Грубые фразы в ответ: Как реагировать на грубость: ответы на обидные фразы
10 фраз, которые бесят учёных
1. «Какое это имеет практическое значение?»
Алексей Оскольский, ведущий научный сотрудник Ботанического института им. В. Л. Комарова РАН, профессор Университета Йоханнесбурга (ЮАР)
О чём речь
Допустим, вы занимаетесь хищными динозаврами. Или нейтронными звёздами. Или ритуалами жрецов Месопотамии. Темы вроде бы интересные, но есть проблема: они бесполезны. Динозавров нельзя приспособить для нужд мясного и тем более молочного животноводства. От нейтронной звезды невозможно вскипятить земной чайник. Месопотамские жрецы не играют существенной роли в геополитических процессах.
Почему это бесит
Рассказать о практическом значении требуют и чиновники, и журналисты, и обычные граждане. Без этого труднее получить финансирование или привлечь внимание. Учёным приходится вымучивать формулировки о практической пользе, в которые не очень верят ни они, ни читатели этих документов.
Как реагировать
Есть два варианта ответа. Первый деликатный. Можно рассказать, какие прекрасные штуки рождались в качестве побочного продукта фундаментальных исследований. Классический пример — интернет. Идею гипертекстовой паутины придумали в Европейском совете по ядерным исследованиям (CERN). Эта организация занимается бозонами, кварками и прочими тайнами материи, значимость которых могут понять только сами физики. Да и то не все. А вот на ссылочки в интернете жмут миллиарды граждан.
Ещё красивее пример с электричеством. Когда у Фарадея спросили: «Сэр, вы так много времени проводите за своими опытами. В чём их польза?», он ответил вопросом: «А какая может быть польза от новорождённого младенца?» Теперь же без электричества нам ещё хуже, чем без интернета.
Второй вариант ответа более жёсткий. Выдержать драматическую паузу, насупить брови и с вызовом произнести: «А почему учёные вообще должны оправдываться и показывать свою рыночную ценность?! Они познают мир! И точка. Может, это все остальные должны доказывать значимость своего существования?»
2. «Учёные скрывают, что…»
Ирина Левонтина, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
О чём речь
На самом деле инопланетяне не раз прилетали на Землю, помогали египтянам строить пирамиды и даже пытались соблазнить несколько американских домохозяек. Лекарство от всех видов рака уже найдено. А у родителей, которые ели трансгенные растения, рождаются дети с клешнями вместо рук. Эти факты давно известны, только учёные их скрывают. Точнее, не просто учёные, а «официальные учёные», засевшие в своих университетах и академиях. Они не дают людям узнать правду из-за страха потерять свою репутацию и коммерческую выгоду.
Ну, возможно, все мы в каком-то смысле инопланетяне. Есть гипотеза панспермии — что четыре миллиарда лет назад жизнь попала на Землю вместе с метеоритом и все мы потомки этих внеземных микробов. Впрочем, это лишь одна из гипотез.
Почему это бесит
Вы пытаетесь возражать. Но на вас смотрят как на дошкольника, уверенного в существовании Деда Мороза, и снисходительно произносят: «Просто вы многого не знаете, ведь это скрывают от общественности…» Ваш собеседник находится в заведомо выигрышной позиции, ведь отсутствие чего-то доказывать сложнее, чем его наличие. Вот попробуйте привести убедительные аргументы против того, что между Землёй и Марсом по эллиптической орбите вращается фарфоровый чайник. И это касается не только науки, но и медицины, политики и многих других областей.
Спасибо за этот образ философу Бертрану Расселу.
Как реагировать
Спорить с конспирологами — дело малоперспективное. Некоторые, конечно, пытаются. Например, создатель портала Антропогенез.ру Александр Соколов не выдержал и написал книгу, которая так и называется: «Учёные скрывают? Мифы XXI века» (рекомендуем почитать). Но если времени и энергии нет, то, как и в любой другой непонятной ситуации, стоит гордо цитировать Сергея Довлатова:
«…Потоцкий выдумал новый трюк. Он бродил по монастырю. Подстерегал очередную группу возле могилы. Дожидался конца экскурсии. Отзывал старосту и шёпотом говорил:
— Антр ну! Между нами! Соберите по тридцать копеек. Я укажу вам истинную могилу Пушкина, которую большевики скрывают от народа!
Затем уводил группу в лес и показывал экскурсантам невзрачный холмик. Иногда какой‑нибудь дотошный турист спрашивал:
— А зачем скрывают настоящую могилу?
— Зачем? — сардонически усмехался Потоцкий. — Вас интересует — зачем? Товарищи, гражданина интересует — зачем?
— Ах да, я понимаю, понимаю, — лепетал турист».
3. «Скажи как учёный…»
Евгений Варшавер, директор центра исследований миграции и этничности РАНХиГС
О чём речь
…Вот ты биологией занимаешься, напомни, как называется этот цветок?
…Ты же социолог, скажи, будет ли Путин править ещё два срока?
…Как психолог объясни, почему меня девушки не любят?
…Ты же химик, признайся, водка с чесноком от коронавируса защищает?
Не стоит обижаться. Во-первых, все мы помним истории про энциклопедистов, которые и про физику, и про биологию, и про стихи. Да, сейчас не XVIII век, но всё же. Во-вторых, в психологии есть такая штука: эффект гомогенности ингруппы. Если проще — представители «других» кажутся нам более похожими друг на друга. Для далёкого от науки все биологи занимаются одним и тем же, равно как со стороны не заметны различия между корейцами, или шахтёрами, или коллекционерами марок.
Почему это бесит
На самом деле биологи — разные. Один может изучать размножение бактерий, другой — биохимию мозга, а третий сравнивать геномы животных. Они давно не ходят с сачком по полям, а капают в пробирки или сидят перед компьютерами. Ботаника вполне могла проскочить мимо обоих на младших курсах.
Ну… Чтобы сравнивать геномы, например, мух, биологам и в XXI веке приходится ходить с сачком по полям. Кто этих мух ловить-то будет?
То же самое с психологом, химиком, физиком, социологом и т. д. Современная наука — она большая. Даже в одной области знаний накоплено столько, что, находясь в одном конце, другого не увидишь. Но не отвечать на вопрос как-то неприлично. Может возникнуть сомнение: «А ты точно учёный?»
Как реагировать
Искренность — это модно. Признайтесь, что вопрос находится вне вашей компетенции. Зато вы хорошо разбираетесь в своей теме и готовы прямо сейчас прочитать научно-популярную лекцию. Конечно, найдутся такие, у кого от известия, что учёные чего-то не знают, случится крушение идеалов. И они произнесут фразу, которая дала название следующей главке.
4. «Учёные многого не знают…»
Елена Белова, старший научный сотрудник ФИЦ химической физики РАН
О чём речь
Учёные нередко признаются: «Наука не имеет однозначного ответа на вопрос, почему…» Или: «За последние годы радикально изменились представления о…» Эти признания говорят о честности, умении задавать вопросы и двигаться вперёд. Увы, многие используют эту интеллектуальную честность не по назначению. Учёные сказали, что чего-то не знают? Ура! Значит, они не такие уж и умные.
Почему это бесит
Кто-то настаивает: мобильная связь вызывает вирус, гомеопатией можно лечить все болезни, чтение мантр помогает от ангины. Вам эти тезисы не нравятся, и вы начинаете спорить, ссылаясь на научные данные: метаанализ, корреляции, двойное слепое плацебо-контролируемое исследование, статистическая достоверность… Вроде всё убедительно. Но в ответ раздаётся грубое:
— Согласитесь, коллега, наука ещё многого не знает. В ней часто всё меняется. Коперника и Галилея сожгли. Генетику запрещали. Вот и в области лечения аппендицита с помощью структурированной кармы ещё много чего неизвестного. И вообще надо быть терпимым к разным мнениям.
Если что, Коперник и Галилей умерли своей смертью. Инквизиция казнила Джордано Бруно, причём не столько за астрономию, сколько за отношение к религии.
Как реагировать
Да, профессиональная наука действительно многого не знает. Но она знает гораздо больше, чем любой дилетант. У неё совершенно иной уровень точности и доказуемости. Долларовый миллионер тоже может купить не всё, но уж точно больше, чем пенсионер из Старо-Огурцово. Так же и с наукой.
5. «Всем хорошо известно, что…»
Дмитрий Дряблов, научный сотрудник Объединённого института ядерных исследований
О чём речь
Это про факты и теории, которые считаются настолько известными, что можно не ссылаться на источник.
Почему это бесит
Действительно, существует какой-то набор знаний, которые для экономии времени можно рассматривать как общеизвестные. Например, школьные учебники по биологии, химии или обществознанию. Большая часть информации в них преподносится без указания, откуда и как она появилась.
Не уверены, что это хорошо. Например, в курсе школьного обществознания есть сотни определений, теорий и схем, которые даются без какой-либо ссылки на источник и плохо соотносятся с современными социальными науками. Кажется, что сокровенное знание попало в голову автора учебника во время его прямого контакта с космосом.
Но учёные начинают нервничать, когда после «всем хорошо известно» следует утверждение, которое не до конца доказано и является лишь одной из гипотез. Например:
«Как известно, столкновение с астероидом привело к вымиранию динозавров»,
«Все знают, что Октябрьская революция была совершена по заказу немцев и на немецкие деньги»,
«Учёные доказали, что существует множество вселенных и мы живём в одной из них».
Это ещё мягкий вариант. Хуже, когда под лейблом общеизвестного излагается полная чушь:
«Давно ясно, что люди не могли построить сооружения вроде египетских пирамид»,
«Доказано, что американцы на Луну не летали»,
«Учёные знают, что вода способна запоминать информацию, а также реагировать на добрые и злые слова».
Тут уж научное бешенство начинает литься через край.
Как реагировать
Задавать уточняющие вопросы. Кому известно? Чем доказано? Нет ли других точек зрения? Возможно, после этого выяснится, что речь идёт о не самых общепринятых теориях.
6. «Гуманитарии и технари…»
Иван Сорокин, доцент МГУ, проектный руководитель в Российской государственной библиотеке
О чём речь
Всё начинается ещё в школе. Девочка Маша получает двойку по математике, и добрая классная руководительница утешает её: «Не плачь, Маша, ты же гуманитарий». А мальчик Петя не умеет красиво говорить, зато чинит табуретки и настраивает смартфоны. Петю объявляют технарём.
Тут ещё надо вспомнить убогие тексты по профориентации в духе: «Тебе больше нравится разбираться в машинах, чем общаться с людьми? Значит, тебе стоит стать инженером и не становиться психологом!»
Почему это бесит
Любое разделение людей на категории имеет минусы. А плохое разделение — много минусов. Ещё в школе «гуманитарии» отказываются даже пробовать познакомиться с точными и естественными науками: им это разрешила добрая классная руководительница. В свою очередь, «технари» отвергают психологию, социологию и вообще всё, что «про людей».
Эти диагнозы закрепляются на всю жизнь. Условной Маше противопоказано заниматься биологией. А условного Петю не допускают до лингвистики. И это не только о профессии. Клеймо «гуманитарий» и «технарь» якобы определяет и стиль мышления, и черты характера, и даже выбор обуви.
Как реагировать
Можно привести массу доводов в пользу того, что разделение на «технарей» и «гуманитариев» слишком примитивно. Современный мир построен на взаимодействии разных наук. Возьмём такую гуманитарную профессию, как археолог. Вот он нашёл древние останки в пещере. Чтобы разобраться с ними, понадобится и физика — для датировки; и зоология — определить, чьи это кости лежат рядом с человеческими; и химия — выяснить, чем делали рисунки на стенах; и медицина — понять, от чего умерли древние люди.
Или другой пример — филология. Казалось бы, заповедник гуманитарных девушек. Но автор этого текста лично наблюдал, как вполне филологическая барышня сидела у себя в лаборатории и паяла электроды. Она исследовала, как наш мозг воспринимает части речи и ошибки при их употреблении. Для этого использовался электроэнцефалограф. Штука импортная, дорогая, поэтому пришлось научиться чинить детали, вместо того чтобы покупать новые.
7. «По мнению известного учёного…»
Александр Сидоркин, декан Колледжа образования в Университете штата Калифорнии (Сакраменто), ведущий научный сотрудник Института образования НИУ ВШЭ
О чём речь
Люди уважают учёных. Считается, сам статус академика, профессора или доктора наук даёт право высказываться по разным поводам, и к этому мнению надо прислушиваться. Само по себе это не так уж и плохо.
Почему это бесит
Есть несколько ситуаций, в которых «по мнению известного учёного…» может раздражать. Во-первых, когда наряду с мнением известного учёного есть мнение другого, не менее известного учёного, и оно полностью противоречит первому. Или же автор этого мнения жил в начале XIX века, и его взгляды наука успела раз пятнадцать опровергнуть.
Другой вариант: гениальный учёный высказывал своё мнение на тему, которая не связана с его основной специальностью и не факт, что в ней он так же гениален. Якобы Лайнус Полинг призывал лечить все болезни витамином С, а Альберт Эйнштейн верил в бога, поэтому мы должны есть аскорбинку в лошадиных дозах и молиться перед иконами.
Вообще-то Эйнштейна сложно назвать религиозным человеком. Сам он говорил так: «По моему мнению, идея бога-личности довольно наивна. Вы можете называть меня агностиком…»
Третий случай: автор высказывания действительно известный человек. Только он не совсем учёный. Какой-нибудь член-корреспондент Академии информационно-патриотических наук может быть очень раскрученным персонажем, вести блог и регулярно выступать на телевидении. Но от этого его советы по лечению гриппа не становятся более разумными.
Как реагировать
Вспомнить латынь и многозначительно произнести: «Коллега, вы используете Argumentum ad verecundiam». Это классический пример логической ошибки, когда утверждение считается верным, поскольку оно сделано человеком, имеющим авторитет у значительного числа людей.
8. «Учёные доказали…»
Михаил Бурцев, руководитель лаборатории нейронных систем и глубокого обучения МФТИ
О чём речь
Именно с этой фразы начинаются сотни новостей на популярных ресурсах. Нет, не сотни, а тысячи, десятки тысяч.
