Как называть подругу: TikTok — Make Your Day

Прозвища для подруги

Полное собрание материалов по теме: прозвища для подруги от специалистов своего дела.

Содержание

  • 1 Ваша подруга — кто она?
  • 2 Другие способы ласково назвать подругу не без прикола.
  • 3 Прозвища для любимых чад.
  • 4 Прозвища в подростковом мире.
  • 5 Прозвища или НИКи.
  • 6 Прозвища известных футболистов и клубов.

Подруга дней моих суровых… Наверное, все мы знаем о том какое место занимают в нашей жизни подруги, особенно когда деньги закончились, а до зарплаты далеко. Часто Вы даже не задумываетесь, как ласково назвать подругу — по имени, по фамилии, а может быть, дать ей какое-нибудь забавное прозвище, ну такое, совсем не обидное, и понятное только Вам двоим.

Ваша подруга — кто она?

Чтобы не ошибиться и не обидеть близкого человечка, внимательно посмотрите на свою подругу. Кто она? Вспомните, что она любит, какова манера ее поведения в обществе, что ей неприятно, а что приятно. Повспоминайте, проанализируйте, ведь наверняка было много ситуаций смешных, интересных, запоминающихся, за годы Вашей дружбы.

Подруга — сама серьезность.

Если Ваша подруга не любит штучек с нежностями, то ей однозначно не подходят прозвища «солнышко, кошечка, милочка, девочка», и подобное. Можно поэкспериментировать с Ее именем и сделать его немного поласковее, например: Ленчик, Юльчик, Ольчик, Танюшка, Иришка.

А можно оттолкнуться как раз от её серьезности, и сыграть на самолюбии. Подойдёт что-то вроде этого: княгиня, царевна Несмеяна, директресса, или просто Юлия Леопольдовна (прибавляем отчество к имени).

Прозвище из детства

В далеком детстве наверняка происходило много забавных историй с Вами и Вашими подругами. Может тогда они казались трагичными и серьезными, но когда время проходит, вспоминается все совсем по-другому. Вспомните пару таких сюжетов и Вам сразу же придет мысль, как ласково назвать подругу.

Например, возможно, в детстве среди её игрушек не было Барби, было только два Кена. Следовательно, можно ласково называть её «хозяйка гей-бара», или просто «голубушка». Понятно будет только Вам с ней.

Характер и увлечения — хорошая подсказка.

Прозвище связанные с характером, всегда будет актуально. Если она экспрессивная, то можно назвать, скажем, болтушка моя, заводила, юла, торнадо или Джигурда без бороды. А если она, наоборот, тихоня, то это рыбонька, стесняша…

• Например, Ваша подруга очень любит цветы, любит ухаживать за ними и разводить их тогда смело называйте ее цветочком, розочкой, тюльпанчиком.

• Если ваша подруга помешана на чистоте, можно назвать ее золушкой, чистюлей, веничком ходячим.

• Если продвинуты в сфере моды, называйте ее модницей, красотулей, Юдашкиной.

• Насколько дорога Вам подруга, как вы ее цените, как сильно любите, может и не нужно придумывать, а просто от всего сердца называть ее Дорогая, родная, моя хорошая. Просто искренне и душевно.

Как вариант можно сравнить ее с каким ни будь ее любимым персонажем из кинофильма, мультфильма, песенки. Только не сравнивайте с крокодилом или подобными персонажами, так можно и обидеть, лучше уж с чебурашкой. Например, если подруга задумчивая и немного медленная, назовите ее Лунтиком или лунатиком. Если, конечно, у подруги с чувством юмора все в порядке. А то из-за одного слова рискуете остаться без подруги вообще. Подумайте *как можно ласково называть подругу*.Посмотрите, чему отдает предпочтение Ваша подруга и подберите для нее подходящее прозвище.

• Если Ваша подруга любит пропадать на работе, все время говорит о ней, можете смело называть ее трудоголиком, трудяжкой, олигархом в юбке. Поверьте это ее не обидит. К тому же она мечтает сделать карьеру и успешно движется вверх по лестнице, назовите ее просто Умницей или умочкой.

