если недочет будет допущен, во время проверки будет исправлен.
Чтобы запомнить полученную информацию, сами придумайте для себя сложные вопросы насчет слова «никак», а потом дайте на них простой и понятный ответ, руководствуясь знанием правил. Поверьте, стоит вам решить несколько языковых задачек, как полученные знания отложатся в голове, а когда понадобятся, сразу придут на помощь.
Если возможно, можете разбиться на пары, придумывать каверзные вопросы, и давать на них ответы. Закрепление материала таким образом станет быстрым и интересным для всех участников. Известно: обучение эффективно, если ученику интересно. В ваших силах превратить учебу в интересное занятие. Объединяйтесь в группы по интересам, решайте сложные языковые задачи!
Средний рейтинг 5 / 5. Количество оценок: 2
Пока оценок нет. Ваша оценка может стать первой!
Сожалеем, что эта информация вам не пригодилась!
Хотите улучшить информацию?
Расскажите, как мы можем улучшить эту статью?
как пишется, часть речи, запятая нужна или нет?
Слово «давай(те)» представляет собой довольно интересный случай на письме. В предложении оно выполняет несколько функций, причём одна из них крайне необычна. Как пишется данное слово и нужно ли его выделять запятыми, разберём в статье.
Содержание
Часть речи и роль в предложении
Чаще всего «давай» является в предложении частицей, реже выступает в роли глагола повелительного наклонения. В разговорной же речи в последние годы это слово стало использоваться при прощании.
1 Частица:
- находится в тесной связи со следующим за ней глаголом и образует вместе с ним повелительное наклонение;
- привносит в предложение оттенок просьбы, более вежливого обращения;
- может использоваться в качестве ответной реплики на предложение;
- являясь служебной частью речи, не может быть членом предложения;
- может быть удалена из предложения без нарушения его структуры.
Давай пойдём
домой длинной дорогой.Или:
Пойдём домой длинной дорогой.
Давай я схожу
в магазин сам — ты так устала.Или:
Я схожу в магазин сам — ты так устала.
—
Давай приготовим
на обед плов.—
Давай
.
2 Глагол в повелительном наклонении:
- в предложении выступает в роли сказуемого;
- отвечает на вопрос «что делай(те)?»;
- не может быть удалён из предложения — при этом будет потерян смысл;
- имеет синонимы «дай(те)», «разреши(те)», «пожалуй(те)», «позволь(те)», «гони(те)» (разг.) и т. д.
Молодец! Пять!
Давай
зачётку!Или:
Молодец! Пять!
Гони
зачётку!
Давайте
ваши документы — я поставлю печать.Или:
Позвольте
ваши документы — я поставлю печать.
Важно! «Давай» в роли частицы или глагола иногда используется с постфиксом «-ка»: «давай-ка». В этом случае слово приобретает значение смягчённого приказа. Важно помнить, что данный постфикс всегда пишется через дефис.
Давай-ка
перед прогулкой быстренько приберёмся. — частица
Давай-ка
сюда свои сумки — тебе вредно напрягаться. — глагол
3 Этикетное междометие:
- используется исключительно в разговорной речи;
- служит для завершения разговора при расставании;
- имеет синонимы «пока», «до встречи», «увидимся», «бывай», «до скорого» и т. д.
— Ну всё, до завтра!
— Ага
, давай
!Или:
— Ну всё, до завтра!
— Ага
, пока
!
«Давай» или «довай»?
Так как первая буква в слове безударная, не всем понятно, как правильно пишется: «давай» или «довай»? Чтобы больше не путаться, следует запомнить, что проверочное слово в данном случае — «дать», поэтому правильное написание — «давай». Слова «довай» не существует.
Правила пунктуации со словом «давай»
Частица
1 В предложениях с частицей «давай» иногда так и хочется поставить после неё запятую. Может показаться, что в данном случае это вводное слово либо отдельное безличное нераспространённое предложение. На самом же деле знаки препинания в этом случае неуместны, так как частица и глагол работают вместе, образуя единый смысловой блок.
Давай поторопимся
, а то мы уже опаздываем.
Итак, мы решили примеры,
давайте
теперьперейдём
к уравнениям.В данном случае запятая перед «давайте» относится к стыку частей сложносочинённого предложения.
2 Когда «давай» используется в качестве ответной реплики в диалоге, оно чаще всего является отдельным предложением.
— Хочешь поиграем в машинки?
—
Давай
.
Если же это не единственное слово в предложении, то оно выделяется запятыми.
— Давай прогуляемся, а то мне совсем не хочется домой.
— Да
, давай,
я с радостью.
Глагол в повелительном наклонении
1 Выступая в роли глагола, «давай» не требует в предложении обособления, как и любое другое сказуемое.
Давай
сюда свой дневник, посмотрим на твои оценки.
2 Если «давай» в предложении используется для уточнения или повторения действия, а после него идёт другой глагол в повелительном наклонении, то между ними ставится запятая. В этом случае они работают как однородные члены.
Давай,
не ленись! Ещё пять отжиманий и отдохнёшь!
Междометие
Междометие «давай» в предложении отделяется запятой либо само является отдельным предложением.
— Ну ладно, я пошёл!
—
Давай
.
— Ну всё, пока!
—
Давай,
до завтра.
Больше примеров для усвоения материала
«давайте-ка»
Давайте-ка
проверим камеры наблюдения — они и покажут кто опрокинул полку. — частица
«так что давай»
В прошлый раз я тебя послушала и в итоге подвела начальницу.
Так что давай
в этот раз поступим по-моему. — частица
«давай на ты»
—
Давай на ты
.— Согласна
, давай
. — частица
«ну ладно, тогда давай»
— Не хочу я рагу на обед!
—
Ну ладно, тогда давай
сделаем пюре с котлетой. — частица
«давай тоже»
Ты заметил, какие у Ивановых красивые стены?
Давай тоже покрасим
. — частица
Как правильно говорить и писать о людях с инвалидностью
На прошлой неделе в Ельцин Центре прошел воркшоп «Взаимодействия с людьми с инвалидностью. Язык и этикет». Его лектором стала Татьяна Хижнякова, директор по развитию группы компаний «Ньютон» и вице-президент ассоциации «Особые люди» и мама ребенком с аутизмом, участником проекта #ЗАживое. IMC побывал на встрече и составил шпаргалку, как правильно говорить и писать о людях с инвалидностью.
Инклюзивное образование – один из самых важных образовательных трендов в России последнего времени. Начиная с 2016 года родители особых детей могут самостоятельно принимать решения о том, в какую школу отдавать своего ребенка: до этого дети с инвалидностью обучались исключительно в коррекционных школах. Сейчас они входят в общеобразовательное пространство, и любая школа должна принять у себя ребенка с особенностями физического или ментального развития.
Возможно, в ближайшие пару лет мы познакомимся с новым поколениям особых людей. Если раньше такие дети, подростки и молодые люди сидели по домам, никто о них толком ничего не знал, и не считал нужным воспринимать их всерьез, то сейчас ситуация изменилась. Они ходят в театры, посещают различные центры, музеи, стремятся к общению и много путешествуют.
У таких людей есть свой круг общения, есть или будут семьи, они работают и живут в информационном пространстве. Вряд ли им понравится, если их, уже взрослых людей, будут называть «инвалидами», «людьми с дефектами».
Тем не менее в нашей повседневной речи, осознанно или нет, проскальзывают выражения типа «нормальный»/«ненормальный». Их используют даже чиновники, сами не понимая того, насколько уместно применения того или иного термина. И может ли это кого-то задеть.
