Что можно сказать вместо привет: Словарь синонимов sinonim.org
Синонимы к слову ➤ «ПРИВЕТ»
Введите слово и нажмите «Найти синонимы».
Сегодня ищут:привет рабочая нагрузка разжечь ауксоаутогрофный могиканин
: — водка — здравствуй — здравствуйте — здорова — бонжур — ку — здоров — саламчик…
Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.
- Cкачать
- Распечатать
- Синонимы строкой
- Антонимы «привет»
- Ударение в слове «привет»
- Скрыть словосочетания
Поделиться:
один
два
три
четыре
пять
5 (1)
№ | Синоним | Рейтинг |
---|---|---|
1 | водка[171]4420 | 24 |
2 | здравствуй[75]166 | 10 |
3 | здравствуйте[82]135 | 8 |
4 | здорова[239]126 | 6 |
5 | бонжур[1]138 | 5 |
6 | ку[15]149 | 5 |
7 | здоров[239]116 | 5 |
8 | саламчик[2]138 | 5 |
9 | приветик[2]83 | 5 |
10 | добрый день[9]73 | 4 |
11 | здарова[1]95 | 4 |
12 | рад видеть[5]74 | 3 |
13 | здравия желаю[12]86 | 2 |
14 | добрый день, товарищи[5]76 | 1 |
15 | приветствую[42]54 | 1 |
16 | хола[49]65 | 1 |
17 | тевирп[2]65 | 1 |
18 | мое почтение[17]88 | 0 |
19 | всем привет[4]55 | 0 |
20 | приветствую вас[16]55 | 0 |
21 | шалом[31]55 | 0 |
22 | трям[17]66 | 0 |
23 | трямс[2]55 | 0 |
24 | здравствуйте всем[3]34 | -1 |
25 | аюшки[18]34 | -1 |
26 | опана[25]67 | -1 |
27 | как оно[6]45 | -1 |
28 | салам орлы[3]56 | -1 |
29 | задрова[2]56 | -1 |
30 | салютик[2]45 | -1 |
31 | батюшки-светы[35]45 | -1 |
32 | приветец[1]56 | -1 |
33 | ничего себе[78]57 | -2 |
34 | салют[16]46 | -2 |
35 | здорово[216]35 | -2 |
36 | ни фига себе![40]46 | -2 |
37 | салам[28]35 | -2 |
38 | хай[47]46 | -2 |
39 | хаюшки[8]57 | -2 |
40 | ни фига себе[40]68 | -2 |
41 | шелом[10]46 | -2 |
42 | физкульт-привет[5]57 | -2 |
43 | подумать только[39]57 | -2 |
44 | поклон[16]35 | -2 |
45 | наше почтение[11]24 | -2 |
46 | мабухай[1]46 | -2 |
47 | хой[28]57 | -2 |
48 | саламчики[2]35 | -2 |
49 | саламка[1]24 | -2 |
50 | интересное кино![32]46 | -2 |
51 | что за диво[39]35 | -2 |
52 | здорово живете[15]35 | -2 |
53 | здорово живешь[17]24 | -2 |
54 | хелло[4]68 | -2 |
55 | наше вам[11]35 | -2 |
56 | удивительно[162]36 | -3 |
57 | надо же[46]25 | -3 |
58 | здрасти-мордасти[5]47 | -3 |
59 | кукусик[2]47 | -3 |
60 | наше вам с кисточкой[11]47 | -3 |
61 | батюшки светы[34]47 | -3 |
62 | чао[10]37 | -4 |
63 | халяйки[1]37 | -4 |
64 | здравия желаем[10]15 | -4 |
65 | смотри пожалуйста[34]16 | -5 |
66 | приветливость[20]27 | -5 |
67 | хай-фай[6]27 | -5 |
68 | интересное кино[32]27 | -5 |
69 | вишь ты[36]27 | -5 |
70 | превед[2]38 | -5 |
71 | как поживаешь[4]17 | -6 |
С тем же началом:приветец, приветивший, приветик, приветить, приветливая, приветливейший
С таким же концом:физкульт-привет, передавать привет, маме привет, всем привет, полный привет, сказать привет
водка, здравствуй, здравствуйте, здорова, бонжур, ку, здоров, саламчик, приветик, добрый день, здарова, рад видеть, здравия желаю, добрый день, товарищи, приветствую, хола, тевирп, мое почтение, всем привет, приветствую вас, шалом, трям, трямс, здравствуйте всем, аюшки, опана, как оно, салам орлы, задрова, салютик, батюшки-светы, приветец, ничего себе, салют, здорово, ни фига себе!, салам, хай, хаюшки, ни фига себе, шелом, физкульт-привет, подумать только, поклон, наше почтение, мабухай, хой, саламчики, саламка, интересное кино!, что за диво, здорово живете, здорово живешь, хелло, наше вам, удивительно, надо же, здрасти-мордасти, кукусик, наше вам с кисточкой, батюшки светы, чао, халяйки, здравия желаем, смотри пожалуйста, приветливость, хай-фай, интересное кино, вишь ты, превед, как поживаешь
Рейтинг слова «привет» : 11
Другие слова на букву п
Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
Вверх ↑ На главную
Случайные слова и фразы: надававший в шею зашкандыбавший учетверявший пустословить
Добавление синонимов
обновить
Добавить
Использование функции «Управление голосом» на iPhone, iPad или iPod touch
Функцию «Управление голосом» можно использовать для навигации по устройству и взаимодействия с ним. С помощью голосовых команд можно выполнять жесты касания и смахивания, вводить текст и т. д.
Чтобы использовать управление голосом, вам нужна iOS 13 или более поздней версии либо iPadOS. Прежде чем воспользоваться функцией «Управление голосом», необходимо загрузить файл. По окончании загрузки вам не требуется подключение к сети Wi-Fi, чтобы использовать функцию «Управление голосом». Подключение к сети Wi-Fi рекомендуется перед первым включением функции «Управление голосом».
Функция «Управление голосом» доступна не во всех странах или регионах. Функция «Управление голосом» использует механизм распознавания речи Siri только для английского языка (США).
Включение функции «Управление голосом»
- Перейдите в меню «Настройки» и выберите раздел «Универсальный доступ».
- Выберите «Управление голосом», а затем — «Настроить «Управление голосом»». Загрузка начнется в фоновом режиме.
По окончании загрузки в строке состояния устройства отобразится микрофон (), который будет указывать выполняет ли функция «Управление голосом» прослушивание или нет.
Использование функции «Управление голосом»
Включив функцию «Управление голосом», можно произносить команды, вместо того чтобы выполнять действия касаниями. Например, чтобы запустить Spotlight на экране «Домой», скажите «Смахнуть вниз». А чтобы в определенных приложениях попасть в меню, доступные с помощью длительного нажатия, скажите «Нажать и удерживать [название приложения]». Функция «Управление голосом» не влияет на то, как ваше устройство реагирует на касания.
Чтобы просмотреть список доступных команд для различных ситуаций, скажите «Показать, что сказать».
Чтобы просмотреть полный список доступных команд, выполните следующие действия.
- Перейдите в меню «Настройки» и выберите раздел «Универсальный доступ».
- Выберите «Управление голосом», а затем — «Настроить команды».
Узнайте больше о настраивании команд для функции «Управление голосом».
Другие возможности функции «Управление голосом»
- Чтобы включить функцию «Управление голосом» после первоначальной настройки, можно воспользоваться функцией «Привет, Siri», быстрыми командами или перейти в меню «Настройки» > «Универсальный доступ» > «Управление голосом».
- Чтобы заблокировать устройство, скажите «Заблокировать экран».
- Чтобы вывести устройство из режима сна, скажите «Привет, Siri. Включи управление голосом».
- Чтобы включить прослушивание, можно сказать «Проснуться», а чтобы перевести его в режим сна — «Спать». При этом функция прослушивания не отключается, но переводит микрофон в режим сна на время, пока вы не произнесете команду пробуждения.
Действия на экране
Чтобы использовать элементы на экране, назовите действие, а затем — название элемента, например «Нажать «Универсальный доступ»».
Отображение названий
Если не уверены в названии элемента, можете сказать «Показать названия», чтобы отобразить область просмотра с названиями элементов.
Отображение номеров
Если у элемента нет названия или вы предпочитаете использовать номера, можно сказать «Показать номера», чтобы отобразить порядковые номера каждого элемента на экране.
Отображение сетки
Если взаимодействие требует большей точности или пространства, можно сказать «Показать сетку», чтобы отобразить область просмотра в виде пронумерованной сетки. Если назвать номер из сетки, соответствующая область в ней увеличится и в ней будет представлен новый набор номеров, благодаря которому будет легче выбрать нужный элемент. Сетку можно также использовать при перетаскивании элементов на экране — выбирать, где их расположить, а также для жестов либо произвольных действий.
Когда вы произнесете следующую команду, сетка исчезнет. Чтобы использовать сетку для нескольких команд, скажите «Показывать сетку постоянно».
Другие возможности использования экрана
- Чтобы скрыть области просмотра, скажите «Скрыть [названия, номера, сетку]».
- Чтобы повторить действия, например касания и смахивания, скажите «Повторить это». Можно также указывать, сколько раз повторять действие. Например, можно сказать «Смахнуть вправо. Повторить трижды».
- Чтобы вернуться на предыдущий экран или в предыдущее меню, скажите «Вернуться назад».
Изменение настроек функции «Управление голосом»
Можно изменить несколько настроек функции «Управление голосом». Вот список некоторых настроек, которые можно изменить.
Язык: для функции «Управление голосом» используется основной язык, установленный на iPhone или iPod touch.- Настройка команд: полный список доступных команд, в котором можно отключать команды или создавать пользовательские команды.
- Словарь: возможность «обучать» функцию «Управление голосом» новым словам.
- Отображение подтверждения: визуальное подтверждение в верхней части экрана при распознавании команды.
- Воспроизведение звука: воспроизведение звукового эффекта при распознавании команды.
- Отображение подсказок: отображение динамических предположений насчет того, что можно сказать. Они отображаются автоматически после произнесения инструкций, которые похожи на системные команды, но не соответствуют им в точности.
- Область просмотра: возможность выбирать постоянное отображение области просмотра с номерами, названиями или сеткой.
- Распознавание присутствия: возможность включать или отключать прослушивание на устройствах с Face ID в зависимости от того, смотрите вы на экран или нет. Это удобно, когда функция «Управление голосом» используется на нескольких устройствах.
Подробнее о функции «Управление голосом»
Дата публикации:
35 способов поздороваться в английском языке
Слова приветствия, такие как «Hello» [Здравствуйте], — это первое, что большинство людей слышат и учатся говорить при изучении английского языка. Тем не менее, приветственные фразы могут показаться крайне запутанными при посещении другой страны, особенно когда дело касается неформальных ситуаций и местных диалектов. В этой статье представлено 35 примеров приветственных фраз на английском языке, от самых простых и распространенных до более сложных. В этом списке нет других выражений, которые используют для начала разговора, например, «How do you do?» [Как дела?], а в нем содержаться исключительно фразы, которые используются в самом начале разговора и, отвечая на которые, используются такие же устоявшиеся слова, как например «Hello» [Здравствуйте].
1. «Hi» [Привет]
На сегодняшний день это самое распространенное приветствие в разговорном английском, особенно в дружеских/ неформальных/ повседневных ситуациях. Это слово отлично сочетается с фразами вроде «Hi John, how’s it going?» [Привет, Джон, как поживаешь?] или «Hi! Long time no see!» [Привет! Давно не виделись!]. Тем не менее, это слово становится настолько общепринятым, что для хороших друзей может показаться немного скучным или недостаточно неформальным.
2. «Good morning» [Доброе утро]
Это общепринятое официальное приветствие, которое можно использовать в офисе, отвечая на телефонный звонок: «Good morning. ABC Limited. HR department. Alex Case speaking. How can I help you?» [Доброе утро. ABC Limited. Отдел кадров. С Вами говорит Алекс Кейс. Чем я могу Вам помочь?]. Несмотря на то, что в английском языке «2 a.m.» формально обозначает не ночь, а утро, приветствие «Good morning» [Доброе утро] в это время будет звучать странно. Также нельзя назвать это время вечерним, поэтому лучше всего использовать фразы без обозначения времени, например, «Hello» [Привет], если вы встречаетесь с кем-либо задолго до рассвета.
