Как можно называть девушку ласково и оригинально: Как назвать женщину которая. Ласковые прозвища для девушек

Содержание

список самых милых прозвищ и обращений к любимой

Главная » Отношения с девушкой » Любовь с девушкой

Автор Doctor Feel На чтение 6 мин Просмотров 13 Опубликовано

Практически все влюбленные, кроме обращения друг к другу по имени, используют в общении милые прозвища. Эти слова появляются в голове человека не просто так. Обычно это связано с какими-то яркими и запоминающимися событиями в жизни пары. Если мужчина хочет оригинально назвать свою любимую, то следует отнестись к этому довольно серьезно. Необдуманные прозвища могут обидеть девушку, которая нравится. Кроме того, важно учитывать, что каждое ласковое обращение, так же как и имя, несет в себе определенное значение.

Практически все влюбленные, кроме обращения друг к другу по имени, используют в общении милые прозвища.

Эти слова появляются в голове человека не просто так. Обычно это связано с какими-то яркими и запоминающимися событиями в жизни пары. Если мужчина хочет оригинально назвать свою любимую, то следует отнестись к этому довольно серьезно. Необдуманные прозвища могут обидеть девушку, которая нравится. Кроме того, важно учитывать, что каждое ласковое обращение, так же как и имя, несет в себе определенное значение.

Содержание

  1. Правила выбора приятных слов для любимой девушки
  2. Значение некоторых звуков, входящих в состав прозвища
  3. Значение прозвищ
  4. Другие оригинальные названия

Правила выбора приятных слов для любимой девушки

Прежде чем выбрать ласковое обращение к девушке, следует серьезно обдумать возможные варианты, так как неудачные прозвища могут привести к скандалу или даже разрыву отношений. Чтобы не обидеть жену или любимую девочку, которая нравится, следует придерживаться несложных рекомендаций:

  • Категорически недопустимо сравнивать женщину с кем-либо другим. Это может стать причиной большого скандала.
  • Не нужно оценивать только внешние данные. Подбирая милые и прикольные словечки, партнер не должен останавливаться только на внешних данных. Каждой девушке приятно слышать, как парень мило и нежно говорит о ее красоте. Однако иногда это может немного утомлять. Чтобы назвать девушку ласково и красиво, можно сказать комплимент по поводу ее доброты, веселого нрава, искренности.
  • Не перебарщивать с лестью. Молодой человек не должен перебарщивать с лестью, попытками чересчур оригинально или пошло назвать любимую. Это может насторожить девушку.
  • Не нужно акцентировать внимание на проблемах и недостатках женщины. Это неизбежно приведет к ссоре. Использовать такие обращения можно только в том случае, если парень точно уверен в том, что у девушки все в порядке с чувством юмора.
  • Не стоит давать девушкам грубые и неприятные прозвища, похожие на клички животных.
    Это может очень сильно обидеть.

Значение некоторых звуков, входящих в состав прозвища

Большинство влюбленных пар не задумываются над тем, что милые прозвища несут в себе такую же информационную и эмоциональную нагрузку, как и имена.

Часто уменьшительно-ласкательные формы обращения к любимой девушке имеют в своем составе суффикс «— ка». Звук «к» выражает близость, тепло и единство.

Приятный звук «ш» делает прозвище мягким и «домашним».

Наличие звука «л» в ласкательных именах придает им эмоциональную окраску.

Звук «х» и «ф» можно редко встретить в обращениях к любимому человеку, так как они несут в себе недовольство и раздражение.

Значение прозвищ

Каждое прозвище имеет определенный смысл. Следует обратить внимание на самые интересные варианты, которые помогут необычно обратиться к своей возлюбленной:

ПрозвищеЗначение
БейбиМолодой человек несерьезно относится к девушке. Его больше интересуют сексуальные отношения, чем чувства женщины
БегемотикПарень уважает самостоятельность партнерши
ДеткаМолодому человеку не хватает чувства юмора
ДорогаяЧеловек ценит уверенность и стабильность. Чувства и эмоции для него не так важны
ДурындаПартнер испытывает сильные чувства. Он готов простить все ради того, чтобы быть вместе
Ежик, ежонокИногда мужчина проявляет свою вспыльчивость, импульсивность и несдержанность. Но в глубине души он очень боится потерять свою возлюбленную
ЖабкаМолодой человек искренне дорожит отношениями, хотя иногда он выглядит абсолютно несерьезным
Жизнь моя
Человек склонен к романам «на стороне»
Заяц, зайчонок, заяПрозвище говорит о том, что мужчина сильно ревнует свою избранницу и контролирует все ее шаги, хотя внешне он выглядит абсолютно спокойным и хладнокровным
ЗвездочкаПартнер сильно дорожит отношениями
Золото, золотко, золотоцеДля партнера отношения с его девушкой очень важны. У этого человека разум преобладает над чувствами
Киса, киска, кисонька, кысикПарень настроен на более близкий контакт, он не намерен что-либо усложнять
Козлик, козочка, козявочкаМолодой человек чувствует полное понимание и близость со своей возлюбленной. Иногда он не против подразнить ее и поиграть
КонфеткаМужчина является собственником
Котенок, котик, котя, котятинаПарень ощущает неразрывную связь и хочет, чтобы его девушка полностью доверяла ему
КрокодильчикПартнер является открытым и энергичным человеком, который не станет скрывать своих чувств
КракозябраМужчина довольно обидчив, однако, ради сохранения отношений он готов простить своей любимой все
Кукла, куколкаПарень не придает большого значения отношениям
Лапа, лапуля, лапусикМолодой человек хочет жить и работать ради своей любимой
ЛасточкаМужчина проявляет свою заботу, внимание, он всецело доверяет своей девушке
Лисенок, ЛисичкаПартнер полностью поглощен своей любимой девушкой, чего он ожидает и в ответ
Любимая, любовьЭто прозвище говорит о решительном нраве и напористости парня
Ляля, ляликПарень открыто демонстрирует свои чувства и эмоции
Маленькая, маленький, масик, масяПартнер полностью увлечен своей любимой женщиной.
Он ожидает от нее такой же отдачи
МедвежонокПартнер является осторожным и осмотрительным человеком. Он боится потерять свою возлюбленную
МилаяЧувства молодого человека находятся в равновесии с разумом
Моя идеальнаяМужчину все устраивает в его избраннице. Даже если у нее и есть какие-то недостатки, то они воспринимаются как достоинства
Мышка, мышонокЧрезмерная вспыльчивость мужчины говорит о его сильных чувствах
ПампушкаМужчина ожидает полной близости и взаимодействия
ПончикМужчина всячески пытается привлечь внимание девушки, которая ему нравится и оградить себя от возможных соперников
Пузо, пузикПарень мечтает создать семью с любимой
Пупс, пупсик, пусечка, пусяМолодой человек имеет практический интерес
РыбкаДля мужчины важна не романтика, а практический подход
Свин, свинюшкин, свинкаПарень вызывает девушку на контакт и готов взять ситуацию под свой контроль
СладкаяПрозвище говорит о спокойствии, уравновешенности мужчины
СлоненокМолодой человек полностью сконцентрирован на отношениях.
От своей партнерши он ожидает такой же отдачи
Солнце, солнышкин, солнышкоПарень испытывает искренние нежные чувства
Тигра, тигренокПарень с большим уважением относится к возлюбленной, уважает ее самостоятельность
Хомяк, хомячокХарактеризует мужчину как импульсивного и вспыльчивого человека
Цыпа, цыпленокМужчина чего-то опасается в отношениях
ЧудоПарень требует внимания со стороны девушки, подчеркивает важность отношений
ШоколадкаМужчина предпочитает легкость и непринужденность в отношениях
ЯгодкаМолодой человек дорожит своей независимостью. Чувства для него находятся на втором плане.