В школе существует неопределенная психологическая неподготовленность к принятию таких учеников, именно по этому в последнее время об этом так много говорится и пишется. Очень важно понимать, что есть целый спектр некорректных фраз, которые лучше не использовать. В одном случае вы просто ограничитесь охлаждением отношений с конкретным человеком, но есть вероятность того, что может произойти громкий скандал.
Что значит термин «инвалид», как его лучше использовать и стоит ли его использовать вообще?
К сожалению, в статье ФЗ «О социальной защите инвалидов» есть такое определение: «Инвалид — лицо, которое имеет нарушение здоровья со стойким расстройством функций организма, обусловленное заболеваниями, последствиями травм или дефектами, приводящее к ограничению жизнедеятельности и вызывающее необходимость его социальной защиты». Получается, что в статье Федерального Закона человек с инвалидностью рассматривается как больной, недееспособный, несамостоятельный и нуждающийся в защите.
Тогда как в «Конвенции о правах инвалидов» мы видим совсем другое определение: «Инвалидность — эволюционирующее понятие, инвалидность является результатом взаимодействия, которое происходит между имеющими нарушения здоровья людьми и средовыми барьерами и которое мешает их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими».
Таким образом, если в первом определении мы говорим о медицинских аспектах и практически сразу навешиваем на человека ярлыки (человек имеет инвалидность, значит, он не может петь, танцевать, читать и ходить в музеи), то во втором речь идет непосредственно об отношении окружающих и тем психологическим барьерам, которые мешают им свободно общаться с особыми людьми.
Отсюда простой вывод: инвалидность — вовсе не медицинское, а социальное понятие и одна из форм неравенства, которая формируется обществом.
И что с этим делать?
Чтобы не испортить жизнь окружающим, придерживайтесь двух четких принципов:
1. Используйте слова и понятия, которые не создают стереотипы и не навешивают на других ярлыки.
2. Не используйте такие слова и понятия, которые эти стереотипы создают.
А теперь давайте определимся с понятиями и их нюансами.
«Человек с инвалидностью» – распространенное и допустимое понятие. Оно принято в обществе и определяет людей с какими-либо особенностями физического или ментального развития. В официальных документах и нормативных актах принят термин «инвалид», но его крайне не рекомендуется использовать в речи или текстах. Тем не менее, «инвалид» — это не ругательство, а официальный термин. Но вместе него лучше говорить «человек с инвалидностью», пусть даже это займет у вас на секунду больше времени.
«Человек с ограниченными возможностями» также стало распространенным понятием, но в последнее время вокруг него проходит очень много споров. Его хотят заменить на словосочетание «человек с особыми потребностями». В отличие от первого, оно не ограничивает человека в выборе деятельности, а, наоборот, предлагает ему варианты.
Кроме этого, правильнее говорить «человек с инвалидностью» или «человек без инвалидности», а не «нормальный» и «здоровый» — не правильно. Вместо них в специальных кругах стали использоваться термины «нормотипичный» и «нейротипичный» (если мы говорим об особенностях психиатрического спектра). Они созданы для того, чтобы не сравнивать человека с особенностями развития и человека без таких особенностей. Например, неправильно говорить «В этой школе обучаются здоровые дети и дети с аутизмом». Правильно будет так: «В этой школе обучаются дети с аутизмом и нормотипичные дети».
А в разговоре о тех, кто использует инвалидные коляски, правильно будет использовать фразы типа «человек, использующий инвалидную коляску», «человек, передвигающийся на коляске», «человек на коляске», «человек на кресле-коляске». Неправильно – «прикованный к инвалидной коляске», «колясочник», «парализованный», «человек на кресле-каталке».
Почему нужно именно так, а не иначе?
Однажды группе молодых людей с разными видами инвалидностью предложили пройти тест о том, какие чувства у них вызывают те или иные выражения. По мнению всех опрошенных, фраза «прикованный к коляске» ассоциировалось у них с обреченностью. Слова «паралитик», «неполноценный», «безрукий», «одноногий» и так далее — вызывают сочувствие и жалость. Слова «калека» и «даун» вызывают брезгливость и отвращение и нежелание общаться с человеком, на которого эти ярлыки навешиваются. «Псих», «слабоумный», «ненормальный» ассоциируются с непредсказуемостью и опасностью.
Таким образом, используя те или иные фразы и выражения, пусть даже неосознанно, мы сами создаем барьеры и стереотипы для тех людей, которые, по сути, совсем невинны.
Сейчас каждое слово, брошенное в разговоре, имеет свои последствия, поэтому нужно стремиться к правильности нашей речи, к аккуратности употреблению тех или иных слов
10 основных правил этикета от людей с инвалидностью
Созданием данных правил занимается общественная организация «Перспектива». В ней занято много работников с инвалидностью, поэтому почти что все правила написаны непосредственно теми, кто каждый день сталкивается с трудностями коммуникации с обществом.
1. В разговоре с человеком с инвалидностью обращайтесь непосредственно к нему, а не к сопровождающему или переводчику с жестового языка.
2. Разговаривая с человеком, испытывающим трудности в общении, слушайте его внимательно, будьте терпеливы и ждите, пока он сам не закончит фразу.
3. При общении со слабовидящим или незрячим человеком называйте себя и тех людей, которые пришли с вами. В общей беседе называйте того, к кому обращаетесь.
4. Не кидайтесь на помощь человеку, если вас об этом не попросили. Это одна из самых распространенных ошибок, допускаемая при общении с людьми с особыми потребностями и их родственниками. Если вы действительно хотите помочь, спросите, нужна ли помощь и какая. Взрослый человек, долгое время живущий со своими особенностями, скорее всего, уже научился с ними справляться, а когда вы кидаетесь ему помогать, то наводите на мысль о беспомощности и ущербности.
5. При знакомстве с человеком с инвалидностью вполне естественно пожать ему руку. При необходимости левую, а не правую.
6. Инвалидная коляска, костыли, белая кость, собака-проводник или планшет у невербального человека в руках – часть личного пространства и имущества людей с инвалидностью. Попросить погладить или покормить собаку, поиграть на планшете, помахать тростью – недопустимо.
7. Разговаривая с человеком на инвалидной коляске можно расположиться чуть ниже – ему будет комфортней, если ваши глаза будут находиться на одном уровне. В противном случае человеку придется напрягать шею, запрокидывая голову, или смотреть на вас снизу вверх, что также неудобно и неприятно.
8. Не смущайтесь, если вы сказали незрячему человеку «увидимся», а слабослышащему «вы слышали об этом…». Не стоит прерывать беседу или пытаться извиниться – это обычные словесные конструкции, не фиксируйтесь на этих оговорках, не подчеркивайте: «Ах, вы же не можете слышать/видеть».
9. Чтобы привлечь внимание неслышащего человека, помашите ему рукой или похлопайте по плечу, кричать не надо. Скорее всего, вы не знаете, как у него настроен слуховой аппарат и каковы особенности нарушения слуха.
10. Обращайтесь к детям и подросткам с инвалидностью по имени, а к взрослым — по имени-отчеству, то есть точно так же, как к людям без инвалидности.
Если вам нужно выступать перед публикой, где есть люди с инвалидностью, то помните:
1. Не употребляйте слов, которые могут быть кому-то обидны, даже если они кажутся нейтральными, а их замены — громоздкими. Потратьте несколько секунд, зато потом вы сумеете избежать ненужных последствий.
