Извинение перед девушкой своими словами: Трогательные извинения девушке

Содержание

Как сказать «Извините» на хинди

На что похоже настоящее извинение? Ну, во-первых, это должно идти прямо из сердца, и язык хинди — идеальный инструмент, чтобы выразить это. Если вам нужно знать, как извиниться перед парнем на хинди или как извиниться перед девушкой на хинди, здесь вы найдете множество вариантов!

В отличие от английского, в слове «извините» на хинди нет ни одного буквального слова. Вместо этого индийцы предпочитают кучу фраз, когда просят извиниться и говорят «извините» на хинди.

Чаще всего «извините» в переводе на хинди означает क्षमा ( ksamaa ) или माफ़ी ( maafii ) и другие подобные слова, которые вы узнаете в этой статье.

«Извиниться» на хинди означает माफ़ी माँगना ( maafii maangaNaa ). Но фраза буквально переводится как «искать извинения», где माफ़ी ( maafii ) — «извинение», а माँगना ( maangaNaa ) — «искать» или «просить».

Как новичок в HindiPod101, вы можете рассчитывать на эти индийские «извинительные фразы» в подобных ситуациях, если вы хотите извиниться на хинди.

Это поможет вам в различных обстоятельствах, таких как распространенные ошибки при разговоре на хинди, опоздание, проливание кофе по ошибке или даже утешение друга.

Извинения в тривиальных ситуациях показывают ваше вежливое поведение. В серьезных делах это может спасти вас от разбитого сердца или потери ценного друга. Это делает «извините» при изучении хинди таким важным.

В этой статье мы покажем вам множество способов сказать «извините», а также приведем примеры того, как перевести «извините» с хинди на английский. Итак, давайте научимся говорить «извините» на хинди! Начните с бонуса и загрузите БЕСПЛАТНУЮ шпаргалку – Как улучшить свои навыки хинди!

(только для зарегистрированных пользователей)

  1. Предпочтительный язык тела при извинении
  2. Самые важные извиняющие слова на хинди
  3. Как извиниться на хинди
  4. Достойное признание ошибки
  5. Выражение соболезнования
  6. Ответ на извинение
  7. Как HindiPod101. com может изменить ваше изучение хинди!

1. Предпочтительный язык тела при извинении

«Извините» на языке хинди относится к языку тела так же, как и к словам. Просмотр видеоурока «Как извиниться на хинди» или изображение «извините» на хинди может многое рассказать вам об индийских способах извинений.

1- Извинения в формальных ситуациях

Сначала поговорим о том, как сказать «извините» на хинди в формальных ситуациях:

  • Просить извинения у начальника можно стоять обеими руками перед собой.
  • Правая ладонь лежит над левой, а голова слегка наклонена вниз.
  • А затем мягким тоном произносите распространенные индийские извиняющие фразы, о которых мы упоминали ниже.

2- Извинение перед старшими

Извинение перед пожилыми людьми, родственниками или людьми, которых вы очень уважаете, включает в себя определенный жест рукой:

  • Соедините обе ладони так, чтобы кончики пальцев и грудь были на одной линии.
  • Технически это то же самое, что сказать NamaSTe , за исключением того, что
    NamaSTe
    — это способ приветствия других. Но, извиняясь, никто не улыбается.
  • Иногда вы можете найти один и тот же жест рукой для «извините» в кавычках на хинди и «извините» в статусах на хинди при поиске в Интернете.

3- Извинения перед друзьями и молодыми людьми

В неформальной обстановке индийцы извиняются перед друзьями, кладя руку на плечо друга. Это не правило, но этот жест является символом сопереживания, показывая, что вы понимаете их боль и сочувствуете ей.

Иногда мы задеваем нежные чувства наших детей. В такие чувствительные моменты индийцы любят обнимать своих детей, чтобы выразить искренние извинения.

Теперь, когда вы получили лучшее представление об индийском языке тела, давайте посмотрим на популярные ключевые слова, которые используются для выражения «извините» на языке хинди.

2. Самые важные извиняющиеся слова на хинди

Глагол «извиняться» на хинди имеет следующее значение: माफ़ी माँगना ( maafii maangaNaa ). Но когда мы говорим о существительном «извинение», правильным словом на хинди для «извините» будет просто माफ़ी ( maafii ), которое также является существительным на хинди. माँगना ( maangaNaa ) квалифицируется как глагол на хинди, который переводится как «просить» на английском языке.