• Для того чтобы понять, как ласково назвать лучшую подругу, послушайте себя, какие эмоции вызывают у вас звонок подруги, вы радуетесь? Может просто радость моя? Близкая подруга всегда поймет Вас.

Другие способы ласково назвать подругу не без прикола.

• Когда подруга с хорошим чувством юмора, Вам можно вообще долго не думать, как ее назвать. Обычно такие люди принимают любое высказывание в их адрес, еще и вместе посмеетесь. Обозвать подругу в таком случае можно даже маленькой толстенькой обезьянкой. Но лучше, конечно же, солнышком.

• Можно ласково Лапуля, Девонька, Маруся, Люсенька, кстати, эти два варианта, подойдут хотькому из подруг, и неважно какое у нее имя, проверено на практике.

• Если подруга, легко выходит из себя и громко ругается можно назвать ее ласково Гаргоша. Любит побуянить, доказывать что-то, отстоять свою точку зрения, подраться — назовите ниндзя, а можно гризли. Или ласково — доминантик.

• Как прикольно назвать подругу, может подсказать её телосложение: высокую и стройную можно ласково назвать палочка, стремяночка, супермодель, или шпала — тоже неплохо. Называйте так, как позволяет Ваша фантазия, ведь лучше Вас Вашу подругу никто не знает.

Но как бы ласково вы ни называли свою подругу, всегда смотрите на обстановку вокруг, и не врывайтесь на совещание к подруге-директору со словами «ну что, повелительница гей-бара, а может, вечерком зажжем?»

А как Вы называете свою лучшую подругу? Пишите в комментарии! 

Ваш lifeo.ru ©

Читайте также другие наши статьи на женские темы: зачем носить лифчик,

Как узнать, что понравилась мужчине, а когда это уже известно наверняка, как сделать парню приятно

Почему девушки ходят в туалет вдвоем

Почему нельзя голодать для потери веса

Голос за пост – плюсик в карму! 🙂 Оцените пост, это плюс к карме!

(

оценок, среднее:

из 5)

Прозвище – приобретённое, неофициальное имя взрослого или ребёнка. Оно, зачастую, подмечает не желательные, а реальные качества и свойства человека. Подчёркивает особый смысл этих качеств и свойств для окружающих. Это заметная черта внешности или деятельности.

Прозвища существуют как социальное явление, можно говорить о системе прозвищ. Они могут быть разными: подчёркивать социальную активность и быть способом поддразнивания и даже унижения, считаться проявлением симпатии и быть средством оскорбления. Самыми активными в этом направлении бывают родители и подростки.

Прозвища для любимых чад.

Иногда ребёнку долго выбирают имя при рождении, но потом называют его другими, ласкательными прозвищами, как говорится, «от избытка чувств». И тут преогромный простор для творчества. К привычным уже Куколкам, Солнышкам, Пупсикам и Лапочкам добавляются и более оригинальные.

Самыми распространёнными являются прозвища детей, полученные от названий животных, птиц и даже насекомых. Тут счастливые родители «награждают» своих обожаемых деток по-разному: Хомячок, Котёнок, Ёжик, Ласточка, Совёнок, Комарик, Букашечка, Жучок, Кукушонок. Можно встретить даже Клопика и Тараканчика.

Часто родителям нравится, если есть в прозвище игра слов. Например: Катя – Катёнок, Алиса – Лиса, Вероника – Ника, Светлана – Лана.

В прозвищах детей нередко фигурируют и герои мультфильмов, сказок. Это Гномик, Фунтик, Дракоша, Бармалей, Покемоша, Принц.

Часто имена рифмуют. Тогда получаются такие прозвища: Иринка-мандаринка, Глебушка-хлебушка, Ванька-встанька, Наташка-букашка.

Есть и «кулинарные» прозвища: Булочка, Пирожок, Ватрушка, Бубличек.

Называют своих любимых деток и Ягодками, и Смородинками.

Среди цветочных прозвищ прочное место занимают Ромашки, Одуванчики, Розочки.

Иногда детей зовут по действиям или частям тела: Щекастик, Ушастик, Пузанчик, Толстунчик, Пухлик, Пищалкин, Хныклик, Круть-верть, Соплюшка, Лапухастик.

Иногда прозывают по характеру: Шило, Егоза, Хохотушка, Шеф, Пружинка, Плаксун.