2. Заранее просчитайте аудиторию, чтобы понимать, к кому вы обращаетесь. Например, при выступлении перед родителями особых детей необходимо быть несколько более внимательными и мягкими, потому что это более чувствительная аудитория и зачастую они даже более уязвимы, чем их особенные дети.
3. Учитывайте, что физические и ментальные особенности могут быть неочевидны. Если вы не замечаете у своей аудитории каких-то видимых отличий, лучше спросите у организаторов о пришедших, чтобы не попасть в неприятное положение.
4. Если вы допустили ошибку, то не игнорируйте ее. Не смущайтесь, остановитесь, извинитесь за некорректное высказывание. Не нужно надеяться на то, что никто не заметит вашей оплошности. Также примите во внимание, что увидеть или прочесть ваше выступление способно большее количество людей. И даже если ваша прямая аудитория не заметила ошибки, то в записи ее могут считать, а вы получите достаточно длинный и неприятный информационный «хвост».
Фото: Татьяна Уфимцева
25 слов, в написании которых многие делают ошибки
Неслучайно русский язык называют довольно сложным. Что уж говорить, даже для нас, носителей, правильное написание некоторых слов является неразрешимой задачей. Между тем, задачи быть грамотным человеком никто не отменял. Давайте познакомимся с некоторыми действительно сложными словами, узнав их правильное написание.
♥ ПО ТЕМЕ: Янни или Лорл? Это невероятно, но люди слышат это слово по-разному. Что слышите Вы?
Трафик или траффик
Само это слово имеет английское происхождение. Там traffic обозначает «движение» или «транспорт» и пишется как раз с двойной гласной посередине. Но часто так бывает, что при заимствовании подобных слов из другого языка в русский парная буква теряется. Именно такую картину и можно наблюдать с «трафиком». В середине слова осталась только одна буква «ф».
♥ ПО ТЕМЕ: Как появилось слово Спам (Spam): удивительная история происхождения термина.
Будущий или будующий
Произнося это слово, так и хочется протянуть его за счет буквы «ю. Да и слово «следующий» кажется прямым аналогом и доказательством правильного размещения «ю» в слове. На самом деле в нем легко выделить корень «буд» и суффикс «ущ». Дополнительной букве там неоткуда появиться. Но если правильное написание слова все еще кажется сложным, попробуйте запомнить синоним «грядущий». Едва ли у кого-то поднимется рука написать «грядующий».
♥ПО ТЕМЕ: Как поставить ударение в словах на iPhone, Android, Windows и Mac.
Офлайн или оффлайн
Это слово, как и похожие на него внешне «офсайд» и «офшор», тоже потеряло удвоенную согласную при миграции в наш язык из английского. Как мы уже говорили – такая картина достаточно обычная для заимствований. Интересно, что путаница возникает как с написанием слова с удвоенной ф – «оффлайн» (это можно еще объяснить сопоставлением с оригинальным английским словом), так и с использованием дефиса – оф-лайн. Но это уже крайне странно, ведь в таком виде оно не употребляется даже в английском языке.
♥ ПО ТЕМЕ: Как правильно ставить ударение во множественном числе некоторых слов: 30 распространенных вариантов.
Полощи или полоскай
Как ни странно, но некоторые люди употребляют это слово в форме «полоскай». Такая неграмотность допустима разве что в общении со стиральной машиной. Если вы хотите показаться культурным человеком, то используйте словоформу «полощи».
♥ ПО ТЕМЕ: 200 слов с правильным ударением, в которых вы, возможно, делаете ошибки.
Продюсер или продюссер
Это слово относительно недавно пришло в наш язык. Продюсеров с тех пор развелось много, а вот как писать это слово – многим так и непонятно. Лишнюю «с» в середину слова ставят по аналогии с «режиссером». На самом деле даже в английском языке, откуда слово к нам и пришло, продюсер (producer) пишется без удвоенных согласных.
♥ ПО ТЕМЕ: Что такое сусеки, почему ножки курьи, а не куриные и из чего сделана лубяная избушка: слова из сказок, о происхождении которых вы могли не знать.
Прийти или придти
Это слово неоднократно меняло свою форму употребления. Если заглянуть в старые справочники, то можно найти даже такие варианты, как «придти» и «притти». Путает и явная аналогия со словом идти. Но современные словари дают однозначное трактовку – писать правильно надо «прийти».
♥ ПО ТЕМЕ: Как правильно произносить Xiaomi на русском и что обозначает это слово.
Грейпфрут или грейпфрукт
Сам внешний вид этого фрукта буквально требует полноценного упоминания «фрукта» в слове. Но произносить его надо точно так же, как и в языке, откуда оно было заимствовано. Точной русификации не произошло, в противном случае слово звучало бы совсем странно – виноградофрукт.
♥ ПО ТЕМЕ: 8 слов, которые не употребляют успешные люди.
Блогер или блоггер
Новомодная профессия сегодня очень популярна у молодежи. Но многие даже не могут правильно написать, кем они являются. На самом деле для иностранных слов с сомнительной сдвоенной согласной есть свое правило. Если можно найти однокоренное слово, то надо использовать только одну букву, отказавшись от желанного ее удвоения. Блогер же ведет блог, так что никаких лишних согласных в этом слове быть не должно!
♥ ПО ТЕМЕ: Как написать любую ссылку при помощи смайликов эмодзи.
Вряд ли или врядли
Вряд ли все точно знают, как правильно писать эту связку слов. В этимологическом словаре Фасмера можно узнать, что неизменяемая частица «вряд ли» берет свое начало от слова «ряд», которое и выступает проверочным. Частица «ли» в русском языке всегда пишется отдельно, так что слова вполне однозначно разделяются пробелом.
♥ ПО ТЕМЕ: «Тся» или «ться»: правило, которое позволит избежать ошибок в написании глаголов.
Воображуля или выбражуля
Это слово литературным явно не назовешь, вот в большинстве словарей оно и отсутствует. Но яркий смысловой оттенок «воображуля» явно несет, уместным кажется его употребление в разговоре. Но употребление слова в форме «выбражуля» может напугать не только лингвистов. На самом деле проверочное слово очевидно – «воображение».
♥ ПО ТЕМЕ: Что такое плацебо, как это работает и действительно ли есть эффект?
Мороженое или мороженное
Наше самое любимое слово из детства… Если оно относится к тому самому лакомству из замороженных молока или сливок, то употреблять надо одну букву «н». «Мороженое» произошло от глагола несовершенного вида, в такой ситуации удвоения согласных не происходит.
♥ ПО ТЕМЕ: 500, 1000, 5000 и 100 000 долларов — самые крупные и редкие купюры американской валюты.
Капучино или каппуччино
Это слово итальянского происхождения, где оно выглядит, как cappuccino. Что же, там у знаменитого кофе с молочной пенкой есть целых две сдвоенные согласные. А вот в русском языке слово упростили – удвоений нет вовсе. Так что, встретив в меню загадочные «каппучино» или «капуччино» можете недоуменно спрашивать – о каком напитке вообще идет речь?
♥ ПО ТЕМЕ: Какого размера метеорит способен уничтожить человечество.
Мозаика или мозайка
Еще одно слово помнится нам с самого детства. Но, будь то тесно уложенные кусочки стекла или головоломка, никаких зайцев внутри и буквы «й» быть не должно.
