Романтические фразы для девушки: Красивые слова любимой девушке

Признание в любви на немецком-советы от школы Divelang

Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!

Ваше Имя

Почта

Телефон

Я согласен с правилами DIVELANG

Давно пора избавляться от мнения, что немецкая культура – «некрасивая и грубая», а значит, нежности и романтизму тут не место.

Германоговорящие страны подарили нам немало талантливых творцов.

На весь мир известны композиторы Штраус, Вагнер, Бетховен, Моцарт… Немцем, к слову говоря, был Мендельсон, чей свадебный гимн является самым популярным в мире!

А наш современник, композитор Ханс Зиммер, создал немало саундтреков к фильмам, каждый из которых уже стал его «визитной карточкой».

То же можно сказать про немецкую речь. Разве можно себе представить, что язык, на котором творили Гёте, Шиллер, Цвейг и Ремарк, неспособен на нежные признания и любовную лирику?

Давайте же выясним, что это совсем не так, и узнаем, каковы они – слова любви на немецком?

Вот несколько фраз, довольно сильных (используйте с умом! 😉 – они покажут вашу глубокую заинтересованность в человеке, который вам нравится.

СЛОВО / ФРАЗА ТРАНСКРИПЦИЯ ПЕРЕВОД
Ich liebe dich. Ихь либэ дихь. Я тебя люблю.
Ich steh’ auf dich. Ихь штээ ауф дихь.
Я увлечен тобой.
Ich bin bis über beide Ohren verliebt. Их бин бис юбер байдэ Орэн ферлибт. Я по уши влюблён в тебя.
Du bist die Liebe meines Lebens. Ду бист ди Либе майнес Лебене. Ты любовь всей моей жизни.

А если простых фраз любви на немецком вам кажется недостаточно, то на помощь придут те, чьи слова о любви всегда были самыми яркими – поэты.

Немецкие признания в поэзии

Мы уже вспоминали о немецких писателях, перу которых принадлежат чудесные литературные произведения, и вот одно из них.

Оно принадлежит Иоганну Вольфгангу фон Гёте и рассказывает о том, что чувство влюблённости – сравни перерождению, началу новой жизни человека. Из стихотворений можно почерпнуть немало полезной лексики, в том числе – на любовную тематику ;)

Neue Liebe, neues Leben
Herz, mein Herz, was soll das geben?
Was bedränget dich so sehr?
Welch ein fremdes, neues Leben!
Ich erkenne dich nicht mehr.


Weg ist alles, was du liebtest,
Weg, warum du dich betrübtest,
Weg dein Fleiß und deine Ruh’ —
Ach, wie kamst du nur dazu!
Fesselt dich die Jugendblüte,
Diese liebliche Gestalt,
Dieser Blick voll Treu’ und Güte
Mit unendlicher Gewalt?
Will ich rasch mich ihr entziehen,
Mich ermannen, ihr entfliehen,
Führet mich im Augenblick,
Ach, mein Weg zu ihr zurück!
Und an diesem Zauberfädchen,
Das sich nicht zerreißen läßt,
Hält das liebe lose Mädchen
Mich so wider Willen fest;
Muß in ihrem Zauberkreise

Leben nun auf ihre Weise.
Die Verändrung, ach, wie groß!
Liebe! Liebe! laß mich los!
(1775)

СЛОВО / ФРАЗА ТРАНСКРИПЦИЯ ПЕРЕВОД
neue liebe нойе либе новая любовь
neues Leben нойес лебен
новая жизнь
… ist alles, was du liebtest … ист аллес, вас ду либтест … — это всё, что ты любил
Herz, mein Herz, was soll das geben? Херц, майн Херц, вас золь дас гебен? Сердце, ах, сердце, что бы это могло быть?
Liebe! Liebe! laß mich los! Либе! Либе! лас михь лос! Любовь! Любовь! Отпусти меня!

Мы подсказали вам несколько выражений, которые встречаются в стихотворении, а получится ли у вас перевести всё остальное? Попробуйте на досуге сделать свой собственный перевод (пусть даже дословный или без рифмы, если не будет получаться подобрать созвучные слова в русском языке).

Затем сравните ваш текст с официальными переводами, оценив, насколько верно удалось передать содержание?

Немецкие признания в кино

Самым популярным современным фильмом, снятым в Германии, считается «Беги, Лола, беги!» (Lola Rennt) режиссёра Тома Тыквера (позже он работал над такими известными картинами, как «Париж, я люблю тебя!» или «Облачный атлас»).

В фильме сюжет закручивается вокруг двух молодых людей – Лолы и Мэнни – которые сильно любят друг друга.

