Говорить общ: Помогите СРОЧНО! А) Тихий ш..рох, говорить общ.., благодарить горяч.., боч..нок с водой, жж..ный кофе, асфальтированное…

Выписка из правил внутреннего распорядка студенческого общежития

image/svg+xml

Приемная комиссия

+7 (831) 262-26-20

Выписка из Правил внутреннего распорядка студенческого общежития НГПУ им. К. Минина и Положения о студенческом общежитии НГПУ им. К. Минина 

  1. Место в студенческом общежитии предоставляется в связи с учебой в НГПУ им. К. Минина и только на период данной учебы.
  2. Норма жилой площади в комнате общежития на одного проживающего составляет 6 квадратных метров.
  3. Доступ в общежитие для проживающих в нем студентов открыт круглосуточно.
  4. В ночное время (с 23.00 до 06.00) общежитие можно покинуть только при наличии уважительной причины.
  5. Каждый проживающий должен иметь и бережно хранить пропуск в общежитие установленного образца. Разрешается проходить в общежитие только через центральный вход и пункт охраны.
  6. Каждый проживающий обязан своевременно оплачивать свое проживание в общежитии.
  7. Если проживающий планирует выехать из общежития на длительное время он обязан заранее сообщить об этом заведующему общежитием.
  8. При наличии объективной причины и по указанию администрации проживающий обязан переехать в другую комнату данного или другого общежития НГПУ им. К.Минина.
  9. Обучающиеся заселяются, преимущественно, в то общежитие Университета, которое находится ближе к месту их учебы.
  10. Проживающие обязаны под личную подпись ознакомиться с основными нормативными документами студенческих общежитий – Положением о студенческом общежитии НГПУ им. К. Минина и Правилами внутреннего распорядка студенческого общежития НГПУ им.К. Минина.
  11. В общежитии действуют нормы и принципы демократического светского российского государства, поэтому любая дискриминация по половому, расовому, национальному, религиозному, идеологическому, конфессиональному и т.д. принципу строго запрещена, допустившее ее лицо подлежит выселению из общежития.
  12. В общежитии следует вести себя спокойно, вежливо и воспитанно, не допускать крика, грубости, нецензурных выражений и проявлений любых форм насилия и агрессии. В период с 22.00 до 8.00 в общежитии должна соблюдаться и поддерживаться тишина.
  13. В общежитии строго запрещено распитие спиртных напитков, нахождение в состоянии алкогольного опьянения, курение (в т.ч. курение кальяна и электронных сигарет), употребление наркотических веществ, нахождение в состоянии наркотического опьянения.
  14. Каждый проживающий обязан содержать свою жилую комнату в чистоте и порядке. Проводить ежедневные уборки, ежедневно выносить мусор. Проводить влажную уборку не реже двух раз в неделю.
  15. В каждой комнате выбирается староста, которые составляет график дежурства по данной комнате проживающими в ней студентами. Этот график размещается внутри данной комнаты на входной двери.
  16. Проживающие обязаны уважительно относиться к администрации общежития, разговаривать с ее представителями вежливо, спокойно и культурно.
  17. Запрещено причинять вред имуществу общежития: портить мебель, стены, двери, окна и любое другое оборудование общежития. Проживающий, причинивший ущерб имуществу общежития, несет за это полную материальную ответственность.
  18. Гости допускаются в общежитие только в установленное время: с 18.00 до 21.00. Запрещено приводить в общежитие в качестве гостей лиц в состоянии алкогольного / наркотического опьянения, с неустойчивой психикой, больных инфекционными заболеваниями.
  19. Проживающий обязан бережно и аккуратно использовать места общего посещения: душевую комнату, умывальную комнату, кухню, туалет, коридоры, помещения для учебных занятий и др.
  20. Проживающий обязан ежедневно заправлять свою кровать, содержать свое жилое место в чистоте и порядке.
  21. Проживающий обязан ежедневно проветривать свою комнату.
  22. Обо всех неисправностях в общежитии проживающий обязан сразу сообщить заведующему, а также сделать запись в журнал, который находится в пункте охраны общежития.
  23. Место в общежитии предоставляется только для проживания, его использование в коммерческих, религиозных и иных целях запрещено.
  24. Проживающий обязан участвовать в уборке кухни на своем этаже в соответствии с графиком дежурства.
  25. Мусор из комнаты необходимо выносить только в специальные контейнеры, расположенные во дворе общежития. Выносить мусор на кухни и другие места общего посещения категорически запрещено.
  26. Проживающий обязан читать объявления, размещенные на информационных стендах в общежитии.
  27. Проживающий обязан бережно использовать электроэнергию, тепло и воду в общежитии.
  28. Проживающий, совершивший в общежитии дисциплинарный проступок, обязан предоставить администрации письменное объяснение по данному проступку. После чего он обязан явиться в назначенное время на дисциплинарную комиссию Университета для рассмотрения обстоятельств его проступка и определения меры дисциплинарного воздействия.
  29. Категорически запрещено проживание в любой комнате, кроме той, в которую проживающий заселен в соответствии с приказом о его заселении.
  30. По вопросам проживания в общежитии, которые вызывают у него затруднение, обучающийся обязан обратиться к заведующему общежитием или директору комплекса студенческих общежитий.