В устах родителей всё звучит с любовью, даже обзывалки. Например: Голопопик (голая попа), Пиявочка (сосущий грудь), Нюня (хнычущий), Писюндрыч (часто писающий), Кишкомот (непослушный).

Прозвища в подростковом мире.

Прозвища играют значимую роль в мире подростков. Изобретаются они по разным причинам. Поводом может послужить всё что угодно: качества и действия человека, определённые обстоятельства, события, ассоциации с официальным именем и фамилией. Даются они из-за желания и оскорбить, и выделиться, и шутки ради.

В школьной среде прозвища часто образуются от фамилий и имён. Например: Суслов – Суслик, Лысенко – Лысый, Кузьмин – Кузя, Рыбалко – Рыбаля, Исаев – Исай, Шевченко – Шева, Сергей – Серый, Ангелина – Ангел.

Отдельные прозвища характеризуют особенности внешности: Боров (чрезмерно толстый), Пышка (полный), Длинный, Каланча, Небоскрёб (высокий), Мартышка, Рожа («кривляка»), Короткий, Малой (низкого роста).

По характеру и качествам: Прилипала (назойливый), Вундеркинд, Ботан (умный), Каматозник, Слоупок (заторможенный), Бригадирша (постоянно указывающая, что делать), Скрытая угроза (попадающий в разные переделки).

Иногда прозвища появляются по ассоциации с фамилией. Так, Воробьёв – Птица, Судаков – Рыба, Огурцов – Овощ, Шапошников – Кепка, Коровин – Молочков, Шмелёв – Пчёлка, Зайцев – Кролик, Лапшин – Макарона, Спагетти.

Нередко они отождествляются с фамилией известного лица или литературного героя. К примеру, Богданов – Титомир, Певцов – Шаляпин, Малышева – Дюймовочка, Нехорошко – Мальчиш-Плохиш.

Прозвища или НИКи.

В Интернете популярны НИКи. Это прозвище. Когда вы погружаетесь в бесконечный простор Интернета, необходимо как-то себя обозначить, взять сетевое имя. Можно просто собственное имя, например Вася, Света, но это банально. И все хотят придумать что-то оригинальное, подходящее только вам.

Это именно тот редкий случай, когда прозвище вы даёте себе сами. Здесь уже все изощряются как могут. От простых (Кристина – Крисс, Сабрина – Бри, Вероника – Ника) до изысканных (Валетта, Диезо,​ Эрдельетта, Хачачун).

Одни берут себе смешные НИКи. Например: Совсем блондинка, Крокодиллер, Мурмайло, Недоскрёб, Сморкель, Монитор Клавиатурович, Врач-похметолог, Очкастый мачо.

Другие увлекаются эльфийскими именами: Ирима (красивая), Куэ (голубка), Таурэтари (королева леса), Морнэмир (чёрный алмаз), Таурохтар (лесной воин), Айнон (святой).

Некоторые любят называться именами разных вампиров, древнегреческими именами, именами царей, популярных литературных персонажей, именами цветов, зверей. Простор для творчества огромный.

Прозвища известных футболистов и клубов.

«Награждают» прозвищами не только детей и подростков. Их имеют даже известные люди. Особенно популярно это в футболе. Так, легендарного Пеле называют не только «Королём футбола», но и «Человеком, приносящим несчастье». Своё оригинальное прозвище он получил из-за подавляюще плохих прогнозов футбольных матчей.

У азиатского футболиста Наохиро Такахара самое оригинальное прозвище – «Суши-бомбандир» за точные и уникальные голы.

Арьена Роббена называют «Стеклянный человек». Это талантливый вингер (игрок футбольной команды, действующий между защитой и нападением) мира, но постоянные травмы мешают ему раскрыться в полную силу.

Тони Адамис, легенда сборной Англии, получил своё обидное прозвище «Осёл» от британской прессы за небрежное отношение к внешнему виду.

Голландца Михаэля Райцигера из-за необычного строения черепа прозвали «Противогаз».

Француз Николя Анелька стал «Невероятно угрюмым», потому что никто не может вспомнить его радостным. Да и характер, замкнутый и необщительный, в этом помог.