Почему это бесит
Причин раздражаться множество. Допустим, аспирант Тыжучёнского университета решил проверить, как влияет вещество из класса фуранокумаринов на скорость заживления ран у крыс. Из десяти подопытных животных у четверых регенерация вроде бы шла чуть быстрее. Аспирант сделал доклад на семинаре.
Такого университета нет. Чистая фантазия автора.
А фуранокумарины есть. И некоторые из них можно использовать в медицинских целях.
Местный журналист об этом узнал и взял интервью, в котором прозвучало, что фуранокумарины можно получать из листьев фикуса. Появляется новость с подзаголовком:
«Исследование тыжучёнских учёных показало, что вещество, полученное из фикуса, может способствовать заживлению ран».
Вроде ничего криминального здесь нет. Но новость подхватывают другие СМИ, паблики и каналы:
«Учёные доказали: фикус помогает лечить раны у крыс»,
«Учёные доказали: фикус делает крыс суперменами»,
«Учёные доказали: если хотите, чтобы ваши дети не болели, кормите их фикусами!»
В итоге аспирант входит в ярость, хватает первый попавшийся фикус… и только воспитание и рассудительность, свойственная человеку с научным мышлением, спасают журналиста от последствий, залечить которые не сможет даже фуранокумарин.
Да, это ремейк мема про учёного, его бабушку и прессу.
Как реагировать
Учёные доказали? Как доказали — как теорему по геометрии? А кто такие учёные — все учёные планеты или какие-то конкретные с именами и фамилиями? И что именно доказали — прямо то, о чём вы говорите?.. Дальше можно посоветовать автору высказывания добраться до первоисточника (научной статьи), изучить его внимательно и впредь выражаться более корректно.
9. «Если вы не можете объяснить пятилетнему ребёнку свою тему, то вы сами в ней ничего не понимаете»
Дмитрий Вибе, заведующий отделом физики и эволюции звёзд Института астрономии РАН
О чём речь
Эта цитата — излюбленный аргумент тех, кто агитирует учёных рассказывать о своих исследованиях широкой публике. Не пытайтесь самостоятельно найти её первоисточник. Небольшое расследование, проведённое редакцией «КШ», показало, что эти слова якобы произносил почти каждый лауреат Нобелевской премии.
«Законы физики должны быть достаточно простыми, чтобы даже бармен мог понять их», — начинает Чарльз Вильсон, тот самый, который изобрёл камеру Вильсона.
«Предполагаемое научное открытие нельзя считать значимым, если его нельзя объяснить бармену», — повторяет за ним создатель модели атома Эрнест Резерфорд.
«Все физические теории должны поддаваться столь простому описанию, чтобы даже ребёнок мог их понять», — присоединяется к коллегам непьющий Альберт Эйнштейн.
«Если вы учёный, квантовый физик и не можете в двух словах объяснить пятилетнему ребёнку, чем вы занимаетесь, то вы шарлатан», — рубит с плеча Ричард Фейнман.
В других вариантах фигурировали также шестилетняя девочка, бабушка учёного, уборщица, студенты первого курса физфака и т. д. Подлинность цитат проверить, увы, невозможно.
Чаще всего эта фраза приписывается Ричарду Фейнману, но ни в «Вы конечно шутите, мистер Фейнман», ни в других популярных книгах обнаружить её не удалось. Более того, ему же вроде бы принадлежит текст строго обратного содержания: «Если бы я мог объяснить каждому встречному, за что мне присудили Нобелевскую премию, то я не заслуживал бы этой награды» (в достоверности мы тоже не уверены).
Единственный источник, где точно содержится близкая формулировка, — это роман Курта Воннегута «Колыбель для кошки»:
«…Доктор Хониккер любил говорить, что, если учёный не умеет популярно объяснить восьмилетнему ребёнку, чем он занимается, значит, он шарлатан.
— Выходит, я глупей восьмилетнего ребёнка, — уныло сказала мисс Пефко. — Я даже не знаю, что такое шарлатан».
Почему это бесит
Обижает сам факт обязательства. Получается, что учёный не может — должен уметь рассказывать популярно, вне зависимости от желания и возможностей. Иначе он шарлатан или какой-то ещё нехороший человек.
Как реагировать
Объяснить, что учёные находятся в разном положении. Один занимается выведением нового сорта яблок, а другому досталась метрическая размерность недвоичных пространств Хэмминга. В первом случае легко рассказать популярную историю, во втором — упрощение невозможно без очень сильного искажения. Но оба учёных почему-то обязаны отчитаться перед пятилетним ребёнком.
То же самое с навыком публичных выступлений. Кто-то в студенческие годы играл в КВН, подрабатывал тамадой или вёл передачу на молодёжном радио. Он умеет рассказывать о костных фоссилиях Amurosaurus riabinini так, что самые бойкие звёзды тик-тока бледнеют от зависти. А другой не может объяснить своё открытие даже сотруднику соседней лаборатории, поскольку с детства предпочитал читать учебники по квантовой физике и даже с девушками общался с помощью интегралов.
Кстати, это несложно, ведь речь идёт о динозавре, останки которого были найдены неподалёку от Благовещенска.
Если эти аргументы не подействуют, переходите от обороны к наступлению. Пусть пятилетнему ребёнку расскажут о своей работе продакт-менеджер или бюджетный аналитик.
10. «А ты должен…»
Павел Плечов, профессор МГУ, профессор РАН, директор Минералогического музея им. А. Е. Ферсмана
О чём речь
Наверное, мечта каждого учёного — жить в башне из слоновой кости, заставленной современными приборами и изолированной от внешнего мира. Сидеть там и заниматься любимой наукой. Но не всегда получается.
Почему это бесит
Офисные работники ориентируются на свои показатели эффективности (и вздрагивают от букв KPI), исследователи — на свои. На современного учёного валится со всех сторон:
«Ты должен отчитаться о результативности научной деятельности»,
«Ты должен обеспечить целевые показатели лаборатории»,
«Ты должен выступить на круглом столе о совершенствовании методов управления наукой»,
«Ты должен описать свои достижения в популярной форме»,
«Ты должен подготовить отчёт об амортизации научного оборудования».
Как реагировать
Если бы мы могли придумать универсальный рецепт, сейчас возле редакции «Кота Шрёдингера» стояла бы длинная очередь из профессоров и докторов наук. Но увы. Спасает только гибкость. И терпение. А ещё помогает уверенность в том, что ты делаешь важное и хорошее дело — постигаешь устройство этого мира.
100 киноцитат, которые навсегда вошли в нашу речь — Попкорн
Мы постоянно разговариваем цитатами из кино и мультиков. Иногда сами того не замечая, или не зная, что-то, что мы произносим — цитата. Еще несколько лет и таких фраз наберется столько, что можно будет говорить только ими!
Мы собрали сто киноцитат, которые не без удовольствия и с завидным постоянством используются в речи русскоязычной аудитории, разбирайте, если вы еще не.
1. «Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться». © Крестный отец
2. «Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе». © Волшебник страны Оз
3. «Да пребудет с тобой Сила!». © Звездные войны: Новая надежда
4. «Покажи мне деньги!» © Джерри Магуайер
5. «I’ll be back». © Терминатор
6. «Моя мама всегда говорила: «Жизнь как коробка шоколадных конфет: никогда не знаешь, какая начинка тебе попадётся». © Форрест Гамп
7. «Хьюстон, у нас проблема». © Аполлон 13
8. «Hasta la vista, baby». © Терминатор 2: Судный день
9. «Моя прелесть!» © Властелин колец: Две крепости
10. «Carpe diem. Ловите момент, мальчики. Сделайте свою жизнь экстраординарной». © Общество мертвых поэтов
Touchstone Pictures11. «Обожаю запах напалма по утрам». © Апокалипсис сегодня
12. «Кто возьмет билетов пачку, тот получит водокачку!» © Бриллиантовая рука
13. «Я подумаю об этом завтра». © Унесенные ветром
14. «Выбирай жизнь. Выбирай будущее. Выбирай карьеру. Выбирай семью. Я выбрал что-то другое». © На игле
15. «Элементарно, Ватсон». © Шерлок Холмс и доктор Ватсон
16. «— Людк, а Людк, глянь-к, какая сучка крашена! — Ну почему крашеная, это мой натуральный цвет!» © Любовь и голуби
17. «Ты меня заводишь, детка». © Остин Пауэрс: Голдмембер
18. «Я мзду не беру, мне за державу обидно!» © Белое солнце пустыни
19. «Селянка, а селянка! Хочешь большой, но чистой любви?» © Формула любви
20. «Я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся». © Мимино
Киностудия «Мосфильм»21. «Я был нетрезв, мое поведение недостойно советского офицера!» © Асса
22. «Вот тебе пальто, Базин, и мечтай о чем-нибудь высоком!» © Курьер
23. «Я требую продолжения банкета!» © Иван Васильевич меняет профессию
24. «Украл, выпил — в тюрьму. Украл, выпил — в тюрьму. Романтика». © Джентльмены удачи
25. «Мальчиков у нас действительно дефицит, но не до такой же степени». © Курьер
26. «Ложки нет». © Матрица
27. «Сегодня я буду кутить. Весело, добродушно, — со всякими безобидными выходками. Приготовьте посуду, тарелки — я буду все это бить. Уберите хлеб из овина — я подожгу овин». © Обыкновенное чудо
28. «Если у общества нет цветовой дифференциации штанов, значит, у него нет цели». © Кин-дза-дза!
29. «Наверное, вы еще не готовы к такой музыке, но вашим детям она понравится». © Назад в будущее
30. «Zed is dead, baby, Zed is dead». © Криминальное чтиво
A Band Apart31. «Я вот все думала: как это носы целоваться не мешают? А теперь вижу — не мешают». © Девчата
32. «Утром деньги — вечером стулья. А можно наоборот? Можно, но деньги вперед!» © 12 стульев
33. «Ларису Ивановну хочу!» © Мимино
34. «Вам велели передать, Проня Прокоповна, что вы ПОДЛЮКА!» © За двумя зайцами
35. «Гони рубль, родственник! Мне Афоня рубль должен был!» © Афоня
36. «Я твой отец, Люк!» © Звездные войны: Эпизод 5 — Империя наносит ответный удар
37. «Ну и рожа у тебя, Шарапов!» © Место встречи изменить нельзя
38. «Я тебя поцелую, потом, если захочешь». © Здравствуйте, я ваша тетя!
39. «В чем сила, брат?» © Брат 2
40. «Ку!» © Кин-дза-дза!
Киностудия «Мосфильм»41. «Умное лицо — это ещё не признак ума». © Тот самый Мюнхгаузен
42. «Не учите меня жить, лучше помогите материально!» © Москва слезам не верит
43. «Я три дня гналась за вами, чтобы сказать, как вы мне безразличны». © Обыкновенное чудо
44. «Какая гадость эта ваша заливная рыба!» © Ирония судьбы, или С легким паром!
45. «Поскользнулся, упал, закрытый перелом, потерял сознание, очнулся — гипс!» © Бриллиантовая рука
46. «У них же, мать их, пушки, а в них же, мать их, пули». © Карты, деньги, два ствола
47. «Заметьте, не я это предложил!» © Покровские ворота
48. «Лед тронулся, господа присяжные заседатели!» © 12 стульев
49. «Ну, граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы, кто хочет сегодня поработать?» © Операция «Ы» и другие приключения Шурика
50. «Сдаётся мне, джентльмены, это была комедия». © Человек с бульвара Капуцинов
Киностудия «Мосфильм»51. «Господин назначил меня любимой женой!» © Белое солнце пустыни
52. «Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку!» © Собачье сердце
53. «А вдоль дороги — мертвые с косами стоять. И тишина…». © Неуловимые мстители
54. «Тебя посодют, а ты не воруй». © Берегись автомобиля
55. «Всё нормально, падаю!» © В бой идут одни «старики»
56. «Сестра, а не найдется соли и лимончика, а то текилку нечем закусить». © Достучаться до небес
57. «Вот иду я красивая по улице, а мужики вокруг так и падают, так и падают… И сами в штабеля укладываются!» © Девчата
58. «Капусточка, мама, конечно, дело хорошее, но в доме надо держать и мясные закуски». © Ширли-мырли
59. «У верблюда два горба, потому что жизнь — борьба!» © Гараж
60. «Вот так всегда: ходишь, ходишь в школу, а потом — бац! — и вторая смена». © Большая перемена
Киностудия «Мосфильм»61. «Вы ещё подеритесь, горячие финские парни…». © Особенности национальной охоты
62. «Главное, чтобы костюмчик сидел!» © Чародеи
63. «Спасибо, я пешком постою». © Мимино
64. «Ури, Ури! Где у него кнопка?» © Приключения Электроника
65. «Всё будет хорошо, я узнавала». © Питер FM
66. «За алкоголь! Причину и решение всех проблем». © Симпсоны
67. «О боже мой, они убили Кенни!» © Южный Парк
68. «Я просто выгляжу как лось, а в душе я бабочка». © Смешарики
69. «Але. Кто это? Директор? Да пошел ты в жопу, директор, не до тебя щас». © Масяня
70. «Улыбаемся и машем!» © Мадагаскар
DreamWorks Animation71. «А ля-ля-ля-ля-ля, а я сошла с ума… Эх, какая досада». © Малыш и Карлсон
72. «Я не жадный, я домовитый!» © Домовенок Кузя
73. «Поздравляю тебя, Шарик, ты балбес!» © Трое из Простоквашино
74. «Где карта, Билли? Нам нужна карта!» © Остров сокровищ
75. «Средства у нас есть. У нас ума не хватает». © Трое из Простоквашино
76. «Бонд. Джеймс Бонд». © Любой фильм бондианы
77. «Ваня, я ваша навеки!» © Волшебное кольцо
78. «Сова! Открывай! Медведь пришёл!». © Винни Пух и все-все-все
79. «Маловата, понимаешь… Маловата будет!» © Падал прошлогодний снег
80. «Измерить температуру забортной воды не представляется возможным из-за отсутствия таковой!» © Приключения капитана Врунгеля
«Киевнаучфильм»81. «Не будем говорить кто, хотя это был слоненок» © 38 попугаев
82. «На небе только и разговоров, что о море». © Достучаться до небес
83. «До пятницы я совершенно свободен». © Винни Пух и все-все-все
84. «Мы строили, строили и, наконец, построили!» © Чебурашка и крокодил Гена
85. «Ничего не понимаю! Или что-то случилось, или одно из двух!» © Следствие ведут Колобки
86. «Эй, птичка, летим со мной, там столько вкусного!» © Крылья, ноги и хвосты
87. «Кто ж его посадит? Он же памятник!» © Джентльмены удачи
88. «Щас спою!» © Жил-был пес
89. «Это не техника дошла, а я сама сюда дошла. На лыжах». © Трое из Простоквашино
90. «О, тепленькая пошла!» © Ирония судьбы, или С легким паром!