Лола вынуждена прийти на помощь своему другу, когда тот попадает в передрягу.

Предлагаем познакомиться с диалогом из этого фильма, где Лола и Мэнни рассуждают о любви.

Lola: «Liebst du mich?»
Manni: «Na sicher»
L: «Wie kannst du sicher sein?»
M: «Weiß nich. Bins halt.»
L: «Aber ich könnt auch irgend ne andere sein.»
M: «Ne»
L: «Wieso nich?»
M: «Weil du die beste bist!»
L: «Die beste was?»
M: «Na die beste Frau!»
L: «Von allen, allen Frauen?»


M: «Na klar!»
L: «Woher willst du das wissen?»
M: «Das weiß ich halt»
L: «Du glaubst es»
M: «Gut, ich glaubs»
L: «Siehste!»
M: «Was?»
L: «Du bist dir nich sicher!»
M: «Sag mal spinnst du jetz, oder was?»
L: «Und wenn du mich gar nich getroffen hättest?»
M: «Wie? Was wär dann?»
L: «Dann würdste das selbe jetz ner anderen erzählen»
M: «Ich brauchs ja nich sagen wenn dus nich hören willst»
L: «Ich will überhaupt nichts hören, ich will wissen was du fühlst.
«

M: «Okay, ich fühle dass du die Beste bist.»
L: «Dein Gefühl? Wer isn das, dein Gefühl?»
M: «Na ich, mein Herz»
L: «Dein Herz sagt, Guten Tag Manni, die da, die is es. Und du sagst, achja, vielen Dank für die Information, wiedersehen bis zum nächsten mal?!»
M: «Genau»
L: «Und du machst alles was dein Herz dir sagt?»
M: «Mein Herz sagt ja nichts. Was weiß ich, das fühlt halt»
L: «Und was fühlt es jetz?»
M: «Es fühlt dass da jemand ziemlich doofe Fragen stellt»

СЛОВО / ФРАЗА
ТРАНСКРИПЦИЯ ПЕРЕВОД
Liebst du mich? Либст ду михь? Ты меня любишь?
Weil du die beste bist! Вайль ду ди бэсте бист! Потому что ты лучшая!
Na die beste Frau! На ди бэсте Фрау! Ну, ты лучшая женщина!
…ich fühle dass du die Beste bist.
…ихь фюле дас ду ди бэсте бист. …я просто чувствую, что ты лучшая.
dein Gefühl дайн гэфюль твоё чувство
Dein Herz sagt… Дайн Хэрц загт… Твоё сердце говорит…
…du machst alles was dein Herz dir sagt?» …ду махст аллес вас дайн Херц дир загт? …ты всегда делаешь то, что говорит тебе твоё сердце?

Мы выбрали для вас основные фразы, привели транскрипцию и перевод. Постарайтесь восстановить диалог Лолы и Мэнни до конца самостоятельно, чтобы понять, о чём они говорили.

В мире есть множество литературных, музыкальных и кинематографических произведений на немецком языке, из которых можно позаимствовать лексику и словарные конструкции на романтическую тему.

А чтобы не нервничать (ведь в вопросах любви даже на родном языке волнений бывает достаточно!), запишитесь на курсы немецкого и спросите у преподавателя, как признаться в любви на немецком, чтобы вас услышали и обязательно оценили порыв.

милых и вдохновляющих цитат о любви — стр. 20 ♥ 100 романтических цитат о любви

                                    
                                           

Приготовьтесь; Вот 100 (да, вы правильно прочитали) цитат о романтике!

1) «Надеюсь, ты готов поймать меня, потому что я влюбляюсь в тебя».

2) "С тобой я снова чувствую себя ребенком. Никаких стрессов, никаких забот и никаких проблем."

3) «Я не думаю, что вы понимаете, как легко вы делаете мой день».

4) «Мое сердце точно знает, как я к тебе отношусь, просто не могу найти слов, чтобы выразить это».

5) "Единственный раз, когда я не скучаю по тебе, это когда я рядом с тобой."

6) «Я автоматически улыбаюсь, когда вы мне пишете».

7) «Ты тот, кто заставляет меня улыбаться больше всего».

8) "Кому нужна музыка, когда я могу просто слушать твой голос?"

9) «Твое имя — мое любимое слово».

10) «Я люблю саму мысль о тебе».

11) «Цвет твоих глаз — мой любимый цвет».

12) "Быть счастливым без тебя, я думаю, невозможно."

13) «Тебя трудно заполучить и еще труднее забыть».