Даже футбольные клубы имеют прозвища. Например, «Манчестер Сити» прозвали «Голубая луна», потому что так называется традиционная песня болельщиков этого клуба.

Клуб «Барнсли» называют «Дворняжки». Талисманом клуба была дворняга Тоби. Она долгие годы развлекала публику на «Оуквелл».

Клуб «Скантроп Юнайтед» – это «Железо», потому что Скантроп – металлургический центр в Великобритании. Отсюда и прозвище.

Прозвища есть практически у всех групп населения. И совсем не плохо получить его, если оно даётся доброжелательно, открыто, талантливо.

Популярные мифы.

Популярные факты.

Популярные советы.

Популярные сленг.

Автор статьи:

✔ Обо мне ✉ Обратная связь

Почему дети перестали называть взрослых дядями и тетями – Москва 24, 16.01.2022

Спор о том, как малыши должны обращаться к взрослым – одна из распространенных дискуссий в родительских чатах и на детских площадках. Допустимо ли окликать мамину подругу просто по имени, называя ее на «ты»? Или общаться с взрослыми следует только на «вы» и с отчеством? Действительно ли безнадежно устарели обращения «дядя» и «тетя»? Ответы на эти и другие вопросы искала журналист, мать двоих детей Евгения Бородина.

Фото: depositphotos/belchonock

В эпоху культа вечной молодости обращение «тетя» нравится далеко не всем. Противники этого слова считают его едва ли не оскорблением, резко поправляют детей и выражают неудовольствие их родителям. Вероятно, потому что в обществе с давних пор сложился стереотип: тетя – это пожилая, усталая, замученная жизнью женщина в старой растянутой кофте, с тяжелыми сумками в руках, «химией» на голове.

Все это при том, что звезда экрана Татьяна Веденеева много лет была тетей Таней для нескольких поколений малышей, а взрослые считали ее символом красоты и молодости.

Чаще всего от «тети» отмахиваются юные особы, недовольные этим простоватым словом, или молодящиеся дамы, воспринимающие подобное обращение как намек на возраст. Многие полагают, что понятия «тетя» и «дядя» применимы лишь в отношении родственников, но не подходят для посторонних людей, пусть даже и хороших знакомых. Но в иных семьях «тетю» (а с нею заодно и бабушку) тоже «отбрасывают», потому что в последнее время модно обращаться друг к другу по именам, как это принято в богемных кругах и некоторых зарубежных странах.

Такая мода коснулась, в частности, и московских нянь. Уходят в прошлое Марии Петровны, тети Кати, бабы Тони и просто «нянечки». В парках и скверах детей выгуливают Иры, Ани, Раи, Лены. Причем их подопечные не всегда находятся в том возрасте, когда им сложно выговорить имя и отчество наставницы.

Противники новой моды считают, что подобные вольности со взрослыми людьми словно ставят на одну доску маленьких и больших. С Дашами и Олями малыши подсознательно чувствуют себя свободнее. С ними можно побеситься, проигнорировать замечание, пошутить как со сверстниками.

Разумеется, таких взрослых не назовешь на «вы»: это сочетание как-то непривычно и неудобно детям. Кому-то нравится ощущать себя своими в доску с подрастающим поколением, а другие полагают, что панибратство ни к чему – таким образом зарабатывается лишь дешевый авторитет.

Фото: depositphotos/ASMedvednikov.mail.ru

Конечно, в любой семье есть свои «Катя» или «Петя», которых вот так, с симпатией называют все – от сестер и братьев до внучатых племянников. Возможно, когда-то они были младшими в семьях, даже росли вместе, а потом имена закрепились и прижились на долгие годы. А может легкий характер исключал излишнюю серьезность в общении с детьми. Но родственные отношения – это, как говорится, дело семейное. Тут все зависит от традиций. Сложнее расставить приоритеты с чужими сыновьями и дочерьми.

«Почему десятилетние дети, которые младше меня на тридцать лет, тыкают мне и называют по имени только потому, что я дружу с их родителями? – возмущается москвичка Елена. – Для них я действительно тетя – взрослый человек, к которому надо относиться с должным уважением и держать дистанцию».