Другие оригинальные названия

Список интересных прозвищ могут дополнить еще некоторые, звучащие смешно, необычно и оригинально:

  • Лучик;
  • Пчелка, жужжа;
  • Кусака;
  • Барби;
  • Телепуз;
  • Салатик;
  • Погрызушка;
  • Царапка;
  • Попка, попочка;
  • Тролль;
  • Мармышка, обезьянка;
  • Тузик, тусик;
  • Лошадь;
  • Козлик, коза;
  • Булочка;
  • Норка;
  • Повелитель;
  • Козявка;
  • Хрюшка;
  • Мяушка, мява;
  • Буравушка;
  • Бублик;
  • Маус;
  • Лохматуля;
  • Пяткин;
  • Спермик;
  • Цемчик;
  • Бусинка;
  • Кнопка.

Гарик Харламов – биография, фото, личная жизнь, жена и дети, развод, рост и вес 2022

Биография Гарика Харламова

Игорь Юрьевич Харламов (более известный под псевдонимом Гарик «Бульдог» Харламов) – популярный комедийный артист, получивший известность благодаря играм КВН и участию в одном из самых рейтинговых отечественных юмористических телешоу «Comedy Club».

На фото: Гарик Харламов

Параллельно с основной деятельностью в комедийном формате (монологи, скетчи, пародийные ролики) он успешно работал на дубляже, пробовал себя в качестве телеведущего, сценариста, продюсера, озвучивал мультперсонажей и выпускал музыкальные альбомы.

В 2008 с выходом проекта «Самый лучший фильм» к нему пришла актерская слава и награда «MTV-Россия» в категории «Прорыв года». Помимо этого, в 2016 он стал лауреатом премии журнала ОК! «Больше, чем звезды» в номинации «Главный герой – ТВ». К 2020 году в фильмографии артиста появилось более трех десятков ролей.

Детство и юность

Будущий весельчак и острослов появился на свет 28 февраля 1981 года в столице страны. Его мама Наталья Игоревна была экономистом. С отцом своего ребенка она рассталась, когда сыну исполнилось 9 лет.

При рождении малыш получил имя Андрей. Но после смерти отца матери, ушедшего, когда мальчику исполнилось три месяца, в память малыша переименовали в честь дедушки – Игоря.

Гарик Харламов с родителями

О профессии отца мальчугана, Юрия Юрьевича, причине его эмиграции в США и раннем уходе из жизни в 56 лет (в 2018 году) информации в свободном доступе нет. По словам артиста, он был «еще тот юморист».

Мама позаботилась о всестороннем развитии сына – он занимался спортом (плаванием, боевым ушу), посещал музыкальную школу по классу фортепиано. Но стать он тогда хотел не спортсменом или музыкантом, а милиционером, либо клоуном, видимо, с раннего возраста чувствуя тягу к лицедейству.

Гарик Харламов в детстве

В школе Гарику, как уже тогда его называли одноклассники, легко давались только гуманитарные дисциплины. С точными же науками дела обстояли хуже, а поведение и вовсе оставляло желать лучшего. Он был неизменным школьным балагуром с массой идей и фантазий, и его регулярно выгоняли из класса. Исправляться любитель веселить окружающих не спешил и в результате в 14 лет был исключен из школы.

Гарик Харламов в школьные годы

После этого жизнь подростка кардинально поменялась – он уехал к отцу в Чикаго и поступил в актерскую школу, одним из преподавателей которой был голливудский актер Билли Зейн. За океаном Гарик не только успешно учился и осваивал азы интересной профессии, но и, как большинство американских сверстников, сам зарабатывал деньги на карманные расходы – продавал мобильные телефоны, трудился в «Макдоналдсе», потом в офисе «Моторолы».
Корпоративные идеи дяди Рональда меня не волновали. Я был подростком, и меня больше интересовала задница Дженни из Милуоки, которая работала на раздаче картошки. Я не могу жить стабильной, размеренной жизнью больше месяца. Когда один день похож на другой — это невозможно.
Через 5 лет, в 2000 году, юноша вернулся обратно в РФ. К тому времени у него появились единоутробные сестры-близнецы Алина и Екатерина. Разница в 18 лет не помешала теплым отношениям между ними.

Харламов в США

На родине вместе с двоюродным братом Иваном Овсянниковым будущий комедийный артист «ради денег на пиво и фана» выступал с песнями под гитару в пригородных электричках и рассказывал анекдоты на Старом Арбате. Вскоре, при всех своих актерских задатках и мечтах о театральном, он по совету мамы поступил в Государственный университет управления, где был «полным нулем» (по его собственной оценке) в точных науках и учебу на кафедре управления персоналом воспринимал как «сплошную скуку».

Гарик Харламов в юности

Все изменилось, когда Гарик решил пойти в команду КВН «Шутки в сторону» – чтобы получать снисхождение при сдаче экзаменов как активный участник студенческой жизни. Вскоре он уже выступал за команды Высшей лиги Клуба «Сборная Москвы «МАМИ»», «ГУУ», «Незолотая молодежь», став одним из ведущих игроков. В эти годы он познакомился с Тимуром Батрутдиновым, другом и будущим напарником по дуэту «ХБ». Товарищи по «Незолотой молодежи» прозвали их «королями миниатюр».