Правила пожарной безопасности в общежитии

  1. Соблюдение норм и правил пожарной безопасности в общежитии – основное требование к проживающим, гарантия сохранения их здоровья и жизни.
  2. В общежитии запрещено использование источников открытого огня: спичек, зажигалок и т.д. Нарушители данного требования будут выселены из общежития.
  3. В общежитии запрещено использовать мощные электроприборы: микроволновые печи, мультиварки, тостеры, кухонные комбайны, камины, чайники и т.д.
  4. В общежитии запрещено использовать старые (старше 10 лет) холодильники и телевизоры, а также холодильники, имеющие какие-либо неисправности (не плотно закрывающаяся дверца,  нарушение проводки и т.д.). Все холодильники допускаются к использованию в общежитии только после их осмотра штатным электриком.
  5. Запрещается загромождать пути эвакуации любыми (даже небольшими по размеру) предметами.
  6. Проживающие обязаны покинуть общежитие по путям эвакуации при первом срабатывании соответствующего аварийного звукового сигнала. Во время эвакуации нужно быть спокойным и внимательным, не поддаваться панике, взять с собой документы и теплые вещи.
  7. Все проживающие обязаны участвовать в учебных тренировках по эвакуации общежития на случай пожара и т.д.
  8. Запрещено ставить горячую посуду на поверхности из горючих материалов (деревянные, тканевые и т.д.).
  9. Запрещено использовать тройники и удлинители.
  10. Допускается использование сетевых фильтров-удлинителей фабричного производства, имеющих соответствующий сертификат качества.
  11. Запрещено использовать пиротехнические средства, петарды, бенгальские огни и т.д.
  12. Запрещено использовать гирлянды. Освещение помещения допускается только штатными осветительными приборами, установленными работниками общежития. Все фабричные настольные лампы должен осмотреть штатный электрик. Осветительные приборы с элементами из горючих материалов (бра, торшеры и т.д.) запрещены.
  13. Запрещено оставлять без присмотра плиты на кухне. Если проживающий закончил приготовление пищи, он обязан выключить плиту.
  14. В одну розетку разрешено подключать только один электроприбор.
  15. Запрещено оставлять без присмотра включенные в розетку электроприборы (компьютеры, телефоны, принтеры, ноутбуки, планшеты, смартфоны и т.д.).
  16. При первом обнаружении неисправности электроприбора, розетки и т.д. нужно сразу прекратить его использование и вызвать электрика общежития.
  17. Все нарушители требований пожарной безопасности в общежитии будут привлечены к дисциплинарной ответственности, вплоть до отчисления из Университета.

 

Ваше имя(*)

Вы не ввели Ваше Имя.

Телефон(*)

Вы не указали Ваш номер телефона.

Согласен на обработку персональных данных Подтвердите свое согласие на обработку персональных данных

Неверный ввод

Нажмите, чтобы прослушать выделенный текст Powered By GSpeech

Разница в употреблении to speak, to say, to tell и to talk ‹ Инглекс

В этой статье расскажем о правилах употребления глаголов to say, to tell, to speak и to talk, а также объясним, в чем между ними разница.

Содержание:

  • 1. Глагол to say
  • 2. Глагол to tell
  • 3. Глагол to speak
  • 4. Глагол to talk

На английский язык глагол «говорить» можно перевести несколькими способами: to speak, to say, to tell и to talk. Чтобы понять, какое слово и в какой ситуации уместно употреблять, нужно знать разницу между этими глаголами. Для этого мы приведем значения каждого из них и примеры употребления, а в конце дадим небольшой тест для закрепления материала.