Киностудия «Мосфильм»91. «Мы с тобой одной крови — ты и я!» © Маугли
92. «У Вас такие перья, у Вас глаза такие, копыта очень стройные и добрая душа!» © Пластилиновая ворона
93. «Девочка, чего ты хочешь — чтобы тебе оторвали голову или поехать на дачу?» © Подкидыш
94. «Трям! — значит здравствуйте!» © Трям! Здравствуйте!
95. «Ребята, давайте жить дружно!» © Приключения кота Леопольда
96. «Наши люди в булочную на такси не ездят». © Бриллиантовая рука
97. «Ну вот, а то всё мама, мама!» © Волк и теленок
98. «Муля, не нервируй меня!» © Подкидыш
99. «Мне бы помыться, а то от меня котиками пахнет». © Даун Хаус
100. «Ноги, крылья… Главное — хвост!» © Крылья, ноги и хвосты
ТО «Экран»Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.
«Я тебе что, клоун?» В ГИБДД перечислили фразы, которые очень раздражают :: Autonews
При встрече с сотрудниками ГИБДД во время проверки документов некоторые водители любят пошутить и могут вести себя вызывающе. В беседе с корреспондентом Autonews.ru сами инспекторы рассказали, чем это грозит и чего делать точно не стоит.
Что полицейских особенно раздражает
Если сразу после остановки в беседе с инспекторами ГИБДД автомобилисты начинают возмущаться и повторять фразу «Да на каком основании», они только провоцируют сотрудников на то, чтобы к ним внимательнее присмотрелись. В этом уверен недавно уволившийся со службы экс-инспектор ГИБДД из Башкортостана Ренат (здесь и далее все имена изменены).
«Они просто раздражают инспекторов, у таких сотрудники принципиально проверят все, что можно, — рассказал Ренат. — Есть еще стандартные глупые шутки. Например, некоторые почему-то любят сострить и сказать, что постоянно ездят пьяными или что у них труп в багажнике. На них многие, включая меня, внимания уже не обращают. Но некоторых может и раздражать — представьте, когда уже 20–30 раз за день тебе так «пошутили». Но если нарушение мелкое, то обычно все это игнорируют. Ну болтает и болтает, главное, чтобы документы давал».
Но в первую очередь, по словам экс-инспектора, подозрения вызывают не слова, а внешний вид водителя и автомобиля.
«Обычно полицейские смотрят, не дергается ли водитель, на цвет глаз, не покраснела ли у него кожа или, наоборот, не слишком ли он бледен, — объяснил бывший полицейский. — Может, от него странно пахнет или из машины несет чем-то подозрительным. Внимание в первую очередь привлечет грязный или разбитый автомобиль, такие могут находиться в ориентировке из-за скрытия с места ДТП».
Как уверяет экс-полицейский, если водители спокойно предъявляют водительское удостоверение, страховку и СТС, «никаких вопросов к ним не возникнет, могут отпустить, даже не глядя в документы».
Лучше не шутить про трупы и не хамить
Действующий инспектор ГИБДД из Калуги Михаил объяснил, что на шутки инспекторы реагируют по-разному. Но лишний раз проверять чувство юмора полицейских не советует.
«Если инспектор суровый и хмурый, не думаю, что шутка для разрядки обстановки поможет, — уверен Михаил. — Еще есть особая категория граждан. Они изначально неправы, но с помощью давления пытаются уйти от ответственности. Скажу по секрету, я таких очень люблю. Если они без причины хамят инспектору на дороге, то, думаю, не составит труда предположить, как они относятся к другим участникам движения».
Еще один пример привел сотрудник ГИБДД из Краснодарского края Иван.
«Любой инспектор на дороге в смену «ставит» не один десяток машин. Постепенно это так надоедает, что на попытку пошутить срабатывает совсем не та реакция, что думает шутник… Чаще всего возникает мысль: «Я тебе что, клоун, что ли?» И понеслась. Чаще всего водители, особенно молодые любители почитать в интернете, как избежать наказания, сами провоцируют инспектора на конфликт. Они-то для него одни из сотен подобных. Как конвейер: остановка, проверка, все ли в порядке, движение дальше, следующий», — разоткровенничался инспектор, посоветовав не провоцировать полицейских.
Угрозы и звонки начальнику
Чтобы избежать проблем, в первую очередь все инспекторы советуют не нарушать, а в случае, если все-таки ошибся, «не лезть на рожон».
«Некоторые начинают козырять связями, запугивать, говорить, что позвонят начальству, — припомнил Михаил из Калуги. — Это просто недопустимо. Некоторые еще троллят — мол, заняться нам нечем. Такое тоже не поможет».
А еще некоторые водители затонированных с нарушением автомобилей, как рассказал инспектор, любят заявлять, что «стекла у них не поднимаются».
«Вот он едет весь такой тонированный, его останавливают, а он уже стекла опустил и говорит, что они были опущены, а механизм сломан и стекла он не поднимет, — вспомнил инспектор. — У меня один даже предохранитель выдернул. При мне перенажимал все кнопки — стекла не поднимались. Но водитель не ожидал, что я легко могу решить проблему. Я и предохранитель нашел, и помог его вставить, и требование на устранение тонировки выписал. В итоге человек очень много времени потерял».
Причина остановки и снова шутки
Сотрудник ГИБДД из Сочи по имени Антон назвал Autonews.ru свой топ самых раздражающих фраз, после которых водителей практические наверняка ждет доскональная проверка и, возможно, даже лишение транспортного средства.
«Раздражают вопросы о причинах остановки и более сглаженный вариант этой фразы: «А что случилось?» Обычно в ответ я уточняю, у кого именно: у водителя или у меня, — поделился Антон. — А еще когда начинают указывать инспектору, на что он имеет право, как должен останавливать или что обязан делать».
Также инспектор припомнил свой пример такого общения из Сочи.
«Технический проезд к биатлонному стадиону, там, где рубеж стрельбы. Останавливаю снегоход под управлением одного видного господина. При остановке на стандартную фразу приветствия и запрос документов он решил пошутить, сказав: «Нет, ваши документы». Мое удостоверение он изучил. Но после был проверен так, как в больнице не проверяют. Результат: снегоход задержан, гражданин предельно вежливо препровожден в группу разбора административных правонарушений в биатлонный центр. Пешком. В легких зимних ботиночках, по сугробам и размешанной в кашу снегоходами дороге. Просто в любой ситуации человеком надо быть. А люди почему-то считают, когда едут с нарушениями, что инспектор, который это выявил, просто докопался. И просто обязан отпустить», — рассказал полицейский.
Советы полицейским от водителей: куда идти и что делать
Еще один инспектор, Игорь из Москвы, признался, что его возмущают заявления водителей о том, что «вы не тех ловите», и советы «идти ловить настоящих преступников».
«А вот задерживаешь пьяного, так он заявляет, что не специально. Но это уже из другой песни, конечно, — поделился инспектор. — А так еще не люблю, когда нам «тыкают». Мол, вот, на тебе, инспектор, права. Хотя в целом это не проблема».
При этом другой инспектор из Москвы, наоборот, говорит, что в целом на шутки и на панибратское отношение реагирует спокойно. «Если не грубит, ну пусть пошутит человек. Можно пошутить в ответ и пожелать счастливого пути. А по поводу обращения на «ты», то, как показывает практика, если водитель «тыкает» инспектору, он к нему заведомо доброжелательно настроен, а если что-то нарушил, то согласится с этим и не будет качать права», — рассказал о своем опыте столичный инспектор Стас.
Как себя вести, чтобы отпустили за минуту
Опрошенные инспекторы дали несколько советов, как водителям лучше себя вести, чтобы после встречи с ними осталось только позитивное настроение, а вся проверка прошла за минуту.
«Нужно предельно вежливо поздороваться и с улыбкой передать документы, ни о чем не спрашивая. И тогда, скорее всего, даже с нарушениями, исключая грубые, такие как «пьянка», «встречка» и тому подобное, отделаетесь нотацией о том, что не нужно нарушать ПДД, и пожеланием счастливого пути», — посоветовал сотрудник ГИБДД.
Что говорят в профсоюзе
Глава Московского профсоюза полиции Михаил Пашкин в беседе с Autonews.ru объяснил, что ничего противозаконного в действиях инспектора ГИБДД, который решит более тщательно проверить автомобиль грубияна или шутника, нет.
«Посудите сами: водитель нахамил или ведет себя как-то странно. У такого инспектор проверит и аптечку, и огнетушитель, все ли документы у него в порядке, пройден ли техосмотр — в общем, пробьет по всем параметрам. Если ничего не обнаружится, то водителя, конечно, отпустят, но полчаса на этом можно легко потерять. Что-то найдут — составят протокол, — проанализировал ситуацию Пашкин. — Это человеческий фактор. Но при всем этом подобные требования инспекторов совершенно законны. Они прописаны в правилах. Нравится это водителям или нет — это уже другой разговор».
В завершение Пашкин посоветовал всем автомобилистам вести себя корректно и заверил, что в таком случае при отсутствии каких-либо нарушений встреча с инспектором не принесет никаких проблем.
20 высказываний Путина, ставших афоризмами
Утонула
На вопрос ведущего телеканала Си-эн-эн Ларри Кинга в сентябре 2000 года, что случилось с российской подлодкой «Курск», Путин коротко сказал: «Она утонула».
Снег будет
«На побережье вы можете наслаждаться прекрасным весенним днем, в то время как в горах — настоящая зима. Я там катался на лыжах шесть или семь недель назад, и я знаю — настоящий снег гарантирован», — сказал Путин, выступая в июле 2007 года на официальной презентации Сочи в Гватемале в качестве кандидата на проведение зимней Олимпиады в 2014 году.
Раб на галерах
«Мне не стыдно перед гражданами, которые голосовали за меня дважды, избирая на пост президента Российской Федерации. Все эти восемь лет я пахал, как раб на галерах, с утра до ночи, и делал это с полной отдачей сил», — сказал Путин в феврале 2008 года на «большой» пресс-конференции в Кремле.
Сюда смотреть
«Сюда нужно смотреть! И слушать, что я говорю! А если неинтересно, то пожалуйста…» — заявил президент, обращаясь к болтавшим на заседании президиума Госсовета и Совета безопасности в ноябре 2003 года чиновникам.
Обрезание
«Если же вы готовы стать самым радикальным исламистом и готовы сделать себе обрезание, приглашаю вас в Москву. Я порекомендую сделать операцию таким образом, чтобы у вас уже ничего не выросло», — заявил Путин в ноябре 2002 года после саммита Россия-ЕС в ответ на заявление одного из журналистов о том, что Россия подавляет свободу в Чечне.
Как швейцарские часы
«Я бы хотел, чтобы правительство в Москве, региональные власти и федеральные органы власти в территориях РФ, как швейцарские часы, молотили, не переставая, вплоть до выборов и сразу после выборов, в период между мартом и маем 2008 года», — заявил он в сентябре прошлого года на встрече с участниками Международного дискуссионного клуба «Валдай» в Сочи.
Еще и подслушивают
«В отношениях представителей прессы могу сказать так, как мы шутили, когда я работал совершенно в другой организации. Их прислали подглядывать, а они подслушивают. Некрасиво», — сказал он, отвечая на вопросы в ходе «прямой линии» с россиянами в октябре 2006 года про опубликование одного из его высказываний, которое не предназначалось для прессы.
Бушу нелегко
«Начальников много, а конечное слово — за главой государства. Это, конечно, груз моральный нелегкий… Это касается главы любого государства — и маленького, и большого. А вы думаете, Бушу легко?» — риторически спросил он, отвечая на вопросы журналистов на «большой» пресс-конференции в феврале.
Уши осла
«Мы не будем вести переговоры (со странами Балтии) на платформе каких-либо территориальных претензий. Не Пыталовский район они получат, а от мертвого осла уши», — сказал Путин на встрече с коллективом «Комсомольской правды» в мае 2005 года, говоря о претензиях Латвии на Пыталовский район.
Жевать сопли
«Мы будем сопли жевать здесь годами? Мы уже сколько говорим на эту тему — с 99-го года? Почти ничего не происходит, только одни разговоры. Все это шуруют туда, не переставая, в огромных количествах. И ничего не сделано для того, чтобы стимулировать переработку на территории России. Я обращал внимание правительства на этот вопрос уже несколько раз, и все только разговоры. Я понимаю, с чем это связано, — и вы понимаете: это связано с лоббированием экспортеров. Они думают о своих экономических интересах, а вы должны думать об интересах российского народа», — сказал он в марте 2006 года на совещании с членами правительства.
Вонючие «хрущевки»
«Проработайте вопрос об изменении стандартов строительства жилых домов, прежде всего жилых домов, для военнослужащих, и начнем с Дальнего Востока. Я обращаю на это ваше внимание и хочу, чтобы это было сделано быстро и достойно российского офицерства, чтобы люди наши перестали жить в этих вонючих «хрущевках», — сказал Путин в ноябре прошлого года на совещании с руководящим составом вооруженных сил.
Белый карлик
«Лев Матвеевич по моей просьбе для меня и для моих коллег из числа постоянных членов Совета безопасности прочитал недавно серию лекций по проблемам зарождения Вселенной, по планетарным исследованиям, по исследованиям Солнца, взаимодействию Солнца, Земли и других планет. Очень интересно и полезно…. Лев Матвеевич рассказал много интересных вещей, в том числе что через семь миллиардов лет Солнце прекратит свое существование и превратится в какого-то белого карлика. Очень огорчает такая перспектива, хотя она и далекая», — признался он на заседании президиума Госсовета в Калуге по космосу в марте прошлого года.
Половые признаки
«Если бы у бабушки были определенные половые признаки, она была бы дедушкой. Политика не терпит сослагательного наклонения», — сказал он, отвечая на встрече в июне 2006 года с руководителями ведущих информационных агентств стран «восьмерки» на вопрос о возможности санкций против Ирана.