Молодой Гарик Харламов в КВН

Первые шаги к славе

Высокий уровень комедийного таланта Харламова и телевизионный успех в играх КВН не остались незамеченными – в начале 2000-х его пригласили работать телеведущим. С мая по сентябрь 2004 он вел увлекательную викторину «Три обезьяны» на Муз-ТВ, участниками которой являлись три игрока в масках обезьян. Там, кстати, и родился псевдоним «Бульдог»
Все пошло с канала Муз-ТВ. Там была передача «Три обезьяны» и сумасшедший продюсер Макаров. Он сказал, что я должен быть злым. Мне разукрасили лицо и сделали черный нос. Продюсер решил, что я буду собакой, например, бульдогом. И реально в титрах этой передачи писали: «Гарик Бульдог Харламов».
Затем он стал ведущим развлекательной телеигры «Натуральный обмен» на том же канале. Гарик приезжал вместе со съемочной группой к обычным телезрителям и предлагал обменяться домашними вещами. С 2005 Игоря, успешно освоившего профессию ведущего (кстати, по престижности считавшейся высшей в телевизионном табеле о рангах), можно было увидеть в проекте СТС «В субботу вечером», а также в реалити-шоу «Офис» на ТНТ. Игорь Харламов был одним из ведущих этого проекта, его коллегой стал Петр Кулешов.

Гарик Харламов на Муз-ТВ

Также Харламов появился в эпизоде ситкомов «Саша + Маша» (ведущий лото), «Счастливы вместе» (Тосик Бревно), «Моя прекрасная няня» (журналист желтой прессы Стас в 78 серии), вместе со Светой Светиковой исполнил главную роль в мюзикле «Подари мне счастье» (2004). В титрах был указан как Игорь Харламов.

Comedy Club

В середине 2000-х в ходе гастролей по США у Гарика Мартиросяна, Арташеса Саркисяна и Артака Гаспаряна из команды КВН «Новые армяне» возникла идея создания нового для российского телевидения шоу «Comedy Club». Что-то новое шоу унаследовало от КВН, что-то – от еще диковинного в России жанра stand-up, но главное, резиденты шоу, ряды которых пополнил и Гарик Харламов, могли не сдерживать себя и озвучивать в эфире самые безумные шутки.

Гарик Харламов в начале карьеры в Comedy Club

В качестве резидента шоу в 2005-2009 гг. молодой человек выступал в основном в дуэте с давним другом Тимуром «Каштаном» Батрутдиновым. Их миниатюры, содержавшие не только традиционный, но и экспериментальный, противоречивый, абсурдистский юмор, большинству зрителей пришлись по душе, хотя некоторым – казались вопиющей безвкусицей.

Харламов и Батрутдинов – миниатюра «Покупка элитного жилья»

Неординарный артист вскоре стал одним из самых ярких резидентов коллектива «Comedy Club». Особенно удачной, позволившей продемонстрировать блестящие комедийно-актерские способности Харламова, была идея создания в 2008 уникального сценического образа – певца и композитора Эдуарда Бедросовича Сурового, исполнявшего под акустическую гитару умопомрачительные композиции с юмором на грани абсурда. Среди лучших хитов Сурового – песня «Хочу сибаса», в которой бард поведал о жизненной ситуации в ресторане, когда его подруга решила заказать массу дорогих блюд, и композиция «Ну, я не знаю», где он прошелся по романтическим отношениям Ксении Собчак и Константина Богомолова.

Харламов – Лучшее

В 2008 году вышла комедия «Самый лучший фильм», Харламов выступил в качестве исполнителя сразу нескольких главных ролей, продюсера и соавтора сценария. Лента получила неоднозначные отзывы: первый российский фильм в жанре кинопародии в РФ вызвал у публики скорее недоумение, чем восторг, начиная с первой сцены, в которой герой Харламова совершал акт дефекации «в кинозал». Фильм получил низкие оценки критиков, но многократно окупился в прокате и пришелся по душе поклонникам «Comedy Club». Впоследствии в прокат вышли 2 и 3 части «Самого лучшего фильма» – в 2009 и 2011 соответственно.

Кадр из фильма «Самый лучший фильм»

В 2008 году артист также стал участником второго сезона музыкального телешоу на Первом канале «Две звезды», прекрасно выступив в дуэте с украинской певицей Настей Каменских. Правда, победа тогда досталась Тамаре Гвердцители и Дмитрию Дюжеву. Впоследствии он был гостем ток-шоу «Пусть говорят», «Вечерний Ургант», «Угадай мелодию», снялся в программе «Легенды видео», «Цирк со звездами», участвовал в серии «Импровизации».

Уход из Comedy и «Бульдог-шоу»

В 2009 комик набрал 14 процентов зрительских симпатий и оказался вторым по популярности резидентом (после Тимура Батрутдинова) по версии сайта People Choice. На волне популярности в октябре 2009 года Харламов принял решение покинуть шоу.

На вопросы о причинах коллеги Гарика признавались, что он достиг потолка, и ему стало скучно в рамках одного шоу. Кроме того, ему не хватало времени на реализацию собственного проекта и на создание сценария к «Самому лучшему фильму-3».

Летом 2010 года он представил на НТВ свой авторский проект «Бульдог-шоу», в рамках которого импровизировал в студии со звездными гостями. Но новый проект, хоть и был обещан как «переворот на ТВ», не набрал высоких рейтингов и спустя несколько выпусков был снят с эфира.

Бульдог-шоу. В военкомате

Это обстоятельство не помешало Харламову в тот же период успешно заниматься озвучиванием программы «Выжить вместе» на канале Discovery Russia (совместно с Батрутдиновым) и уже в декабре блистать остроумием на сцене во время Открытого Кубка КВН стран СНГ, представляя сборную России.

Возвращение в Comedy Club. «ХБ»

В 2011 артист вернулся в «Comedy Club», продолжив радовать поклонников юмором и приколами без комплексов. В 2013 вместе с Батрутдиновым он запустил комедийный сериал «ХБ», получившей (из-за неоднозначности острот исполнителей) возрастное ограничение 18+. «ХБ» – первые буквы фамилий участников дуэта.

Гарик Харламов в сериале «ХБ»

Сериал, над создание которого работал также Семен Слепаков, ограничился одним сезоном, пока в 2018 году не вышел второй сезон. Правда, он был снят специально для платного онлайн-кинотеатра Premier от ТНТ. Так как сериал изначально снимался для интернет-релиза, градус остроты шуток резко вырос по сравнению с первым сезоном.