♥ ПО ТЕМЕ: 30 самых знаменитых фейковых фото, в которые вы могли поверить.
Почерк или подчерк
Так и хочется вставить букву «д» в это слово, оно словно просится сюда. На самом деле надо проявить волю – лишнему в «почерке» не место! Используя рукописный ввод текста мы, очевидно, стремимся не подчёркивать что-либо, а просто почеркать.
♥ ПО ТЕМЕ: Голландия и Нидерланды: какая разница и как правильно называть?
Бюллетень или бюлетень
Это слово довольно коварное – если обычно удвоенная согласная при заимствовании пропадает, то в этом случае такого не произошло. Надо запомнить, что само слово произошло от латинского «bulla», означающего «печать» или «шарик».
♥ ПО ТЕМЕ: Самые популярные видео на YouTube: ТОП 25 самых просматриваемых роликов на Ютубе за все время.
Легитимность или легетимность
Вариантов написания этого непростого слова немало. Не пытайтесь доверять своей интуиции, а просто запомните правильную форму.
♥ ПО ТЕМЕ: Самые глубокие ямы в мире.
Риелтор или риэлтор
Каким бы знакомым слово не казалось, с ним легко будет ошибиться. Даже популярные текстовые редакторы не дают однозначного совета при проверке. Авторитетная «Российская гильдия риэлторов» настаивает на употреблении именно буквы «э», да и в словарях единого мнения так и не сложилось. Можно лишь выбрать наиболее авторитетный справочник – Русский орфографический словарь РАН под редакцией Лопатина. Там используется форма «риелтор», которую мы и рекомендуем использовать.
♥ ПО ТЕМЕ: Зачем на кнопках звонилки (номеронабирателя) iPhone нанесены буквы?
Регистрация или регестрация
Для правильного написания безударной гласной надо всего лишь обдуманно подобрать проверочное слово. Оно простое – регистр. Сразу становится понятным, как не ошибиться при написании этого слова.
♥ ПО ТЕМЕ: Как правильно заканчивать электронные письма, чтобы получить больше шансов на положительный ответ.
Гинеколог или генеколог
К слову «ген» гинеколог имеет слабое отношение, зато вот греческое «гинэка» (женщина) и лежит в основе названия медицинской специальности.
♥ ПО ТЕМЕ: Что читают миллиардеры? 10 любимых книг руководителей мировых корпораций.
Гастарбайтер или гастрабайтер
Чтобы понять и запомнить написание этого слова, надо проанализировать его немецкого предка. В слове gastarbeiter две части. Одна – gast, означает «гость», а вторая – arbeiter, означает рабочего.
♥ ПО ТЕМЕ: Брутто и нетто: что это такое и чем отличаются?
Дуршлаг или друшлаг
Такое популярное у нас слово на самом деле тоже имеет немецкое происхождение. Дуршлаг есть на кухне каждой хозяйки, но далеко не все знают его правильное написание. Немецкое слово durchschlagen тоже составное – durch означает «через» или «сквозь», а schlagen буквально – «ударять». Даже если история правильного сложения частей слова в одно целое не поможет, попробуйте использовать ассоциации. Созвучное с простым русским ругательством слово и пишется похоже.
♥ ПО ТЕМЕ: 50 примеров плохого дизайна.
Калории или каллории
Это слово пришло в наш язык из французского. Там оно пишется, как calorie. Собственно, никаких изменений слово и не претерпело, так что удвоенным согласным в нем взяться просто неоткуда.
♥ ПО ТЕМЕ: У кого больше всех подписчиков в Инстаграм – 35 самых популярных аккаунтов.
Винегрет или венегрет
Название знаменитый салата тоже имеет французское происхождение. Слово vinaigre изначально означает «уксус», но в его основе лежит более простое vin – вино. Знание этого позволит правильно использовать первую гласную в названии смеси из овощей. А о второй гласной надо лишь запомнить, что она не совпадает с первой. Таким образом написание слова винегрет уже не кажется сложным. Надо просто запомнить, что винегрет имеет дальнее родство с вином.
♥ ПО ТЕМЕ: На этой картинке 16 кругов, вы их видите?
Шопинг или шоппинг
И снова путаницу привносит первоисточник – в английском языке shopping употребляется с двойной согласной. Кажется естественным использовать такой вариант и в русском языке. Но стоит себя сдержать от такого порыва и снова попробовать найти однокоренные слова. Это может быть шоп-тур или шопоголик. В них явно используется одна буква «п», значит, удваивать ее в «шопинге» нельзя.
♥ ПО ТЕМЕ: Что можно сделать из старого монитора? 12 идей.
Теракт или терракт
Это слово явно является составным, на основе фразы «террористический акт». Но доверять естественному желанию употребить сдвоенную согласную нельзя. В правилах формирования подобных сокращений четко указано, что использовать надо только одну гласную из двух. Именно поэтому слово «теракт» пишется именно так.
Смотрите также:
- 70 интересных фактов об IT-технологиях, о которых вы могли не знать.
- Космические скорости — насколько быстро нужно лететь, чтобы покинуть Землю, планетную систему и галактику?
- Лучшие триллеры: Список самых лучших 35 фильмов с описанием, трейлерами и ссылками.
Пожалуйста, оцените статью
Средняя оценка / 5. Количество оценок:
Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.
Метки: iFaq.
Друг друга, друг друга — English Grammar Today
Грамматика > Существительные, местоимения и определители >
Мы используем друг друга и друг друга чтобы показать, что каждый человек в группе из двух или более человек другие. Между и очень мало различий между и между собой, и мы обычно можем использовать их в одних и тех же местах. Друг друга встречается чаще, чем друг друга :
Рик и Джина никогда не любили друг друга. (Рик никогда не любил Джину, а Джина никогда не любила Рика.)
Все в семье дарили друг другу подарки.
(Каждый член семьи подарил каждому члену семьи подарок.)
A:
Как Мария? Вы часто ее видите?
Б:
Она великолепна. Мы звоним друг друга / друг друга регулярно .
Мы используем друг друга и друг друга как притяжательные определители:
Лиза и Кейт ненавидели мужей друг друга. (Лиза ненавидела мужа Кейт, а Кейт ненавидела мужа Лизы.)
Мы с моей подругой Оливией очень мало знаем о работе друг друга.
Мы знакомы двенадцать лет.
Нет: мы знаем нас в течение двенадцати лет или мы знали себя…
См. Также:
местоимения: рефлексивное ( , сами и т. Д.)
Мы очень быстро узнали друг друга.
Нет: Мы узнали друг друга
Они любят друг друга.
Нет: Они любят друг друга.
- 01 Предложения: конечные и неконечные
- 02 А/ан и
- 03 Вопреки и вопреки
- 04
Местоимения: притяжательные (мой, мой, твой, твой и др.
- 05 За или после?
- 06 Сделано из, сделано из, сделано из, сделано с
- 07 Прошедшее длительное или прошедшее простое?
- 08 Ждать с нетерпением
- 09 Сравнение: прилагательные (больше, больше, интереснее)
- 10 Либо… либо…
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook. copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Попробуйте пройти викторину
Слово дня
осмотр достопримечательностей
деятельность по посещению интересных мест, особенно людьми в отпуске
Об этом
Блог
Безграничная энергия и сила (язык энергии, часть 2)
Подробнее
Новые слова
Громовая лихорадка
В список добавлено больше новых слов
Наверх
Hear, Hear Vs Here, Here
Вы готовитесь к дебатам с кем-то? Приучите себя восклицать «слышишь, слышишь», когда соглашаешься с говорящим… Или это должно быть «вот, вот»? Это одна из наиболее часто путаемых фраз того времени, которая может вызвать горячие споры среди писателей.