3. «Good afternoon» [Добрый день]
После полудня следует переключиться с фразы «Good morning» [Доброе утро] на фразу «Good afternoon» [Добрый день]. Нет какого-либо жесткого правила относительно того, когда следует переключиться с фразы «Good afternoon» [Добрый день] на фразу «Good evening» [Добрый вечер]. Тем не менее, фраза «Good evening» [Добрый вечер] чаще употребляется после пяти часов вечера, когда стемнело или после ужина. Следует быть осторожным с использованием фразы «Good afternoon» [Добрый день] и интонацией, с которой она произносится. Фраза «Good afternoon» [Добрый день], произнесенная поздним утром и/или саркастическим тоном, превращается в комментарий по поводу того, как поздно кто-либо сделал что-либо, например, пришел на работу: «Good afternoon, young man. What time do you call this?» [Добрый день, молодой человек. Знаете ли Вы, который сейчас час?].
4. «Good evening» [Добрый вечер]
Поскольку фраза «Good night» [Доброй ночи] не используется при встрече (см. ниже), фразу «Good evening» [Добрый вечер] можно использовать до полуночи и позже.
5. «Hello» [Здравствуйте]
Эта фраза часто используется в телефонном разговоре (где она изначально и стала приветствием), но не так часто при личной встрече. Возможно, причина кроется в том, что «Hello» [Здравствуйте] представляет собой нечто среднее между неформальным «Hi» [Привет] и официальным «Good…» [Добрый…]. Кроме того, следует быть осторожным с голосом, поскольку с разной интонацией это слово может приобретать свое первоначальное значение привлечения внимания («Hello! Over here!» [Эй! Сюда!]) или саркастическое значение, как в выражении «Well, hello!» [Ну, привет!], которое приравнивается к фразе «Well, duh! Obviously!» [Ну, еще бы! Понятное дело!]. См. ниже еще одно значение фразы «Well, hello!».
6. «Morning/ Afternoon/ Evening» [Доброе утро/день/вечер] (сокращенный вариант)
Фраза «Good morning» [Доброе утро] может показаться слишком официальной или недостаточно дружелюбной, когда вы приходите утром в офис, приветствуете постоянного покупателя и т.д., поэтому сокращенный разговорный вариант «Morning!» является более распространенным. Кроме того, полезно иметь в словарном запасе несколько вариантов фразы «Good morning» [Доброе утро], чтобы не использовать для приветствия одинаковые слова, из-за чего может показаться, что вы делаете это автоматически, не замечая окружающих.
7. Приветственные жесты руками
Кажется, что поднятие одной руки в приветственном жесте является достаточно общепринятым, но носители английского языка делают это особенно неформально, иногда даже не отрывая руки от бедра при поднятии ладони вверх. Часто носители английского языка используют этот жест в сочетании с движением бровей, чтобы поприветствовать кого-либо, не прерывая свою речь. Например, если кто-то опоздал на встречу, большинство носителей английского языка поприветствует их с помощью жеста рукой и зрительного контакта, не произнося приветствие вслух. Для сравнения, в других культурах считается более вежливым не заметить опоздавшего человека совсем (чтобы не смущать его) или прерваться на секунду, чтобы поприветствовать его вербально.
8. Приветственный жест бровями
Поднятие бровей с целью приветствия не так широко распространено, как поднятие ладони, поскольку в некоторых культурах поднятие одной или обеих бровей означает сексуальное заигрывание и/или выражение удивления.
9. «Alright/ Awight (mate)?» [Привет (приятель)]
Это первое выражение в этом списке, которое звучит как фраза «How are you?» [Как дела?]. Тем не менее, эта фраза и похожие выражения из этой статьи фактически никогда не требуют ответа. Это первое, что говорят при встрече – просто приветствие, а не вопрос для продолжения беседы. Обычно этим приветствием обмениваются с разной интонацией в вопросительной и ответной реплике: «Alright?» «Alright». Для сравнения, фраза «(Are) you alright?» [Как ты?] является настоящим вопросом для продолжения беседы, а не приветствием, и на эту фразу отвечают чем-то вроде «Not bad. Yourself?» [Неплохо. А ты?].
10. «What’s up/ Wassup/ Wazzup/ Whaddup/ ’sup (man)?» [Здорово (приятель)]
Это американский эквивалент фразы «Alright (mate)?», но может показаться более запутанным. Сложность состоит в многообразии вариантов разговорного произношения и, соответственно, написания; в том, что это специальный вопрос, но на него все равно отвечают просто «Wassup» с утвердительной интонацией; в том, что фраза «What’s up?» в британском английском означает «Что случилось?». Вы также можете услышать протяжный вариант этой фразы «Waaasssuuuppp?» из рекламных роликов пива Budweiser конца 90-х и начала 2000-х годов, но эта фраза использовалась в сериалах «Симпсоны», «Офис» и пр., чтобы подчеркнуть отрицательную характеристику персонажа, поэтому ее следует избегать.
Еще одна сложность фразы «What’s up?» состоит в том, что иногда это в самом деле вопрос «Как поживаешь?», на который можно ответить «Not much. You?» [Ничего особенного. А ты?] и пр. В основном, если эта фраза следует после приветствия (как например: «Hey, John. What’s up?» [Привет, Джон. Как поживаешь?]), то это настоящий вопрос, требующий ответа. Другие похожие вопросительные фразы, например, «What’s happening?», в большинстве случаев или даже всегда представляют собой вопросы для продолжения беседы, поскольку следуют после приветствия: «Yo man, what’s happening?» [Здорово, старик. Как жизнь?].
11. «Morning all» [Доброе утро всем]
Эта фраза используется так же, как сокращенный вариант «Morning!» [Доброе утро!], но при обращении к группе людей. Она звучит более естественно в таких ситуациях, как начало выступления, когда ответ не требуется. Приветствие «Morning all» [Доброе утро всем] по отношению к небольшой группе людей может использоваться для того, чтобы в шутку подчеркнуть немногочисленное количество собравшихся.
12. Hello everyone [Всем здравствуйте]
Даже чаще, чем фраза «Morning all» [Доброе утро всем], это приветствие используется в ситуациях, когда ответ не требуется (например, в начале большого собрания или при отправке группового сообщения по электронной почте).
13. Hi guys [Привет, ребята]
Это более неформальный вариант приветствия «Hello everyone» [Всем здравствуйте]. Некоторым людям не нравится обращение «guys» [ребята] по отношению к группам смешанного пола, поскольку им кажется, что это сродни использованию слова «man» [мужчина] в значении «person» [человек]. Тем не менее, некоторые девушки употребляют это приветствие среди подруг, и сложно найти более подходящее приветствие в тех случаях, когда фраза «Hello everyone» [Всем здравствуйте] звучит слишком официально.
14. Hey (man) [Привет (приятель)]
Это приветствие имеет то же значение, что и слово «Hi» [Привет], но звучит более неформально. Многие люди недолюбливают эту фразу, поскольку часто слово «Hey» [Эй] используется для того, чтобы (грубо) привлечь чье-то внимание.
15. Hi everyone [Привет всем]
Эта фраза представляет собой странное сочетание уровней формальности, поскольку слово «Hi» [Привет] является абсолютно разговорным, а слово «everyone» [всем] не имеет такого неформального оттенка. Тем не менее, это еще один вариант приветствия в тех случаях, когда нельзя сказать «Hi guys» [Привет, ребята]. Фраза «Hi all» звучит абсолютно неправильно, хотя приветствие «Dear all» [Уважаемые (коллеги, друзья)] используется в официальных групповых сообщениях по электронной почте.
16. Hiya [Приветики]
Это более дружеский вариант слова «Hi» [Привет], что-то наподобие «Hiiiiiiiiiii!». Частое использование этого приветствия производит неискреннее и раздражающее впечатление, но для некоторых людей это слово является наиболее часто используемым приветствием.
17. Hello again! [И снова здравствуйте]
Это приветствие употребляется чаще всего в ситуациях, когда вы неожиданно встречаете кого-нибудь снова. Например, когда вы прощаетесь с кем-то, а затем сталкиваетесь с этим человеком в лифте 10 минут спустя. Часто после этой фразы следует что-то вроде «Long time no see» [Давно не виделись] (как правило, с ироническим оттенком) или «Sorry, I have just one more question» [Простите, у меня еще один вопрос].
18. Gooday/ G’day (mate) [Здравствуй (приятель)]
Это австралийское выражение — разновидность фразы «Good morning» [Доброе утро], но имеет более неформальное значение, что-то вроде «Hi» [Привет]. Вы также можете услышать его в фильмах как часть фразы «A very good day to you, sir» [Хорошего Вам дня, сэр], но эта фраза выглядит крайне старомодно и употребляется исключительно в шутливом значении в настоящее время.
19. Hi there [Приветствую]
Это довольно распространенное приветствие, но имеет ряд особых оттенков значения и может показаться грубым при неосторожном использовании. Если кто-то говорит вам «Hi» [Привет], а вы отвечаете на это «Hi there» [Приветствую], это по умолчанию будет означать, что вы не уверены, встречались ли вы раньше, и/или удивлены тем, что этот человек с вами поздоровался. Это приветствие часто кажется грубым, но может выглядеть нормально в следующем контексте: «Hi» [Привет] – «Oh, hi there. I thought you were off today» [О, приветствую. Я думал, у тебя сегодня выходной]. Некоторые люди используют это приветствие вместо фразы «Hi John», когда не могут вспомнить ваше имя, но поскольку это выглядит так, как будто вас вообще не помнят, это приветствие гораздо хуже, чем просто слово «Hi» [Привет].
20. Yo (man)! [Йоу (старик)]
Это еще одна фраза, которая может использоваться с целью привлечения внимания других людей, но также служит приветствием. Значение этой фразы похоже на слово «Hey» [Привет], но большинство людей выучило это приветствие на примере рэперов, поэтому часто его используют в ироническом контексте и/или с фальшивым акцентом.
21. Evening all [Добрый вечер всем]
Это приветствие используется реже, чем фраза «Morning all» [Доброе утро всем], но употребляется на ТВ в ситуациях, когда постоянный посетитель приходит в местный паб, патрульный проверяет окрестности и пр. Я слышу это выражение и время от времени использую его в жизни, но мне любопытно, действительно ли все остальные сознательно копируют это приветствие с телеэкранов. В то же время, я сомневаюсь, что слышал когда-либо приветствие «Afternoon all» [Добрый день всем].
22. How do?/ ’ow do? [Здорово]
Это северобританский вариант приветствия «Alright?» и «What’s up?» [Здорово], поэтому на него отвечают теми же словами, но с другой интонацией.
23. Hallo [Здравствуйте]
Это просто другой вариант написания слова «Hello» [Здравствуйте]. Этот вариант ближе к тому, как большинство людей произносит это приветствие, чем слово «Hello», но я бы все равно использовал на письме более стандартную форму «Hello».
24. Hullo [Здравствуйте]
Это еще один вариант написания приветствия «Hello» [Здравствуйте], менее распространенный и скорее старомодный.
25. Howdy (partner) [Здорово (напарник)]
Это приветствие до сих пор остается общепринятым в отдельных регионах США, но для всех остальных это выражение ассоциируется с ковбоями из вестернов и мультфильма «История игрушек», поэтому обычно его произносят с фальшивым ковбойским акцентом.
26. Howzit? [Здорово]
Это южноафриканский и гавайский вариант приветствия «Alright?»/ «What’s up?» [Здорово], и обычно на него отвечают тем же словом «Howzit».
27. Hello stranger! [Привет, где ты пропадал?]
Это дружеское приветствие, наподобие фразы «Hi! Long time no see!» [Привет! Давно не виделись!], но его гораздо чаще воспринимают как критику, например: «Hello stranger! I’ve been trying to contact you!» [Привет, где ты пропадал? Я пытался связаться с тобой!].