1- क्षमा (

ксамаа )
  • Слово на хинди क्षमा ( ксамаа ) является существительным. Его буквальное значение — «прощение».
  • При произнесении этого слова на хинди k замолкает и на самом деле звучит как сама .
  • В предложении на хинди क्षमा ( ksamaa ) стоит после местоимения, а в конце следует глагол.
  • Это довольно формальное слово для извинения, и люди редко используют его, чтобы извиниться на языке хинди.

2- माफ़ी (

maafii )
  • Слово на хинди माफ़ी ( maafii ) также является существительным. Его буквальное значение — «прощение».
  • В предложении на хинди माफ़ी ( maafii ) стоит после местоимения, а в конце следует глагол.
  • В некоторых случаях माफ़ी ( maafii ) заменяется фразовым глаголом माफ़ ( maaf ).
  • माफ़ ( maaf ) является одним из самых популярных слов на хинди, которые используются не только в SMS-сообщениях на хинди и хинди-шайари, но также используются в SMS-сообщениях с извинениями на бенгали. Не удивляйтесь, услышав это слово, когда увидите, как мальчик извиняется перед своей девушкой.

3- भूल (

bhuuL )
  • भूल ( bhuuL ) — существительное. Его буквальное значение — «непреднамеренная ошибка».
  • Часто сопровождаемое глаголом, это слово чаще всего произносится, признавая ошибку.
  • Из-за своей простоты भूल ( bhuuL ) является наиболее популярным термином для «извините» в хинди Shayari и «извините» в песнях на хинди.

4- ग़लती (

gaLaTii )
  • Другое существительное, ग़लती ( gaLaTii ) чаще используется индийцами. Это означает «ошибка по невнимательности», но может также обозначать «грубую ошибку».
  • По сравнению с भूल ( bhuuL ), ग़लती ( gaLaTii ) — несколько более строгий термин.
  • И тем не менее, это слово занимает прочное место в большинстве кавычек (хинди) и статусов «извините» WhatsApp на хинди для друзей.
  • Мальчики также выбирают его, отправляя девушке SMS-сообщение с извинениями на хинди.

5- शर्मिंदा (

sarmiNDaa )
  • Это слово на самом деле является прилагательным. Буквальное значение на английском языке — «смущенный».
  • При преобразовании в существительное получается शर्मिंदगी ( sarmiNDagii ), или «смущение».
  • Это еще одно подходящее слово, которое можно использовать при написании SMS-сообщения с извинениями на хинди или других онлайн-сообщений с извинениями на хинди.
  • Все поклонники Болливуда знают, что эта фраза часто используется в песнях-извинениях о любви как изощренная замена слову «извините» в текстах на хинди.

6- अफ़सोस (

afaSoS )
  • извините» цитаты.
  • Индийцы также используют его, пытаясь сказать на хинди: «Мне жаль говорить…».
  • Вы должны говорить это, когда выражаете соболезнование или сожаление.
    На самом деле, это деликатное выражение, которое можно встретить, читая одни из лучших SMS-сообщений с извинениями на хинди и кавычки с извинениями на хинди.

Следующий список доказывает, что в переводе на хинди нет слова «извините». Индийское общество и его культура настолько ярки и разнообразны, что иногда богатый словарный запас хинди может сбить с толку тех, для кого он не является родным.

Однако немного практики, и все готово. HindiPod101 — это грандиозная платформа, которая гарантирует, что вы освоите эту игру на языке хинди.

Теперь мы обсудим различные индийские способы извиниться в различных ситуациях и формах предложений.

3. Как извиниться на хинди

Это несколько простых фраз и утверждений, которых будет достаточно для всех, кто только начинает говорить на хинди.

1- Формальные ситуации

1.) मैं क्षमा चाहता हूँ / चाहती हूँ

Латинизация: main ksamaa caahaTaa huun / caahaTii huun.
Английский перевод: «Прошу прощения».

В этом предложении मैं ( main ) означает «я», а क्षमा ( ksamaa ) — «извинение». चाहता हूँ / चाहती हूँ ( caahaTaa hun / caahaTii huun ) означает «искать/просить».

2.) कृपया मुझे क्षमा कर दें

Романизация: kripayaa, mujhe ks амаа кар ден.
Английский перевод: «Пожалуйста, прости меня».

В этом предложении कृपया ( kripayaa ) означает «пожалуйста», मुझे ( mujhe ) означает «я», а क्षमा कर द ें ( ksamaa kar den ) — глагол, означающий «прощать».

3.) मैं क्षमा-प्रार्थी हूँ

Романизация: main ksamaa-praarTHii хуун.
Английский перевод: «Я прошу прощения».

Здесь मैं ( main ) означает «я», क्षमा-प्रार्थी ( ksamaa-praarTHii ) означает «искатель извинений», и हूँ ( hun ) — вспомогательный глагол для «ам».