Продолжайте читать, чтобы узнать разницу между «здесь, здесь» и «слышишь, слышишь». Это руководство также покажет вам происхождение фраз и предоставит соответствующие примеры.
Это «Здесь, Здесь» или «Слушай, Слышь»?
Очень легко ошибиться, потому что они звучат одинаково. Но правильное использование его в предложении — «услышать, услышать» при написании повествования или диалога.
Hear, Hear
Hear, Hear (обычно с запятой и выделяется как самостоятельное предложение) – это обычное написание разговорного восклицания, используемого для выражения одобрения говорящему или чувства. По сути, это сокращение от 9.0203 послушайте его, послушайте его или послушайте это, послушайте это , где эти фразы — своего рода приветствие.
Здесь, Здесь
Здесь, здесь широко считается орфографической ошибкой, хотя она является распространенной, и есть способы логически оправдать ее использование. Но как бы то ни было, Hear, Hear — это исходная форма (в Оксфордском словаре английского языка приводятся примеры, относящиеся к XVII веку), и именно она указана в словарях. В англоязычных справочниках упоминается здесь, здесь только для того, чтобы отметить, что это неправильно.
Что означает «Слушай! Слышать!» Иметь в виду? Происхождение и примеры в письменной форме
В таких словах, как «сосед по комнате» и «сосед по комнате», многие путаются между «услышать, услышать» и «здесь, здесь», потому что они звучат одинаково. А вот «слышать, слышать» — правильное выражение, означающее согласие с чьей-то точкой зрения. Это сокращение от «послушайте, все вы, добрые люди, послушайте, что хочет сказать этот блестящий и красноречивый оратор!»
Вместо восклицательного знака в выражении обычно используется запятая для разделения отдельного предложения «услышать, услышать». или «слышишь, слышишь!» Это устоявшаяся фраза, часто используемая в законодательном процессе, написании сценариев, исторической фантастике и многом другом. Примеры:
«Слушай, слушай» в семнадцатом веке«Только то, что это было потрясающе, — сказала она, — и что Bronco Bowl был единственным концертным залом, который когда-либо имел значение». Слышу, слышу. [Dallas Observer]
«Я думаю, нам нужно вернуться к старомодным основам и тяжелой работе в сетях, а не пытаться заново изобретать велосипед». Слышу, слышу! [Daily Telegraph]
Эта разговорная поговорка восходит к 17 веку и использовалась парламентом Великобритании для привлечения внимания к любому говорящему. Это также было сокращением от «услышь его, услышь его!» и позже было сокращено до «слышать, слышать!»
«Слушайте его, слушайте его» стало популярным, поскольку дебаты были важной частью парламента. Стоит также отметить, что никто в истории не употреблял «услышать ее, услышать ее». Это потому, что первая женщина-член парламента была избрана только в 20 веке.
«Слышать, слышать» в Библии короля ИаковаВ Библии короля Иакова также используется глагол «слышать» в том же контексте. В библейских историях это означало повеление людям слушать.
Примеры:
«Слушайте, слушайте» в настоящее время«Выслушай, умоляю тебя, этот сон, который я видел…» [Бытие 37:6].
«Соберитесь и послушайте, сыны Иакова». [Бытие 49:2].
Еще в восемнадцатом веке эта фраза использовалась во многих формах. «Слышите, слышите!» стало «слушай его, слушай его!» а затем в конечном итоге превратился в «Слышь, слышишь!».
Выражение «слушай, слушай» в двадцатом веке и в наше время означает, что вы согласны с тем, что кто-то говорит. Это все равно, что сказать «да» или «это правда!» Использование выражения зависит от формальности ситуации, как то, что изначально имел в виду парламент Великобритании.
Его часто можно услышать на школьных дебатах, правительственных собраниях и корпоративных встречах. Вы также можете встретить его в новых фильмах и шоу на темы истории, королевской власти или аристократии.
«Слушай, слушай» — тоже уместное выражение для привлечения внимания. Представьте, что вы находитесь в большой комнате, где люди болтают друг с другом, но вы хотите сделать специальное объявление.
Используйте «слышишь, слышишь», чтобы все заметили тебя. Как только все увидят вас, продолжайте рассказывать свои хорошие новости.
Некоторые также используют эту фразу, чтобы подбодрить. Вы услышите, как люди говорят «слышишь, слышишь» в конце тоста вместо аплодисментов, особенно на собраниях, где это действие запрещено.
«Здесь, здесь» или «Слушайте, слушайте»: в чем разница?
Вы уже знаете, что «услышать, услышать» — известная поговорка, выражающая согласие с чьими-то чувствами. Но некоторые до сих пор путают его с «здесь, здесь», потому что это омофоны.
Омофоны — это слова с одинаковым произношением, но различающиеся написанием, определением или происхождением. Обратите внимание, что «слышать» — это глагол, а «здесь» — прилагательное. Следовательно, имеет смысл использовать «услышать, услышать», чтобы приказать, согласиться или подбодрить, поскольку это действия.
«Here, here» до сих пор используется в английском языке. В настоящее время он чаще используется. Но это может быть связано с другими обстоятельствами или контекстом. Когда кто-то ищет свои ключи, а вы их нашли, вы можете сказать: «Вот, сюда!»
В конце
«Слушайте, слушайте» — это правильный способ сказать, что вы с кем-то согласны. Теперь вы можете урегулировать любые оживленные споры с любым, кто считает иначе. Фраза имеет большое культурное значение из-за долгой истории парламентаризма.
Никто не заметит проблему, если вы случайно крикнете «сюда, сюда!» когда вы поддерживаете чьи-то чувства. Но в письме не забывайте использовать выражение «услышать, услышать».
Где и были: в чем разница?
Были и , где — два слова, которые легко спутать даже носителями английского языка. Они выглядят одинаково, но пишутся и произносятся по-разному, и имеют очень разные значения.
Итак, когда вы должны использовать каждое слово?
Короткий ответ: were — это форма прошедшего времени от be , а , где означает «в определенном месте».
Читайте дальше, чтобы узнать больше о , где против были , и как правильно использовать эти слова в письме.
В чем разница между «где» и «были»?
Самая очевидная разница между , где и были , заключается в том, что , где описывает местоположение, а были — это спряжение инфинитивного глагола в .
Давайте рассмотрим определение и значение каждого слова более подробно.
были определение и значение
Were — одна из форм прошедшего времени глагола to be .
Мы используем were как форму простого прошедшего времени, когда пишем во втором лице единственного числа: «Вы так громко храпели прошлой ночью!»
Мы также используем were в качестве прошедшей формы , чтобы получить , когда пишем от третьего или первого лица множественного числа: «Они были рады видеть вас вчера на вечеринке» или «Мы были в восторге от того, что получил твое письмо на прошлой неделе».
Наконец, в дополнение к простому прошедшему времени мы также используем were для обозначения прошедшего сослагательного наклонения, которое мы используем, чтобы выразить что-то гипотетическое или воображаемое.
Например, вы можете написать: «Если я были животным, я думаю, что я был бы жирафом», или «Она приветствовала их, как будто они были старыми друзьями».
Где определение и значение
Где — это слово, обозначающее конкретное неизвестное место.