За одно место
«Все должны раз и навсегда для себя понять: надо исполнять закон всегда, а не только тогда, когда схватили за одно место», — сказал Путин в интервью итальянским СМИ в ноябре 2003 года, рассказывая про дело «ЮКОСа».
Портреты на яйцах
В ответ на просьбу на пресс-конференции в июне 2002 года прокомментировать появившиеся портреты президента на пасхальных яйцах, он сказал: «На яйцах рисуют? Я не знаю, что там рисуют на яйцах, не видел».
Последний секс
«Спрашивали, когда я начал заниматься сексом», — сказал Путин, рассказывая про интернет-конференцию в июле 2006 года. «Ну и когда?» — переспросили журналисты. «Не помню. А помню точно, когда это делал в последний раз. Могу определить с точностью до минуты», — ответил он.
Прежде всего голова
«Думаю, что как минимум государственный деятель должен иметь голову. И, чтобы выстраивать межгосударственные отношения, нужно руководствоваться не эмоциями, а фундаментальными интересами своих стран», — сказал Путин в ответ на просьбу на «большой» пресс-конференции в феврале прокомментировать высказывание Хилари Клинтон, что у него нет души.
Настоящий мужчина
Отвечая в декабре 2004 года на пресс-конференции в Кремле на вопрос журналиста, есть ли проблемы со свободой слова в России, и где их больше, в столице или в регионах, Путин напомнил цитату из фильма: «В известном итальянском фильме есть такая фраза — «настоящий мужчина должен всегда пытаться, а настоящая женщина должна сопротивляться». Он предложил СМИ действовать в соответствии с этой фразой.
Землю есть
На «большой» пресс-конференции в Кремле на вопрос российского журналиста о возможной и пугающей деноминации, Путин отрезал: «Да врут они все!». «Вы что хотите? Чтобы я землю ел из горшка с цветами и клялся на крови?» — ответил Путин на просьбу журналиста дать гарантии, что деноминации не будет.
Размазали по бумажкам
«Что касается различных слухов по поводу моего денежного состояния, я смотрел некоторые бумажки на этот счет. Это просто болтовня, которую нечего просто обсуждать. Чушь», — сказал Путин на «большой» пресс-конференции, отвечая на вопрос корреспондента одного из западных агентств об источниках богатства президента РФ, которое журналист назвал самым большим в Европе. «Все выковыряли из носа и размазали по своим бумажкам», — добавил президент под смех зала.
Самые остроумные высказывания Оскара Уайльда
В день 160-летия Оскара Уайльда «Газета.Ru» собрала самые ироничные афоризмы знаменитого английского писателя, которые нужно знать любому современному острослову.
Оскар Уайльд прожил 46 лет, написал прекрасный «Портрет Дориана Грея», девять пьес, десяток сказок и рассказов, стихотворений и поэм, умел выглядеть как денди, мыслить как философ, любить как мужчина и говорить как самый остроумный человек на свете. Он побывал на дне и вершине и научил нас тому, что нет ничего честнее парадоксов — и в жизни, и в чувствах, и в искусстве, — лишь тот, кто умеет чувствовать иронию, умеет чувствовать нежность. «Газета.Ru» выбрала лучшие цитаты британского классика, которые говорят о нас больше, чем мы знаем о себе сами.
1. Ничто так не мешает роману, как чувство юмора у женщины и его отсутствие у мужчины.
2. Спорить — это так вульгарно. Ведь в приличном обществе всегда придерживаются одного и того же мнения.
3. В наш век газеты пытаются заставить публику судить о скульпторе не по его скульптурам, а по тому, как он относится к жене, о художнике — по размеру его доходов и о поэте — по цвету его галстука.
4. Дружба между мужчиной и женщиной невозможна. Страсть, вражда, обожание, любовь — только не дружба.
5. Это хорошо, что вы курите. Каждому мужчине нужно какое-нибудь занятие. И так уж в Лондоне слишком много бездельников.
6. Влюбленность начинается с того, что человек обманывает себя, а кончается тем, что он обманывает другого.
7. Главный вред брака в том, что он вытравливает из человека эгоизм. А люди неэгоистичные бесцветны, они утрачивают свою индивидуальность.
8. В жизни бывают только две настоящие трагедии: одна — когда не получаешь того, чего хочешь, а вторая — когда получаешь.
9. Мужчина всегда хочет быть первой любовью женщины. Такое у них нелепое тщеславие. Женщины более чутки в таких вещах. Им хотелось бы стать последней любовью мужчины.
10. Самые нелепые поступки человек совершает всегда из благороднейших побуждений.
11. Надеюсь, вы не притворяетесь безнравственной женщиной, будучи на самом деле женщиной добродетельной? Это было бы непростительным лицемерием.
12. Всякое желание, которое мы стараемся подавить, бродит в нашей душе и отравляет нас. А согрешив, человек избавляется от влечения к греху, ибо осуществление — это путь к очищению. После остаются лишь воспоминания о наслаждении и сладострастие раскаяния. Единственный способ отделаться от искушения — уступить ему.
13. Бессмысленно делить людей на хороших и дурных. Люди бывают либо очаровательны, либо скучны.
14. Женщины обладают удивительным чутьем: они способны обнаружить что угодно, за исключением очевидного.
close
Единственный свой роман «Портрет Дориана Грея» Оскар Уайлд написал в 1891 году. Первый фильм по книге был снят в 1900-е годы, а всего его экранизировали более 30 раз. В 2009 году вышел «Дориан Грей» с Беном Барнсом и Колином Фёртом. Образ Дориана Грея иногда выходил в кино не совсем каноническим — например, в фильме 2003 года «Лига выдающихся джентльменов», в котором он становится бессмертным и одним из участников группы супергероев. Впрочем, фильм основан не на романе Уайльда, а на серии комиксов. Сыграл Грея ирландский актер Стюарт Таунсенд Еще одной любимой киношниками работой Уайльда стала новелла «Кентервильское привидение». Они принялись за историю привидения, едва не доведенного до отчаяния американской семьей, только в 1940-е, но около 20 лент у них вышло. Одна из них — картина 1996 года, роль призрака в которой сыграл Патрик Стюарт. Не прошли мимо «Кэнтервильского привидения» и в СССР — в 1972 году вышел рисованный мультфильм Валентина и Зинаиды Блумберг, основанный на этом рассказе. Индийский Болливуд тоже экранизировал этот рассказ — на свой лад, в супернатуральной комедии «Призрак виллы Натхов» (Bhoothnath), вышедшей в прокат в 2008 году.15. В наши дни большинство людей умирает от ползучей формы рабского благоразумия, и все слишком поздно спохватываются, что единственное, о чем никогда не пожалеешь, это наши ошибки и заблуждения.
16. Человек очень смущается, когда говорит от своего лица. Дайте ему маску, и он скажет вам всю правду.
17. Всегда — это пустое слово. Между капризом и вечной любовью разница только та, что каприз длится несколько дольше.
18. В России нет ничего невозможного, кроме реформ.
19. Я — единственный на свете человек, которого мне бы хотелось узнать получше.
20. Все решительно неспособные чему бы то ни было учиться взялись поучать — вот чем увенчалась наша страсть к образованию.
21. В старые добрые времена книги писали писатели, а читали все. Теперь же книги пишут все, но не читает никто.
22. Всякий раз, как со мной соглашаются, я чувствую, что сболтнул глупость.
23. Вульгарность — это просто-напросто поведение других людей. Другие — вообще кошмарная публика.
24. Истинны в жизни человека не его дела, а легенды, которые его окружают. Никогда не следует разрушать легенд. Сквозь них мы можем смутно разглядеть подлинное лицо человека.
25. Своих мужей всегда ревнуют некрасивые женщины. Красивым — не до того, они ревнуют чужих.
26. Если я проведу остаток жизни в парижском кафе за чтением Бодлера, это будет более естественнее, чем если я наймусь подстригать живые изгороди или сажать какао по колено в грязи.
27. Женщина начинает с отражения наступления мужчины, а кончает тем, что отрезает ему путь к отступлению.
28. Не выношу вульгарный реализм в литературе. Человека, называющего лопату лопатой, следовало бы заставить работать ею — только на это он и годен.
29. До тех пор, пока война считается порочной, она сохранит свое очарование. Вот когда ее сочтут пошлой, она перестанет быть популярной.
30. Никогда не следует доверять женщине, которая называет вам свой возраст. Женщина, сказавшая это, может рассказать что угодно.
31. Я обычно говорю то, что у меня на уме. В наши дни это большая ошибка: тебя слишком часто понимают неправильно.
32. О футболе я самого лучшего мнения. Отличная игра для грубых девчонок, но не для деликатных мальчиков.
33. Очень опасно встретить женщину, которая полностью тебя понимает. Это обычно кончается женитьбой.
ГПК РФ Статья 159. Меры, применяемые к нарушителям порядка в судебном заседании / КонсультантПлюс
ГПК РФ Статья 159. Меры, применяемые к нарушителям порядка в судебном заседании
1. Председательствующий в судебном заседании вправе ограничить от имени суда выступление участника судебного разбирательства, который самовольно нарушает последовательность выступлений, дважды не исполняет требования председательствующего, допускает грубые выражения или оскорбительные высказывания либо призывает к осуществлению действий, преследуемых в соответствии с законом.
(часть 1 в ред. Федерального закона от 28.11.2018 N 451-ФЗ)
1.1. Решение об ограничении времени выступления участника судебного разбирательства заносится в протокол судебного заседания. Возражения лица, в отношении которого приняты такие меры, также заносятся в протокол судебного заседания.
(часть 1.1 введена Федеральным законом от 28.11.2018 N 451-ФЗ)
2. Лица, нарушающие порядок в судебном заседании или не подчиняющиеся законным распоряжениям председательствующего, после предупреждения могут быть удалены из зала судебного заседания на все время судебного заседания либо на его часть.
За повторное нарушение порядка в судебном заседании лица, присутствующие в судебном заседании, удаляются из зала заседания суда на все время судебного заседания.
(часть 2 в ред. Федерального закона от 28.11.2018 N 451-ФЗ)
3. Суд вправе наложить судебный штраф на лиц, участвующих в деле, и иных присутствующих в зале судебного заседания лиц за проявленное ими неуважение к суду.
Судебный штраф за неуважение к суду налагается в порядке и в размере, которые установлены главой 8 настоящего Кодекса, если совершенные действия не влекут за собой уголовную ответственность.
(часть 3 в ред. Федерального закона от 28.11.2018 N 451-ФЗ)
4. В случае, если в действиях лица, нарушающего порядок в судебном заседании, имеются признаки преступления, судья направляет соответствующие материалы в органы дознания или предварительного следствия для возбуждения уголовного дела в отношении нарушителя.
(в ред. Федерального закона от 24.07.2007 N 214-ФЗ)
5. В случае массового нарушения порядка гражданами, присутствующими в судебном заседании, суд может удалить из зала заседания суда граждан, не являющихся участниками процесса, и рассмотреть дело в закрытом судебном заседании или отложить разбирательство дела.
Открыть полный текст документа
Учимся хамить красиво, новые фразы
Итак в данной статье собраны ответы на обидные фразы или учимся хамить красиво, новые фразы:
Милая моя хамить мне, очень плохая примета!
Слышь? — Потеряйся в ужасе!…
Если ты сегодня мне не позвонишь, звонить буду я. Причём не тебе…
Ты как фантик — красивый и шуршишь и уже ненужен…
Закрой рот и выпади в осадок…
Дорогой, чтобы сойти с ума, нужно, чтобы он был!
ВКонтакте — сайт для нормальных людей, а для таких отмороженных тормозов, как ты, давно пора создать новый сайт — ВТанке.
Ты такой… Ну как сказать… А впрочем ты и этого не поймёшь…
Этот раз будет последним…
Отвечать за свои сказанные слова, это видимо не про тебя!!!
Ты хочешь дожить до глубокой старости? Ну тогда будь очень вежлив с людьми!
Я очень занят, чтобы обращать на тебя своё великое внимание!
А ты и в правду идиот, а нет — тут дело похуже…
Короче говоря, заткнись и слушай! С тобой говорит король…
Ты свой список потерял, и забыл кого боятся?
Сегодня хамим красиво парням, а завтра плачем в подушку. Не забывай про это, детка моя!
Я никогда не смеюсь над теми, над кем природа уже посмеялась…
Что на свою жизнь пофиг ? Или Вы бегать быстро умеем?
А бабайку вами в детстве не пугали?
Выпади в чёрный осадок, испорченный реактив!
Да ты раскинь и прикинь хотя бы своим костным мозгом.
Уходишь? Ну зачем же так неспешно?! (На пример если бывший хамит)
Если кто-то своими зубами вцепился в твоё настоящее счастье, то эти зубы для него явно лишние…
Вот смотрю на тебя и понимаю, ведь правы люди — человек произошел от обезьяны…
Милочка, запомните — лучше быть предметом подражания и зависти, чем персоной сострадания…
Растворись в туман и закройся тучкой…
Может, перейдем сразу на ты? А то, как-то в морду Вам давать неудобно…
Прости, но я очень занятая персона, чтобы, восхвалять твои многочисленные минусы…
Не волнуйся… придёт то самое время и ты скажешь что нибудь смешное.
Посмотрела природа на твои ножки, и придумала колесо…
Учимся хамить красиво и самокритично — Не люблю я хамов. Ну вот зачем мне конкуренты?
Есть моё мнение и есть другое — неправильное…
Знаешь фразу — Никогда не говори никогда! Ну так вот, запомни ещё одну — Никогда, никогда я не подам тебе руку…
Для девочек, я приготовил такие слова — «Тебе повезло, что ты не мальчик»
Не трогай пожалуйста мои достоинства, своими жалкими недостатками…
Обратите внимание — это плинтус. И на всегда запомните, это именно ваш личный уровень.
Не нужно так сильно и громко смеяться — рот порвёшь!
Ты такой неотёсанный и грубый, настоящий неандерталец — учимся красиво хамить парням!
Попадешь мне под горячую руку — улетишь ты под горячую ногу.