4.) मैं माफ़ी चाहता हूँ / चाहती हूँ

Романизация: главный маафий caahaTaa huun / caahaTii huun.
Английский перевод: «Извините».

В этом предложении मैं ( main ) означает «я», माफ़ी ( maafii ) означает «извинение», а चाहता हूँ / चा हती हूँ ( caahaTaa huun / caahaTii huun ) означает «искать/просить». ”

5.) कृपया, मुझे माफ़ कर दीजिये

Романизация: kripayaa , mujhe maaf kar Diijijye.
Английский перевод: «Пожалуйста, прости меня».

Здесь कृपया ( kripayaa ) означает «пожалуйста», मुझे ( mujhe ) означает «я», а माफ़ कर दीज िये ( maaf kar Diijiye ) означает «простить/принести извинения».

6.
) क्या आप मुझे माफ़ कर देंगे?

Романизация: kyaa aap mujhe maaf kar denge?
Перевод на английский язык: «Ты простишь меня?»

В этом предложении क्या आप ( kyaa aap ) означает «вы бы хотели», मुझे ( mujhe ) означает «я», а माफ़ कर देंगे ( maaf kar Denge ) означает «простить/принести извинения».

2- Неформальные ситуации

Вы можете извиниться перед друзьями или незнакомыми людьми следующими способами.

1.) माफ़ करना

Латинизация: мааф караНаа.
Английский перевод: «Извините».

2.) मुझे माफ़ कर दो

Романизация: mujhe maaf kar Do.
Английский перевод: «Извините».

3.) बुरा मत मानो

Латинизация: buraa mat maaNo.
Перевод на английский язык: «Пожалуйста, не обращайте внимания».

4.) क्या तुम मुझे माफ़ कर दोगी / दोगे ?

Романизация: kyaa Tum mujhe maaf kar Dogii / Doge?
Перевод на английский язык: «Ты простишь меня?»

4. Признание ошибки достойным образом

Признание ошибок — один из первых шагов к тому, чтобы показать, что вы сожалеете. Если вам интересно, как извиниться перед своей девушкой на хинди, признание своей ошибки определенно поможет. И ниже вы найдете лучшие способы сделать это.

1- मुझसे यह ग़लती हो गयी

Романизация: mujhaSe y ах gaLaTii ho gayii.
Английский перевод: «Я сделал эту ошибку».

Здесь मुझसे ( mujhaSe ) означает «мной», यह ( yah ) означает «это», ग़लती ( gaLaTii ) означает «это». ошибка», а हो गयी ( ho gayii ) означает «было сделанный.»

2- यह मेरी ही भूल थी

Романизация: yah merii hii bhuuL THii.
Английский перевод: «Это была моя вина».

Здесь यह ( yah ) означает «это», मेरी ( merii ) означает «мой», भूल ( bhuuL ) означает «ошибка» и थी ( THii ) означает «был».

3- मैं आगे से ऐसा नहीं करूँगा / करूँगी

Романизация: main aage Se aiSaa Nahiin karuungaa / karuungii.
Английский перевод: «Я не буду повторять это в будущем».

В этом предложении मैं ( main ) означает «я», आगे से ( aage Se ) означает «в будущем», ऐसा ( aiSaa ) означает «это», и नहीं करूँग ा / करूँगी ( нахиин каруунгаа / каруунгии ) означает « не пойдет».

4- मैं बहुत ज़्यादा शर्मिंदा हूँ

Романизация: главный бахуТ зяаДаа сарминДаа хуун.
Английский перевод: «Мне очень жаль / стыдно».

मैं ( main ) означает «I», बहुत ज़्यादा ( bahuT zyaaDaa ) означает «действительно/очень», शर्मिंदा ( sarmiNDaa ) означает «извините/смущаюсь», а हूँ ( huun ) означает «ам».
То же самое означает «Мне очень жаль» на хинди.

5- मेरा व्यवहार ठीक नहीं था

Романизация: meraa vyavahaar тик Нахиин Тхаа.
Перевод на английский язык: «Мое поведение было неправильным».

Здесь मेरा ( мераа ) означает «мой», व्यवहार ( vyavahaar ) означает «поведение», ठीक ( thiik ) означает «верно», नहीं ( Nahiin ) — «нет», а था ( THaa ) — «было».

5. Выражение соболезнования

1- मुझे वाक़ई अफ़सोस है

Роман ization: mujhe vaaqaii afaSoS hai.
Английский перевод: «Мне очень жаль».