Гарик Харламов на съемках «ХБ»

Между тем Харламов не сбавлял оборотов в «Камеди». Среди самых известных новых сценок юмориста можно отметить диалог с Александром Реввой «Неравный брак», рассказавший о молодом человеке, который ждал смерти своей «второй половинки» (старшей его на 61 год), зарисовки о конце света «Аналитики» с Вадимом Галыгиным, миниатюра о неожиданных тайнах некоторых операций «Пластическая хирургия» с Гошей Куценко.

Не оставил без внимания остряк и определенные нюансы студенческой действительности («Экзамен по литературе»), политической жизни («Газовые переговоры в Болгарии»), актуальную для страны тему алкоголизма («Человек-синяк»), а также полюбившиеся россиянам телепередачи «Своя игра», «Давай поженимся!», «Поле чудес». Огромной популярностью пользовалась шутливая эстрадная пьеса о кавказской начальной школе «Алфавит», во время исполнения которой они с Мартиросяном заставляли публику смеяться буквально до слез.

В неописуемом восторге были зрители также от веселого номера «Кто хочет стать миллионером» и игры Харламова и Марины Федункив в образе интеллигентной и благочестивой (на первый взгляд) семейной пары, пришедшей на одноименную телепередачу в надежде на крупный выигрыш. По сценарию вопросы ведущего «Дмитрия Диброва» оказались сложными и все – на тему секса. Причем правильные ответы мужа на них оказались полной неожиданностью для жены.

Гарик Харламов и Марина Федункив

В творческом багаже артиста, способного подмечать комические стороны в самых разных событиях и явлениях, – скетч «Я попробовал в Лондон» на известный хит певца и композитора Григория Лепса, пародия на видеоролик телеведущей Ольги Бузовой, записанная вместе с Павлом Волей в виде гей-версии ее клипов. Подобные «шедевры», как и миниатюра «Водитель олигарха» о пресыщенном жизнью магнате, с подачи предприимчивого водителя решившем познать секс с мужчиной, а также совместные с Мартиросяном и Карибидисом сценки-кастинги конкурсов «Евровидение», «Голос», «Новая волна» содержали элементы скабрезного юмора и чувствительных слушателей возмущали.

Не все зрители считали приемлемыми также такие смелые скетчи и песни комика (например, песня «Отца сало» и прочие нецензурные сочинения). Но артист – сторонник рискованного юмора. По его мнению, запретными могут быть только шутки, затрагивающие религиозные чувства людей, темы инвалидности, геноцида, терактов. Остальные же шутки он делит исключительно по двум признакам – смешные или нет, вне зависимости являются ли они бестактными, провокационными, грубыми, оскорбительными или в целом находящимися за гранью допустимого в представлении поборников морали.

Актерская карьера и другие проекты

В 2012 году с его участием на экраны вышло четыре кинопроекта. В частности, он сыграл роль Гоши в комедийной меодраме «С новым годом, мамы!». Тогда его коллегами по съемочной площадке были Татьяна Васильева, Станислав Садальский, Агния Дитковските.

Кадр из фильма «С новым годом, мамы!»

Спустя год почитатели таланта Гарика могли увидеть его в кинокомедии «Друзья друзей», получившей негативную оценку специалистов. Критика ожидала и ленту «Мамы-3», продолжение картины «С новым годом, мамы!», вышедшую в прокат в 2014.

Гарик Харламов в фильме «Друзья друзей»

Смешанные отзывы получила также фантастическая комедия «Легок на помине», где юморист предстал в ключевой роли нечистого на руку риелтора Басова. В актерский ансамбль данной картины входила, кроме Харламова, его на тот момент супруга Кристина Асмус, Владимир Яглыч, Александр Ревва, Михаил Горевой.

Кадр из фильма «Легок на помине»

Тогда же состоялась премьера американо-австралийского компьютерного мультфильма «Лего. Фильм», удостоенного премии BAFTA, где комик дублировал пирата по имени Железная борода. Его голосом говорил также шут Джестер, главный антагонист американо-индийского анимационного фильма «Оз: Возвращение в Изумрудный город», созданного по знаменитой одноименной книге Роджера Стэнтона Баума. Кстати, добрую волшебницу Глинду в этом мультике дублировала Асмус.

В 2016 вышла российская романтическая комедийная мелодрама «30 свиданий», где Гарик воплощал роль сержанта Моторина. Ряд критиков ее оценивал как «легкую и смешную» ленту. Однако некоторые эксперты называли фильм «поверхностным и слабым», именуя популярного комедианта «неистребимо пошлым».

На съемках фильма «30 свиданий»

В том же году артист занимался озвучиванием в проекте «Смешарики. Легенда о золотом драконе», заслужившем кинопремию «Икар» и специальный приз жюри на фестивале анимационного кино в Суздале, а также созданием речи правой головы змея Горыныча в мультфильме «Богатырша», получившем нелестные отзывы из-за посредственной графики.

В 2017 в русском дубляже криминальной комедии Клуни и братьев Коэн «Субурбикон» Харламов озвучил главного героя Гарднера Лоджа в исполнении Мэтта Дэймона. В октябре того же года голосом резидента «Comedy Club» заговорило приложение для автомобилистов «Яндекс Навигатор». Среди 130 записанных им фраз было, к примеру, предложение не задерживаться в пути на промежуточной точке маршрута, если там не кормят.

Гарик Харламов озвучивает Яндекс. Навигатор

Спустя год состоялась премьера комедийной скетч-ленты «Zомбоящик». Гарик сыграл в ней роли Пьеро, сапера и Андрея Болконского, а его партнерами по площадке были Мартиросян, Батрутдинов, Ревва. По сюжету от их стеба не был застрахован никто – ни чиновники, ни геи, ни расисты. Но и этот проект был в очередной раз нещадно раскритикован в прессе.

Гарик Харламов и гопники

Тогда же Харламов появился в сериале «Призрак Опера», предложившем неожиданную историю общения молодого сотрудника полиции Леши (Вячеслав Евлантьев) и призрака погибшего мошенника Пашки (Харламов). Герой Гарика при жизни «развел» неопытного полицейского на деньги, а после смерти вернулся на землю с небес, чтобы искупить свою вину.

Кадр из сериала «Призрак Опера»

В том же году резидент «Comedy Club» и один из самых высокооплачиваемых российских артистов анонсировал запуск собственного бренда детской одежды Bulldog.Moda. Разработкой ее дизайна и забавных принтов он намерен заниматься лично. В видео, появившемся в Instagram актрисы Кристины Асмус, комик продемонстрировал три варианта своей продукции – маек с разноцветной азбукой, а также с надписями «Made in МАМА» и «Made by ПАПА».