Не зли меня сильно, а то мне уже Ваши трупы прятать некуда! Ха-ха, да ладно, расслабься я, шучу, есть ещё местечко…
Правильно делаешь, что хихикаешь молча. С такими зубами не смеются.
А на вас природа видимо очень славно отдохнула.
Не хочешь по моему? Ну тогда будет как я скажу!
Свой рот будешь открывать у стоматолога, если разрешит…
Противостоять хамству — не обращать внимания, хамы быстро тускнеют, а иногда сразу исчезают — ну по крайней мере, из Вашей жизни!
Мой ответ на хамство — заткнись хамло!
Мне очень кажется, это колоссальный дар — быть редкостным придурком и при всем этом всем нравиться!
Вот ещё раз так скажи. И ещё два раза пойдёшь на…
Что выросли крылья за спиной? Ну тогда — не каркай!
Ты на кого батон крошить вздумал? ! Быстро закрой свою хлеборезку…
Дорогой, держись от меня подальше, и еще дальше и… Скройся с моих глаз…
Ума как у ракушки, а нет у ракушки больше…
Как научиться красиво хамить? — Будь вежлив и умён!
Один раз и ты в пролёте!
Как реагировать? И как красиво ответить на хамство? Это можно сделать только одним способом — не замечать оскорблений и не общаться с хамами!
Да… Своей красотой вы мир не спасёте!
Я тебя утешу, ты не один такой, такие идиоты встречаются на каждом шагу…
Чао, персик живи и дозревай…
Вы постоянно напоминаете мне океан… Меня от вас так же тошнит…
Я бы вас послал туда… Да вот блин незадача какая… Я вижу вы оттуда уже вернулись…
Ваш ум, гениален он способен поглощать свет торшера.
Зайка, я же тебя не пугаю… Я же не зеркало…
Слова твои пусты, да и сам ты оказался пуст…
Знаешь, что бывает с теми кто против меня?
Твой юмор, мне кажется страшным припадком больного человека!
А у тебя наверно талант — черный пояс по дурацким вопросам, и золотая медаль за идиотизм.
Если мне очень сильно понадобится Ваше мнение, я обязательно Вас спрошу…
А вот улыбаться мне не нужно! Мне становится очень страшно.
Из всех положительных качеств у тебя присутствует, только «резус-фактор».…
Видимо без матов — не получиться…
— Извините, я опоздал. — Что случилось? — Да ничего, видишь ли, я просто не хотел сюда приходить.
Учимся хамить красиво, цель собрания — 1000 нестандартных ответов в 2017 году. Словесная самооборона на все случаи жизни, новые фразы и цитаты, выражения и изречения. С помощью данных изречений вы узнаете как научиться хамить без мата, тонко, с юмором и вежливо. Ведь главное не оскорбить человека, а культурно поставить его на место!
Ругательства, эвфемизмы и лингвистическая относительность
Реферат
Участники зачитывали ругательства, эвфемизмы ругательств и нейтральные стимулы, в то время как их вегетативная активность измерялась с помощью электродермальной активности. Ключевой вывод заключался в том, что вегетативные реакции на ругательства были сильнее, чем на эвфемизмы и нейтральные стимулы. Утверждается, что повышенная реакция на нецензурную лексику отражает форму словесной обусловленности, при которой фонологическая форма слова напрямую связана с аффективной реакцией.Эвфемизмы эффективны, потому что они заменяют триггер (оскорбительную словоформу) другой словоформой, которая выражает аналогичную идею. То есть словоформы, в свою очередь, в некоторой степени контролируют аффект и познание. Мы связываем эти результаты с гипотезой лингвистической относительности и предлагаем простое механистическое объяснение того, как язык может влиять на мышление в этом контексте.
Введение
Лингвистическая относительность связана с глубоким, но тонким вопросом: влияет ли язык, на котором вы говорите, на то, как вы думаете? Конечно, сообщения, выраженные на языке, действительно влияют на мысль.Для этого и нужен язык — чтобы внедрять мысли и чувства в умы других. Однако не так очевидно то, может ли форма языка также влиять на мышление. Ответ на этот вопрос весьма спорен. Как выразились Блум и Кейл: «С нашей точки зрения, спор заключается не в том, формирует ли язык мышление, а в том, формирует ли язык мысли каким-либо образом, кроме как посредством семантической информации, которую он передает. То есть, интересный спор идет о том, является ли структурой языка [курсивом] синтаксической, морфологической, лексической, фонологической и т. Д.- действует на мысль »[1].
Большая часть внимания — и споров — сосредоточена на утверждении, что структура языка формирует нелингвистическое мышление; так называемая лингвистическая относительность. Например, большинство языков полагаются на относительные пространственные термины для описания относительного местоположения объектов (например, книга находится слева / справа от пера), но в целтале (языке майя), как правило, используются абсолютные ссылочные термины (например, в гору / под гору; книга идет вверх по перу; носители языка целяль живут в гористой местности).Интересный вопрос заключается в том, различаются ли носители английского и целтальского языков в своих рассуждениях о пространстве, когда язык не задействован. Доказательства в поддержку этого утверждения см. В [2] — [3]; свидетельства противного см. в [4]. Подобные вопросы относятся к восприятию цвета [5] — [6], рассуждениям о времени [7] — [8], счету [9], памяти [10], среди других областей. По поводу обзоров и критики некоторых из этих работ см. [1], [11].
В данной статье рассматривается связанное с этим утверждение о том, что говорящие организуют свое мышление в соответствии с требованиями своего языка во время речи; так называемое мышление для разговора [12].Так, например, в английском слово «друг» не несет никакой информации о поле друга, тогда как в испанском оно по-разному склоняется к мужчине (amigo) или женщине (amiga). Соответственно, говоря о друге, испаноязычные должны учитывать свой пол, тогда как для англоговорящих это необязательно. В той степени, в которой этот морфологический контраст приводит к тому, что говорящие на двух языках думают по-разному во время разговора, проявляется «мышление для разговора».
По сравнению с лингвистической относительностью утверждение о том, что языки влияют на мышление для разговора, сравнительно мало изучено, и, во всяком случае, существует консенсус, что это (тривиально) верно.Например, Пинкер, один из самых откровенных критиков точки зрения о том, что язык влияет на неязыковое мышление, пишет: «Уорф определенно ошибался, когда сказал, что язык определяет то, как человек концептуализирует реальность в целом. Но, вероятно, он был прав в гораздо более слабом смысле: язык действительно определяет, как нужно осмысливать реальность, когда о ней нужно говорить »[13, с. 360].
Противоречие относительно последней гипотезы заключается не в том, думают ли люди по-другому во время разговора, а в том, насколько важно и интересно это наблюдение.Пинкер подчеркивает, что влияние мышления для разговора минимально и не имеет никаких последствий, кроме времени выступления. Например, сравнивая английские и голландские глагольные конструкции, Пинкер заключает, что «кажется маловероятным, чтобы голландцы понимали (основные значения) иначе, чем мы, за исключением того момента, когда они должны выражать их словами» [13, с. 358]. Точно так же Левелт соглашается, что речь может влиять на мышление: «Использование определенного языка требует, чтобы говорящий думал об определенных концептуальных особенностях» [14 с.71]. Но опять же, предполагается, что это оказывает минимальное влияние на познание. Сравнивая дейктические (указывающие) термины в разных языках, он заключает: «Маловероятно … что говорящие на английском и голландском языках воспринимают расстояние до эго иначе, чем носители испанского и японского языков. Но когда они подготавливают дистанционную информацию для выражения, носители английского и голландского языков должны представлять эту информацию в своих сообщениях двухсторонним способом, тогда как носители испанского и японского языков должны использовать трехсторонний код »[14, с.103–104].
Напротив, по словам Слобина, «мышление для речи» оказывает более сильное влияние на внимание, память и познание в целом [15]. Например, хорошо известно, что внимание играет решающую роль в кодировании информации в эпизодической памяти [16]. Соответственно, тот факт, что разные языки требуют, чтобы участники при разговоре обращали внимание на разные аспекты мира, может иметь последствия для того, что переживается и запоминается. Снова рассмотрим контраст между языками, которые описывают позиции с использованием относительного и относительного.абсолютные справочные термины. Носитель английского языка может не вспомнить, приближался ли его друг с юга или в направлении отдаленного ориентира, такого как гора или море, поскольку эта информация не критична для разговора. Напротив, согласно существующей гипотезе, говорящий на языке Целаля с большей вероятностью заметит и запомнит этот аспект своей встречи. Действительно, говорящий мотивирован уделять внимание этим аспектам мира, даже когда он не говорит, поскольку он / она должен мысленно кодировать переживания таким образом, чтобы он / она мог позже описать их на языке, если это необходимо.Это можно назвать «мышлением для потенциального говорения» — случаем, когда различие между лингвистической относительностью и «мышление для говорения» стирается. Слобин описывает различные формы свидетельств, которые предполагают, что влияние «мышление для речи» распространяется не только на момент речи, и формирует мышление множеством способов [15].
Не-мышление-для-речи
Прошлые описания лингвистической относительности и «мышление для-говорения», как правило, сосредотачиваются на том, как структурные особенности языка побуждают к определенным направлениям мышления — e.g., обращая внимание на секс друга, говоря о своем друге на испанском языке. В данной статье мы рассматриваем ситуацию, в которой структурные особенности языка могут препятствовать конкретным мыслям. То есть люди могут избегать размышлений (и разговоров) на определенные темы, чтобы избежать создания отталкивающих словоформ, связанных с этой темой (например, произнесения вслух запретных слов). С этой точки зрения, это не тема как таковая. это воспринимается как отвращение, а скорее как потенциальная необходимость произнести вслух данное слово.В этом отношении текущая гипотеза похожа на описанную выше гипотезу «мышление ради потенциальной речи», но в этом случае потенциальный речевой акт скорее обескураживает, чем поощряет определенные направления мысли. Мы называем эту гипотезу «не-мышление-ради-говорение» и утверждаем, что она представляет собой версию лингвистической относительности (в том смысле, что на мышление влияет отсутствие речи), и что ее влияние далеко не тривиально.
Наше ключевое утверждение состоит в том, что фонологическая форма слова может напрямую вызывать негативную эмоциональную реакцию посредством словесной обусловленности.Например, звук табуированного слова может вызывать эмоциональную реакцию независимо от его семантического содержания. Если это верно — а большая часть остальной части статьи пытается поддержать это утверждение, — выводы для лингвистической относительности относительно просты. Совершенно очевидно, что нами движут наши эмоции, и мы организуем свое поведение, мысли и цели так, чтобы избежать эмоционального дискомфорта [17]. Соответственно, поскольку трудно говорить о проблеме без использования эмоционально обусловленных слов, можно ожидать, что мы будем избегать (не думать) об этой теме, когда это возможно, даже если основное сообщение не является негативным.В той степени, в которой это так, это был бы пример языковой структуры (в данном случае фонологии), формирующей мышление. Действительно, такой эффект удовлетворял бы определению лингвистической относительности, изложенному выше [1].
Кроме того, этот анализ предлагает еще один (дополнительный) пример словоформ, влияющих на мышление; а именно роль эвфемизмов в преодолении этой вербальной обусловленности. То есть мы утверждаем, что эвфемизмы часто полезны, потому что они позволяют говорящему заменить триггер (оскорбительную словоформу) другой словоформой, которая выражает ту же (или аналогичную) идею, но сама по себе не связана с условным ответом.Это, в свою очередь, позволяет выступающим (и слушателям) задуматься о проблемах, которых в противном случае можно было бы избежать.
Наш аргумент о том, что табуированные слова и эвфемизмы имеют отношение к утверждениям о лингвистической относительности, ранее не исследовался подробно. Один из немногих относящихся к делу комментариев был сделан Пинкером, который отвергает эвфемизмы как форму лжи. Он приводит пример «увеличения доходов», которое имеет гораздо более широкое значение, чем «налоги», и утверждает, что слушатели естественно предполагают, что если бы политик имел в виду «налоги», он / она сказал бы «налоги».Как отмечает Пинкер: «Когда указывается эвфемизм, людям не настолько промыты мозги, что у них возникают проблемы с пониманием обмана» [13, с. 58].
Тем не менее, есть основания полагать, что Пинкер слишком поспешил отвергнуть актуальность эвфемизмов для дискуссии о языке и мышлении. Во-первых, неверно, что все эвфемизмы предназначены для введения в заблуждение (ложь). Некоторые есть, но многие нет. Слова «смерть», «моча» и «фекалии» часто заменяются словами «скончался», цифрами 1 и 2 без какой-либо попытки ввести в заблуждение или оставить какую-либо двусмысленность в умах говорящих или слушателей.На наш взгляд, более полное понимание роли эвфемизмов в языке требует рассмотрения роли словесной обусловленности.
Чтобы быть более точным о том, как эвфемизмы могут развиваться в ответ на словесную обусловленность, и как это имеет отношение к утверждениям о лингвистической относительности, рассмотрим. Традиционная точка зрения, согласно которой эвфемизмы не имеют отношения к утверждениям о лингвистической относительности, изображена в 1а. Здесь ключевое предположение состоит в том, что словоформы влияют на наши эмоции только через семантику (мысли).То есть наша эмоциональная реакция на лингвистический ввод является только функцией неязыкового семантического сообщения (ментального), выраженного словом или отрывком, при этом структурные особенности языка, такие как лексико-фонологические формы слов, являются не имеет отношения к этому ответу (помимо той роли, которую форма играет в первую очередь в генерации семантического сообщения). В связи с этим оскорбительное слово и его эвфемизм имеют разное эмоциональное воздействие просто потому, что они означают разные вещи (это различие позволяет эвфемизмам поддерживать ложь, как отмечает Пинкер).
а-б. Два гипотетических способа связи нецензурных слов и эвфемизмов с эмоциями.Согласно подходу, который отвергает относительные утверждения, (неявное) предположение должно заключаться в том, что словоформы влияют на наши эмоции только через семантику, как в 1a. С этой точки зрения эвфемизмы и ругательства означают разные вещи — на что указывает их большое разделение в семантическом пространстве — и, как следствие, они вызывают разные реакции. Напротив, лингвистическая относительность будет поддерживаться, если структурные особенности языка могут влиять на наши мысли посредством словесной обусловленности, как в 1b.С этой точки зрения, прямые связи развиваются между словоформами и негативным аффектом в ответ на прошлые события, в которых эти два стимула возникают одновременно. С этой точки зрения эвфемизмы полезны, даже если их значение очень похоже (или совпадает) с матерным словом — на что указывает их небольшое разделение в семантическом пространстве — потому что они заменяют поверхностную форму маточного слова, которое непосредственно вызывает отрицательный эффект.