28. Good morning everybody [Всем доброе утро]
Это более официальный вариант приветствия «Hi guys» [Привет, ребята], но он слишком напоминает приветственную фразу преподавателей «Good morning boys and girls» [Доброе утро, мальчики и девочки], поэтому лучше употреблять варианты «Good morning» [Доброе утро] или «Morning all» [Доброе утро всем].
29. Hi guys and gals [Привет, парни и девчонки]
Это приветствие кажется более беспристрастным вариантом фразы «Hi guys» [Привет, ребята], но создает еще больше проблем, поскольку слово «gals» означает «девушки» и, соответственно, предполагается, что вы не рассматриваете представительниц женского пола как равноправных взрослых членов группы. Следовательно, это приветствие можно использовать только иронически или в ситуациях, когда вы уверены, что его воспринимают нормально.
30. Well, hello (boys/ girls)! [Ну, привет (мальчики/девочки)]
Это приветствие иногда используется (по крайней мере, на ТВ) с целью продемонстрировать явный гендерный интерес к тому, кто только что вошел. Это довольно скользкая фраза, которую следует использовать исключительно в ироническом контексте (если вообще использовать).
31. Hi everybody [Привет всем]
Для многих людей после приветствия «Hi everybody» [Привет всем] автоматически следует ответ «Hello, Dr Nick» [Привет, доктор Ник], поэтому невозможно использовать эту фразу и не думать при этом о соответствующем персонаже из «Симпсонов» или даже пародировать его.
32. Greetings! [Приветствую!]
Это звучит как приветствие инопланетян, обращенное к людям. Возможно, по этой причине эта фраза наиболее популярна среди фанатов научной фантастики.
33. Top o’ the morning to ya [Доброе утро]
Эту фразу считают типичным ирландским приветствием, но на самом деле ее едва ли можно услышать в Ирландии. Вместо этого, это приветствие используют стереотипные ирландские лепреконы в комедийных программах.
34. (And) a very good morning/ day/ evening to you (sir/ ma’am) [Хорошего Вам утра/дня/вечера (сэр, мадам)]
Как упоминалось выше, это чрезвычайно старомодное приветствие, которое используется исключительно в ироническом контексте. Употребление этой фразы стало избитой старой шуткой.
35. Good morrow [Доброе утро]
Это такое же старомодное приветствие, как и вышеупомянутая фраза «A very good…» [Хорошего Вам…], которое в настоящее время используется только крайне эксцентричными людьми.
г. Чебоксары Чувашской Республики » «Привет» или «ЗдорОво»?Можно ли говорить, что какие-то слова приветствий предпочтительнее других?
Перейти на новую версию
Орфографическая ошибка в тексте
Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.
Комментарий для автора (необязательно):
Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.
Портал органов власти ЧР На главную
Архив
Глава города
Чебоксарское городское Собрание депутатов
Глава администрации города
Администрация
Планы работы администрации
Устав города
О нашем городе
Город сегодня — отрасли
Социально-экономическое развитие
Инвестиции
Районы города
Карта города
Выборы
Кадры, вакансии, награды, резерв кадров
Документы
Муниципальные программы
Т О С (территориальное общественное самоуправление)
Обращения граждан
Архив событий, разделов
Службы города. Вопросы безопасности
С М И
Полезные ссылки
Праздники, даты
English
Фотозарисовки
История сайта
Сведения о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
Пресс-центр
Главная»Карта cайта»Архив событий, разделов»Праздники, даты»Праздники, даты ноября»21 ноября — Международный день приветствий»Привет, это я
Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта — http://gcheb.cap.ru/
«Привет» или «ЗдорОво»?
Можно ли говорить, что какие-то слова приветствий предпочтительнее других?
Это зависит и от человека, и от ситуации. «Здравствуй» — универсальное слово. Вообще, любое слово — только знак, но человек вкладывает в него разные оттенки, глубинные смыслы.
«Здравствуй» — это я сообщаю миру, что люблю его, рад видеть другого человека в нем, рад, что сам живу в нем, — такие оптимистические нотки несет это слово. Не произносить приветствие — значит не получать внешнего подкрепления. Не поддерживая другого, нельзя запрашивать мир, чтобы он любил тебя. Это слово — момент универсального контакта, социально одобряемый акт, которым пользуются все люди и которое позволяет вступить в контакт, продолжить или возобновить отношения, когда они прерваны. Это какое-то сверхпроводимое, связующее слово — оно начинает, продолжает и восстанавливает отношения. Только сказав «здравствуйте!», можно возобновить отношения, если они утеряны. И поддерживать их, и поддерживать жизнь.
Американизированные «хай» или «хэллоу» — не греют сердце.
«Привет» — это нормальная форма общения, более демократичная, чем «здравствуйте». Но оно говорит об определенной дистанции — более короткой, приятельской. Обычно приветствовать друг друга этим словом принято в компактной группе. Профессия, форма отношений накладывают отпечаток на тот стиль общения, которого придерживается в жизни каждый человек. Ведь разных людей мы приветствуем по-разному — не так ли?
Более интеллектуализированная форма — «добрый день» (вечер). Она ставит акцент на значимости временного фактора: этот день встречи для меня важный, добрый.
Телефонный вариант имеет более жесткие рамки, так как нет визуального контакта и мы не видим ответной реакции на звонок (контакт) — она проявится только в ответном слове. И «добрый день» для нас может не оказаться таковым для собеседника. Поэтому здесь приемлемы более универсальные: «здравствуй», «как дела», «привет, это я».
«Мое почтение», «приветствую вас» — некие поэтичные формы, которые и возвышают собеседника, и подкрепляют значимость другого — они важна для него. Люди обижаются, если с ними не здороваются, — человеку важно отражение его значимости в жизни.
г. Чебоксары Чувашской Республики
428000 г. Чебоксары, Ул. К.Маркса, 36
Телефон: (8352) 62-85-37
Факс: (8352) 23-50-00
http://gcheb.cap.ru//
E-Mail: [email protected]
Задать вопрос администратору сайта
© При использовании материалов ссылка на данный сайт обязательна
Приветствие на английском языке — фразы и слова приветствия с переводом
Как здороваться по-английски — это одна из центральных тем в изучении языка. Обычно есть несколько вариантов приветствий, их используют в зависимости от того, с кем общаются: с друзьями, незнакомыми людьми или старшими. Освоив лексику по теме, ты сможешь здороваться и знакомиться с новыми людьми или представлять себя в любой ситуации.
В этой статье рассмотрим несколько видов приветствий в английском языке, разберемся, когда их нужно использовать и как на них отвечать.
Читайте также:
Знакомства на английском: полезные слова и фразы для знакомства и поддержания разговора
Слова приветствия на английском
Начнем с того, что запомним само слово «приветствие»: по-английски это «greeting», произносится вот так [ˈɡriːtɪŋ] [гритин]. В английском языке есть несколько способов поприветствовать человека. Например, можно поздороваться с помощью одного слова или целой фразы, а иногда — задав вопрос. Далее рассмотрим все варианты приветствий.
Стандартные и вежливые приветствия
К этой категории относятся слова и фразы, которые можно использовать независимо от ситуации: они подойдут в любом случае. Так можно поздороваться с другом, с учителем в школе или с прохожим на улице. По-английски эти приветствия будут выглядеть и произноситься следующим образом:
- Hello — [həˈləʊ] [хэллоу] — Привет/Здравствуй
- Good morning — [ɡʊdˈ mɔːnɪŋ] [гуд монин] — Доброе утро
- Good afternoon — [ɡʊd ɑːftəˈnuːn] [гуд афтэнун] — Добрый день
- Good evening — [ɡʊd ˈiːv(ə)nɪŋ] [гуд ивнин] — Добрый вечер
Обрати внимание, чтобы сказать «добрый день», в английском используют выражение «good afternoon», а не «good day». Эта фраза тоже используется англоговорящими, но при прощаниях — как сокращение от «have a good day». Она означает «хорошего дня» или «всего доброго» — это несложно запомнить, потому что в русском мы тоже желаем хорошего дня, когда с кем-то прощаемся.
Самое универсальное и простое приветствие — это «hello». Оно пригодится для любой ситуации независимо от времени суток. А вот остальные фразы нужно использовать в определенное время дня. Например, утром до 12 можно сказать «good morning», после 12 и до вечера — «good afternoon». А вечером нужно здороваться, используя «good evening».
На такие приветствия можно ответить так же просто — «hello». Однако часто, чтобы продолжить диалог, англичане отвечают вопросом «how are you?», что по-русски значит «как дела?». К тому же в ответе на «hello» ты можешь использовать варианты приветствий, которые привязаны ко времени суток. Например, может получиться такой диалог:
— Hello, Maria!
— Good morning! How are you?
— Привет, Мария!
— Доброе утро! Как твои дела?
Сказать о том, как идут дела, можно тоже по-разному. Например, иногда достаточно просто добавить «Good», «Great», «I am fine», «I am doing well» или «Everything is good» — все эти фразы означают «у меня все в порядке». Если хочется поделиться деталями, то можно распространить ответ рассказом о прошедших событиях или твоих впечатлениях. Давай посмотрим на пример диалога ниже и узнаем, как можно детально ответить на вопрос «как дела?»:
— Good morning, Oliver!
— Good morning! How are you doing?
— Good actually. Yesterday I had a job interview and recently I received an offer.
— Wow, congratulations!
— Доброе утро, Оливер!
— Доброе утро! Как поживаешь?
— На самом деле, хорошо. Вчера у меня было собеседование на работе и недавно я получилответ — меня взяли.
— Ого, поздравляю!
В качестве ответа на «hello», «good morning», «good afternoon» и «good evening» можно использовать и сокращенные формы приветствий. Например, «morning» или «afternoon» вместо «good morning» и «good afternoon». Тогда может получиться такой разговор:
— Hello, Maria!
— Morning! How are you?
— Привет, Мария!
— Утро! Как твои дела?
Дружеские приветствия
В этом разделе узнаем, как по-английски поприветствовать друга и спросить, как он поживает.
- Hi — [haɪ] [хай] — Привет
- Hey — [heɪ] [хэй] — Приветик
- How is it going? — haʊ ɪz ɪtˈ ɡəʊɪŋ] [хау из ит гоуин] — Как оно?
- I am glad to see you — [aɪ æm glæd tuː siː juː] [айм глэд ту си ю] — Рад тебя видеть
Друзья в английском здороваются немного иначе: для этого часто используются сленговые слова и сокращенные формы. Например, можно сказать «hi» — по-русски это означает «привет». Такое приветствие отлично подходит для встречи с приятелем, но покажется слишком фамильярным, например, при общении со старшими или незнакомцами.
Есть еще один способ поприветствовать друга — сказать «hey». Это слово относится к сленгу и разговорным фразам, но очень популярно среди носителей языка. По-русски «hey»звучит как «приветик»: знакомая и удобная для многих форма приветствия. После этого тебя могут спросить — «how are you doing?» или «how are things going?», что по-русски значит «как поживаешь?» или «как идут дела?.
Похожей фразой можно поприветствовать друга. Например, сказать «How is it going?», — в данном случае это не просто вопрос о жизни, здесь он выступает в роли приветствия, еще одного способа завязать диалог. По-русски эта фраза значит «как оно?» или «как жизнь?». Вот пример диалога с использованием этого выражения:
— Robert, how is it going?
— Hi! Great, how are you?
— Роберт, как жизнь?
— Привет! Отлично, как твои дела?
Ответить можно теми же словами: например, «hi» или «hey» или сказать «рад тебя видеть» — «glad to see you».Однако носители часто пользуются более разговорными версиями. Например, американец на дружеское приветствие, скорее всего, ответит «hi there» или «hello there». Эти фразы означают что-то вроде русского «приветик» и часто встречаются в разговорах на английском, поэтому советуем их запомнить.
Обрати внимание, что в неформальных приветствиях используется еще одна разновидность вопроса «как дела?»: тебя могут спросить «what’s up?» вместо стандартного «how are you?» или «how are you doing?».
Английский для детей
Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!
попробовать
Приветствия после расставания
Для приветствия друзей после долгой разлуки в английском есть особые слова и фразы.