Когда оно используется в вопросе о месте или месте, это вопросительное слово используется как наречие или местоимение. Например, вы можете спросить: « Где моя ручка?»
В качестве соединения , где означает в или в определенном месте или времени. Например, можно сказать: «Ручка правильная , где ты его оставил».
Иногда мы также используем , где , чтобы говорить о метафорическом месте, а не о буквальном.
Например, можно сказать: «Он раздражал меня до такой степени, , что я вышел из комнаты». В данном случае , где не относится к буквальному местоположению, а просто к точке в процессе.
Гуру грамматики, редактор стиля и наставник в одном пакете.
Попробуйте бесплатно!Где и были примеры в предложениях
Лучший способ выучить орфографию и грамматику — это использовать примеры! Вот несколько примеров предложений каждого слова из английской литературы.
Примеры Were в предложении
«Библиотеки были полны идей — возможно, самого опасного и мощного из всех видов оружия». — Сара Дж. Маас, Throne of Glass
«Все взрослые были когда-то детьми… но лишь немногие из них помнят об этом» — Антуан де Сент-Экзюпери, Маленький принц
«Если бы все остальное погибло, а он остался, я бы все равно продолжал быть; и если бы все остальное осталось, а он был бы уничтожен, вселенная превратилась бы в могущественного незнакомца». — Эмили Бронте, Грозовой перевал
«Поэтому я вернулся в свою комнату и рухнул на нижнюю койку, думая, что если люди были дождем, то я — изморосью, а она — ураганом». — Джон Грин, В поисках Аляски
«Каранды были воинственной расой, не терпящей культурных тонкостей», — Дэвид Эддингс, 9 лет.0203 Владыка Демонов Каранды
«Мне неприятно слышать, что вы говорите обо всех женщинах так, как будто они прекрасные дамы, а не разумные существа. Никто из нас не хочет провести всю жизнь в спокойной воде», — Джейн Остин, Убеждение
«Нас было пятеро. На тебе было красное клетчатое платье, а волосы… были заплетены в две косы вместо одной. Мой отец указал на тебя, когда мы, , были , ожидая очереди», — Сюзанна Коллинз, «Голодные игры»,
Примеры расположения в предложении
«Возможно, я не попал туда, куда собирался, но я думаю, что оказался там, где мне нужно было быть» — Дуглас Адамс, Долгий темный чай души
«Это не то, что у вас есть, или кто вы, или , где вы находитесь, или то, что вы делаете, делает вас счастливым или несчастным. Это то, что вы думаете об этом». — Дейл Карнеги, Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей
«Будь со мной всегда — принимай любую форму — своди меня с ума! только не оставляй меня в этой бездне, где Я не могу тебя найти! О Боже! это невыразимо! Я не могу жить без моей жизни! Я не могу жить без своей души!» — Эмили Бронте, Грозовой перевал
«Но в основном, как бы я это ни ненавидел, я чувствую , где Траллы». Адамс и Кэти Клэмп, Touch of Darkness
«В книгах говорится: Она сделала это, потому что. Жизнь говорит: она сделала это. Книги — это , в которых вам объясняют вещей; жизнь — это , а вещей — нет. Я не удивлен, что некоторые люди предпочитают книги», — Джулиан Барнс, 9 лет.0203 Попугай Флобера
«В результате получился наклонный кафельный пол , где заблудшая ступенька вверх встречалась с тремя ступеньками вниз», — Кристин Барбер, Замещающий ребенок
«Это опасное дело, Фродо, выходить за твою дверь. Вы ступаете на дорогу, и если вы не держите ноги, вы не знаете, , где вас может унести» — Дж. Р. Р. Толкин, Властелин колец
Как правильно запоминать, когда использовать и произносить слова «где» и «было»
Есть несколько разных трюков, которые вы можете использовать, чтобы запомнить, как правильно пишется , где против было правильно.
Поскольку , где и были , звучат по-разному при произношении, один из способов запомнить разницу — сосредоточиться на произношении.
Где рифмуется с там . Были рифмы с мехом . Это хорошая идея, чтобы прочитать свое предложение вслух, чтобы увидеть, используете ли вы правильное слово.
Еще одна полезная мнемоника для запоминания разницы состоит в том, чтобы заметить, что , где имеет h для дом , а дом — это место. Поэтому, если вы пишете о месте, вы должны использовать , где с h .
Наконец, если вы не уверены, что используете правильное слово, вы всегда можете запустить свой текст с помощью ProWritingAid, который отловит сложные орфографические ошибки, такие как « были вы» или «вы где вон там”!
Поднимите свое письмо на новый уровень:
20 советов по редактированию от профессиональных писателей
Пишете ли вы роман, эссе, статью или электронное письмо, хороший текст является важной частью передачи ваших идей.
Это руководство содержит 20 наиболее важных советов и приемов письма от самых разных профессиональных писателей.
Что правильно? Разница между «Твой» и «Ты»
В английском словаре есть слова, которые звучат так же, как и другие слова, но имеют совершенно другое значение. Эти слова называются омофонами и очень распространены в повседневном английском языке. Омофоны — это пары, а иногда и трио слов, которые звучат одинаково, но имеют разное написание и разные значения. Они часто вызывают проблемы у носителей английского языка и являются частым источником вопросов для тех, кто изучает английский язык онлайн, особенно для тех, кто изучает английский язык онлайн 9.0205 . Неправильный выбор слова часто не обнаруживается при проверке орфографии в документах, поскольку многие не проверяют правильность грамматики. Это добавляет еще один уровень сложности для тех, кто только изучает английский язык, поскольку неправильное использование обнаруживается слишком поздно.
Одна из пар омофонов, которые часто путают, — это you’re vs your.
В этом сообщении в блоге объясняется разница между словами your и youre, приводятся примеры использования этих слов, даются советы, которые помогут выбрать правильное слово, а в завершение проводится небольшой тест. чтобы помочь вам проверить свои знания.
Your – значение и использование
Your – притяжательная форма местоимения you. Your используется как притяжательное прилагательное второго лица. Это означает, что за словом your всегда следует существительное, которое принадлежит вам или связано с вами.
Некоторые примеры:
Обычно вы можете разблокировать свой мобильный телефон с помощью отпечатка пальца, пароля или сканирования лица.
Большинство экспертов сходятся во мнении, что вегетарианская диета лучше для вашего здоровья, а также для окружающей среды.
Несколько советов по выбору правильного слова
После Your всегда следует существительное или герундий. Если хотя бы один из них присутствует в предложении, возможно, вы используете неправильное слово.
Вы также можете заменить слово « your » притяжательной версией существительного , хотя это полностью изменит предложение. В предложении «Это твоя миска?» вы можете заменить «собаки» на «ваш», и предложение будет правильным.
You’re – его значение и употребление
Слово you’re является сокращением слов «вы» и «есть». Апостроф в сокращении представляет собой пропущенные буквы, в данном случае пропущенную букву «а».
Примеры:
Вы решили, куда поедете в отпуск?
Ты мой лучший друг.
Самый простой способ проверить, правильно ли вы используете слово, — это заменить «вы» словами «вы». Если ваше предложение все еще имеет смысл, вы используете правильное слово.
Викторина
Следующая викторина поможет вам попрактиковаться в использовании слов «ваш» и «вы». Просто выберите правильное предложение:
1
а) Могу я одолжить ваш учебник? Я оставил свой в шкафчике.
б) Могу я одолжить у вас учебник? Я оставил свой в шкафчике
2
а) Я рад, что ты идешь на концерт.