Глагол to say

Глагол to say переводится как «говорить», «произносить».

He said that you were the best candidate for this position. — Он сказал, что ты лучший кандидат на эту должность.
Eric was shocked and couldn’t say a word. — Эрик был шокирован и не мог произнести ни слова.
She wanted to say something on that matter but she was interrupted. — Она хотела сказать что-то по этому вопросу, но ее перебили.

Чаще всего после to say не употребляется объект, к которому обращается говорящий. Но если его необходимо указать, то нужно использовать частицу to.

I’m going to say to all of them that they are wrong. — Я собираюсь сказать им всем, что они неправы.

В неформальной беседе to say используется для указаний сделать что-то. В таком случае после to say употребляется глагол в инфинитивной форме (to + начальная форма глагола).

Mom said to sweep the floor and to tidy up my room. — Мама сказала подмести пол и прибрать комнату.

Также to say используют, чтобы указать на какую-то информацию или дать приказ.

The rules say that students are not allowed to leave the dormitory after 11 p.m. — Правила гласят, что студентам нельзя покидать общежитие после 11 вечера.

Глагол to tell

Глагол to tell переводится как «сообщить», «информировать», «рассказывать». Когда мы говорим что-то кому-то, то после to tell не ставится частица to.

Tell me what’s on your mind. — Расскажи мне, что у тебя на уме.
Please, tell me when you are going to get married. — Пожалуйста, скажите мне, когда вы собираетесь пожениться.
Don’t trust him. He always tells lies. — Не доверяй ему. Он всегда говорит неправду.

To tell не употребляется со словами a word (слово), a name (имя), a sentence (предложение) и a phrase (фраза).

Don’t you dare to tell say a word. — Не смей произносить ни слова.

To tell используют в приказах и указаниях.

I told him to sit quietly but he never obeys. — Я велела ему сидеть тихо, но он никогда не слушается.

Когда вы даете оценку каким-то событиям на основании своих знаний, опыта или фактов, также употребляйте глагол to tell.

I can tell that he’s nervous. He is looking aside and sweating a lot. — Могу с уверенностью сказать, что он нервничает. Он смотрит в сторону и сильно потеет.

Малоизвестное значение глагола tell — это «различать».

While talking to these triplets it’s hard to tell one from the other. — В разговоре с этими тройняшками сложно отличить одного от другого.

В таблице привели популярные устойчивые словосочетания с этими глаголами.

SayTell
to say hello — поздороваться
to say goodbye — попрощаться
to say nothing — промолчать
to say something — сказать что-то
to say a prayer — произнести молитву
to say yes — согласиться
to say no — отказаться
Say no more! — Понятно!, Ни слова больше!
to tell a joke — рассказать шутку
to tell a lie — соврать
to tell a story — рассказать историю
to tell the truth — сказать правду
to tell the future — предсказать будущее
to tell the difference — отличать, различать
to tell the time — сказать, который сейчас час

Глагол to speak

To speak переводится как «разговаривать», «говорить», чаще используется в формальных ситуациях. При обращении к кому-то, после глагола to speak ставьте предлог to или союз with. Если используете глагол в значении «говорить о чем-то», то после него употребляйте предлог of или about.

I want to speak to the manager of the restaurant. — Я хочу поговорить с менеджером ресторана.
Would you like to speak to the psychologist about your deepest fears? — Хотел бы ты поговорить с психологом о своих самых глубоких страхах?

To speak также употребляется в значении «издавать звук», «использовать голос».

Valory spoke so quietly I could hardly make it out. — Вэлори говорила так тихо, что я с трудом мог разобрать ее речь.

Распространенное значение to speak — это «говорить на языке».

My daughter speaks Spanish and French fluently. — Моя дочь свободно говорит по-испански и по-французски.

При употреблении to speak в значении «высказываться против», «высказываться за» используйте предлоги against и in favor of.

The bravest employees spoke in favor of a pay rise. — Самые смелые сотрудники высказались за повышение зарплаты.

Разговаривая по телефону, используйте глагол to speak во времени Present Continuous.

Jane is speaking. — Джейн у телефона. / Говорит Джейн.