В отличие от этого, фонология слова может влиять на аффект напрямую (не опосредованно семантикой) через словесную обусловленность, при этом семантическое содержание слова и его форма совместно определяют нашу эмоциональную реакцию.Соответственно, даже если эвфемизм и его наступательный аналог являются близкими синонимами (или семантически эквивалентными), эти два слова будут иметь разное эмоциональное воздействие из-за разницы в их фонологических формах. Как следствие, у нас есть мотивация избегать обсуждения тем, содержащих табуированные слова, даже если сообщение, которое должно быть выражено, является безобидным.
Таким образом, один из способов различить эти два подхода — сравнить эмоциональные реакции на эвфемизмы и их аналоги, когда два слова очень похожи по значению.Если предметы вызывают очень разные эмоциональные реакции, это подтверждает гипотезу о том, что словоформы напрямую связаны с аффектом.
Чтобы проверить силу эвфемизмов для уменьшения эмоционального стресса, мы сосредоточили внимание на двух наиболее оскорбительных нецензурных словах в английском языке и ввели эвфемизмы, которые, как было определено, имеют одинаковое семантическое содержание. Интересен вопрос, оказывают ли они такое же эмоциональное воздействие при чтении вслух. Если эвфемизмы могут ослабить воздействие наиболее эмоционально заряженных слов, когда их значение однозначно, то, по-видимому, они могут ослабить воздействие менее эмоционально заряженных слов в различных семантических контекстах.В исследовании, описанном здесь, эмоциональное воздействие измерялось физиологической реакцией, а именно электродермальной активностью (EDA). Существует долгая история измерения эмоционального воздействия с точки зрения EDA, и валидность этого измерения была подтверждена исследованиями изображений мозга, в которых изучались корреляции между EDA и лимбической активностью, в частности, в миндалине [18].
Методы
Заявление об этике
Исследование было одобрено этическим комитетом факультета психологии Бристольского университета.Все участники предоставили письменное информированное согласие и были полностью проинформированы по завершении эксперимента.
Участники
В исследовании приняли участие 24 волонтера. Их средний возраст составлял 21,0 года (от 18 до 26 лет). Пятнадцать участников были женщинами.
Дизайн
В эксперименте участвовали два нецензурных слова, напечатанные заглавными буквами: FUCK и CUNT, и два слова, признанных более нейтральными: GLUE и DRUM. Мы также создали эвфемизмы для каждого слова: «F-WORD», «C-WORD», «G-WORD» и «D-WORD» соответственно.Эти эвфемизмы были определены для участников. Любой контраст между нецензурными словами и их эвфемизмами обеспечит меру эффективности эвфемизмов для уменьшения эмоционального воздействия этих слов, тогда как любой контраст между нейтральными словами и их эвфемизмами позволит оценить, есть ли эвфемизмы как таковые. влияют на EDA независимо от эмоциональной реакции. Участникам были предложены эти восемь слов трижды, разбитые на три блока. Порядок испытаний в каждом блоке был полностью рандомизирован.
Каждое испытание начиналось с отображения центральной точки фиксации на экране компьютера в течение 10 с. Этот период служил отправной точкой, с которой можно было сравнивать эффекты последующих стимулов. За 10-секундной базовой линией следовал один из 8 стимулов, отображаемых в течение 15 секунд, за которым следовала та же точка фиксации, которая использовалась во время досудебной фазы. Период после стимуляции длился 10 с и служил для увеличения интервала восстановления между соседними испытаниями. На этом этапе участникам было предложено расслабиться. Начало каждого испытания находилось под контролем экспериментатора, чтобы гарантировать, что физиологические показатели были стабильными до начала каждого испытания.
Физиологические детали
Эксперимент включал измерение электродермальной активности с использованием собственного устройства, которое измеряло изменения сопротивления кожи в ответ на приложенный источник постоянного напряжения. Устройство было настроено на постоянный ток, и выходной сигнал не подвергался RC-фильтрации. Выходы с устройства поступали на аналоговые входы усилителя Neuroscan. Усилитель имел настройку высоких частот постоянного тока и фильтр низких частот 30 Гц. Данные были получены при 200 Гц с усилением 250 (полномасштабное разрешение 22 мВ).Для регистрации ЭДА использовались неполяризующие электроды Ag / AgCl, расположенные на ладонной поверхности первой фаланги первого и третьего пальцев левой руки.
Процедура
Участников предупредили, что они будут подвергнуты нецензурной лексике, и дали возможность отказаться от участия в исследовании. Ни один из добровольцев не выбрал этот вариант, и это, вероятно, отражает тот факт, что реклама эксперимента содержала предупреждение об общем характере исследования. Участников проинформировали о словах, эвфемизмах и нейтральных словах и предложили прочитать вслух каждый элемент один раз, как только он будет представлен на экране компьютера.После чтения вслух им было предложено ответить «ДА», если референт был ругательным словом, и «НЕТ» в противном случае, чтобы убедиться, что участники понимают, что C-Word и F-Word относятся к нецензурным словам, а G-WORD и D-WORD — нет. За голосовыми реакциями следил экспериментатор, находившийся в соседней комнате. Вся процедура длилась около 1 часа, а фаза записи длилась около 20 минут.
Результаты
Участники не сделали ошибок в названии или категоризации во время эксперимента.Дисплеи означают EDA в разных условиях. Данные показывают, что настоящие нецензурные слова вызывали наибольшую электродермальную реакцию, за которыми следуют эвфемистические версии нецензурных слов. Нейтральные слова и их эквиваленты эвфемизма вызвали гораздо меньший общий отклик. Данные были проанализированы двумя способами. Во-первых, средний ответ для каждого из четырех условий (усредненный по испытаниям) был получен в течение периода от 3 до 6 секунд после появления стимула. Первые 3 секунды избегали из-за наличия первоначального голосового ответа участника.Каждая средняя амплитуда сама определялась относительно периода в 1 секунду до начала стимула (слово или эвфемизм). В дальнейшем мы называем эту меру «пробной амплитудой» (ТА). Однако известно, что значения EDA значительно различаются у разных участников [19]. Таким образом, вторая мера включала нормализацию показателей EDA путем преобразования в стандартные (z) баллы. Нормализация применялась после того, как средние значения условий были усечены до частоты дискретизации 10 Гц. Каждое из четырех средних условий (в пределах участника) предоставило 30 точек данных (3 с × 10 Гц = 30), а z-баллы были основаны на вычислении стандартных отклонений по всему диапазону 120 точек в пределах окна измерения (30 точек × 4 условия. ).Таким образом, хотя общее среднее значение четырех условий (внутри участника) было равно нулю, различия между условиями сохранялись. После применения этой коррекции была получена нормализованная пробная амплитуда (NTA) таким же образом, как описано ранее для TA.
Средняя электродермальная активность (EDA), вызванная началом стимула в четырех условиях.
При анализе данных использовался односторонний дисперсионный анализ с четырьмя уровнями: нецензурные слова, эвфемизмы нецензурных слов, нейтральные слова и нейтральные словесные эвфемизмы.Для показателя TA главный эффект состояния был значительным: F (3,69) = 5,67, P = 0,019 (с поправкой по Гринхаусу-Гейссеру). Важно отметить, что запланированный контраст между нецензурными словами и их контролем эвфемизма был значительным, с большими ТА-ответами на нецензурные слова, t = 2,25, P <0,05, тогда как контраст между нейтральными словами и их контролем с нейтральным эвфемизмом не был t <1. Анализ с использованием переменной NTA дал аналогичный образец результатов со значительным основным эффектом условий, F (3,69) = 10.69, P <0,001 (поправка по Гринхаусу-Гейссеру). Апостериорные контрасты между средними значениями следовали точно так же, как описано для переменной TA.
Обсуждение
Результаты исследования однозначны и, возможно, неудивительны; люди испытывают больший стресс, чем произносить ругательство вслух, чем соответствующий ему эвфемизм. Предположительно поэтому эвфемизмы используются во многих контекстах и во всех языках (на шведском языке слово jävlar [дьяволы] считается довольно резким и имеет тенденцию заменяться похожим по форме словом järnvägar [железные дороги].Железные дороги!). Однако удивительно то, что этому явлению и его значимости для давних дебатов о связи между языком и мышлением уделялось мало внимания.
Согласно данной гипотезе, эмоциональные реакции, наблюдаемые в лаборатории, частично отражали условную реакцию на звуки нецензурной лексики. Это обучение может также происходить между визуальной формой ругательства и аффекта с небольшим обобщением — например, наши реакции сильно сводятся к орфографически связанной буквенной строке fcuk (торговая марка одежды, продаваемой в Великобритании).Поскольку трудно говорить о проблеме без использования эмоционально обусловленных слов, можно ожидать, что мы будем избегать (не думать) о теме, когда это возможно. С этой точки зрения эвфемизмы эффективны, потому что они заменяют триггер (оскорбительную словоформу) другой словоформой, которая выражает ту же (или похожую) идею, позволяя передать соответствующее сообщение, не вызывая эмоциональной реакции. Это, в свою очередь, позволяет выступающим (и слушателям) задуматься о проблемах, которых в противном случае можно было бы избежать; лингвистическая относительность по преимуществу.
Хотя эта гипотеза нова, утверждение о том, что ругательные слова представлены иначе, чем большинство других слов, с прямой связью между их формой и эмоциональными системами, знакомо в нейропсихологических исследованиях языка. Например, ругань часто является одним из немногих языковых навыков, сохраняемых у пациентов с тяжелой афазией, и она преобладает при расстройстве Жиля де ла Туретта, при котором 25–50% пациентов ругаются непроизвольно [20]. Основываясь на исследованиях стимуляции мозга у людей [21] и поведенческих исследованиях после операции [22], Робертсон, Дорнан и Тримбл [23] предположили, что поясная извилина кора головного мозга — критический компонент лимбической системы, участвующей в кодировании эмоций — играет важную роль. в передаче эмоционально заряженного языка.Действительно, основываясь на более ранних наблюдениях вокализации животных, Робинсон [24] предположил, что в языке участвуют две системы мозга: более старая система, которая оканчивается поясной извилиной, способной к эмоциональной речи (система, общая для людей и других людей), и более новая корковая система, участвующая в посредничестве сложного (генеративного) языка. Сохранение старой подкорковой системы при афазии объясняет сохранение ругани у некоторых пациентов с афазией, а гиперактивность старой системы может объяснять непроизвольную ругань при синдроме Туретта (подробный обзор нейропсихологии ругань, см. [20]).Для настоящей цели, однако, важным моментом является то, что эти результаты согласуются с утверждением о том, что формы нецензурных слов имеют прямой доступ к эмоциональным центрам мозга, не опосредованный когнитивным анализом более высокого уровня. Этот вывод подтверждается различными исследованиями поведения, которые также предполагают, что стимулы могут вызывать аффективные реакции независимо от когнитивного (семантического) анализа [например, 25–27, но см. 28].
А почему это должно кого-то удивлять? Предположение о том, что звуки (и написание) слов могут быть связаны с эмоциональными реакциями у людей, мало отличается от света, дуновения воздуха, колокольчиков или свистков, действующих как условные раздражители, вызывающие условные реакции у крысы.Действительно, фонология и орфография слов не только напрямую связаны с семантикой, но и друг с другом, с синтаксисом, и могут даже иметь прямые ассоциации с двигательными системами [29]. Соответственно, кажется, нет априорной причины предполагать, что словоформы должны иметь доступ к аффекту через семантику. Интересно, что утверждение о том, что словесная обусловленность играет роль в ограничении мышления, было выдвинуто также в другом контексте (мышление о движении; [30]).
Тем не менее, критик нашей гипотезы может утверждать именно это и утверждать, что контрастирующие эмоциональные реакции на нецензурные слова и их эвфемизмы отражают контрастирующие семантические и / или прагматические различия, а не различия форм.Например, ругательства обычно произносятся с намерением вызвать реакцию у слушателя, тогда как эвфемизмы произносятся с намерением передать ту же идею, минимизируя эмоциональную реакцию. Соответственно, наш приглушенный ответ на f-слово, например, может отражать понимание, которое говорящий не намеревается оскорблять — скорее концептуальное, чем формальное различие. С этой точки зрения эвфемизмы эффективны не потому, что они ложь (хотя некоторые могут быть охарактеризованы таким образом), а потому, что говорящий продемонстрировал свое желание не оскорблять, говоря эвфемизмами, и слушатель, а не обман, в высшей степени чувствует себя виноватым. чувствительны к намерениям говорящего (похожие интерпретации см. [31] — [34]; родственную интерпретацию, основанную на стратегическом использовании косвенного языка, см. [35]).Это не будет примером языка, ограничивающего мышление, а скорее фактом, что разные слова означают разные вещи.
В самом деле, почти наверняка оскорбительные слова и их эвфемистические соответствия часто интерпретируются по-разному, и эти различия играют роль в модуляции наших аффективных реакций. Но этот анализ не опровергает нашу гипотезу. Чтобы сделать вывод о том, что эвфемизмы не имеют отношения к лингвистическим относительным утверждениям, необходимо утверждать, что концептуальные контрасты полностью ответственны за настоящие результаты, а словесная обусловленность не играет никакой роли.В более общем плане, чтобы отвергнуть утверждения лингвистической относительности, необходимо предположить, что эмоциональное воздействие языка является продуктом наших интерпретаций высказываний, без влияния формы.
Хотя мы не можем исключить утверждение, что семантические / прагматические эффекты полностью ответственны за наши выводы, ряд связанных соображений представляет серьезную проблему для этой точки зрения. Во-первых, в настоящем исследовании ругательные слова и эвфемизмы были определены как эквивалентные, так же как БАРАБАН и D-СЛОВО были определены как эквивалентные.Трудно утверждать, что семантика DRUM и D-WORD различна, когда они определены как одинаковые, и это, по-видимому, применимо также к нецензурным словам и их эвфемизмам. Подумайте, что означало бы утверждать, что контраст между F-WORD и его аналогом является семантическим. Это означало бы, что полное значение ругательного слова может быть доступно только с его полной словоформой, и что невозможно получить доступ к его значению (и связанному с ним аффекту) путем введения синонима.То есть следовало бы возразить, что семантику нецензурных слов нельзя отделить от их формы. В этом случае нет смысла спрашивать, может ли фонология слов влиять на мышление каким-либо образом, кроме как через семантическую информацию, которую она передает [1].