14) "Мои поцелуи не достаются легко, но ты, похоже, без особых усилий получаешь их от меня."

15) "Вы даете мне чувство, которое я не могу выразить словами."

16)"Я действительно хочу быть с кем-то очень похожим на тебя."

17) "Мои губы жаждут встретиться с твоими..."

18) «Я делю с тобой свою жизнь не потому, что должен, а потому, что не могу без тебя.

19) «Я любил тебя до того, как ты это понял».

20) «Самые маленькие вещи, которые ты делаешь, оказывают на меня самое большое влияние».

21) "Иногда я притворяюсь, что отталкиваю тебя, просто чтобы посмотреть, будешь ли ты бороться за меня."

22) "Вы даете мне повод много улыбаться..."

23) "Ты единственная рука, которую мне нужно держать."

24) "'В прошлом...' Я надеюсь, что наши отношения никогда не будут такими."

25) «Я рад, что мы полюбили друг друга, я просто надеюсь, что мы никогда не расстанемся».

26) "Просмотр фильмов + объятия = Совершенство♥"

27) «Я могу сосчитать звезды лучше, чем все причины, по которым я люблю тебя».

28) "Я чувствую, что мне чего-то не хватает, когда мы врозь, поэтому я знаю, что ты меня дополняешь."

29) «У меня 99 проблем, но у тебя никогда не будет одной».

30) "Все хорошо, пока я твой, а ты мой."

31) "Хотя мое сердце металось и металось... любовь, но я все равно не могу без него."

32) "Я скорее покажу тебе, что мне не все равно, чем буду постоянно об этом говорить".

33) «Я очень тебя люблю и хочу, чтобы ты это ясно знал...»

34) "Дни, проведенные с тобой, бесценны."

35) "Тёплое крепкое объятие от тебя было бы идеальным прямо сейчас."

36) "Если бы ты только мог увидеть себя в моих глазах... тогда ты бы понял, почему у меня не выходит слов, когда я пытаюсь с тобой заговорить."

37) "У меня плохая память, но я до сих пор помню все, что ты носил, и время дня, когда мы впервые встретились."

38) "Твои губы принадлежат моим."

Турецкие фразы о любви | Мармарис Турция

Перейти к содержимому

Мармарис Турция

Общие фразы о любви на турецком языке. Если вы хотите выразить свои чувства кому-то из турков, вы можете использовать эти общие турецкие фразы о любви.

Турецкий Английский
ашким

моя любовь

каным моя жизнь
битанем мой единственный
хаятым моя жизнь
севгилим моя дорогая
балым мой милый
татлым милая моя (используется для девочек)
гюзелим моя красавица (используется для девочек)
чичегим мой цветок (используется для девочек)
гюлюм моя роза (используется для девочек)
мелегим мой ангел (используется для девочек)

Общие любовные фразы на турецком языке:

Турецкий Английский
Seni seviyorum.

Я люблю тебя.

Seni çok seviyorum. Я так тебя люблю.
Senden çok hoşlanıyorum. Ты мне очень нравишься.
Benimle çıkar mısın? Хочешь пойти со мной?
Benimle dans eder misin? Хочешь потанцевать со мной?
Benimle evlenir misin? Ты выйдешь за меня замуж?
Evlenme teklifi. Предложение руки и сердца.
Нишанлы Невеста
Rüyalarımın erkeğisin/kadınısın.
Ты мужчина/женщина моей мечты.
Сенинле олмак истиёрум. Я хочу быть с тобой.
Сенинле калмак истиёрум. Я хочу остаться с тобой.
Seni çok özlüyorum. Я очень скучаю по тебе.
Seni çok özledim. Я очень скучал по тебе.
Бираз даха калабилир мисин? Вы можете остаться еще немного?
Seni bir daha ne zaman göreceğim? Когда я увижу тебя в следующий раз?
Bir yerlerde buluşalım. Давай встретимся где-нибудь.
Сени гормек истиёрум. Я хочу тебя видеть.
Чок гюзелсин. Ты очень красивая.
Posted in Фразы на турецком языке TAGS: Фразы на турецком языке
ПОПУЛЯРНЫЕ СООБЩЕНИЯ
Популярность Мармариса как места отдыха продолжает расти и расти

Популярность Мармариса как места отдыха продолжает расти…

Аренда скутеров

Наконец-то в районе Мармариса появился хороший сервис для наших инвалидов …

Бирюзовые тропы – Волшебный пейзаж

Бирюзовые тропы – одни из лучших в мире с…

Рыночные дни в Мармарисе

Рынки и дни Рынки в Мармарисе – каждый четверг и.