Глагол to talk

To talk переводится как «говорить», «вести диалог», «беседовать». Глагол похож по значению на to speak. Разница в том, что to talk используется в более неформальной обстановке.

Jeffry talks too much. He is a real chatterbox. — Джеффри слишком много говорит. Он настоящий болтун.
Let’s talk about you and me. — Давай поговорим о тебе и обо мне.

Одно из значений to talk — «обсуждать кого-либо», «обсуждать что-либо».

My dad loves to talk sports. — Мой отец любит говорить о спорте.
Talking of Brandon, he seems gloomy. Do you know what’s happening to him? — Кстати о Брендоне, он кажется мрачным. Ты знаешь, что с ним происходит?

Другое значение to talk — «предавать огласке», «выдавать секретную информацию».

He talks stuff, you know. We need to make him keep silent. — Он болтает всякое, знаешь. Нам нужно заставить его замолчать.

Следующее значение глагола to talk — «убеждать», «иметь влияние».

Money, power and connections talk. — Деньги, власть и связи действительно убеждают.

В таблице привели список распространенных выражений с глаголами to speak и to talk.

SpeakTalk
to speak your mind — открыто выражать свои мысли
to speak up — говорить громко и отчетливо
to speak too soon — поторопиться с выводами
to be not on speaking terms — не общаться
to speak highly of smb — хорошо о ком-либо отзываться
to speak ill of smb — плохо о ком-либо отзываться
Can’t speak a word of Spanish. — Не могу ни слова сказать по-испански.
to talk behind one’s back — говорить у кого-то за спиной
to talk back — спорить, возражать
to talk nonsense — нести чепуху
to talk one out of smth — отговорить кого-либо от чего-то
to talk one into smth — уговорить кого-либо на что-то
to talk it over — обсудить, обговорить
You talk sense. — Дело говоришь.

Чтобы закрепить материал, пройдите небольшой тест на употребление to say, to tell, to speak и to talk.

Тест по теме «Разница между say, tell, speak, talk»

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

‎We Speak Common в Apple Podcasts

236 выпусков

Добро пожаловать в We Speak Common — сеть подкастов о Dungeons and Dragons. Откройте для себя мир D&D и учитесь вместе с такими же людьми, как вы. Присоединяйтесь к этому сообществу единомышленников и обменивайтесь игровыми историями, правилами и советами, чтобы еще больше наслаждаться D&D.

Откройте для себя новые механики и техники рассказывания историй с помощью наших 3 основных шоу «Инструменты Тинкера», «Настольные басни» и «Легенды и знания» и многих других шоу.

Чтобы принять участие в обсуждении, подпишитесь на нас в Twitter на @WeSpeakCommon. Вы можете поддержать шоу на Patreon по адресу https://www.patreon.com/wespeakcommon

.
  1. Эп. 228 — Как, когда и следует ли брать правила из других систем TTRPG

    Эп. 228 — Как, когда и следует ли вам брать правила из других систем TTRPG

    Если вы когда-либо изучали другие TTRPGS и настольные игры, вы, скорее всего, думали что-то вроде «вау, это правило действительно круто, я интересно, как я мог привнести это в свою игру D&D». Конечно, да, и сегодня мы поговорим о том, как, когда и стоит ли вводить разные правила в D&D.

    Discord: https://discord. gg/pHZ8Q42Saf

    Хотите принять участие?
    Поддержите подкаст на Patreon

    Найдите нас в Твиттере: @WeSpeakCommon
    Напишите нам по адресу [email protected]
    Посетите нас на сайте https://wespeakcommon.com/ /enVrvFPg

    Обратитесь к нашим партнерам:  
    The Dice Dungeon. Получите красиво изготовленные металлические наборы костей для своей игры D&D на сайте https://thedicedungeon.co.uk
    Используйте код WeSpeakCommon при оформлении заказа, чтобы получить скидку 10 % поддерживая шоу.

    dScryb. Улучшите свой театр разума с помощью искусно созданного текста о монстрах, локациях и заклинаниях в коробках на https://dscryb.com  
    Используйте код «COMMON» при оформлении заказа, чтобы получить скидку 10% на ваш заказ при поддержке шоу.

    Тема подкаста:
    «Уличные танцы» от Timecrawler 82 (freemusicarchive.org)

  2. Эп. 227 — Как сделать внешний вид монстра осмысленным

    Эп. 227 — Как сделать появления монстров

    Случайные встречи иногда могут показаться слишком случайными. На этой неделе мы поговорим о том, о чем следует подумать и на чем сосредоточиться, чтобы эти появления монстров в последнюю минуту имели смысл и что-то значили для общей истории.