Однако более серьезный вызов нашей гипотезе состоит в том, что противоположные ответы отражают только прагматические различия. Никто не кричит «F-WORD!» когда злится. Опять же, мы согласны с тем, что эти прагматические контрасты играют роль в модуляции наших эмоциональных реакций на слова во многих обстоятельствах, но в нашем эксперименте участникам было поручено произносить ругательства и эвфемизмы вслух в контексте психолингвистического эксперимента.В этой ситуации трудно утверждать, что противоположные результаты отражают различия в намерениях говорящих (или беспокойство участников по поводу реакции экспериментатора). Аналогичным образом, при разработке и обсуждении этого проекта мы оба сочли более удобным использовать слово «с» между собой, даже несмотря на то, что нецензурные слова использовались бы в контексте разработки психолингвистического исследования эвфемизмов. Кажется маловероятным, что наше предпочтение c-word отражает беспокойство, которое иначе мы бы оскорбили.Мы также предпочитаем писать c-слово (и ожидаем, что вы предпочитаете читать c-слово), несмотря на то, что это слово используется в академическом контексте, и несмотря на то, что вы, скорее всего, сами читаете эти слова. . Эти наблюдения не согласуются с описанием, в котором прагматические / семантические контрасты полностью ответственны за настоящие результаты.
Хорошей демонстрацией того, что наша реакция на ругательства не является полностью продуктом прагматики, является то, что мы реагируем на случайное произнесение ругательств.Например, 6 декабря 2010 года телеведущий BBC Джеймс Нотти сказал следующее по Радио 4 в Великобритании: «Сначала после новостей мы поговорим с Джереми Кант … эээ Джереми Хантом! — Секретарь культуры об искусстве широкополосного доступа ». Вскоре после этого Эндрю Марр провел дискуссию о фрейдистской оговорке и совершил ту же ошибку. См. Http://www.guardian.co.uk/media/2010/dec/06/james-naughtie-today-jeremy-hunt?INTCMP=SRCH. Поразительной чертой этих (очевидно непреднамеренных) ошибок было то, что слушатели восприняли оскорбление, и BBC почувствовала необходимость извиниться.Действительно, ни одна из программ не была доступна на iPlayer BBC (веб-сайт, который обычно позволяет слушателям снова слушать эти шоу). В заявлении на своем веб-сайте жалоб BBC написала: «Джеймс и Эндрю сожалеют о случившемся и оба извинились за словесную путаницу в эфире. Оба эти случая связаны с оговоркой во время прямой трансляции, и мы приносим свои извинения за причиненное оскорбление ». Джеймс Нотти позже прокомментировал Radio 4: «Мы знаем из писем, что некоторые из вас сочли это забавным, а другие очень обиделись… Мне очень жаль тех из вас, кто думал, что это не то, что вы хотели услышать за завтраком. .Я тоже ». Конечно, если бы наши эмоциональные реакции были полностью обусловлены прагматикой ситуации, тогда бы мы не обиделись и не принесли никаких извинений.
Ряд кросс-лингвистических исследований также ставит под сомнение утверждение о том, что эмоциональное воздействие нецензурных слов полностью является продуктом семантики и / или прагматики . Например, Бонд и Лай [36] обнаружили, что двуязычные говорящие чувствуют себя более свободно, обсуждая смущающие темы на своем втором языке в лабораторных условиях.Об этом ранее сообщали Квок и Чан [37]; они сообщили о случае китайского студента, который не исповедовался священнику на своем родном кантонском диалекте, потому что «это было бы слишком больно» [стр. 70]. Вместо этого он признался на своем втором языке, английском. В обеих этих ситуациях подобное сообщение было передано за секунду легче, чем на родном языке, что согласуется с утверждением, что аффект связан с языком как таковым.
Возможно, более актуальным является то, что ряд исследований показал, что табуированные слова часто вызывают большее беспокойство у участников, когда они произносятся (или пишутся) на их родном языке [38] — [42].Наиболее поразительно то, что Харрис и его коллеги [43] обнаружили повышенную реакцию EDA на табуированные слова, представленные на первом (турецком) языке участников, по сравнению со вторым (английским) языком. Утверждение, что противоположные EDA являются продуктом семантического анализа, равносильно утверждению, что двуязычные носители турецкого языка понимают переводные эквивалентные термины, такие как английская фраза «оральный секс» и турецкое слово «masturubasyon» (пример взят из их статьи). . И это несмотря на то, что говорящие были знакомы со словами на обоих языках, и несмотря на то, что Харрис и его коллеги [43] сообщили об отсутствии влияния знакомства слов на ответы EDA.Точно так же приписывание разных ответов EDA прагматическим контрастам кажется маловероятным, учитывая, что ругательные слова на обоих языках считались табуированными (в отличие от эвфемизмов). Хотя вышеупомянутые авторы не связали свои кросс-лингвистические открытия с вопросами лингвистической относительности, результаты явно совпадают с нашими собственными и, на наш взгляд, подтверждают утверждение о том, что влияние нецензурных слов отчасти связано с фонологическими факторами. (или орфографические) формы этих слов, вызывающие негативные эмоциональные состояния (независимо от семантического анализа).
В целом кажется очевидным, что мы можем ввести синонимы, которые функционально эквивалентны знакомым словам: мы можем ввести термин «блап» для обозначения «карандаша», D-СЛОВО для обозначения барабана или оговорить, что X означает Y Однако, как показывают текущие результаты, мы не можем определить слово, которое функционирует как «ебать» (даже если оно называется F-WORD или является переводным эквивалентом на втором языке). Недостаточно сказать говорящим, что они имеют в виду одно и то же — слова должны иметь одинаковый звук, чтобы вызывать одинаковый отклик.И в этом суть — фонологические формы слов имеют значение. Это не означает, что концептуальные факторы играют ключевую роль в модулировании наших эмоциональных реакций на эти слова, но согласно нынешней гипотезе эмоциональная сила слов не может быть сведена к этим концептуальным различиям.
Но имеет ли это отношение к утверждениям о лингвистической относительности? Это если мы примем определение лингвистической относительности, с которого мы начали: «Спор, как мы видим, заключается не в том, формирует ли язык мышление, а в том, формирует ли язык мысли каким-либо образом, кроме как посредством семантической информации, которую он передает.То есть, интересный спор идет о том, влияет ли структура языка [курсив их] — синтаксическая, морфологическая, лексическая, фонологическая [курсив наш] и т. Д. На мышление »[1]. Единственное недостающее звено в нашем аргументе — утверждение о том, что мысли и мотивации зависят от эмоций, что кажется очевидной правдой. Действительно, эта ссылка помогает объяснить, почему Бонд и Лай [36] обнаружили, что двуязычные носители более свободно обсуждают смущающие темы на втором языке по сравнению с их родным языком.Дело не в том, что содержание сообщений различается на двух языках; различались фонологические формы слов.
Также может быть выдвинута альтернативная критика данной гипотезы. То есть, настоящие результаты можно рассматривать как свидетельство в поддержку лингвистической относительности, но только в тривиальном смысле. Как отмечалось выше, «мышление для речи» иногда считается тривиальным примером воздействия языка на мышление, поскольку предполагается, что он влияет на мышление только во время речевого акта, без каких-либо длительных эффектов [13] — [14].Есть основания сомневаться в этом выводе [14], [44], но в любом случае у критика данной гипотезы может возникнуть соблазн сделать аналогичное утверждение в отношении настоящего дела. Однако мы утверждаем, что словоформы в первую очередь препятствуют возникновению разговоров и связанных с ними мыслей. Последствия уклонения от мысли или разговора трудно измерить количественно, но, по-видимому, в некоторых обстоятельствах затраты будут длительными и значительными. Воздействие ни в коем случае нельзя назвать кратковременным.
Конечно, тот факт, что эвфемизмы легко доступны на всех языках, позволяет говорящим легче выражать неприятные мысли, избегая при этом оскорбительных слов (в текущем аргументе это одна из причин, по которой эвфемизмы изначально были придуманы). Но актуальный вопрос заключается не в том, мешает ли словесная обусловленность размышлениям о неприятных темах, а, скорее, в том, могут ли формы слов влиять или искажаться на мысли. Мы думаем, что на примере prima fascia мы выяснили, что фонологические формы слов действительно влияют на мышление, как и другие [36], хотя актуальность предыдущих результатов для этих вопросов не была оценена.
В заключение, позвольте нам проиллюстрировать возможное значение словоформ в влиянии на мышление и действие. Следующий разговор был описан Пильгером [45]:
На Парижской ярмарке оружия я попросил продавца описать действие «кассетной гранаты» размером с грейпфрут. Наклонившись над стеклянной витриной, как это делают при осмотре чего-то драгоценного, он сказал: «Это чудесный . Он современный, уникальный. Он выбрасывает медную пыль, очень мелкую пыль, так что частицы насыщают объектив… ».
«Какая цель?» Я спросил.
Он выглядел недоверчивым. «Как бы то ни было», — ответил он.
«Люди?».
«Ну, э…. Если хочешь.»
Единственное удовольствие, которое можно получить на этих мероприятиях, — это помочь продавцам избавиться от словесных запоров. Им труднее всего произносить такие слова, как «люди», «убивать» и «калечить». (стр. 101)
Вряд ли существует путаница в умах покупателей или продавцов относительно функции оружия.Тем не менее, по нашему мнению, эвфемизмы позволяли вести бизнес с минимальным дискомфортом.
Причины ругаться. Много.
Честное предупреждение: язык здесь может стать немного резким для некоторых вкусов.
Поднимите руку, если вы когда-нибудь поскользнулись и сказали ругательство перед своим начальником, бабушкой или кем-то еще, чего вам, вероятно, не следовало бы иметь. Мы здесь с вами (полностью подняли руки).
Не будьте к себе слишком строги.Брань имеет долгую историю — слова, как правило, остаются, когда они удовлетворяют потребность в языке или обществе, и бранные слова делают именно это. Какой полезной цели могут служить ругательства? Рад, что ты спросил. Продолжайте читать, чтобы увидеть лишь некоторые из них.
Пробуждение эмоций
Считайте ругательства словесными восклицательными знаками: они выражают эмоции и подчеркивают эмоциональные реакции на окружающий нас мир. Вы знаете, каким слабительным они могут быть, когда вы наступаете на LEGO или ударяетесь локтем. И вы знаете, кто к этому прикрыт? Наука.
Профессор Кильского университета в Великобритании в 2009 году провел исследование, в котором 67 студентов-добровольцев погрузили руки в ледяную воду и повторяли ругательное или нейтральное слово, держа руки в воде так долго, как только могли. Звучит весело. Они обнаружили, что учащиеся, которые выбирали ругательства, могли держать руки в воде в среднем на 40 секунд дольше и сообщали о меньшей боли.
Они также обнаружили, что ругань стимулирует ту же часть мозга, которая управляет вашей реакцией «бей или беги».Знаешь, древняя ящерица — часть твоего мозга. Таким образом, ругань не только облегчает боль, но и позволяет выразить «боевую» часть этой реакции, не прибегая к физическому насилию. Так что на самом деле эти так называемые «непристойные слова» служат всем нам на благо.
Провоцирование эмоций
Христианство оказало влияние на западную культуру. В результате большая часть наших ругательств является религиозной или связана с непочтительным отношением к религии. Проклятие — это «выражение желания, чтобы несчастье, зло или гибель постигло человека, группу.То, что профан , «характеризуется непочтительностью или презрением к Богу, священным принципам или вещам; нерелигиозный ». К поклясться, что означает «сделать торжественное заявление или подтверждение каким-либо священным существом или объектом, как божество или Библию».
По сути, поскольку Библия (а на самом деле Тора и Коран) говорит: «Не злоупотребляйте именем Господа», говорить такие вещи, как «Боже, я ненавижу этого парня» или…
, является провокационным и мятежным.Кредит: Giphy
Клятва / проклятия / ненормативная лексика не обязательно должны быть религиозными, чтобы быть провокационными.Когда шестилетний ребенок начинает ругаться, что они говорят? Обычно они не выбирают религиозное слово для своего первого слова. Они становятся большими. Они бросают бомбу или выхватывают словечко, а затем быстро смотрят на вас, чтобы узнать, как вы отреагируете. Но в том-то и дело. Дети (особенно маленькие) любят проверять и исследовать свои пределы. Они раздвигают границы правил, чтобы узнать, где эти границы. И давайте не будем делать вид, что все заканчивается детством. Вы, наверное, недавно сказали одно, чтобы тоже кого-то поднять.Бывает, понимаете? Когда вы что-то чувствуете, вы хотите, чтобы другие чувствовали это вместе с вами (к лучшему или к худшему).
Установка в
В некоторых случаях вы не сможете вписаться, если не будете делать ругаться. Хотя ругань может быть тем, что мы делаем, чтобы привлечь внимание и привлечь к себе внимание, есть круги, где это как раз такая часть ландшафта, которую вы выделяете, выбирая для ругательства , а не . Подумайте о рэперах и стендап-комиксах. Джим Гаффиган широко известен как «чистый» комикс.Тот факт, что он практически не использует ненормативную лексику в своей работе, всплывает почти в каждом интервью. Черт, это третье предложение на его странице в Википедии.
Ваш друг, выступающий против нецензурной брани, может сказать: «Конечно, но это развлечение. Вы не можете сделать это в профессиональной среде «. Вы знаете, что доказывает их неправоту? Наука.
BBC написала в марте 2016 года статью, посвященную ругательствам. В одном разделе они описали исследование о ругани на работе:
В исследовании, проведенном в Новой Зеландии, например, изучались взаимодействия и использование термина «ебать» группой рабочих на мыловаренной фабрике.Исследователи из Веллингтонского университета Виктории обнаружили, что, хотя рабочие регулярно ругались между собой, они не ругались так часто с коллегами из других команд.