б) Я рад, что ты идешь на концерт.
3
а) Если это ты собака?
б) Это твоя собака?
4
а) Вам удалось восстановить данные с мобильного?
б) Удалось ли восстановить данные с мобильного?
5
а) Какая футбольная команда тебе нравится больше всего?
б) Какая из футбольных команд твоя любимая?
6
а) Сколько человек вы ожидаете на свой день рождения?
b) Сколько человек вы ожидаете на свой день рождения?
7
а) Какой из уроков английского вам больше всего нравится?
б) Какой из уроков английского языка твой любимый?
8
а) Рекомендуется выбрать услугу беспроводной связи, которая позволит вам настроить вашу услугу.
b) Рекомендуется выбрать услугу беспроводной связи, которая позволит вам настроить вашу услугу.
9
а) Сегодня твой день мыть посуду.
б) Сегодня твой день мыть посуду.
10
а) Ваша кошка любит лежать на вас, когда вы спите.
b) Ваша кошка любит лежать на вас, когда вы спите.
Quiz Answers:
- A
- A
- B
- A
- B
- A
- B
- A
- A
- A
Points to remember
Слова, которые звучат одинаково, но имеют разное написание, называются омофонами. Пары слов могут быть немного сложными для тех, кто изучает английский язык онлайн на слух.
Омофоны your и you’re часто сбивают с толку даже носителей английского языка.
Your — притяжательное прилагательное . За ним всегда следует существительное в предложении .
Ты — это сокращение двух слов: «ты» и «есть». Сокращения легко узнать по апострофу. Как правило, сокращения не используются в академических и официальных документах.
Не полагайтесь на проверку орфографии для выявления ошибок при использовании your и youre. Поскольку вы, скорее всего, пишете слова правильно, многие программы не укажут на ошибку. Обязательно внимательно читайте документы.
Самый простой способ проверить правильность использования слова youre — прочитать предложение вслух, заменив you are словами «you» и «are». Если предложение по-прежнему имеет смысл, вы используете правильное слово. Если не правильное слово использовать ваше.
Устранение неполадок при проверке орфографии и грамматики на нескольких языках
Проверка орфографии и грамматики на нескольких языках может создавать уникальные проблемы, например правильно написанные слова помечаются как неправильные или слова с ошибками на другом языке не помечаются как неправильные. В этой статье рассматриваются распространенные проблемы, и она поможет вам убедиться, что ваш текст указан на правильном языке; что для проверки правописания и грамматики используется правильный языковой словарь; и что автоматизированные языковые инструменты в Office включены.
Примечание. Если вы хотите ввести всего несколько символов на другом языке, см. раздел Вставка галочки или другого символа.
Слова с ошибками не помечаются как написанные с ошибками
Убедитесь, что:
Язык, который вы хотите, включен
Правильный язык применяется к тексту
Используется правильный языковой словарь
Установлен флажок «Определять язык автоматически».
Установлен флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста.
Флажок Не проверять орфографию и грамматику снят.
Слово с ошибкой не было случайно добавлено в пользовательский словарь.
Убедитесь, что нужный язык включен
Чтобы правильно проверять орфографию и грамматику на другом языке, этот язык должен быть включен в Office. Если вам нужен язык, который не указан в качестве языка редактирования в диалоговом окне «Установка языковых предпочтений Office », вам может потребоваться получить и установить языковой пакет, прежде чем вы сможете проверять правописание. Дополнительные сведения о том, как включить языки в Office, см. в статьях Добавление языка или установка языковых параметров в Office и Пакет дополнительных языковых принадлежностей для Office.
Верх страницы
Убедитесь, что к тексту применен правильный язык
Если средство проверки орфографии не проверяет слова, введенные вами на другом языке, или если оно помечает слова на другом языке, которые написаны правильно, как написанные с ошибками, возможно, эти слова относятся к неверному языку.
Чтобы вручную изменить язык определенных слов или части текста в Word, выполните следующие действия:
На вкладке Review в группе Language щелкните Language > Set Proofing Language .
(В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Правописание .)
В диалоговом окне Language выберите нужный язык.
Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, необходимо включить этот язык, чтобы он был доступен для проверки орфографии.
Начните печатать.
Примечание: Для ввода символов, таких как умляут в немецком языке (ö), тильда в испанском языке (ñ), седилья в турецком языке (Ç) или даже символа, например галочки, на вкладыше . вкладка , в В группе Символы щелкните Символ , а затем щелкните нужный символ.
org/ListItem»>
Чтобы вернуться к исходному языку или переключиться на другой язык, повторите шаги 1–3. На шаге 3 выберите следующий язык.
Верх страницы
Убедитесь, что используется правильный языковой словарь 907:50
Убедитесь, что для вашего текста выбран правильный язык словаря — например, английский (США) вместо английского (Великобритания).
Чтобы изменить словарь на определенный язык в Word , выполните следующие действия:
На вкладке Review в группе Language нажмите Language > Set Proofing Language 907:50 .
(В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Правописание . )
В диалоговом окне Language выберите нужный язык.
Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, необходимо включить этот язык, чтобы он был доступен для проверки орфографии.
Примечание. Если ваша версия Office не предоставляет средств проверки правописания, таких как средство проверки орфографии, для языка, который вы хотите использовать, вам может потребоваться языковой пакет. Дополнительные сведения см. в разделе Пакет языковых аксессуаров для Office.
Чтобы изменить словарь для выделенного текста, выполните следующие действия:
Выберите текст, для которого вы хотите изменить язык словаря.
На вкладке Review в группе Language щелкните Language > Set Proofing Language .
(В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Правописание .)
В разделе Пометить выделенный текст как , щелкните язык, которым вы хотите идентифицировать часть текста. Если языки, которые вы используете, не отображаются над двойной линией, вы должны включить эти языки (включить параметры для конкретных языков), чтобы они были доступны.
Верх страницы
Убедитесь, что установлен флажок Определять язык автоматически
Чтобы установить флажок Определять язык автоматически в Word, выполните следующие действия:
На вкладке Review в группе Language нажмите Язык > Установить язык проверки правописания .
(В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Правописание .)
В диалоговом окне Язык установите флажок Определять язык автоматически .
Просмотрите языки, указанные над двойной чертой в Пометить выделенный текст как список . Word может обнаружить только те языки, которые перечислены над двойной чертой. Если нужные вам языки недоступны, вы должны включить язык редактирования, чтобы Word автоматически обнаруживал их.
Примечания:
- org/ListItem»>
Слова, которые пишутся одинаково на нескольких языках, например «центр» в английском (Великобритания) и французском (Франция) Определять язык автоматически, могут неправильно определять язык текста. Чтобы решить эту проблему, введите больше слов на нужном языке или снимите флажок Определять язык автоматически.
Для автоматического определения языка требуется, чтобы текстовое предложение было написано на этом языке. В зависимости от длины ваших предложений вам может потребоваться ввести несколько предложений, прежде чем Word получит достаточно контекстной информации для автоматического определения языка и применения правильного словаря.
Верх страницы
Убедитесь, что установлен флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста
Флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста может быть включен и вызывать типографские ошибки при изменении языка клавиатуры при вводе. Попробуйте ввести больше слов на нужном языке или снимите флажок 9.0749 Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста Флажок.
Чтобы установить флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста (в Office 2010, Office 2013 и Office 2016):
Открыть Ворд.
Щелкните Файл > Параметры > Дополнительно .