В 2019 вышел в прокат комедийный фильм «Эдуард Суровый. Слезы Брайтона», созданный в жанре псевдодокументалистики. Харламов воплотил образ «легендарного советского барда-самоучки», которому будто бы по распоряжению самого Леонида Брежнева было поручено представлять страну на европейском музыкальном конкурсе «Европесенье», где он неожиданно занял первое место. «Воспоминаниями» о выдающемся певце в картине делятся многие звезды отечественной эстрады, включая Льва Лещенко, Александра Ширвиндта и Михаила Боярского.

Эдуард Суровый – альтер эго Гарика Харламова

В тот же период Гарик озвучил роль жестокого директора цирка Сержа в русском дубляже американского комедийного анимационного фильма «Тайная жизнь домашних животных-2».

Шоумен не раз показывал и другие стороны своего большого дарования – исполнял хиты («Моя бабушка курит трубку», «Комар Евгений», «Ищу во мху енота»), снимался в рекламе торговой марки мужских средств для ухода за кожей Old spice, в зажигательных музыкальных видео (клип певицы Глюк’ozы на композицию «Танцевач»), являлся послом Покерного клуба «Сочи». В рамках сотрудничества с данным клубом он принимал участие в турнирах Sochi Poker Festival (EAPT, Millions, WSOP), выступал в качестве ведущего вечеринок, конкурсов и прочих мероприятий бренда – партнера крупнейших операторов онлайн-покера.

Гарик Харламов в рекламе Лэйс

В декабре 2019 артист сообщил на своей страничке в Instagram о том, что в iTunes появился первый музыкальный альбом его сценического персонажа Эдуарда Сурового под названием «И поэтому все так произошло». В него вошли 42 композиции, включая «Я хочу сибаса», «Приезжайте в Роттердам», «Невнятная».

Творчество шоумена, называющего себя «человеком тяжелой судьбы, но легкого поведения», не раз вызывало неоднозначную реакцию общественности – от восхищений до обвинений в пошлости и возмущений. В 2019 комика подвергли троллингу в соцсетях, стали называть «Гариком «Куколдом» Харламовым» из-за скандальной эротической сцены с его на тот момент женой Кристиной Асмус в ленте «Текст». На грубые выпады хейтеров популярный острослов отвечал тем же, как обычно, не стесняясь в выражениях.

Тем не менее, сейчас любой комедийный проект практически обречен на успех, если в нем играет знаменитый юморист. В рейтинге наиболее успешных отечественных звезд шоу-бизнеса моложе 40 лет от Forbes он занял (по итогам 2019 года) 24 место с доходом в 2,1 млн. долларов, имея более семи тысяч упоминаний в СМИ и порядка 350 тысяч в соцсетях.

Гарик Харламов – один из самых успешных шоуменов России

Харламов – активный пользователь соцсетей, его страница насчитывает порядка восьми миллионов подписчиков. Весной 2020 он призвал их «поприветствовать» Джонни Деппа, в разгар пандемии коронавируса создавшего личные странички в Instagram и на Facebook с благородной целью поддержки своих фанатов. Ранее американская кинозвезда слыла противником социальных сетей. Россияне активно включились в реализацию этой акции и буквально атаковали сайт голливудского артиста, сражаясь в остроумии и оставляя в комментариях и предложенную Гариком фразу «Е*****-воробушки, Джонни, ты?» и свои оригинальные рекламные объявления.

В тот же период состоялась премьера клипа Эдуарда Сурового – альтер эго комика Харламова – на песню «Love Of Russian Man», якобы исполненную им в 1974 году на международном музыкальном конкурсе (согласно сюжету телефильма «Эдуард Суровый. Слезы Брайтона»). Ностальгические нотки композиции, исполненной на нарочито ломаном английском языке, и видео в духе семидесятых тронули души россиян.

Камеди Клаб «Эдуард Суровый канал YouTube» Харламов Батрутдинов

В 2021 году состоялась премьера приключенческого фильма «Бендеръ» с участием Харламова и Сергеем Безруковым в главной роли. В проекте речь идет о неизвестных страницах жизни знаменитого авантюриста Остапа Бендера, его юношеских годах и событиях, происходивших задолго до описанных в знаменитых романах Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок». Кроме Сергея и Гарика в картине задействованы такие отечественные звезды, как Вера Брежнева, Александр Цекало, Павел Майков.

Поклонники резидента «Comedy Club» также увидели его в комедии «Гусар». Он перевоплотится в ней в посыльного генерал-фельдмаршала Михаила Кутузова и любимца женщин – в бравого поручика Рыльского, совершившего в ходе эксперимента молодого ученого-энтузиаста путешествие во времени из 19 в 21 век. Коллегами артиста по съемкам на сей раз стали Павел Рассомахин и Катерина Ковальчук.

Политические взгляды

В 2012 артист был назначен доверенным лицом кандидата в президенты РФ Владимира Путина.

В 2018 в период президентских выборов артист вновь являлся доверенным лицом Владимира Путина. Он был также членом инициативной группы, выдвинувшей кандидатуру политика на пост главы государства.

Личная жизнь Гарика Харламова

По признанию резидента «Comedy Club», он – совершенно не влюбчивый человек, не выносящий в женщинах «стремление быть мужчиной».

Свою первую любовь, певицу Светлану Светикову, он встретил в 2001 году, когда ей было 17, а ему 20 лет. Гарик был тогда никому не известным студентом, а она – восходящей звездой, бросившей учебу в Московском педуниверситете ради роли Эсмеральды в мюзикле «Нотр-Дам де Пари» по роману Виктора Гюго.

Гарик Харламов и Света Светикова

Влюбленные встречались около двух с половиной лет, собирались пожениться, но родители девушки были категорически против их союза. Они не видели в избраннике дочери перспектив, психологической зрелости, способности стать для нее надежной опорой. В результате, молодые люди расстались. Гарик очень тяжело переживал разрыв отношений и даже думал, что больше не сможет доверять женщинам.

Но в 2005 в одном из ночных клубов столицы, где начал выступать с шоу «Comedy Club», он познакомился с Юлией Лещенко, администратором этого заведения. Через два месяца они стали встречаться, а в 2010 узаконили свои отношения, сыграв шикарную свадьбу.