- Long time no see — [lɒŋ taɪm nəʊ siː] [лон тайм ноу си] — Сколько лет, сколько зим
- Nice to see you again — [naɪs tə si juː əˈɡen] [найс ту си ю эген] — Рад снова тебя видеть
- I haven’t seen you in ages! — [ai ˈheɪv(ə)n ˈsiːn ju ɪn ˈeɪdʒɪz] [ай хэвент син ю ин эйджес] — Сто лет тебя не видел!
- What’s new? — [wɒts njuː] [уотс нью] — Что новенького?
- Look who’s here! — [lʊk huːz hɪə] [лук хуз хиа] — Смотрите, кто здесь!
- Hello stranger! — [həˈləʊˈ streɪn(d)ʒə] [хэлоу стренджэ] — Привет, незнакомец
- It has been a long time — [ɪt həz biːn æ lɒŋ taɪm] [ит хэз бин э лон тайм] — Давно не виделись
С помощью этих фраз можно узнать, как обстоят дела у знакомых или друзей, которых ты давно не видел. Например, диалог может выглядеть следующим образом:
— Hi, Susan!
— Hey, I haven’t seen you in ages!
— Yeah, it has been a while since I moved to New York and couldn’t visit my hometown.
— Привет, Сьюзан!
— Приветик, сто лет тебя не видела!
— Да, прошло много времени с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк и не могла навестить свой город.
Среди друзей в английском часто используется шутливое приветствие «hello stranger». Дословно это переводится «привет, незнакомец», но на самом деле означает «давно не виделись». А незнакомцем в шутку называют приятеля, который давно не выходил на связь. Вот так может выглядеть тот же самый диалог с использованием «hello stranger»:
— Hi, Maria!
— Hello, stranger!
— Oh yeah, it has been a while since I moved to New York and couldn’t visit my hometown.
— Привет, Мария!
— Приветик, давно не виделись!
— Да уж, прошло много времени с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк и не могла навестить свой город.
Читайте также:
- Учим английский алфавит с ребенком
- Цвета на английском с произношением
- Как считать по-английски: учим числа на английском языке
Официальные и деловые приветствия
Познакомиться и встретиться с людьми можно на особых мероприятиях: в гостях, на праздниках, вечеринках. Чтобы быть готовым к этой языковой ситуации, в этом разделе разберем, какие приветствия подходят для более официальных случаев.
Приветствие гостей
Походы в гости или прием гостей у себя дома случаются в нашей жизни довольно часто. На такой случай в английском есть много разных способов поздороваться с собеседниками.
- Hello, my name is… — [hɛˈləʊ, maɪ neɪm ɪz] [хэлоу, май нэйм из] — Здравствуйте, меня зовут….
- My friend told me about you — [maɪ frɛnd təʊld miː əˈbaʊt juː] [май фрэнд толд ми эбаут ю] — Мой друг рассказывал мне о тебе
- I’ve heard a lot about you — [aɪv hɜːd ə lɒt əˈbaʊt juː] [айв хёард э лот эбаут ю] — Я много о тебе слышал
- Welcome! Please come in — [ˈwɛlkəm! pliːz kʌm ɪn] [уэлкам! Плиз кам ин] — Добро пожаловать!
- I am pleased to meet you — [aɪ æm pliːzd tuː miːt juː] [айм плизд ту мит ю] — Я рад с вами познакомиться
- May I introduce you to my friend — [meɪ aɪ ˌɪntrəˈdjuːs juː tuː maɪ frɛnd] [мэй ай интродьюс ю ту май фрэнд] — Позвольте вам представить моего друга
- It would be nice to see you again — [ɪt wʊd biː naɪs tuː siː juː əˈgɛn] [ит вулд би найс ту си ю эген] — Будет здорово снова вас увидеть
- It is lovely to see you again — [ɪt ɪz ˈlʌvli tuː siː juː əˈgɛn] [ит из лавли ту си ю эген] — Рад видеть вас снова
- What a lovely house! — [wɒt ə ˈlʌvli haʊs!] [уат э лавли хауз!] — Какой прекрасный дом!
- I don’t think we met — [aɪ dəʊnt θɪŋk wiː mɛt] [фа донт синк уи мэт] — Не думаю, что мы встречались раньше
- Thank you for having me — [θæŋk juː fɔː ˈhævɪŋ miː] [сэнк ю фо хэвин ми] — Спасибо, что пригласили меня
- How is your family doing? — [haʊ ɪz jɔː ˈfæmɪli ˈdu(ː)ɪŋ?] [хау из ё фэмили дуин] — Как поживает твоя семья?
Если в гостях присутствуют люди, с которыми ты еще не знаком, то нужно обязательно представиться. Сделать это можно с помощью фразы «Hello! My name is…», которая переводится на русский как «Здравствуйте! Меня зовут…». В конце фразы назови свое имя.
При знакомстве можно добавить «My friend told me about you»или «I heard a lot about you» в случае, если кто-то из твоих друзей или родных уже говорил тебе что-то о новом знакомом. К тому же это отличный способ завязать разговор.
Или можно сказать «I don’t think we met», чтобы незнакомец представился. Когда принимают гостей, часто говорят «I am glad to meet you»или «I am pleased to meet you», что значит по-русски «рад с вами познакомиться». Если встречи случались и раньше и ты хорошо знаешь гостей, при прощании можно добавить такую фразу: «It would be nice to see you again».
Чтобы запомнить эти выражения, прочитай диалог ниже.
— Hello! My name is Ekaterina
— I am glad to meet you, my friend told me a lot about you!
— Здравствуйте! Меня зовут Екатерина
— Рад с тобой познакомиться, мой друг много о тебе рассказывал!
Чтобы пригласить гостей в дом, в английском языке используют слово «welcome»и «please come in», которые в русском означают «добро пожаловать» и «пожалуйста, проходите». Вот пример использования этого приветствия:
— Hello! I am so glad to see you!
— Hello, please come in!
— Здравствуйте! Я так рада вас видеть!
— Здравствуй, пожалуйста, проходи!
Если ты сам оказался в гостях, то при встрече можно похвалить дом, интерьер, или другие впечатлившие тебя вещи. Например, «Hey, Olga! Nice to see you again. What a lovely house!» по-русски значит «Привет, Ольга! Рад снова тебя видеть. Какой чудесный дом!». Можно отметить внешний вид друга или знакомого, сказав «Oliver, you look great! This new haircut definitely suits you». В переводе на русский эта фраза означает «Оливер, ты отлично выглядишь! Эта новая стрижка определенно тебе к лицу».
При встрече в гостях тоже можно спросить «как дела?», например, «Hey, Monica! I am glad to see you again. How’s everything? How’s your family doing?». По-русски это значит «Привет, Моника! Рад снова тебя видеть. Как поживаешь? Как твоя семья?».
Приветствия на мероприятиях
На мероприятиях хорошее знание лексики и умение себя представить могут играть особенно важную роль. Часто в таких ситуациях нам нужно завязать новые полезные знакомства и произвести хорошее впечатление.
Для знакомства на мероприятиях подойдет приветствие «hello, my name is…» или «let me introduce you to my friend…», если тебе нужно представить не только себя, но и твоего спутника. Также на официальных мероприятиях подойдет лексика из предыдущего раздела — «Стандартные приветствия». Например, можно поприветствовать участников события словами «good evening» или «good afternoon». Поэтому на мероприятии можно начать разговор следующим образом:
— Good evening! Please, let me introduce you to my friend Ella, she is an artist in San Francisco.
На деловых встречах и мероприятиях будут преобладать более уважительные формы обращений и фразы «please» (по-русски «пожалуйста»), «can I offer you…» (по-русски «могу я вам предложить…») или «my pleasure» (по-русски «с удовольствием»). Вот какой ответ можно получить на предыдущую реплику:
— Hello, nice to meet you, Elena. Please, take a seat, can I offer you a drink?
После знакомства можно сказать «I am pleased to meet you» или «nice to meet you», это будет значить «я рад познакомиться с вами». Чтобы поблагодарить человека за приглашение на мероприятие, используй фразу «Thank you for having me» — по-русски значит «спасибо, что пригласили меня».
Для поддержания диалога на мероприятии можешь использовать такие фразы:
- This place looks beautiful! — Это место выглядит прекрасно!
- I’ve heard a lot about this event! Do you like it? — Я много слышал об этом мероприятии. Тебе оно нравится?
- I’ve been planning to visit this place for ages! — Я давно планировал посетить это место!
- What do you think about…? — Что ты думаешь насчет…?
- Good evening, isn’t it? — Прекрасный вечер, неправда ли?
Приветствия в деловой переписке
В деловой переписке на любом языке есть свои правила, в этом разделе мы познакомимся с полезными словами и фразами для делового общения на английском.
- Dear… — [dɪə] [диа] — Уважаемый/Уважаемая…
- Dear Mr/Mrs — [dɪə ˈmɪstə/dɪə ˈmɪsɪz] [диа мистэ/диа мисиз] — Уважаемый (-ая) Мистер/Миссис…
- Dear Sir/Madam — [dɪə sɜː/dɪə ˈmædəm] [диа сё/диа мэдам] — Уважаемый (-ая) Сэр/Мадам….
- Dear Prof/Professor — [dɪə prɒf/dɪə prəˈfɛsə] [диа проф] — Уважаемый Профессор…
- To Whom it May Concern — [tuː huːm ɪt meɪ kənˈsɜːn ] [ту хум ит мэй консён] — Для предъявления по месту требования (дословно: «для тех, кого это может заинтересовать»)
Использование этих форм зависит от того, насколько хорошо ты знаешь человека. Например, «Dear Mr/Mrs» или «Dear» можно написать в официальном письме, если фамилия или должность человека тебе известны. Достаточно добавить фамилию после обращения, как в этом примере:
- Dear Mr. Smith, my name is Maria and I am an editor from ATechnologies. — Уважаемый мистер Смит, меня зовут Мария и я редактор из компании ATechnologies.
Обращение «Dear Prof» или«Dear Professor» подойдет для общения с профессором в университете или колледже. Вот примеры использования такого приветствия в переписке:
- Dear Professor Smith, I would like to ask you some questions regarding our syllabus. — Уважаемый профессор Смит, я бы хотел задать вам несколько вопросов по нашему учебному плану.
«To Whom it may Concern» — одно из самых формальных приветствий в английском языке и используется исключительно для официальной и деловой переписки. Такое обращение можно встретить в письмах, адресованных группе незнакомых людей. Часто встречается в письмах от университета (например, письмо о зачислении), рекомендательных письмах, жалобах или письмах коллегам, которых вы не знаете лично. Эта формулировка подойдет, если нужно, чтобы письмо выглядело строго и формально.
Необычные приветствия на английском
В этом разделе мы познакомимся с нестандартными вариантами приветствий в английском языке. К ним относятся жаргонные слова и фразы или шутливые выражения, которые нередко используются среди друзей.
- Ahoy! — [əˈhɔɪ] [эхой] — Эй!
- Hiya! — [ˈhaɪə] [хая] — Здоро’во!
- ‘Sup, bro? — [sʌpbrəʊ] [сап броу] — Как делишки, приятель?
- Howdy? — [ˈhaʊ.di] [хауди] — Приветик!
- Yo! — [jəʊ] [йоу] — Эй, привет!
Обрати внимание, что не все виды приветствий из таблицы ты сможешь услышать в живой речи. Например, слово «ahoy» почти не используется в значении «привет», с ним ты вряд ли столкнешься в разговорах на английском или в англоязычных текстах.
Приветствие «hiya»ты сможешь услышать, в основном, в Англии: здесь это обращение все еще популярно. А в Америке ты заметишь приветствие «’sup» — это сокращенная форма от словосочетания «what’s up?», по-русски «как дела?».
«Howdy» тоже произошло от словосочетания, означающего «как дела?», — по-английски «how do you do?». Но сейчас это выражение используется очень редко. Более широко в США распространено обращение «yo». Оно появилось под влиянием хип-хоп культуры 90-х, но так хорошо закрепилось в разговорном языке, что его можно услышать до сих пор.