«Позвольте, да какой я для малышей Ваня? Я взрослый, мудрый мужик, а дети по возрасту и жизненному опыту меня не догонят, даже когда вырастут. При этом я хорошо общаюсь с ребятишками, могу пошутить, посмеяться, поиграть, но именно как дядя, а не как сверстник», – вторит ей 37-летний Иван.

Примечательно, что терпимее к стандартным обращениям люди становятся, когда у них самих появляются дети. На собственном опыте родители убеждаются в том, что малыши видят жизнь иначе, чем взрослые. Дошкольникам даже подростки кажутся зрелыми людьми. Если при этом ребенок достаточно строго воспитан, да еще и ходит в детский сад, где без обращения по имени-отчеству не обойтись, то ему сложно назвать старшего по имени. Тем более когда тетя или дядя не выглядят юными людьми, а внешне вполне соответствуют своей социальной роли. В этом случае малыш просто никак не будет называть взрослого, избегая прямого обращения.


Фото: depositphotos/Kzenon

Однако все индивидуально. Чужие дети быстро растут. Небольшой возрастной зазор может сыграть злую шутку в будущем, когда ребенок сам станет взрослым, а «дядя» и «тетя» будут еще в расцвете сил и лет. Помню, я никак не могла взять в толк, почему одну мою знакомую называет тетей дальний родственник ее мужа. Со стороны они смотрелись ровесниками, несмотря на десятилетний разрыв в возрасте. Время и образ жизни словно стерли эту разницу. Но взрослый мужчина с брюшком и лысиной обращался к подтянутой стройной блондинке так, как привык это делать с малых лет, – «тетя Рита».

Кстати, вчерашние дети с трудом меняют обращение, даже если им и разрешили перейти на «ты». В памяти все равно отпечатывается привычная форма. Так что при наличии великовозрастных «племянников» есть риск оказаться тетей там, где вам этого не очень бы хотелось – в офисе или в разношерстной компании, когда все общаются на равных.

В конечном итоге от вас зависит, кем вы хотите быть – Аней, Анной Игоревной или тетей Аней. Если кого-то коробит то или иное обращение, то следует деликатно сказать об этом ребенку и родителям. Определитесь, как вы хотите, чтобы вас называли – неформально или с подчеркнутым уважением. Лучше сразу обозначить границы, чем потом испытывать неловкость при каждой встрече.

Бородина Евгения

общество дети

Как называть своих друзей по-английски

В английском языке есть десятки слов для слова «друг». Они немного отличаются в зависимости от того, где вы находитесь в мире, насколько вы близки к человеку и в каком контексте вы используете это слово. Так как же узнать, какое из них использовать?

Начнем со слова mate . Это очень популярный сленговый термин в Великобритании, Австралии и Новой Зеландии, и вы будете использовать его как для описания кого-то как своего друга, так и для дружеского, неформального обращения. Например:

«Я иду в паб с друзьями»

«Он мой друг»

«Извините, приятель, у вас есть время?»

В Шотландии вы также, вероятно, услышите слово pal , используемое почти таким же образом.

Вы также можете использовать слово «приятель», чтобы подчеркнуть или сильно выразить мнение/эмоцию, будь то друг или в дружеском и неформальном контексте. Например:

«Вы смотрели «Игру престолов»?» «Приятель! Мне нравится эта программа!»

«Извините, если я немного молчу, сегодня утром умер мой кот». «Ах, приятель. Я так виноват.»

Еще одно слово, которое очень похоже используется в Австралии и США, но реже в Великобритании, — это buddy или во множественном числе: buddies . Опять же, вы можете использовать его, чтобы поприветствовать или обратиться к кому-то или описать своих друзей. В некоторых ситуациях оно также используется для обозначения «партнер». Например, «приятель по учебе» — это тот, с кем вы работаете в паре, чтобы вместе учиться, чтобы мотивировать друг друга. Если вы «подружились» с кем-то, вы сотрудничаете с ним, чтобы выполнить задание или вместе поработать над проектом.

Когда вы говорите о близкой группе друзей одного пола, англоговорящие люди из большинства стран часто называют их the/my boys, парней или девочек .

Люди из Великобритании и Ирландии также описывают группы друзей-мужчин как « парней », и «парни» иногда также используются, когда это смешанная группа мужчин и женщин, хотя чаще это используется для обозначения мужчин.