Первая жена Гарика Харламова – Юлия Лещенко

В 2012, после семи лет совместной жизни, молодые люди решили временно пожить отдельно и разъехались. Новогодние праздники Гарик провел в Латвии со звездой сериала «Интерны» Кристиной Асмус, поселившись с ней в президентском люксе рижского пятизвездочного отеля.

В начале следующего года он впервые заговорил с женой о разводе, признавшись, что у него больше «нет к ней чувств». Об истинной причине расставания (в лице актрисы Кристины Асмус) Юлия узнала не от него, а из прессы. Почувствовав себя обманутой и оскорбленной, она не приходила на заседания суда, и развод впоследствии был признан незаконным. Поэтому и получилось, что, будучи официально женатым, Гарик заключил брак с новой возлюбленной, став двоеженцем. Ситуация разрешилась в марте 2013, когда с первой женой его наконец развели, а Кристина уже была беременна.

Гарик Харламов и Кристина Асмус

В январе 2014 на свет появилась дочь пары, которую назвали Настей. В Instagram супруги часто размещали совместные фото с красивыми признаниями в любви. Гарик трогательно поздравлял с днем рождения своих сестер-двойняшек и жену, родившихся в один день – 14 апреля, ласково называл супругу своей «половинкой», а по весу – «четвертинкой». 22 июня 2020 шоумен и актриса сообщили в сети о том, что они решили расстаться, поблагодарив друг друга за прекрасные годы супружества и общую дочь. Чтобы предупредить развитие разных слухов и домыслов по поводу их развода, знаменитости отметили, что в произошедшем никто не виноват, ни самоизоляция, ни скандальная сцена в кинофильме «Текст» (в нем была пикантная сцена с Кристиной, породившая домыслы о романе Асмус и Ивана Янковского и приклеившая к Харламову нелестное прозвище «куколд»).

Настя Харламова

Тем не менее, на просторах сети вскоре появилось предостаточно мнений о разводе пары. Одни называли разрыв игрой на публику, другие объявляли причиной их расставания порчу, которую якобы навела на них бывшая жена Юля (возможно, даже неосознанно, пожелав от обиды чего-то нехорошего), третьи первопричиной развода знаменитостей сочли их разные взгляды на жизнь, работу, воспитание ребенка. Ведущий YouTube-шоу «Comment Out» Владимир Маркони заявил, что новость о разводе – задание, которое супруги выполняли в рамках передачи. Эту информацию Харламов опроверг – они с Кристиной действительно развелись.

После развода комик увлекся партнершей по «Гусару» Кристиной Ковальчук. Общественность не удержалась от сравнения новой избранницы Гарика и Кристиной Асмус – якобы типаж у девушек уж очень схож. Но, судя по всему, у пары все серьезно – в сентябре 2021 года Харламов и Ковальчук впервые вместе вышли в свет.

Гарик Харламов и Кристина Ковальчук

Любимый многими россиянами комик неоднократно признавался в интервью, что не хочет оставаться олицетворением смеха и заложником амплуа юмориста-шутника. Он мечтает о драматической роли, хотя и понимает, что жанровый переход ему следует совершать очень осторожно. По его словам, сообщение – фильм «Гамлет» с Харламовым – прозвучало бы достаточно «странно».

Юморист – болельщик футбольного клуба ЦСКА. Свободное время он с удовольствием проводит за компьютером. Артисту очень помогают отвлечься от рутины, снять стресс и хорошо отдохнуть различные компьютерные игры: гонки, бродилки, стрелялки.

Гарик Харламов сейчас

В сентябре 2021 года Харламов открыл сеть сосисочных Hot Dog Bulldog. В заведении будет подаваться самый маленький в мире хот-дог, который Гарик назвал в честь группы Little Big.

Также юморист сыграл Колобка в третьей части отечественного фэнтези «Последний богатырь».

Гарик Харламов сыграл Колобка в «Последнем богатыре-3»

В ноябре 2022 года Харламов огорошил поклонников, сообщив, что больше не будет вести Comedy Club. Место соведущего Павла Воли занял Андрей Бебуришвили. «Отмучился! Пора уступать дорогу молодым!», – так прокомментировал своё решение Гарик.

Лучшие фильмы

  • 2021: «Бендер: Начало»
  • 2020: «Эдуард Суровый. Слезы Брайтона»
  • 2020: «Гусар»
  • 2020: «Зона комфорта»
  • 2017: «Zомбоящик»
  • 2015: «30 свиданий»
  • 2014: «Легок на помине»
  • 2013: «Друзья друзей»
  • 2012: «С Новым годом, мамы!»
  • 2011: «Самый лучший фильм 3-ДЭ»
  • 2009: «Артефакт»
  • 2009: «Самый лучший фильм 2»
  • 2007: «Шекспиру и не снилось»

55 испанских прозвищ для ваших близких, семьи, друзей и домашних животных!

Вы хотите найти милое, очаровательное, забавное и/или ласковое испанское прозвище для своих близких, друзей и кого-либо еще из вашего близкого круга? Испанские прозвища охватывают все это и многое другое, с их интересным и интригующим произношением и отсылками. В этой статье вы найдете некоторые из распространенных испанских прозвищ для родителей, братьев и сестер, детей, друзей и любовников, включая их значения. Заинтересованы в других экзотических прозвищах, проверьте наш блог, чтобы прочитать все о никнейма со всего мира!

Содержание

Испанские прозвища для родителей

Источник: Pexels

Вот несколько испанских прозвищ, которые вы могли бы использовать для обращения к своим маме и папе.

Нравится испанский и хотите выучить его лучше? Мы можем показать вам , как быстро выучить испанский язык .

1. Папи, Папито / Мами, Мамита

Папи (имеется в виду отец) и Мами (имеется в виду мать) — это детский, милый и игривый способ обращения к своим родителям.

2. Па / Ма

Па и Ма — это более зрелое, уважительное и нежное обращение детей к своим отцам и матерям.

3. Los jefes [множественное число] / (el) jefe, (la) jefa [единственное число]

Это дословный перевод слова «босс». Это более спокойный, но уважительный способ обращаться к своим родителям как к авторитетным фигурам в их жизни. Вы можете использовать «Mis Jefes», чтобы сказать «Мои родители».

Испанские прозвища для братьев и сестер

Источник: Pexels

Вот несколько милых, ласковых и неформальных прозвищ для братьев и сестер, чтобы они могли обращаться друг к другу.

1. Hermano/hermana

Hermano означает буквально «брата» или близкого друга-мужчину, с которым у вас есть тесная связь. То же самое подразумевается с Hermana, что означает «сестра». Это также иногда используется в обычном английском языке, где Hermano может использоваться для обозначения «бро».