Кроме того, «Мне очень жаль» означает то же самое на хинди, и это также может означать «Мне очень жаль» на хинди.
Вот, मुझे ( mujhe ) означает «я», वाक़ई ( vaaqaii ) означает «действительно», а अफ़सोस है ( afaSoS hai ) означает «сожалею».

2- मुझे दुख है

Романизация: mujhe Дух хай.
Перевод: «Мои извинения».

В этой фразе मुझे ( муджхе ) означает «я», а दुख है ( дух хай ) означает «грустить».

3- मुझे खेद है

Романизация: mujhe kheD hai.
Английский перевод: «Извините».

В этом предложении मुझे ( mujhe ) означает «я», а खेद है ( kheD hai ) означает «грустить».

6. Ответ на извинение

1- कोई बात नहीं

Романизация: koii baa Т нахин.
Английский перевод: «Все в порядке» или «Неважно».

2- माफ़ी मत मांगो

Романизация: maafii mat maango.
Английский перевод: «Пожалуйста, не извиняйтесь».

Это предложение также совпадает со значением «Не извиняйся» на хинди.

3- माफ़ी की कोई बात नहीं

Романизация: maafii kii koii baaT Nahiin.
Английский перевод: «Не нужно извиняться».

7. Как HindiPod101.com может изменить ваше изучение хинди!

Как видите, мы поделились несколькими способами извиниться на хинди. Надеемся, вам понравилось, и теперь в вашем словарном арсенале хинди есть слово «извините»!

Чтобы получить дополнительные учебные материалы, зарегистрируйтесь на HindiPod101.com и загрузите наше простое в использовании мобильное приложение, чтобы получить доступ к неограниченному контенту и стать экспертом в разговорах на хинди. Наш стиль обучения развлекательный благодаря множеству интересных видео, подкастов, упражнений и легко загружаемых PDF-файлов.

Посетите наш Справочный центр, чтобы получить пошаговое руководство, и начните учиться уже сегодня!

Опубликовано HindiPod101.com в Грамматика хинди, Язык хинди, Уроки хинди, Фразы на хинди, Слова на хинди, Учить хинди, Говорить на хинди

Как извиниться по-английски (если вы сделали ошибку)

О нет! Вы получаете электронное письмо от своего босса с вопросом, где вы были, и понимаете, что только что пропустили встречу! 😬 Теперь вам нужно извиниться.

Но как лучше всего извиниться по-английски?

В английском языке есть поговорка «все делают ошибки», и это общепринятая поговорка не просто так: все делают ошибаются. Но когда это случается с вами, это точно не нормально. Хорошая новость в том, что я могу помочь вам узнать, как извиниться по-английски, не чувствуя себя слишком неловко.

Вы узнаете, что именно сказать и как сгладить ситуацию, чтобы двигаться вперед.

Более того, к концу этого урока вы будете знать, как изящно и уверенно устранять ошибки как на работе, так и в повседневной жизни, выполнив 4 простых шага.

4 шага, чтобы извиниться на английском языке.

Урок Аннемари

Как извиниться на английском языке — шаг за шагом

Шаг 1: Признайте ошибку.

Звучит просто, но многим это не нравится.

Требуется действительно зрелый человек, чтобы признать или признать свою ошибку. Сокрытие или попытка скрыть это часто приводит к проблемам, и, как мы говорим по-английски, это может вернуться, чтобы укусить вас! Ради своей профессиональной и социальной репутации гораздо лучше быть честным и признать свою ошибку.

Ошибки настолько распространены, что у нас есть много слов для них, и будет полезно признать это. Мы часто используем Present Perfect, когда это произошло недавно или последствия ошибки еще ощущаются.

Вы можете сказать:

  • Я сделал ошибку. (хорошо использовать на работе)
  • Я запутался.
  • Я оступился.
  • Я напутал.
  • Я напортачил.
  • Я напортачил.
  • Я допустил ошибку.

 

Мы также говорим такие вещи, как:

  • Это была оплошность. (Это хорошо для работы.)
  • Это был эпический провал! (За огромную ошибку)
  • Ну, это была катастрофа!
  • Это было полностью на мне. (хороший для работы)
  • Плохо!
  • Это была моя вина. (хороший для работы)

 

Конечно, иногда мы чувствуем себя эмоционально, совершая ошибки. Поэтому естественно говорить что-то, чтобы выразить эти чувства.

Вы можете включить их вместе с признанием своей ошибки:

  • Боже мой! Я сделал ошибку. (Некоторые люди говорят «о боже мой» или «Боже мой», но, пожалуйста, помните, что есть люди, которых этот язык оскорбляет, поэтому выбирайте с умом, исходя из вашей компании.)
  • Не могу поверить, что я это сделал! Это был эпический провал!
  • Не могу поверить! Это моя ошибка. (хороший для работы)
  • Это было глупо! Это было упущением с моей стороны. (хороший для работы)
  • Мне так стыдно! Я поскользнулся.
  • Я так на себя злюсь! Это я точно не уловил.