Эти приветствия стоит запомнить, так как они могут встретиться тебе в некоторых текстах или при поездке в Англию или Америку. Однако мы советуем использовать их только в обществе приятелей и в шутливом контексте.
Как мы выяснили, поприветствовать друг друга по-английски можно разными способами: все они зависят от ситуации и того, как хорошо ты знаком с собеседником. Знать все виды приветствий необязательно, но мы рекомендуем обязательно выучить стандартные и дружеские, чтобы уметь представлять себя в школе, на улице или в компании друзей.
Привет значение слова и примеры применения
Слово «привет» употребляется в обычной повседневной речи и знакомо почти каждому человеку. Но не все так просто с этим словом. Чтобы узнать значение слова «привет» давайте обратимся к словарю: привет — неодушевленное существительное.
Но стоит прочитать дальше и можно узнать, что «привет» еще и междометие. Слово произносится в начале разговора, а в ряде культур в конце. К тому же, есть еще расхожее выражение «передавай привет». Столько значений в одном слове заставляет обратиться к его этимологии, чтобы подробнее узнать о нем.
Синонимы слова привет: здравствуйте, приветик, приветики. Что такое привет — есть несколько значений этого слова.
Содержание
Происхождение слова
У языковедов нет точного понимания происхождения приветствия. Но точно известно следующее:
- Общий корень с такими словами как «совет» или «ответ». От общего корня образовано слово «вития», которое в наиболее полной мере сохранило изначальный смысл. Вития на Руси — говорун, краснобай, интересный человек. Ряд лингвистов считает «привет» добрым пожеланием, сигналом дружелюбного настроя к собеседнику.
- Подарки на Руси, с которыми было принято ходить в гости могли стать причиной появления рассматриваемого слова. В качестве подарков обычно использовались угощения и веточки деревьев. Если гости принесли дубовую веточку, значит желают жильцам душевного равновесия, а если еловую — богатства. Назывались эти гостинцы приветствием. Со временем слово превратилось в приветствие, а потом и в укороченную форму — привет.
Наверное, с учетом этого значения поэт писал эту строчку:
Я пришел к тебе с приветом. Рассказать, что солнце встало. Что оно горячим светом по листам затрепетало. А. Фет.
Традиция ходить в гости не с пустыми руками жива по сей день и если попасть в дом хороших людей, к которым пришедшие настроены дружелюбно, слово «привет» само слетает с губ.
Значение слова
У слова «привет» несколько значений. Самое простое и очевидное — дружеское приветствие как сигнал начала разговора. Если в телефонной речи таким сигналом служит «алло», то в разговорной — привет. Хотя слово «привет» и синоним слова «здравствуйте» все же последнее носит более официальный характер. А совсем неформальное приветствие — это сказать «приветики», тем самым посылая собеседнику несколько добрых приветствий разом.
«Привет» это неформальная часть речи, неуместная в официальном общении. Нельзя так обращаться к старшему по званию или статусу, неприемлемо говорить «привет» человеку, который значительно старше. Более уместно использовать «здравствуйте».
Обязательно учитывается контекст, в котором употребляется слово. В редких случаях может быть проявлением неуважения к собеседнику. Примером может служить подчеркнутое пренебрежение разницей в возрасте между собеседниками. Использование «привет» в этом случае свидетельствует о том, что говорящий считает себя равным и не намерен соблюдать нормы приличия и уважения.
Передавай привет
Расхожее выражение в современном мире имеет фактически один смысл — пожелание добра другому человеку на расстоянии. Но что выражение означало в прошлом? Ответ зависит от того, какое из двух этимологических предположений верно.
Если правильна первая гипотеза, говорящая о сходстве корней слов «привет» и «ответ», смысл выражения становится схожим с «я скучаю». Если привет можно передать, а слово означает краснобая и весельчака, значит человек находится далеко, но создается впечатление, будто он рядом. Или, что было бы еще точнее, хочется, чтобы человек оказался рядом.
В современном мире выражение часто используется в том же ключе.
Но есть и другая гипотеза, говорящая о подарках для гостей. Если предположение верное, смысл выражения становится очевиден и абсолютно ясен. Привет можно передать в самом прямом смысле — принести веточки деревьев или угощения.
С точки зрения ряда языковедов, существование крылатого выражения становится сильным доводом в пользу истинности второй гипотезы.
Правильное употребление
С точки зрения сегодняшних норм русского языка, слово «привет» употребляется друзьями во время встречи или в качестве способа познакомиться с понравившимся человеком. Часто можно услышать слово «привет» от парней, которые хотят завязать разговор с понравившейся девушкой, но не знают как начать общение.
Появление феномена сетевого общения внесло свои коррективы. В интернете слово «привет» почти полностью сравнялось с телефонным «алло». Собеседники могут здороваться друг с другом с помощью этого слова. Нарушением правил приличия считаться не будет.
Внимательный читатель может возразить на это. Ведь даже в сетевом общении старшему надо говорить не «привет», а «здравствуйте». Возражение справедливо, но ведь и во время телефонного разговора обращение к старшему носит более формальный характер. Обычно произносится то самое «здравствуйте».
Выражение дружелюбия
Если старшим не следует говорить «привет» во время встречи, то с друзьями все наоборот. Нельзя избегать приветствия, это будет неуважением к собеседнику. Получится разговор без начала, а такое общение вряд ли хорошо закончится и оставит после себя теплые впечатления.
Слово «привет» используется для выражения благих пожеланий. Его произносят перед тем как начать разговор по существу. Неформальное выражение дружеских и теплых чувств собеседнику — естественная форма начала разговора по правилам русского языка.
Необычные приветы
В русском языке существуют необычные формы приветствия, часть из которых потеряла первоначальный смысл. Вот только некоторые из них:
- Физкульт — привет! Во времена Советского Союза таким выражением приветствовали физкультурников. От спортсменов они отличались тем, что систематически занимались полезными физическими упражнениями, не претендуя на звание профессионального спортсмена. Сегодня выражение сохранилось, но используется в позитивно-ироничном смысле. Добавляется новая смысловая нагрузка в виде передачи хорошего настроения собеседнику.
- Привет — привет. Некоторые слова в русском языке приобретают противоположное значение, если употребляются два раза. К таким словам можно отнести «привет». Произносящий явно чем-то недоволен и двойным приветствием, прямо говорит собеседнику.
- Приветик. Носит неформальный характер, аналог слова «hello» в английском языке. Слово «приветик» можно сказать подружке или сестренке, братишке. Можно даже сказать родителям, но это уже близко к фамильярности.
Интересны некоторые пословицы в русском языке. Среди них «каков привет, таков и ответ». Существование крылатого выражения косвенно подтверждает истинность предположения о происхождении слова из «приветствия», которое преподносилось гостями хозяевам дома.
Иначе возникает закономерный вопрос — на что отвечать? Если собеседник только поздоровался, но еще ничего не сказал, значит не требуется произносить ничего в ответ. Но если под приветом понимать гостинцы, тогда ответ обязательно должен быть. И желательно, такой же добрый.
Помните как мартышка в мультфильме передавала удаву «горячий привет». Значение этого выражения в пожеланиях от души, от сердца.
Примеры применения слова «привет»
Посмотрите, как применяется слово «привет» в различных предложениях.
- Привет, сосед. Как твои дела?
- Да он с приветом, не надо его трогать.
- Привет-привет, коли не шутишь. Заходи, будешь гостем.
- Как ты говоришь «привет»? Что за интонация? Немедленно извинись.
- Мартышка, Удав передает тебе большой, горячий привет.
- Это мой последний тебе привет.
- Напоследок он помахал в окно иллюминатора, посылая нам всем прощальный привет.
- Передавай большой привет всем нашим.
Заключение
По привету и собачка бежит. Так гласит русская пословица и это верно. Главное — помнить, что означает этот привет, что символизирует.
Если относиться к друзьям и близким людям с неизменной добротой и принятием, если дарить гостинцы в знак признательности, это обязательно приведет к тому, что такого человека станут ценить, любить и уважать.
Цените слово как старого друга и оно расскажет вам свою историю и историю нашего народа. Любить слово значит помнить, что оно значит на самом деле, оберегать, сохранять и привносить новые смыслы, тем самым его обогащая.
Прежние поколения любили свой язык и заботились о нем. Теперь настал ваш черед.
Средний рейтинг 5 / 5. Количество оценок: 7
Пока оценок нет. Ваша оценка может стать первой!
Сожалеем, что эта информация вам не пригодилась!
Хотите улучшить информацию?
Расскажите, как мы можем улучшить эту статью?
20 Синонимов и антонимов HELLO
существительное
Сохранить слововыражение доброжелательности при встрече
- мы поздоровались привет и сразу перешли к делу
- приветствие,
- приветствие,
- salute,
- welcome
- ave,
- hail
- amenities,
- civilities,
- pleasantries
- regards,
- respects,
- wishes
- adieu,
- bon voyage,
- conge
- (также conge),
- прощание,
- Godspeed,
- good-bye
- (или good-by)
См. словарь Определение0003
Поделиться привет
Опубликуйте больше слов для приветствия на Facebook Поделитесь другими словами для приветствия в Твиттере
Путешественник во времени для привет
Первое известное использование
hello было in 1834Другие слова того же года
Тезаурус Записи рядом с
helloадство
привет
привет
Просмотреть другие записи поблизостиПроцитировать эту запись
«Привет». Merriam-Webster.com Тезаурус , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/thesaurus/hello. По состоянию на 4 октября 2022 г.
Стиль: MLA
Merriam-Webster. com Thesaurus, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/thesaurus/hello. По состоянию на 4 октября 2022 г..»>MLA Merriam-Webster.com Тезаурус, с.в. «привет», по состоянию на 4 октября 2022 г., https://www.merriam-webster.com/thesaurus/hello.»>Chicago. Тезаурус Merriam-Webster.com. Получено 4 октября 2022 г. с https://www.merriam-webster.com/thesaurus/hello»>APA. Merriam-Webster.com Thesaurus, https://www.merriam-webster.com/thesaurus/hello. По состоянию на 04.10.2022.»> Merriam-Webster
Еще от Merriam-Webster о hello
Английский: Перевод hello для говорящих на испанском языке
Britannica English: Перевод hello для говорящих на арабском языке
СЛОВО ДНЯ
ответственность
См. Определения и примеры »
Получайте ежедневно по электронной почте Слово дня!
Проверьте свой словарный запас
Тест на часто путаемые слова
- Я пошел в магазин ______, чтобы купить открытку на день рождения.
- канцелярские товары стационарный
Проверьте свой визуальный словарный запас, ответив на 10 вопросов!
ПРОЙДИТЕ ТЕСТ
Ежедневное задание для любителей кроссвордов.
ПРОЙДИТЕ ТЕСТ
Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!
Merriam-Webster без сокращений
Слова в игре
«Дундерхед» и другие «приятные» способы сказать «глупый»
На примере некоторых очень умных щенков
10 слов из географических названий
Бикини, бурбон и бадминтон заняли первые места
«Гордость»: слово, которое превратилось из порока в силу
Вы гордитесь Прайдом?
Когда впервые были использованы слова?
Найдите любой год, чтобы узнать
Спросите у редакторов
Буквально
Как использовать слово, которое (буквально) приводит некоторых людей в. ..
«Все интенсивные цели» или «Все намерения и цели»?
Мы намерены разобраться
Лэй против лжи
Редактор Эмили Брюстер разъясняет разницу.
горячий беспорядок
«Публика в беспорядке»
Игра слов
Мегавикторина «Назови эту вещь»: Vol. 2
Проверьте свой визуальный словарный запас!
Пройди тест
Любимые новые слова в словаре
Повысьте свой словарный запас с помощью этих новых слов. ..
Пройдите тест
Назовите эту вещь
Проверьте свой визуальный словарный запас с помощью наших 10 вопросов…
Пройдите тест
Орфографическая викторина
Сможете ли вы превзойти прошлых победителей национального конкурса Spelli…
Примите участие в викторине
6 Альтернатив фразе «Привет всем» в электронном письме или письме
То, как вы начнете свое электронное письмо или письмо, определяет, как пойдет остальная часть разговора. Независимо от того, что содержится в теле письма, получатель получит хорошее представление о том, что будет дальше, или даже создаст первое впечатление о вас. В некоторых случаях приветствие может быть разницей между получателями, читающими электронное письмо, или письмом, отправляющим его в удаленную папку или корзину.