2. Mano/Mana

Это сокращенная форма от «Hermano» и «Hermana» для брата и сестры – соответственно. Эти неофициальные термины используются, чтобы сказать «братан» или «сестра». Обычно это используется как для друзей, так и для братьев и сестер.

Испанские прозвища для детей

Источник: Pexels

Вот несколько милых и ласковых испанских прозвищ для родителей или пожилых людей, которые можно использовать для обозначения детишек.

1. Нене / Нена

Эти прозвища не имеют перевода на английский язык. Эти термины относятся к малышам и детям в возрасте 2-3 лет. Это общий ласковый термин, похожий на «ребенок», «милый» или «дорогой».

2. Chiquito / Chiquita

Это уменьшительное от «Чико» и «Чика», которое используется для подростков. Chiquito и chiquita имеют суффикс «ита», который делает его больше для маленьких детей, как выражение нежности.

3. Peque

Это напрямую переводится как «маленький» или «малыш». Это прозвище часто используется родителями по отношению к своим маленьким детям.

4. Cariño

Это любящее прозвище используется для обращения к детям как «милый» или «милый». Это может быть использовано для любого человека, а не только для детей. Вы можете звонить кому угодно , вы скучаете по , «мой cariño»!

5. Ниньита

Ниньита переводится как «Маленькая девочка» и является выражением нежности, которое люди используют для молодых девушек.

6. Pollos, pollitos

Это переводится как «маленький цыпленок» или «цыплята» и обычно используется родителями для обращения к своим детям с любовью. Это также используется во многих выражениях родителей, которые обращаются к своим детям, и может быть как милым, так и забавным, особенно если они хотят сказать, что их дети плохо себя ведут.

Испанские прозвища для друзей

Источник: Pexels

Вот несколько испанских прозвищ, которые вы можете использовать для своих друзей и приятелей.

1. Чуло/а

Chulo напрямую переводится как «красивый» на испанском языке и используется как неформальная ссылка, подразумевающая мужчине, что вы считаете его «крутым». Чула — женский аналог этого термина. Но термины используются в комплиментарном ключе, подразумевая, что вы считаете кого-то красивым или просто крутым.

2. Güero/a

Güero переводится как «блондин», и это неофициальное слово, обозначающее человека с белой кожей. Гуэра подразумевает женский аналог этой ссылки.

3. Chismoso/a

Это слово переводится как тот, кто любит посплетничать. Это относится к вашему другу, у которого всегда есть свежие истории, новости и сплетни. Чизмозо — мужская версия, а Чизмоса — женская версия.

4. El cerebro

Это напрямую переводится как «мозг» и используется для обозначения умного и умного друга в вашей группе друзей. Это бесплатное прозвище тому, кому его дали, поскольку оно свидетельствует об их интеллекте.

5. Lindo/a

Это переводится как «милый» или «очень красивый». Это тонкое прозвище, которое действительно выражает признательность кому-то. Линдо относится к мужской версии этого термина, а Линда — к женской версии. Вы также можете попробовать назвать их hermosa, что на испанском означает «красивый»!

6. Чика

Это обычно используемое прозвище между девушками, которое буквально переводится как «девушка». Это ласкательное имя для друзей, которые часто являются девочками-подростками и старше.

7. Chiflado

Chiflado переводится как «сумасшедший» или «чокнутый» и может быть использован в шутливой форме между друзьями. Его также можно использовать для обозначения кого-то, кто без ума от чего-то или кого-то еще.

Испанские прозвища для парней

Источник: Pexels

Ищете милое, любящее и ласковое прозвище для своего парня? Вот несколько отличных испанских прозвищ для вашей второй половинки.

1. Mi alma

Это переводится как «моя душа» или «моя родственная душа». Это обычное прозвище, используемое партнерами для обозначения друг друга в контексте глубокой признательности и любви, который подразумевает, что они являются значимыми друг для друга.

2. Príncipe

Это переводится как «принц» и часто используется для обозначения вашего партнера как человека, которого вы высоко цените и о котором думаете. Это очень милая ссылка для бойфренда.

3. Mi Rey

Mi rey переводится как «мой король» и используется как любящее и уважительное прозвище для вашего парня. Это подчеркивает, насколько высоко вы думаете о своем парне и что вы ставите его на первое место в своей жизни.

4. Ми Сиелито

Прямо переводится как «мое маленькое небо», но в основном используется как «мой возлюбленный» или «мой дорогой». Это очень ласковый термин для обозначения вашего парня.

5. Papi Chulo

Это напрямую переводится как «красивый папа», но используется партнерами для обозначения своих парней как привлекательных мужчин. Это способ назвать своего парня красивым и дать ему понять, что вы находите его очень привлекательным.

6. Mi Amado

Это переводится как «мой любимый». Это милое прозвище для вашей второй половинки и одно из многих распространенных прозвищ, чтобы называть вашего партнера «моя любовь».

7. Mi Vida

Это прозвище переводится как «моя жизнь» и обычно используется партнерами, которые хотят сказать им, как много они значат друг для друга. Это подчеркивает значение, которое один имеет в жизни другого.

8. Tesoro

Tesoro переводится как «мое сокровище». Это милое прозвище для вашего партнера, подразумевающее, насколько вы цените его в своей жизни.

Испанские прозвища для подруг

Источник: Pexels

Хотите найти обожающее и милое прозвище для своей девушки? Вот несколько прекрасных испанских прозвищ для вашей особенной девушки.

1. Amor

Amor напрямую переводится как «Любовь» и является одним из самых распространенных прозвищ для вашего партнера. Это ласкательное имя для многих подруг и семейная норма во многих любовных отношениях. Попробуйте сказать «te amo, mi amor», что означает «, я люблю тебя, , любовь моя!».

2. Corazón

Это распространенное прозвище, означающее «Сердце». Это используется как способ выразить то, как вы чувствуете, что ваша девушка — ваша настоящая любовь и большая часть вас.

3. Чики

Это означает «маленький» и происходит от слова «Чикито». Обычно он используется, чтобы выразить свое восхищение своей девушкой и то, что вы находите ее милой.

4. Mi reina

Это переводится как «моя королева» и является женским аналогом Ми Рей (мой король). Это термин, используемый, чтобы сказать вашей девушке, какое высокое место она занимает в вашей жизни.

5. Mi amada

Это переводится как «моя возлюбленная» и является женской версией этого прозвища. Это прозвище подчеркивает глубокую влюбленность и значимость вашей девушки в вашей любви.