Шаг 2: Пришло время извиниться.

Вы осознали, что совершили ошибку, признали ее и дали выход своим чувствам.

Теперь самое зрелое — извиниться. Конечно, можно сказать: «Прости». Но у нас есть еще много вариантов извиниться на английском языке.

Кроме того, мы часто используем стресс, чтобы показать, что искренне сожалеем, с помощью некоторых ключевых слов. Например, вы можете сделать ударение на таких словах, как ОЧЕНЬ жаль и ОЧЕНЬ жаль.

Вот несколько лучших способов извиниться:

  • Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сожалею об этом.
  • Мне ОЧЕНЬ жаль, мой плохой.
  • Мне ИСТИННО жаль.
  • Вы не поверите, КАК мне жаль.
  • Пожалуйста, прости меня, мне очень жаль!

 

Эти номера хороши для работы:

  • Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочу извиниться за это.
  • Надеюсь, вы примете мои извинения.
  • Я хотел бы извиниться.
  • Примите мои искренние извинения. (Это очень формально, это хорошо использовать в письменной форме.)

 

(Эй, хочешь улучшить свое произношение с помощью словесного ударения? Вот мой полный урок о том, как использовать словесное ударение в английском языке. )

Шаг 3: Объясните, что произошло (кратко).

После извинений полезно кратко объяснить, что произошло.

Вы не хотите, чтобы ваши объяснения были слишком длинными и сложными, иначе это будет звучать так, как будто вы просто оправдываетесь.

Говорите коротко и ясно.

Через мгновение я покажу вам, как именно это сделать, собрав все это вместе, а пока вот несколько кратких пояснений, которые вы можете использовать:

  • Я действительно не хотел, чтобы это произошло.
  • Это был несчастный случай.
  • Я не хотел этого.

Шаг 4: Скажите, как вы будете решать эту проблему.

Вы признали свою ошибку и извинились. Последнее, что осталось сделать, — это сообщить людям, что вы делаете, чтобы исправить ошибку.

Это может быть то, что вы делаете прямо сейчас, или что вы планируете делать в будущем, чтобы этого больше не повторилось.

Можно сказать что-то вроде:

  • Чтобы компенсировать это, я хотел бы… (что сделать прямо сейчас?)
  • Чтобы этого больше не повторилось, я хочу… (что делать в будущем?)
  • Даю слово, что… (обещай, что будет, а что нет)
  • Я позабочусь об этом.
  • Я планирую… (что делать?)
  • Я работаю над тем, чтобы исправить это… (что делать?)
  • Я позабочусь об этом… (когда?)
  • Пожалуйста, не волнуйтесь, я уже… (что делаю?)

Как извиниться на английском языке — пример

Теперь вы знаете все 4 шага, чтобы извиниться на английском и сделать это изящно.

Давайте рассмотрим предыдущий пример, когда вы случайно пропустили встречу на работе, потому что неправильно записали время. Это простая ошибка с неприятными последствиями, которые заставляют вас чувствовать себя непрофессионально. Но это не конец света. Помните, все делают ошибки.

Давайте разберемся с этим за 4 шага. Вот пример того, что вы могли бы сказать:

«Боже мой, это была настоящая оплошность. Я очень сожалею об этом. Я записал эту встречу в свой календарь на завтра. Я бы не хотел, чтобы это случилось снова. Я хочу быть более осторожным в будущем, поэтому я нашел отличный календарь, который мы можем использовать онлайн и синхронизировать время всех наших встреч. У него есть напоминания, так что это больше не повторится».

 

P.S. Хотите больше уроков о том, как справляться с неудобными ситуациями на английском языке? Получите все мои уроки по таким темам, как отвечать на грубые вопросы или заканчивать плохой разговор на английском языке.

Теперь пришло время применить на практике то, что вы узнали.

Выберите одну из этих ошибок и скажите, что бы вы сказали. Запомните 4 шага: Признайте это; Извиняться; Кратко объяснить; Скажите, как вы это исправляете.

  1. Вы потеряли важные документы на работе. Вы искали везде и не можете найти его. Что вы скажете руководителю вашей команды?
  2. Вы отправили неверное электронное письмо потенциальному деловому партнеру и включили в него личную информацию о другом клиенте. Ваш начальник получил жалобу на это.
  3. Ваш ребенок принес талисман класса, пушистую игрушку, домой на выходные. Это классная игрушка, и все дети могут взять ее домой.