Конечно, это зависит от сценария в отношении электронной почты и писем-приветствий , поэтому универсального подхода не существует. Возможно, вы не были бы слишком дружелюбны или веселы, сообщая команде, что кто-то уходит или что вы его отпустили. В качестве альтернативы, вы не стали бы использовать без энтузиазма приветствие, объявляя о заслуженном повышении.
Однако бывают случаи, когда вам нужно обратиться ко всей команде в одном электронном письме, а не отправлять сотни разных писем с уникальным приветствием для каждого. Как правило, это «Привет всем», но пришло время пересмотреть это приветствие и вместо этого выбрать альтернативу.
Почему не следует использовать фразу «Всем привет» в электронном или письменном приветствии
Достаточно ли это профессионально? Передает ли он правильный тон? «Все» работают лучше, чем «все»? Вопрос о приветствии открывает банку червей в отношении того, является ли это правильной фразой для использования.
На первый взгляд это звучит как идеальная и безобидная фраза для использования при обращении к большой группе в одном потоке. Впрочем, ничего личного или восторженного в этом нет. В нем также отсутствует ясность в отношении того, как проходит электронное письмо, а это означает, что остальная часть копии может застать получателей врасплох.
Чтобы избежать неоднозначных сообщений или неопределенности, вот шесть альтернатив «привет всем», которые вы должны использовать вместо этого.
Альтернативы
1. Доброе утро
2. Добрый день
3. Добрый вечер
Эти три приветствия указывают время суток, когда вы отправляете электронное письмо. Это надежные, безобидные и безобидные открытия электронной почты или писем, поскольку они вежливы и универсальны. Независимо от того, является ли это профессиональным сообщением, полуофициальным или чем-то безличным, вы не ошибетесь, указав время суток, когда вы с ними общаетесь.
4. Привет, команда
Еще одна надежная альтернатива фразе «всем привет» в электронном письме или письме — начать сообщение фразой «привет, команда». Это отличный выбор, поскольку он мгновенно дает читателям понять, что это сообщение касается их всех, а не только избранных. Что также хорошо работает для этой фразы, так это передача чувства заинтересованности в том, что вы — одна сплоченная команда, и вы напоминаете им об этом.
Это работает даже лучше, если у вас есть люди, разбросанные по всему миру, и вы хотите обратиться к ним вместе. Используя фразу «команда», вы никого не изолируете и не держите всех рядом.
5. Приветствия
«Приветствия» могут показаться слишком формальными, но лучше всего они работают, если в число получателей входят люди из совета директоров или руководители компании. Это также хороший вариант, когда вы хотите обратиться ко всей команде, но пытаетесь найти лучшего человека, к которому можно обратиться. Это безопасное, консервативное и вежливое начало электронной почты или письма, которое вполне приемлемо для использования.
6. Относительно…
«Относительно» — эффективная альтернатива «всем привет», когда вы ссылаетесь на что-то конкретное. Например, это может быть встреча, о которой вы говорите, проект или событие, произошедшее несколько месяцев назад. Это отличный вариант для использования, поскольку он мгновенно сообщает получателям, о чем ваше электронное письмо или письмо. Если это затронет их, они продолжат читать, и соответствующие люди смогут ответить вам как можно скорее.
Что еще?
Эти шесть вариантов — лишь верхушка айсберга, когда дело доходит до выбора подходящей альтернативы слову «всем привет» в электронной почте или письме. Все зависит от ситуации и типа людей, к которым вы обращаетесь.
Если вам нужны более общие альтернативы — и в зависимости от ситуации и контекста — вы можете выбрать:
- Надеюсь, у вас отличная неделя.
- Я надеюсь, что это письмо дошло до вас.
- Спасибо за ваше время.
Если вы отправляете последующее электронное письмо или письмо, ваше приветствие будет немного отличаться, так как вы можете указать тему, по которой хотите получить больше ясности. Вот некоторые примеры:
- Я вернусь к вам по поводу…
- Дополнение к моему последнему письму.
- В продолжение нашей встречи…
- Я просто проверяю…
- Не могли бы вы дать мне обновленную информацию о…
- Как обсуждалось во время нашего телефонного звонка…
- Как и обещал, я…
- Было приятно познакомиться с вами по…
- Вот еще немного информации о…
Фразы такого типа попадают прямо в цель и дают получателям ясность в отношении того, о чем электронное письмо или письмо. Тем не менее, выбор правильной фразы требует гораздо больше размышлений, поскольку она должна соответствовать ситуации, а также получателям.
Сначала определите, с кем вы общаетесь. Приветствие, которое вы используете, будет отличаться для человека, с которым вы тесно сотрудничали в течение последних пяти лет, и для новичка, с которым вам еще предстоит встретиться лицом к лицу или на собрании в Zoom. Знание того, кому вы отправите электронное письмо или письмо, поможет вам решить, будет ли это формальный, неформальный или нейтральный выбор. В любом случае, это всегда должно быть профессионально.
Затем определите, на каком этапе общения с получателями вы находитесь. Это последующее электронное письмо? Это холодное информационное письмо? Это стандартный ответ? В зависимости от способа общения вы можете решить, нужно ли всегда добавлять официальное приветствие или можно быстро сослаться на предыдущее сообщение.
Заключительные мысли
Понимание того, какое приветствие выбрать, является жизненно важным навыком. Это может быть плохим этикетом, если вы сразу переходите к сообщению без приветствия, поэтому всегда знайте свою аудиторию, прежде чем пытаться донести свое сообщение. Следуя нашим советам, приведенным выше, у вас будет гораздо больше шансов оказать положительное влияние на ваше письмо или электронную почту, гарантируя, что нужные люди правильно поймут тон вашего сообщения.
Дополнительные советы, приемы и советы, которые помогут вам преуспеть в карьере, обязательно посетите наш блог.
Что я могу сказать вместо приветствия?
- 09.12.2021
- 36
Индика
- Что я могу сказать вместо приветствия?
- Как сказать привет на сленге?
- Что означает Obrigado в Бразилии?
- Что означает тудо бэм?
- Как лучше всего ответить на привет?
- Какие хорошие поздравления?
- Как вы отвечаете на привет?
- Что вы ответите Обригадо?
- Как смешно поздороваться?
- Какие есть классные способы попрощаться?
- Сколькими способами мы можем сказать 'привет'?
- Как можно сказать «круто»?
Что я могу сказать вместо приветствия?
синонимов к слову привет
- привет.
- привет.
- привет.
- добро пожаловать.
- Добрый день.
- буэнас ночес.
- буэнос диас.
- добрый день.
Как сказать привет на сленге?
1:1311:20Изучите сленг и неформальный английский Приветствия, используемые носителями языкаYouTubeInício do clipe sugeridoFinal do clipe sugeridoИли, возможно, кого-то в баре вы могли бы поприветствовать, сказав: Привет. Там вы могли бы продолжить приветствие. Еще или, возможно, кого-то в баре, вы могли бы поприветствовать их, сказав. Привет. Там вы могли бы продолжить с Эй. Там приятно встретиться с вами дальше это фраза.
Что означает Obrigado в Бразилии?
спасибо «Obrigado» означает « спасибо ». Поскольку португальский язык зависит от пола, мужчины говорят «obrigado» с «о» на конце, а женщины говорят «obrigada» с «а» на конце.
Что означает тудо бэм?
Вы также услышите вариацию: Tudo bom? Бом = хорошо; это прилагательное. Дословный перевод: Tudo bom? = Все хорошо?
Как лучше всего ответить на привет?
Ответьте на простое «привет» вопросом. «Как дела?» — популярный способ ответить и поддержать разговор. Вы можете добавить к своему ответу простое «привет», просто чтобы отметить человека, например: «Привет! Как дела?» или «Эй, мужик.
Какие хорошие поздравления?
13 способов приветствовать кого-то
- Здравствуйте. Это самое простое приветствие на английском языке. …
- Привет. Это сокращенная версия «привет». …
- Привет. Теперь «привет» определенно более непринужденно, чем «привет» или «привет». …
- Доброе утро. / Добрый день. / Добрый вечер. …
- Приятно познакомиться. …
- Приятно познакомиться. …
- Рад снова тебя видеть. …
- Как дела?
Как вы отвечаете на привет?
Ответьте на простое «привет» вопросом. «Как дела? » — популярный способ ответить и поддержать разговор. Вы можете добавить к своему ответу простое «привет», просто чтобы отметить человека, например: «Привет!
Что вы ответите Обригадо?
12 способов сказать, что вам рады в Бразилии в ответ на Obrigado/Obrigada
- De nada. De nada буквально переводится как «из ничего». …
- По запросу. Это похоже на предыдущее выражение. …
- Нада. Мы любим говорить кратко на португальском 🙂
- Não há de quê …
- Não tem de quê …
- Não foi nada. …
- Воображение. …
- Disponha.
Как смешно поздороваться?
- 4. ) Один из забавных способов поздороваться: просто подойти к кому-нибудь (другу или незнакомцу), вручить ему головку салата и сказать: «Я подумал, что тебе может понадобиться друг». . 5.) Большинство вещей, включая приветствие, смешнее, когда их говорит человек в костюме Годзиллы.
Какие есть классные способы попрощаться?
- мой чувак.
- Не порежься травинкой!
- попугай.
- Будьте осторожны! Не дай растерзать белку !
- агрегатор!
- Не споткнись о каплю дождя !
- бабуин!
- Пока! Я терплю , ты !
- сила душа заставляет меня.
- Найди новых друзей на тротуаре!
Сколькими способами мы можем сказать 'привет'?
- В этой статье мы поделимся с вами 30 различными способами поздороваться, которые подходят для любого случая. При написании поздравительной открытки может показаться немного странным сказать «привет», поскольку это похоже на то, что вы сказали бы в реальном разговоре лицом к лицу.
Как можно сказать «круто»?
- — успокоиться (успокоиться), — остыть — [сленг], — тише, — потише, — потише, — успокоиться (успокоиться)
⇐ Это спасибо или тоже спасибо?
Как повернуться на 90 градусов вокруг начала координат по часовой стрелке? ⇒
Почтовый индекс:
5 Альтернатив «Привет всем» в электронном письме или письме
Главная • Отдел кадров • Последнее обновление: 09.12.2020
Обращение к группе по электронной почте может быть сложной задачей. Можно ли сказать «Всем привет» или «Всем привет» в качестве приветствия, которое вы используете, чтобы начать свою профессиональную электронную почту?
Все или все? Если я обращаюсь к группе, какую фразу следует использовать?
Давайте разберемся, почему использование этой фразы не рекомендуется, и как вы можете обратиться к команде, с которой разговариваете, более профессионально.
Готов? Давайте приступим.
Использование «Привет всем» или «Привет всем»
Хотя это может звучать как отличная фраза для обращения к групповой электронной почте, ей может не хватать индивидуальности и энтузиазма. И пока обе поговорки, особенно все против всех, технически правильны. Рекомендуется выбрать другое приветствие, которое будет использоваться для начала нашей ветки электронной почты.
Почему важно приветствие по электронной почте
Приветствие по электронной почте важно, поскольку оно задает тон всему тексту сообщения. По сути, ваше сообщение. Если вы хотите, чтобы получатели прочитали ваше электронное письмо, обязательно начните его с положительной ноты.
Или, если электронное письмо не является положительным, вы можете начать его с более формальной ноты. Это задаст тон голоса для сообщения электронной почты.
Тон голоса важен в электронных письмах, поскольку он может указать, как и когда получатель должен ответить. Например, на неофициальное электронное письмо с одним вопросом можно было ответить довольно быстро.
В то время как более формальное электронное письмо, потенциально содержащее юридическое письмо, может быть обработано намного медленнее из-за его формальности.
5 лучших альтернатив для использования вместо «Привет всем»
При обращении к группе по электронной почте вы не можете указывать или обращаться к каждому специалисту по имени индивидуально. Это займет слишком много времени, а электронное письмо будет выглядеть неряшливо (или непрофессионально). Вот пять лучших альтернатив, которые можно использовать, когда «ответить всем» — ваш единственный вариант.