    Discord: https://discord.gg/pHZ8Q42Saf

    Хотите принять участие?
    Поддержите подкаст на Patreon
    Найдите нас в Twitter: @WeSpeakCommon
    Напишите нам по адресу [email protected]
    Посетите нас в Интернете по адресу https://wespeakcommon.com/  
    Присоединяйтесь к WSC Discord Sever: https://discord.gg/enVrvFPg

    Ознакомьтесь с нашими партнерами:  
    The Dice Dungeon — Получите красиво изготовленные металлические наборы игральных костей для своей игры D&D по адресу https://thedicedungeon.co.uk
    . Используйте код «WeSpeakCommon» при оформлении заказа, чтобы получить скидку 10% на ваш заказ при поддержке шоу.

    dScryb.

    Улучшите свой театр разума с помощью искусно созданного текста о монстрах, локациях и заклинаниях в коробках на https://dscryb.com  
    Используйте код «COMMON» при оформлении заказа, чтобы получить скидку 10% на ваш заказ при поддержке шоу.

    Тема подкаста:
    «Уличные танцы» от Timecrawler 82 (freemusicarchive.org)

  3. Эп. 226 — 5 вещей, которые вам нужны, чтобы провести великое столкновение с драконом

    Эп. 226 — 5 вещей, которые вам нужны, чтобы провести великое столкновение с драконом

    На этой неделе Рэй присоединяется ко мне, чтобы разобраться, что у меня получилось хорошо, а что не очень хорошо в моем последнем сеансе D&D. Мы пройдем через встречу с Драконом с острыми зубами, чтобы помочь вам усовершенствовать свои сражения, меняющие правила игры.

    Discord: https://discord. gg/pHZ8Q42Saf

    Хотите принять участие?
    Поддержите подкаст на Patreon
    Найдите нас в Твиттере: @WeSpeakCommon
    Напишите нам по адресу [email protected]
    Посетите нас на сайте https://wespeakcommon.com/ /enVrvFPg

    Обратитесь к нашим партнерам:  
    The Dice Dungeon. Получите красиво изготовленные металлические наборы игральных костей для своей игры D&D на сайте https://thedicedungeon.co.uk показать.

    dScryb. Улучшите свой театр разума с помощью искусно созданного текста о монстрах, локациях и заклинаниях в коробках на https://dscryb.com    
    Используйте код «COMMON» при оформлении заказа, чтобы получить скидку 10% на ваш заказ при поддержке шоу.

    Тема подкаста:
    «Уличные танцы» от Timecrawler 82 (freemusicarchive.org)

  4. Эп. 225 — Как управлять Великими Древними

    Эп. 225 — Как управлять Великими Древними

    На этой неделе мы поговорим о непостижимых существах великой силы. Непостижимо для смертного разума. Великие Древние. Что/кто они и как вы включаете их в свои игры D&D?

    Мы идем на встречу драконов: https://www.dragonmeet.co.uk/

    Discord: https://discord.gg/pHZ8Q42Saf

    Хотите принять участие?
    Поддержите подкаст на Patreon
    Найдите нас в Твиттере: @WeSpeakCommon

    Напишите нам по адресу [email protected]
    Посетите нас на сайте https://wespeakcommon.com/ /enVrvFPg

    Обратитесь к нашим партнерам:  
    The Dice Dungeon. Получите красиво изготовленные металлические наборы костей для своей игры D&D на https://thedicedungeon.co.uk
    Используйте код «WeSpeakCommon» при оформлении заказа, чтобы получить скидку 10% на ваш заказ при поддержке шоу.

    dScryb. Улучшите свой театр разума с помощью искусно созданного текста о монстрах, локациях и заклинаниях в коробках на https://dscryb. com    
    Используйте код «COMMON» при оформлении заказа, чтобы получить скидку 10% на ваш заказ при поддержке шоу.