Например:

«Я иду на футбол с мальчиками»

«Сегодня я иду гулять со своими девочками»

«Ты встречаешься с парнями позже?»

«Ребята сегодня все собираются на ужин»

Другие сленговые термины, которые обычно используются в повседневной беседе для обозначения «друг» во многих англоязычных странах, включают bro (сокращение от «брат») и fam (сокращение от family, означает кого-то, с кем вы близки).

В США вы также можете услышать homey , а в Австралии cobber иногда используется так же, как mate , хотя он уже не так популярен, как раньше!

Когда дело доходит до описания лучшего друга или очень близкой группы друзей (обычно женского пола), в Великобритании люди иногда сокращают это до bezzie/bezzies или BFF («Лучший друг навсегда»), хотя вы Скорее всего, вы увидите это записанным, чем произнесете это вслух. Это также более шутливый способ описать ваших лучших друзей!

В Англии вы можете услышать, как люди используют старомодные слова для друга, такие как приятель , хотя обычно это говорят для шутки — мало кто будет использовать слово «приятель» всерьез.

Однако вы, скорее всего, услышите, как люди используют chummy , например, «они очень общительные в эти дни», что означает, что два человека стали хорошими друзьями. Люди также используют это, чтобы описать дружбу или близкие отношения между людьми, которые не должны быть близки. Например, «Этот политик слишком дружелюбен с некоторыми владельцами газет».

Это лишь некоторые из множества различных слов, которые используются для обозначения «друга» в английском языке. Но помните, сленг постоянно развивается, и все время придумываются новые слова для друга!

Какое ваше любимое сленговое слово для обозначения друга? Дайте нам знать в комментариях ниже!

Изучаем языки друзей и тех, кого мы нежно называем «просто знакомыми». Независимо от того, где вы находитесь в своей жизни, вы всегда встречаетесь с людьми и налаживаете связи. В честь Международного дня дружбы мы подумали, что было бы неплохо изучить некоторые термины, которые мы используем для обозначения наших друзей на английском языке.

Независимо от того, совершенствуете ли вы свои знания английского языка для будущих путешествий, университета или карьеры, возможность завести друзей, куда бы вы ни пошли, неизбежна. Вы можете встретить кого-то в поезде, который едет из Лондона в Эдинбург. Или, может быть, у вас быстро завязываются теплые отношения с новой девушкой, которая сидит рядом с вами на работе. Что насчет твоего партнера по презентации романтической поэзии 16 го века на уроке литературы? Никогда не знаешь, кого можешь встретить! Так как вы назовете этих друзей, когда встретите их? Давай выясним!

 

Вставьте эту инфографику на свой сайт:


Подобранный контент: КАК ГОВОРИТЬ О СЕБЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ


Откуда взялись эти термины?

  • Pal  – это слово чаще всего используется в Шотландии. Друг — это человек, с которым вы проводите много времени. Его также можно использовать как глагол, например, «они просто тусовались».
  • Buddy  – этот номер определенно более распространен в США и Канаде. В некотором смысле, это почти североамериканский эквивалент термина «приятель». В некоторых случаях это слово может быть сокращено до «почка», что, по сути, означает то же самое.
  • Mate  – Очень распространенное в Великобритании, Австралии и Новой Зеландии слово «mate» означает гораздо больше, чем просто «друг». Часто он используется при обращении к кому-либо (будь то ваш хороший друг или парень, который доставляет вам пиццу). Это дружелюбный и ласковый термин, который можно использовать практически в любой ситуации.
  • Chum  – это довольно старомодный британский термин; он был впервые использован в 19 веке! Вы, вероятно, не будете слышать его так часто, как эти другие термины, но то, что вы услышите, — это прилагательное «приятельский», что означает «дружелюбный». Вы можете назвать двух людей «очень дружелюбными» друг с другом.
  • Братан –  Термин «братан», происходящий от слова «брат», чаще всего используется людьми, которых характеризуют как опрятных или спортсменов. Это слово было большим фаворитом в домах братства США, но в последние годы стало более широко использоваться в глобальном масштабе.
  • Чувак  – «Чуваком» действительно может быть кто угодно, а не только друг. Но если использовать его в правильном контексте, это может означать нежность.