В разделе Параметры редактирования установите флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста .
Примечание. Флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста отображается только после включения раскладки клавиатуры для языка. Если вы не видите эту опцию, включите раскладку клавиатуры для языка, который вы хотите использовать.
Верх страницы
Убедитесь, что флажок Не проверять орфографию и грамматику снят.
Если установлен флажок Не проверять орфографию и грамматику , правописание в ваших документах не проверяется.
Чтобы снять флажок Определять язык автоматически в Word, выполните следующие действия:
На вкладке Review в группе Language щелкните Language > Set Proofing Language .
(В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Правописание .)
В диалоговом окне Язык снимите флажок Не проверять орфографию или грамматику .
Узнайте больше о проверке орфографии и грамматики на разных языках.
Верх страницы
Убедитесь, что слово с ошибкой не было случайно добавлено в пользовательский словарь
Если в пользовательский словарь было добавлено слово с ошибкой, вам необходимо найти и удалить это слово. Сведения о том, как проверить пользовательский словарь на наличие слов с ошибками, см. в разделе Использование пользовательских словарей для добавления слов в средство проверки орфографии. Сведения о том, как удалить слово из словаря, см. в разделе Добавление или изменение слов в словаре проверки орфографии.
Верх страницы
Язык словаря, который мне нужен, не указан в диалоговом окне «Язык»
Наиболее распространенными причинами того, что язык словаря не отображается в списке Язык словаря в диалоговом окне Язык , является то, что этот язык не включен в качестве языка редактирования или этот язык не включен в установлена версия Office, и необходимо установить языковой пакет для этого языка. Сведения о том, как включить язык редактирования, см. в разделе Изменение языка, который Office использует в своих меню и средствах проверки правописания.
Верх страницы
Все еще нужна помощь?
Свяжитесь с нами с вашим вопросом или проблемой.
Дополнительная информация об орфографии и грамматике
Проверьте орфографию и грамматику
Добавление или изменение слов в словаре проверки орфографии
Проверка орфографии и грамматики не работает должным образом
Добавление языка или настройка языковых параметров в Office
Проверка орфографии и грамматики на другом языке
Ответы на 14 распространенных вопросов по деловому английскому по электронной почте
Некоторые из наиболее распространенных вопросов по деловому английскому связаны с тем, как составить хорошо написанное и грамматически правильное электронное письмо.
Вот ответы на некоторые из этих вопросов, организованные по общей теме:
С нетерпением жду + герундияВот некоторые распространенные вопросы:
С нетерпением ждем работы с ... или С нетерпением ждем работы с ...
С нетерпением жду встречи с вами. или Я с нетерпением жду встречи с вами в ближайшее время.Я с нетерпением жду встречи с вами или с нетерпением ждем встречи с вами?
Что может быть хорошей альтернативой Я с нетерпением жду вашего ответа?
В английском языке есть несколько выражений, которые часто используются в деловой обстановке: ожидать, нести ответственность, радоваться, интересоваться и т. д. Каждое из этих глагольных словосочетаний или выражений оканчивается предлогом — . до , для , около и в .
Предлоги используются по-разному (более подробную информацию об усилении предлогов можно найти здесь). Но есть правило:
Если за предлогом следует слово, то это должно быть существительное.
Улучшите свою грамматику в нашем онлайн-курсе для самостоятельного изучения.
Узнайте, как стать лучшим корректором с исключительными навыками грамматики, в нашем курсе «Коррекция и грамматика».
Просмотреть курс и план
Напоминаем, что существительные — это люди, места, вещи или идеи. Интересно, что герундий (глагол+ing) может работать как существительное. Например:
Я люблю плавание .
В этом предложении плавание является существительным, потому что оно отвечает на вопрос что? (Я люблю что? Плавание.)
Итак, за этими распространенными деловыми выражениями должен следовать герундий, потому что он работает как существительное.
Я с нетерпением жду встречи с вами. ИЛИ Я с нетерпением жду встречи с вами.
Я отвечаю за закрытие этой сделки.
Давайте порадуемся продаже нашего новейшего продукта.
Мне интересно узнать больше об этом слиянии.
Ценить
Правильное использование слова «ценить» может показаться сложным, но это довольно просто, если вы помните, что ценить — это глагол. Вот первый распространенный вопрос об использовании оценить :
Правильно ли сказать, что «Я очень ценю ваше предложение»?
Нет, это неправильно. Помните, что «ценить» — это глагол. В приведенном выше предложении оно используется как прилагательное. Я думаю, что эта ошибка сделана из-за непонимания в слушании. Иногда люди говорят:
Я очень благодарен за ваше предложение.
Хотя я не думаю, что это стилистически правильно, но грамматически правильно, потому что благодарный — это прилагательное. Тем не менее, я думаю, что люди, не являющиеся носителями английского языка, иногда слышат это как «Я очень ценю ваше предложение», что НЕ верно.
Вот второй распространенный вопрос об использовании «ценить»:
Правильно ли «Я очень ценю ваше время» ?
Да! Это правильно, потому что «ценить» правильно используется как глагол.
Прикрепленные документыДругой распространенный тип вопроса — как привлечь внимание к файлу, прикрепленному к электронному письму. Вот несколько вариантов этого:
Является ли «Пожалуйста, приложите мое резюме» грамматически правильным?
Найдите вложенный файл или найдите вложенный файл?
Верен ли «Пожалуйста, смотрите прикрепленный документ» ?
«Новый документ Word в приложении» или «Новый документ Word в приложении»?
Хотя все они грамматически правильны, некоторые звучат более прямолинейно, чем другие. Лично я предпочитаю « Прилагается, пожалуйста, найдите… », потому что это указывает на вложение прямо в начале предложения. Помните, что хороший деловой английский прост и прямолинеен.
Тем не менее, все вариации фразы « см. прилагаемый » перегружены и немного скучны. Большинство руководств по стилю предостерегают от использования этой фразы как для носителей, так и для не носителей языка. Выразите это еще более прямо: « Ваше предложение прилагается. ” Или, “ Мое резюме прилагается. ”
Заключительные приветствияМы получаем много вопросов о том, как лучше всего закрыть деловое письмо. Вот некоторые из наиболее распространенных:
«С уважением», «С наилучшими пожеланиями», «С уважением», «С уважением» и все остальные формулировки?
Все они верны, кроме « С уважением ». Хотя это может быть уместно в других частях мира, где используется английский язык (Индия может быть ярким примером того, где это было бы уместно), это не подходит для контекста делового английского языка в США
Правильно ли сказать, » пожалуйста, дайте мне знать «?
Хотя это грамматически правильно, но стилистически отсутствует. Пожалуйста, ничего не добавляет к предложению и фактически ослабляет вашу просьбу. Всегда лучше сформулировать вашу просьбу как можно проще и прямо:
Пожалуйста, дайте мне знать, какой продукт вы предпочитаете, до пятницы, 15 августа вариаций:
«Спасибо всем или спасибо всем» или «Всем спасибо?»
« Спасибо всем » будет правильным, если после него добавить существительное.
Например: Спасибо всем, кто вызвался работать у стенда на съезде.
Спасибо всем правильно, как есть, но спасибо всем слишком небрежно для контекста делового английского.
Правильно ли ставить запятую после слова «спасибо»?
Ответ на этот вопрос — да, в большинстве случаев. Два распространенных варианта: когда следует имя ( Спасибо, Мэри ) и когда используется в качестве заключительного приветствия.