    Тема подкаста:
    «Уличные танцы» Timecrawler 82 (freemusicarchive.org)
    Лицензия Creative Commons: By Attribution 4.0 License
    http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

  5. Эп. 224 — Как запустить межпартийный конфликт

    Эп. 224 — Как запустить межпартийный конфликт

    На этой неделе мы переходим к теме, которая может вызвать проблемы. Конфликт между персонажами игроков может быть проблематичным, так как же сделать так, чтобы это было безопасно, весело и создавало отличные истории? Мы делали это много раз, так что мы узнаем, почему мы думаем, что это сработало для нас, и что вам нужно сделать, чтобы осуществить это.

    Мы идем на встречу драконов: https://www. dragonmeet.co.uk/

    Discord: https://discord.gg/pHZ8Q42Saf

    Хотите принять участие?
    Поддержите подкаст на Patreon
    Найдите нас в Твиттере: @WeSpeakCommon
    Напишите нам по адресу [email protected]
    Посетите нас на сайте https://wespeakcommon.com/ /enVrvFPg

    Обратитесь к нашим партнерам:  
    The Dice Dungeon. Получите красиво изготовленные металлические наборы костей для своей игры D&D на https://thedicedungeon.co.uk

    Используйте код «WeSpeakCommon» при оформлении заказа, чтобы получить скидку 10% на ваш заказ при поддержке шоу.

    dScryb. Улучшите свой театр разума с помощью искусно созданного текста о монстрах, локациях и заклинаниях в коробках на https://dscryb.com    
    Используйте код «COMMON» при оформлении заказа, чтобы получить скидку 10% на ваш заказ при поддержке шоу.

    Тема подкаста:
    «Уличные танцы» Timecrawler 82 (freemusicarchive.org)
    Лицензия Creative Commons: By Attribution 4.0 License
    http://creativecommons. org/licenses/by/4.0/

  6. Эп. 223 — Как спрятать злодея на виду

    Эп. 223 — Как спрятать злодея на виду

    Как спрятать злого вдохновителя прямо перед игроками? Это сложно с постоянным риском обнаружения, поэтому на этой неделе мы поговорим о том, как и когда вытащить спрятанный ковчег злодея, а также о том, как справиться с их обнаружением!

    Дискорд: https://discord.gg/pHZ8Q42Saf

    Хотите принять участие?
    Поддержите подкаст на Patreon
    Найдите нас в Твиттере: @WeSpeakCommon
    Напишите нам по адресу [email protected]
    Посетите нас на сайте https://wespeakcommon.com/ /enVrvFPg

    Обратитесь к нашим партнерам:  
    The Dice Dungeon. Получите красиво изготовленные металлические наборы костей для своей игры D&D на сайте https://thedicedungeon.co.uk
    Используйте код WeSpeakCommon при оформлении заказа, чтобы получить скидку 10 % поддерживая шоу.

    dScryb. Улучшите свой театр разума с помощью искусно созданного текста о монстрах, локациях и заклинаниях в коробках на https://dscryb.com  
    Используйте код «COMMON» при оформлении заказа, чтобы получить скидку 10% на ваш заказ при поддержке шоу.

    Тема подкаста:
    «Уличные танцы» от Timecrawler 82 (freemusicarchive.org)

Отзывы клиентов

50 оценок

«Подкаст D&D для всех»

Когда я впервые начал слушать «Мы говорим на общем языке» — примерно в 10-м эпизоде, если мне не изменяет память, — моим первым впечатлением было удивительно отточенное шоу с отличным сочетанием непринужденной беседы, построения теорий и глубоких механических дискуссий. «Вау, — подумал я, — похоже, эти ребята действительно знают, о чем говорят».

Я считаю важным отметить, что в то время, по моей собственной оценке, я был игроком D&D от начального до среднего уровня — не очень хорошо осведомленным, но достаточно опытным, чтобы пройти сессию без каких-либо серьезных проблем. В таком случае вначале были моменты, когда обсуждение ускользало от меня, но даже на моем уровне из чатов Бена и Джо можно было извлечь уроки. С тех пор я вернулся к этим старым эпизодам, и, как я и ожидал, даже с гораздо более глубоким пониманием системы мне еще многое предстоит узнать.

Видите ли, самое замечательное в этом подкасте; здесь есть что-то для всех, кто хоть немного интересуется D&D. Это даже отражено в официальном слогане шоу: «Подкаст D&D для всех, потому что здесь мы говорим на общем языке».