6. Mi Princesa

Одно из самых ласковых прозвищ, оно относится к вашей девушке как «моя принцесса» и является очень любящим и милым прозвищем.

7. Mi sirenita

Это переводится как «моя русалочка» и является отсылкой к диснеевскому фильму «Русалочка». Это романтическое прозвище многие используют для своих подруг.

Испанские прозвища для домашних животных 

Источник: Pexels

Даже самые любимые члены нашей семьи, такие как наши домашние животные, имеют прозвища на испанском языке! Вот несколько очаровательных прозвищ для самой большой любви в нашем сердце.

1. Bebé

Bebé — распространенное испанское прозвище, которое напрямую переводится как «ребенок». Его можно использовать с любым особенным человеком в вашей жизни, и его часто используют с вашими самыми обожаемыми домашними животными, поскольку они самые избалованные в доме!

2. Gordito/a

Это прозвище напрямую переводится как «толстый», что звучит как грубое английское прозвище , но часто используется как ласкательный термин, чтобы выразить свою любовь к пушистому.

3. Анхель

Mi ángel или «мой ангел» — распространенное испанское прозвище, показывающее, насколько мы относимся к своим питомцам как к большому дару от Бога.

4. Mi Precioso/a 

Очень нежное испанское прозвище для домашних животных — «mi precioso» или «mi preciosa», что означает «мой драгоценный». Это действительно подчеркивает, насколько мы ценим наших питомцев.

5. Mi Pedacito de Cielo 

Это означает «мой маленький кусочек рая», происходящее от прозвища «mi cielo». Обычно он используется, чтобы выразить любовь к нашим питомцам и показать им, как сильно мы их любим!

Вы нашли свои идеальные испанские прозвища?

Мы уверены, что вы выбрали самые милые испанские прозвища для своих друзей, семьи, партнера и детей в своей жизни. Нежное отношение к этим важным людям в вашей жизни — отличный способ сохранить ваши отношения крепкими и полными любви и добрых чувств. Понравилось узнавать об этих испанских прозвищах? Совершенствуйте свои знания испанского языка и ознакомьтесь с этой статьей о том, как сказать доброе утро по-испански .

Приходите к AmazingTalker , чтобы выучить испанский и другие интересные языки под руководством наших профессиональных преподавателей, которые подберут уроки под ваши нужды. Увидимся там!

10 немецких прозвищ для любимого – DW – 14.02.2020

«Дорогой» стареет? Возможно, вы захотите использовать некоторые из этих немецких терминов нежности для своей возлюбленной.

Однако будьте осторожны — не все из них звучат лестно, и к ним может потребоваться некоторое время, чтобы привыкнуть.

Изображение: Fotolia/Iakov Filimonov

Maus (мышь)

Мыши не самые милые создания. Они известны тем, что издают громкие суетливые звуки, переносят микробы и их трудно поймать. Тем не менее, мужчина довольно часто называет свою девушку или жену «Маус». Этот термин также является излюбленным для маленьких детей (которые, по общему признанию, имеют больше общего с крошечными животными). В этом случае уменьшительное «Mäuschen» является наиболее подходящим.

Изображение: Fotolia/khmel

Хасэ (кролик)

Как вы можете себе представить, «Хасэ» также чаще используется для женщин, чем для мужчин. Настоящие кролики, как правило, немного симпатичнее мышей, что может быть связано с тем, что их классификация как грызунов была отменена еще в 1912 году (теперь они так называемые зайцеобразные). Уменьшительно-ласкательные, кстати, можно использовать практически с любым прозвищем — в данном случае это будет «Häschen».

Изображение: imago stock&people

Bärchen (медвежонок)

Броские прозвища, конечно, не предназначены для женщин. Даже для мужчин фактор привлекательности имеет решающее значение, поэтому «Bär» (медведь) в основном используется в уменьшительно-ласкательном. Тем не менее, в Bärchen нет ничего маленького. Его лучше всего использовать для мужчин, чьи животики выглядят так, будто они полны меда, и идеально подходят для объятий.

Изображение: DW/U. Schleicher

Mausebär (мышиный медведь)

Кажется, что у немцев закончились милые животные, чтобы называть своих близких, поэтому они придумали свое собственное: «Mausebär» (сочетание мыши и медведя). В то время как наше воображение разыгрывается, представляя этот союз противоположностей, мы задаемся вопросом: должны ли мы быть обижены или польщены, когда кто-то называет нас Mausebär?

Изображение: picture-alliance/dpa

Schnecke (улитка)

Еще менее лестно, чем Mausebär, называют «Schnecke». У них мало желаемых качеств: улитки, как правило, медлительны, липки и слизисты. Тем не менее, будьте осторожны! Если парень называет вас улиткой, возможно, он захочет залезть к вам под раковину.

Изображение: DW / Максим Нелюбин

Schnucki (без перевода на английский язык)

«Schnucki» может звучать как Schnecke, но это совсем другое слово. Проблема в том, что для него нет точного английского перевода. Это просто мило звучащее слово, которое немцы придумали, чтобы обожать людей, которых они любят. Попробуйте это на своей возлюбленной и посмотрите, что произойдет!

Изображение: Fotolia/Doc RaBe

Perle (жемчуг)

Чтобы вы не поняли неправильно, в немецком языке действительно есть некоторые термины нежности, которые на самом деле имеют привлекательное буквальное значение, хотя слово «Perle» (жемчуг) имеет такое значение. до сих пор имеют тесную связь с животным миром. Вы не услышите это прозвище по всей Германии; это фаворит в Рурской долине, промышленном центре страны.

Изображение: Fotolia/Himmelsstur

Либлинг (дорогая)

«Либлинг» настолько же близко, насколько немецкое слово подходит к английскому «дорогой». Хотя это выражение содержит слово «любовь» — «Liebe», — оно также заимствовано для других целей. Либлинг может использоваться как префикс, означающий «любимый». Ваш «Lieblingsbuch», например, ваша любимая книга. Тогда вы могли бы сказать, что ваш Либлинг — ваш любимый человек.

Изображение: Fotolia/drubig-photo

Süsse или Süsser (конфетка)

Улитки и мыши могут быть не особенно сладкими, но это не значит, что немцы не хотят признавать сладость своих близких. . Поскольку «süss» технически является прилагательным в немецком языке, оно получает различное окончание в зависимости от пола человека. Бойфренд этой женщины называл ее «Зюссе», а она могла называть его «Зюссер».