- Привет команда
- Относительно [бизнес-темы/бизнес-вопроса]
- Доброе утро
- Добрый день
- Добрый вечер
Это может показаться очевидным, но их лучше использовать, чем «Всем привет» или «Всем привет». Первый вариант самый неформальный. Это может быть, когда вы обращаетесь к своей внутренней команде (а не к внешней команде) и хотите быстро перейти к сути сообщения. Другие варианты лучше использовать, когда вы обращаетесь к группе, с которой у вас нет тесных деловых отношений.
Но это «Привет всем» или «Привет всем»
Опять же, обе эти поговорки используются, когда вы обращаетесь к группе людей. Согласно Словарю Вебстера, они оба верны. Но вы, скорее всего, будете использовать это в официальной деловой обстановке. И делать это не рекомендуется. Вместо этого выберите один из вариантов и примеров, перечисленных выше.
Другие варианты общеупотребительных фраз
- С уважением
- Всем привет
- Спасибо за внимание
- Спасибо за ваше время
- С наилучшими пожеланиями
- С уважением
- Я надеюсь, что это письмо найдёт вас хорошо
- Уважаемый господин или госпожа
Избранные ресурсы
Ниже перечислены наши любимые ресурсы.
Ресурсы для собеседования при приеме на работу
- Общие вопросы для интервью от Университета Маркетт
- Подготовка к вопросам поведенческого интервью Университета Маркетт
- Подготовка к собеседованию при приеме на работу Канзасским университетом
- Справочник по пробным интервью от CSUCI
- Путеводитель по собеседованию Колледжа Ливанской долины
Ресурсы для резюме и сопроводительного письма
- Написание резюме и сопроводительного письма USC
- Советы по составлению резюме от Университета Висконсин-Мэдисон
- Руководство по резюме и сопроводительному письму Гарвардского университета
Ресурсы по поиску работы
- Создание и привлечение вашей сети от Калифорнийского университета в Беркли
- Оценка готовности к карьере Калифорнийского университета в Беркли
Руководство по вопросам и ответам на собеседование (PDF)
Загрузите наше полное руководство по подготовке к собеседованию. В комплекте с общими вопросами интервью и примерами ответов. Бесплатная загрузка. Электронная почта не требуется.
Скачать PDF
Об авторе
Патрик Алгрим является сертифицированным профессиональным составителем резюме (CPRW), сертифицированным консультантом по карьере NCDA (CCC) и экспертом по вопросам карьеры. Патрик прошел Сертификационную программу коучинга NACE (CCP). Публиковался в качестве эксперта по карьере в Forbes, Glassdoor, American Express, Reader’s Digest, LiveCareer, Zety, Yahoo, Recruiter.com, SparkHire, SHRM.org, Process.st, FairyGodBoss, HRCI.org, Университете Св. Эдвардса, Университет штата Северная Каролина, IBTimes.com, Thrive Global, TMCnet.com, Work It Daily, Workology, Career Guide, MyPerfectResume, College Career Life, The HR Digest, WorkWise, Career Cast, Elite Staffing, Women in HR, All About Careers, Upstart HR, The Street, Monster, The Ladders, Introvert Whisperer и многие другие. Найдите его в LinkedIn.
Проверка фактов: Наша небольшая и целеустремленная команда тщательно проверяет каждую статью, руководство и ссылку, чтобы гарантировать точность и достоверность информации. Учить больше.
Популярные ресурсы
Рекомендуемые
Собеседования по телефону стали основной частью процесса поиска надежного места для открытой вакансии. Компании получают множество откликов от потенциальных кандидатов на любые вопросы. Перед тем, как выбрать одну из них, вам необходимо оценить все условия, для чего жизненно важно, чтобы вы знали все, что связано с предлагаемой вакансией..
Избранное
Чтобы ответить на этот вопрос во время собеседования при приеме на работу, нужно больше, чем просто знать, почему вы уникальны как личность. Да, настоящий научный ответ состоит из двух основных компонентов: вашего..
Избранное
Вопрос-ледокольщик — это вопрос, который один человек задает другому, чтобы начать разговор. Это создает связь. ..
Рекомендуемые
Открытые вопросы, такие как «Что вас мотивирует?» может вызвать реакцию у кандидатов на работу, если они не готовы. Это широкий вопрос, который может оставить интервьюера..
Избранное
Многие интервьюеры задают этот вопрос — как вы узнали об этой должности? Таким образом, они могут судить о вас, если вы пассивный или активный ищущий работу. Прежде всего, это говорит о том, что вы заботитесь о предоставляемых возможностях. И в этом полном руководстве мы расскажем, как овладеть этой формой искусства..
Рекомендуемые
Знание того, как закончить деловую заметку или электронное письмо, является важным навыком, который необходимо развивать. Это помогает изобразить чувство уверенности, уважения и тона вашего сообщения. Не смотрите дальше. Здесь вы найдете девять различных способов сказать «привет» в различных обстоятельствах.
Приветствие по-французски
В каждом языке есть разные способы приветствия, их слишком много, чтобы перечислять. Например, сколько английских приветствий вы можете придумать навскидку?
Существуют разные способы приветствия в зависимости от того, с кем вы разговариваете, времени суток и насколько близко вы находитесь к человеку, которого здороваетесь. Вы не будете использовать для своего босса то же приветствие, что и для своего лучшего друга или члена семьи, так что это имеет смысл, даже если иногда это может немного сбивать с толку.
По большей части вы сможете использовать его повсеместно, как если бы вы использовали «привет» на английском языке. Однако, если вы хотите, чтобы звук звучал плавно и естественно, важно изучить различные способы и подходящие ситуации для их использования.
Bonjour: «Привет» на французском языке
Bonjour — самый известный способ поздороваться на французском языке. Дословный перевод — «Добрый день». Это способ поздороваться, которому учат многих студентов, изучающих французский язык в классе.
Bonjour это способ поздороваться, если вы когда-либо сомневаетесь, потому что это самый распространенный способ приветствовать кого-либо. Если вы не можете вспомнить какой-либо другой способ или не знаете, что использовать в определенной ситуации, лучше всего придерживаться добрый день .
Официальный способ поздороваться по-французски
В официальных ситуациях используйте bonjour в сочетании с monsieur и madame .
При обращении к нескольким людям следует использовать фразу bonjour mesdames et messieurs .
Rebonjour: «Снова привет» на французском языке
Если вы уже поздоровались с кем-то и снова проходите мимо, rebounjour — это то, как вы поздороваетесь. Это здороваться по-французски, признавая, что вы уже встречались в тот день.
Bonsoir: «Добрый вечер» на французском языке
Bonsoir используется аналогично bonjour , но вечером. Дословный перевод bonsoir — «добрый вечер». Таким образом, в то время как вы использовали бы bonjour, чтобы поздороваться с людьми по-французски в течение дня, вы бы использовали bonsoir , чтобы поздороваться вечером или ночью.
В отличие от фразы «добрый вечер», нет определенного времени, когда люди будут переключаться между bonjour и bonsoir .
Bonne Nuit: «Спокойной ночи» на французском языке
Bonne nuit на самом деле не используется для того, чтобы сказать «спокойной ночи» так же, как bonsoir . Bonne nuit — это способ пожелать кому-то «спокойной ночи». Если сейчас вечер, и вы ищете другое приветствие для bonjour, лучше всего использовать bonsoir .
Coucou: неформальный способ поздороваться по-французски
Coucou — не очень распространенный способ поздороваться по-французски. Он в основном используется при электронном общении или детьми.
Этот способ поздороваться по-французски очень неформален, поэтому его определенно нельзя найти в профессиональной обстановке. Его лучше всего использовать среди друзей и семьи или кого-то еще из близких вам людей.
Поскольку coucou часто используется в электронных письмах и текстовых сообщениях, существует аббревиатура, с которой вы можете столкнуться. «Текстовое слово» для coucou — это копия, поэтому, если кто-то использует это при разговоре с вами в текстовом сообщении, вероятно, это то, что они говорят.
Allô: Как поздороваться по-французски по телефону
Использование Allô для приветствия по-французски обычно делается только при ответе на звонок. Слово обычно произносится тем же тоном, которым вы задаете вопрос, чтобы окончание было более высоким голосом, чем начало.
Allô может быть связано с английским «Hello», немецким «Hallo» и несколькими словами на венгерском языке, которые могли повлиять на фразу.
Салют: «Привет» по-французски
Салют , вероятно, самый распространенный способ неформального приветствия на французском языке. Это еще одно приветствие, которому учат на уроках французского в школе, поэтому большинство из тех, кто изучал язык таким образом, будут знакомы с ним.
Этот способ приветствия также можно использовать как способ попрощаться, точно так же, как Ciao можно использовать в итальянском языке.
Салют — это тоже не тот способ, которым вы бы приветствовали незнакомцев, хотя он используется в неформальной обстановке, в основном его говорят людям, которых вы знаете. Это могут быть знакомые, а не только друзья и семья.
Существует также глагол, связанный с Salut , Saluer , что означает «салютовать», «отдавать дань уважения» или «передавать привет».
Если вы разговариваете с кем-то по тексту, вы можете встретить сокращенную версию slt вместо целого слова приветствие.
Ча ва?
Хотя Ça va — это не способ поздороваться, его можно использовать для приветствия кого-то, точно так же, как некоторые люди в Англии говорят: «Как дела?» когда они видят кого-то. Гораздо чаще можно услышать вопрос Ча ва ? после bonjour или приветствия, потому что это используется, чтобы спросить, как дела у кого-то.
То же, что и комментарий ça va ? поэтому вполне возможно, что вы услышите эту фразу во время разговора.
Quoi de Neuf?
Новый номер ? похож на ça va ? в том смысле, что это не просто фраза для приветствия, а означает «как дела?» или «Что нового?». Эта фраза обычно заменяется на « Quoi de beau 9».0009? что означает «Что красиво?» вместо этого, но используется для того же настроения при приветствии людей на французском языке.
Quoi de neuf чаще всего используется после того, как кто-то поздоровался другим способом, например, bonjour или salut first.
Faire la Bise: невербальный способ поздороваться по-французски
Этот способ поздороваться по-французски невербальный. Faire la bise используется для обозначения приветствия кого-либо путем поцелуя в обе щеки.
Использование этого метода для приветствия людей может варьироваться в зависимости от того, где вы находитесь во Франции, потому что в разных регионах существуют разные обычаи в отношении количества поцелуев и того, какой пол приветствует друг друга таким образом.
Вы также будете рады узнать, что это не приветствие, которое вы бы сказали совершенно незнакомому человеку, оно используется только для приветствия людей, которых вы уже знаете.
Иностранные слова, повлиявшие на то, как здороваться по-французски
Аналогично тому, как Allô может быть связан со словами на английском, немецком и венгерском языках. Есть несколько способов сказать привет, которые используются во французском языке и пришли из-за границы. Большинство из них используется французскими подростками и молодыми людьми, хотя «привет» распространено и среди старшего поколения.
Если вы хотите использовать сленг во время разговора по-французски, вы можете потенциально использовать Yo (из американского рэпа), Wesh (из арабского означает «хийа» или «эй») или Kikou , что является вариацией Coucou который редко используется, но можно сказать иронично.
Заключение
Перечисленные выше примеры — не единственные способы поздороваться по-французски, есть и другие, которые вы можете слышать или знать. Важно, чтобы вы подумали, какой способ поздороваться подходит к ситуации, в которой вы находитесь, иначе это может стать довольно неловко.
Если вы только начинаете говорить по-французски, было бы неплохо ознакомиться с основными французскими приветствиями.
Перечисленные выше примеры — не единственные способы поздороваться по-французски, есть и другие, которые вы можете слышать или знать. Важно, чтобы вы подумали, какой способ поздороваться подходит к ситуации, в которой вы находитесь, иначе это может стать довольно неловко.
Если вы только начинаете говорить по-французски, было бы неплохо ознакомиться с основными французскими приветствиями.