Теперь, спустя почти три года и один крупный ребрендинг, я рад сообщить, что та же атмосфера небрежного профессионализма, которая привлекла меня на шоу в первую очередь, все еще сильна. То, что начиналось как еженедельная беседа между двумя друзьями, с тех пор превратилось в амбициозный проект, состоящий из нескольких частей, который не перестает впечатлять меня непрекращающимся творчеством и самоотверженностью своих хозяев. Всякий раз, когда кто-то спрашивает рекомендации по подкастам, связанным с D&D, я всегда отвечаю на них. В общем, я горжусь тем, что слушаю We Speak Common.

TL;DR — независимо от вашего опыта игры в Dungeons & Dragons, я думаю, вы найдете здесь что-то для себя.

Потрясающий подкаст D&D

Я только начал слушать этот подкаст с самого начала и сразу же был впечатлен содержанием. Эти ребята добились успеха с первого эпизода, и я очень рад пройти через весь бэк-каталог. Они уже помогли мне во всех аспектах работы новым Мастером, за что я всегда буду благодарен. 😁

Качественный товар

Один из лучших подкастов DnD — всегда интересно и весело.

Лучшие подкасты в сфере досуга

Вам также может понравиться

Говорите на «общем» языке?

Говорите на «общем» языке?
 
Дениз Фаррар, менеджер по коммуникациям и сбору средств, CISV International
 
 
Когда мы думаем об общении, мы часто тщательно обдумываем наше сообщение, целевую аудиторию, лучший способ сказать или отправить его – даже время. Но действительно ли мы сделали достаточно, чтобы убедиться, что мы донесли наше послание? Понял ли человек, получивший наше сообщение, не только его, но и готов ли он каким-то образом действовать в соответствии с ним?
 
Хорошее общение, будь то международное и электронное общение или разговор с человеком рядом с нами, основано на взаимопонимании и достаточном доверии. Когда у нас есть языковой барьер, хорошее общение усложняется. Мы не можем легко использовать «обороты речи» или идиомы, или даже юмор. То, что очевидно или смешно для нас, может быть непонятным или просто странным, возможно, даже грубым для других. Чтобы еще больше усложнить ситуацию, мы можем говорить или писать на нашем втором языке или обращаться к аудитории, говорящей на нескольких языках.
 
Возможно, ваша организация решила, что английский (или французский, или испанский) является вашим рабочим языком, но это не означает, что все в вашей организации (или ваши партнеры и клиенты) понимают его одинаково. Вы действительно говорите на одном языке?
 
То, что вы что-то сказали или отправили по электронной почте, не означает, что вы общались; вы могли быть совершенно неправильно поняты. Что еще хуже, в результате ваше сообщение может быть проигнорировано или проигнорировано. Как часто мы слышали, как люди говорят: «Мне никто не говорил об этом» или «Я не получил этого сообщения», хотя мы знаем, что им сказали и им передали это сообщение? Помимо разочарования, которое это вызывает у всех заинтересованных сторон, время, усилия и затраты на непонимание могут быть огромными.
 
Непонимание часто может скрыть или усугубить проблемы общения, которые затрагивают всех нас, даже если язык вообще не проблема. Коммуникация — это двусторонний процесс; во многих случаях ответственность за хорошее общение возлагается исключительно на человека, передающего сообщение, но ответственность за взаимодействие лежит также на человеке, получающем сообщение. Языковые проблемы являются еще одним осложнением. Гораздо легче игнорировать или игнорировать новости, которые вы не хотели бы слышать или с которыми не согласны, если вы можете заявить (справедливо или несправедливо), что не понимаете их.
 
Это приводит к часто забываемому аспекту хороших коммуникаций – доверию. Неважно, насколько хорошо это тщательно продуманное сообщение, если человек, получающий его, не доверяет тому, что ему говорят, — коммуникация не удалась. Они должны доверять сообщению и человеку, отправившему его, чтобы принять сообщение. Доверие также необходимо, чтобы помочь им чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы отвечать, задавать вопросы или оспаривать сообщение надлежащим и конструктивным образом. Гораздо труднее построить это доверие, когда мы изо всех сил пытаемся понять друг друга.
 
Очевидно, что решение проблемы недопонимания требует гораздо большего внимания, чем вопрос о том, лучше ли передать сообщение лично, по электронной почте или в социальных сетях. Итак, как мы можем сократить разрыв в общении и создать «общий» язык? Именно здесь наши организационные ценности имеют решающее значение; у нас может не быть общего языка, но мы разделяем — или можем — разделять ценности.