Кроме того, теперь, когда вы знаете, как здороваться, пришло время научиться прощаться по-французски, чтобы не возиться в конце разговора.
Как здороваться по-испански: Руководство по приветствиям на испанском языке
Даже если вы на самом деле не собираетесь учить язык, возможность поздороваться с кем-то во время путешествия заставляет вас хорошо выглядеть. Мы все это знаем, не так ли? Вам просто нужно постараться не произносить его слишком хорошо, чтобы они не приняли вас за носителя языка, потому что мы уверены, что вам не придется стоять неловко, пока они говорят с вами на языке, которого вы не знаете. не знаю!
Однако, если вы действительно хотите выучить язык, чрезвычайно важно, чтобы вы знали, как по-разному приветствовать кого-то в разных случаях. Вот почему сегодня, на SpanishPod101.com, мы покажем вам, как сказать «привет» или «доброе утро» по-испански, а также на других языках, на которых говорят в Испании, для всех, кто хочет выучить испанский или возможно, просто поехать в Испанию.
Итак, без лишних слов, вот наш гид по испанским приветствиям и представлениям!
1. Пять разных способов сказать «привет» на испанском языке (Испания)
Как и в английском и, возможно, в большинстве (если не во всех) языках, в испанском есть несколько способов приветствия. Как вы, возможно, уже знаете, наиболее распространенным словом является Hola , которое можно использовать в любое время суток, в любой ситуации, официально или неформально, по всей Испании или любой испаноязычной стране. Это коротко, просто, и все, что вам нужно запомнить, это то, что в испанском языке мы не произносим букву h.
Мы составили список всех самых распространенных испанских приветствий, которые вы должны знать, если хотите начать изучать европейский испанский.
1-
HolaВ переводе с испанского означает «привет» или «привет», и, как мы уже упоминали, это слово является наиболее распространенным испанским приветствием и может использоваться в любое время.
2-
Buenos díasЭто буквально означает «хорошие дни» и обычно используется утром, поэтому это эквивалент « доброе утро 9».0246», на английском языке. Это выражение обычно более формальное, чем просто хола, но его можно использовать и в неформальном контексте.
Возможно, вы заметили, что при буквальном переводе мы писали «добрых дней» во множественном числе. Нет, это не было ошибкой. В испанском почему-то все эти приветствия стоят во множественном числе. Просто чтобы вы знали, мы просто переведем две следующие фразы в единственном числе, так как это эквивалентно на английском языке, хотя они также и во множественном числе.
3-
Buenas tardesЭта фраза переводится как « добрый день » и обычно используется между полуднем и закатом. Точно так же, как buenos días , это выражение имеет тенденцию быть более формальным, чем простое hola .
4-
Buenas nochesЭто немного отличается от английского, потому что переводится как «, добрый вечер, », так и «, спокойной ночи, ». Это потому, что в испанском языке нет слова «вечер», поэтому мы используем слово «ночь» для обоих. Обратите внимание, что в английском языке «спокойной ночи» обычно используется, когда кто-то собирается спать, или когда наступила ночь, и вы не думаете, что снова увидите этого человека, так что это скорее «до свидания», чем «до свидания». привет.» Однако в испанском языке он может использоваться как в обоих случаях. Это означает, что как только солнце сядет, вы можете приветствовать кого-то, сказав « ¡Buenas noches! », но точно так же можно пожелать им спокойной ночи.
5-
EyЭто приветствие также является другим словом для « привет » и, как вы могли догадаться, в основном эквивалентно « привет » или « привет » на испанском языке. Просто короткое и простое слово. Эй. Но, конечно, тот факт, что оно короткое и простое, означает, что оно не подходит для официальных мероприятий, поэтому вы используете это слово только при приветствии друга.
2. Четыре разных способа сказать «Как дела?» на испанском языке
На английском языке вы также можете поприветствовать кого-либо, спросив «Как дела?» или с подобными выражениями. Это также возможно на испанском языке, поэтому сейчас мы рассмотрим несколько распространенных способов сделать это. Это должно ответить на ваш вопрос о том, как сказать «как дела?» на испанском языке, так что вы можете приветствовать с честью.
1-
¿Cómo estás?Это переводится как «Как дела?» Честно говоря, мы мало что можем сказать об этом. В принципе, его можно использовать в любое время.
2-
¿Qué tal?Это просто еще один способ спросить: « Как дела, ?» но в несколько неформальной форме. По крайней мере, так говорит теория, потому что правда в том, что вы услышите это повсюду. Вы также можете добавить слово todo (что означает «все») в конце, например, ¿Qué tal todo? , и таким образом человек, которого вы спрашивали, не только расскажет вам, как он себя чувствует, но и расскажет, как у него дела на работе или как обстоят дела в его семье. Это потому, что значение этого вопроса изменено на « Как дела? ”
3-
¿Qué pasa?Это выражение буквально означает «Что происходит?» и эквивалентен английскому « What’s up?» » на испанском языке, но он не так широко используется, как на английском языке. Однако, как и в английском языке, это неформальное выражение, если вы на самом деле не хотите спросить, что произошло.
4-
¿Cómo va?Это еще одно распространенное испанское выражение, которое переводится как « Как дела? «Так же, как в ¿Qué tal? , мы также можем добавить todo в конце вопроса и сказать ¿Cómo va todo? чтобы это значило » Как дела? »
3. Как здороваться по-испански
Как и в других языках и культурах, приветствие иногда заключается не только в произнесенных словах. Испанский приветственный язык тела очень важно учитывать перед посещением страны. В Испании есть определенные способы приветствовать кого-либо.
Если приветствие происходит между женщиной и мужчиной или женщиной и другой женщиной или между детьми, наиболее обычное приветствие называется dos besos и означает поцелуй их дважды: по одному разу в каждую щеку, всегда начиная с наклона влево сторона, которая является их правой щекой. Обратите внимание, что в других странах, например во Франции, они начинаются с другой стороны.
Однако, если вы мужчина и здороваетесь с другим мужчиной, вы всегда должны идти на рукопожатие. Если вы близкие друзья, вы можете обнять его или погладить по спине, а если он член вашей семьи, вы также можете дать ему душ бесос или поцеловать его в щеку, как мы объясняли только что.
Возвращаясь к словам, которые мы используем, вам действительно полезно знать, что вы можете комбинировать некоторые из этих приветствий друг с другом. Например, вы можете поставить слово «хола» перед чем угодно; и есть еще некоторые другие, которые вы можете комбинировать.
Но имейте в виду, что это не относится ко всем из них, что является просто здравым смыслом: вы бы не сказали кому-то «Доброе утро, спокойной ночи», если только вы не проснулись после крепкого сна (или сиесты ) и запутались, или разговариваете со своим другом на другом конце света, который просыпается, когда вы ложитесь спать, или наоборот.
Но вы можете смешивать почти все остальные. Как и в английском языке, вы не сказали бы: «Как дела? Привет!», но вы бы начали со слов «Привет». Вот несколько примеров:
- Hola, buenos días.
- Hola, ¿qué tal?
- Buenas noches, ¿cómo estás?
- Ey, ¿cómo va?
Можно даже так сказать, и это не прозвучит странно:
- ¿Qué tal, cómo estás?
Готовы поспорить, вы думаете: «Но вы только что сказали «Как дела?» дважды!» Ну да, именно так оно и есть. Вы удивитесь, как часто мы это говорим.
Как видите, существует несколько способов поздороваться и поприветствовать людей на испанском языке, так что изучите немного и посмотрите, насколько красочными могут стать ваши испанские приветствия и представления!
4. Как отвечать на телефонные звонки в Испании
Чтобы завершить предыдущие списки, мы подумали, что было бы полезно знать, как отвечать на телефонные звонки на испанском языке. Никогда не знаешь, понадобится ли тебе это! Вот несколько распространенных способов ответить на звонок на испанском языке, если вам звонят, когда это необходимо.
1-
Привет?Мы уже узнали, что Hola означает «Привет». Это приветствие, превращенное в вопрос, также является очень распространенным способом ответа на телефонный звонок на испанском языке. Это не формальный способ сделать это, но его все же можно использовать в большинстве случаев.
2-
¿Дига? или ¿Dígame?Эти два разных способа ответа на телефонный звонок несколько более формальны, чем ответ по номеру ¿Hola? , особенно второй, ¿Dígame? . Оба они означают «Скажи мне?» на испанском.
3-
¿Sí?Это последнее выражение в списке означает «Да» и является очень простым и неформальным способом ответа на телефонный звонок, хотя он все еще очень распространен в некоторых регионах Испании.
5. Приветствия на других языках, на которых говорят в Испании
Испания является многоязычной страной, а это означает, что, хотя испанский язык является единственным официальным языком, и на нем говорят везде, куда бы вы ни пошли в Испании, есть несколько регионов, в которых есть два официальных языка. . Несмотря на то, что все (или почти все) говорят и понимают по-испански, может быть полезно знать несколько основных фраз на этих региональных языках, в зависимости от того, какой город вы решите посетить. Возможно, вы слышали или не слышали об этих языках раньше, но на самом деле они очень важны.
Например, если вы посещаете Барселону, вы должны знать, что там широко говорят на каталанском языке. Или, если вы посетите Валенсию, вы услышите, как некоторые люди говорят по-валенсийски, или прочитаете вывески не на испанском языке. Не будем вдаваться в подробности, но идет спор о том, являются ли валенсийский и каталонский разными языками или диалектами одного и того же языка . В любом случае, не беспокойтесь об этом, они очень похожи.
Еще один язык, который у нас есть, — галисийский, который вы можете услышать, если посетите Сантьяго-де-Компостела. И наконец, что не менее важно, есть баскский язык, на котором говорят в таких городах, как Бильбао и Сан-Себастьян, и он полностью отличается от всех этих других языков, на которых говорят в Испании. Но не только это: также полностью отличается от любого другого языка в мире . ЧТО!? Верно. Мы понятия не имеем, как это произошло, но это не связано ни с каким другим известным языком.
Давайте взглянем на некоторые приветствия на этих других языках, а также на их английский перевод:
- Каталанский/Валенсианский :
- Hola = «Привет» (к счастью для вас, это слово используется в испанском, каталонском и валенсийском языках, так что это упрощает задачу)
- Bon dia = «Добрый день»
- Bona tarda = «Добрый день»
- Bona vesprada = «Добрый вечер» — только на валенсийском языке. (Примечание: в каталанском языке также есть слово «вечер» — vespre , но выражение bon vespre больше не используется.)
- Bona nit = «Спокойной ночи»
- Галисийский :
- Ola = «Привет» (в галисийском немного другое написание слова Hola, но произношение такое же)
- Bos días = «Добрый день»
- Boas tardes = «Добрый день»
- Boas noites = «Спокойной ночи»
- Баскский (я же говорил вам, что этот язык совершенно отличается от других!):
- Кайсо = «Привет»
- Эгун на = «Доброе утро»
- Arratsalde на = «Добрый день»
- Габон = «Спокойной ночи»
И эй, чтобы вас еще немного удивить, на самом деле есть еще несколько региональных языков: аранский, арагонский, астурийский и леонский. Эти языки не являются официальными, за исключением аранского, и на них говорят только меньшинства, так что не беспокойтесь о них.
Надеемся, что этот дополнительный список дал вам возможность и уверенность в освоении не только испанских приветствий, но и всех других приветствий, которые вам понадобятся для поездки в Испанию.
6. Как SpanishPod101 может помочь вам выучить испанский язык
Итак, теперь вы знаете, как сказать такие слова, как «привет» и «добрый день» по-испански. Это было слишком сложно? Мы так не думаем. Если вы не можете вспомнить, что нужно говорить в течение дня, просто имейте в виду, что hola будет работать каждый раз!
А теперь… что дальше?
Может быть, вы могли бы попробовать выучить еще несколько простых слов и фраз, и очень скоро начать разговаривать на элементарном уровне! Начните с проверки 15 лучших испанских вопросов, которые вы должны знать для разговоров! Или как насчет того, чтобы узнать, как представиться с помощью 10 испанских фраз, которые вам нужны, чтобы представиться?
На SpanishPod101.