Они пришли к выводу, что в этом контексте работы слово «ебать» ассоциировалось с выражением солидарности и использовалось, чтобы связать членов команды, ослабить напряженность и уравнять членов с разными уровнями власти и ответственности, «как будто они говорят «Я так хорошо тебя знаю, что могу быть с тобой так грубо».
Вы правильно прочитали.Нецензурная брань может быть признаком общности в рабочей команде. Это интимный язык, и его использование сигнализирует о том, что у вас достаточно близкие отношения с кем-то, чтобы откровенно говорить с ним. Не все исследования согласны с этой идеей, но об этом позже (обещаю).
Развлечения
Давайте будем реальными. Вы не ругаетесь , только ругаетесь, когда вы находитесь в крайнем эмоциональном состоянии. Иногда ты делаешь это просто потому, что это весело. Ненормативная лексика на самом деле «слог, слово или фраза, которые служат для заполнения [предложения].Другое определение — «слово, которое считается регулярно заполняющим синтаксическую позицию другого, как это в . Его долг — идти ». По сути, ругательства существуют только для того, чтобы заполнить место в предложении, не добавляя лишнего смысла. Если задуматься, это имеет смысл. Вы знаете, что когда вы ругаетесь, вы не всегда имеете в виду слова буквально. Но когда вы это сделаете, мы можем согласиться, что гораздо веселее сказать грязное слово, чем чистое.
Почему у нас они вообще есть?
Не позволяйте людям обвинять сегодняшнюю музыку или телевидение в бранях.Это сделали даже римляне. Известно, что жители Помпеи увековечивали свои непристойности примерно так же, как мы делаем это сегодня: на стенах общественных зданий, туалетов и баров. Да, художники-граффити могут проследить свои гордые традиции до древних римлян. Римляне также использовали ругательства в качестве оскорблений, но поскольку они видели друг друга обнаженными чаще, чем мы видим друг друга сегодня (например, общественные бани и ванные комнаты), не все ругательства, относящиеся к частям тела, были непристойными. Считалось гораздо более оскорбительным называть кого-то женским или подразумевать, что он играет пассивную роль во время секса (к сожалению, женоненавистничество также существует уже давно).
Мы начали получать представление о том, что тела и физические функции были «нечистыми» примерно во времена Черной смерти. Широко распространенные болезни и смерть могут очень быстро лишить романтики человеческое тело.
Так что же мне делать?
Короткий ответ: «Это зависит от обстоятельств». Давай, может быть, не будем сегодня доводить бабушку до сердечного приступа.
Не всем нравится ругаться. Некоторые даже доходят до того, что говорят, что из-за этого вы выглядите глупо, неуважительно, низко или непрофессионально (или все вышеперечисленное).Исследование 1973 года показало, что использование ругательств в профессиональной среде делает вас менее убедительным и убедительным. Кроме того, к удивлению, они обнаружили, что эффект был бы даже хуже, если бы вы были женщиной. Люди полагали, что использование нецензурных слов означает, что вы слишком глупы, чтобы думать о других, лучших или более вежливых словах. Но.
Кредит: Giphy
Более новое исследование (от 2015 г.) показывает, что кто-то, использующий ругательства, не имеет ничего общего с отсутствием общего словарного запаса. Во всяком случае, наличие большего словарного запаса также может означать, что у вас есть пропорционально большее количество нецензурных слов.По сути, если вы хорошо знакомы с языком, вы лучше понимаете, как можно или нужно использовать его оскорбления (включая оскорбления, ругательства и «выразительные выражения», такие как ай! ).
Тем не менее, вам действительно следует быть осторожными с ругательствами, которые унижают людей любого типа (включая пол, расу, этническую принадлежность и т. Д.). Есть , действительно, , тонкая грань между терминами, которые были «исправлены», и словами, которые просто не подходят для всех остальных.Сложность в том, что разные слова попадают в разные категории для разных людей. Может быть, вы нормально говорите сука , но человек, с которым вы разговариваете, нет. Это совершенно справедливо, и важно помнить о границах других людей. Точно так же, как эти рабочие мыловаренного завода не стали бы употреблять это слово в других командах, кроме своей, вы действительно должны быть на 100% уверены, что тот, с кем вы ругаетесь, согласен с этим до , которое вы сделаете.
Еще одна важная вещь, которую следует понять, это то, что — это , возможно, слишком много хорошего.Брань теряет свою силу, если вы делаете это все время. Извините.
Итак, еще раз: поднимите руку, если вы когда-либо чувствовали себя жертвой со стороны Регины Джордж. Шучу, поднимите руку, если вы когда-нибудь сказали ругательство в неправильном контексте. Да, мы тоже. Как бы мы ни пытались отфильтровать себя, ругань случается. Для этого есть множество веских причин, и слова действительно служат хорошей цели в современном английском языке. Пока вы находитесь в компании, которая придерживается той же политики, что и ваша политика в отношении нецензурной брани, позвольте этому $ h! T сорваться.
Наука ругательства (Предупреждение: NSFW AF)
Почти каждое слово в этих списках заканчивается одним или несколькими согласными. То есть все они имеют «закрытые слоги», а не слоги с голыми гласными. Как видите, многие нецензурные слова даже удваивают свои конечные согласные. Такие слова, как cunt и wank , на самом деле имеют в конце два согласных звука. Интересно, что согласные в целом кажутся довольно важными — все, кроме нескольких (например, ass или ass ) начинаются как минимум с одной согласной, а многие начинаются с двух, например, дерьмо, укол, шлюха, и twat .Но на самом деле сильное обобщение здесь состоит в том, что слоги нечестивых слов имеют тенденцию быть закрытыми.
Могут ли эти две тенденции — тенденция к тому, чтобы один слог был только один, а другой — к закрытию этого слога, — быть частью того, что заставляет нечестивые слова звучать оскорбительно?
Мы можем начать отвечать на этот вопрос, разделив наши данные другим способом — в зависимости не от того, сколько букв написано в слове, а от того, сколько в нем слогов и являются ли эти слоги закрытыми. Когда мы это делаем, мы обнаруживаем, что не только трех- и четырехбуквенные слова являются закрытыми односложными словами; таковы семь из шестнадцати пятибуквенных слов, например мячей, сука, член, и шлюха, , но не Иисус или киска .Всего тридцать восемь из восьмидесяти четырех слов в списке состоят из одного слога, а тридцать шесть из них (или 95 процентов) являются закрытыми. Только два нецензурных слова в списке, еврей и гей , являются «открытыми» односложными. Как это соотношение соотносится со словами английского языка в целом? Я взял 10% самых часто встречающихся односложных слов из психолингвистической базы данных MRC. Оказывается, в то время как 95 процентов наших профанных односложных слов являются закрытыми слогами, это число падает до 81 процента, когда вы смотрите на непрофессиональные слова, что значительно ниже.
Вы, наверное, сможете найти какие-нибудь непристойные открытые односложные слова. Например, потенциально ho, lay, poo, и spoo . Это хорошие кандидаты. Может быть, вы придумаете еще один или два. Но подумайте: boob, bung, butt, chink, cooch, coon, damn, dong, douche, dump, felch, FOB, gook, gyp, hebe, hell, jap, jeez, jizz, knob, mick, MILF, mong, muff, nads, nards, nip, poon, poop, pube, pud, блевать, puss, queef, quim, schlong, slant, slope, smeg, snatch, spank, spooge, spunk, taint, tard, THOT, toss, twink, vag, wang, и , wop .И я только начал. Снова введите числа с помощью этих новых открытых и закрытых односложных слов, и у вас все равно останется девять из десяти нечестивых односложных слов.
Эта закономерность статистически реальна, но мы действительно хотим знать, реальна ли она и психологически. Считают ли англоговорящие, что закрытые односложные слова более непристойны, чем открытые односложные? Есть разные способы выяснить это. Вот один из видов косвенных улик. Когда англоговорящие придумывают новые вымышленные ругательства, они обычно закрываются? Например, когда англоязычные писатели-фантасты придумывают новые ненормативные лексики на воображаемых языках, как эти слова звучат? У Battlestar Galactica фракций («бля»).Farscape имеет frell (тоже «бля»). У Mork & Mindy было shazbot (общее ругательство). Дотракийский, изобретенный язык в HBO Игра престолов , имеет говак («ублюдок») и граддах («дерьмо»). Не все односложные, но все они заканчиваются закрытыми слогами. На самом деле очень сложно найти вымышленную ненормативную лексику, оканчивающуюся открытыми слогами. Один вопиющий контрпример, который мне удалось найти, взят из фильма Звездные войны: Эпизод 1 , в котором poodoo означает «корм для банты» и используется как слабое ругательство.Просто предположим, что открытый слог мог быть выбран потому, что целевая аудитория фильма, похоже, была довольно молодой (фильм был оценен как PG), и поэтому более профанная вымышленная ненормативная лексика могла показаться слишком сильной.
The Rich Get Richer
Таким образом, не только ненормативная лексика обычно произносится с использованием закрытых односложных слов, но и носители английского языка считают, что закрытые односложные слова звучат более непристойно, чем открытые. С точки зрения того, как языки работают в целом, это не так уж и беспрецедентно.Иногда в языке можно встретить группы слов со схожими значениями, которые имеют схожие формы. Рассмотрим слова в английском языке, которые имеют значение, относящееся к свету или видению. Многие из них начинаются с gl . Я дам вам несколько: блеск, блеск, блеск, блеск, блеск, блеск . И есть еще много других, от глаукомы до глянец . Мы обнаружили в лексиконе английского языка небольшую плотную зону, где слова со схожим значением имеют сходные формы, по той же причине, что и они.
История появления этих наборов похожих слов выглядит примерно так. В общем, слова произвольно объединяют формы и значения. Но поскольку слова любого языка управляются отчасти случайно, в лексиконе языка могут быть места, где пара слов, имеющих схожие значения, также имеют схожие формы. Люди, которые изучают и используют этот язык, могут заметить эти маленькие кластеры, а могут и не заметить (например, вы могли или не могли замечать английские gl-слова раньше), но со временем кластеры будут действовать как форма аттрактора для новых слов. .
Хорошая сторона плохих слов | BU Today
Психолог о том, почему ругань может быть полезной для вашего здоровья
В видео выше Кэтрин Колдуэлл-Харрис объясняет, почему те термины, которые мы все знаем, и большинство из нас используют, не обязательно чертовски плохи.
Нецензурная брань вряд ли произведет желаемое впечатление на родственников мужа, но может быть полезна для вашего кровяного давления. Это предположение недавнего исследования, которое показало, что использование четырехбуквенных слов может снять стресс, облегчить боль и укрепить дух товарищества.
Кэтрин Колдуэлл-Харрис, доцент кафедры психологии колледжа искусств и наук, знакома с руганью и даже стала признанным экспертом.
Стремясь расширить свой словарный запас, BU Сегодня догнал ее и задала несколько вопросов о том, как плохие слова могут быть хорошей вещью.
BU Сегодня : Можете ли вы описать свое исследование табуированных слов и ругани?Caldwell-Harris: С 1999 по 2003 год я был наставником аспиранта из Турции.Я видел, как она учила английский в моей лаборатории.
Однажды мы пошутили, и в какой-то момент, когда не было студентов, мы использовали двусмысленную фразу или фразу не в цвете, и она засмеялась вместе с нами. Мы были удивлены, поэтому повернулись к ней и сказали: «Ваш английский, должно быть, действительно улучшается, потому что вы четко знаете, о чем мы говорим».
Она заявила: «Я могу рассказать анекдот на английском языке, но не могу рассказать анекдот на турецком».
Итак, мы все подумали: «Что здесь происходит? Что такого в использовании табуированных слов или упоминаний сексуального характера на вашем родном языке по сравнению с неродным языком? »
Казалось очевидным, что когда вы используете табуированные слова на языке, который вы не владеете самым профессиональным языком, они могут не иметь такого же эмоционального воздействия.Итак, мы начали читать литературу и обнаружили, что двуязычные говорящие, в частности, говорили, что они не испытывали столько эмоций, когда использовали ругательства на своем неродном языке.
Идея, которую я выдвинул, состоит в том, что ругательства на иностранном языке чем-то похожи на игровые деньги. Вы можете использовать их, не платя эмоциональной цены.
Итак, исследование, которое мы разработали, заключалось в использовании проводимости кожи — физиологической меры эмоциональной реакции — чтобы попытаться продемонстрировать, что когда вы слышите табуированные слова на своем неродном языке, амплитуда проводимости вашей кожи уменьшается.И вот что мы обнаружили. Общий результат заключается в том, что на вашем неродном языке наблюдается пониженная проводимость кожи, причем не только для табуированных слов, но и для множества эмоциональных выражений, таких как ласки типа «Я люблю тебя».
Еще одно мое табуированное изучение слов — с моноязычными. В ходе этого исследования мы пришли к выводу, что есть что-то в бранных словах, которые привлекают внимание — их почти невозможно игнорировать. Мы использовали метод когнитивной психологии, называемый глубиной обработки. Людей просили прочитать список нормальных слов (не эмоциональных) и обработать их либо глубоко, либо поверхностно.С обычными словами вы лучше запоминаете их, когда вы их глубоко обрабатываете. Нецензурные слова настолько эмоциональны и привлекают внимание, что вынуждают вас их глубоко осмыслить.
Вы упомянули, что ругательства могут укреплять дух товарищества на рабочем месте. Почему?Когда вам не разрешается использовать брань и ругательства, это мешает вашей обычной социальной активности со сверстниками. Вы чувствуете себя скованным, как будто ваши родители убеждают вас говорить правильно.Способность свободно выражать все, что приходит вам в голову при обычном социальном взаимодействии, — это способ контролировать свою повседневную жизнь.
Что показали последние исследования о ругани и уменьшении боли?Клятва позволяет людям выпустить пар, и это можно рассматривать как катарсис. С другой стороны, одно из моих критических замечаний по поводу исследования заключается в том, что оно могло просто отвлекать. Есть многочисленные исследования, показывающие, что многие вещи улучшают переносимость боли, например, медитация, улыбка или держание за руки с вашим романтическим партнером.
Каковы некоторые из неправильных причин ругаться?Думаю, полезно подумать, почему мы используем эти табуированные фразы. Это потому, что мы стремимся снять напряжение, или это нужно для того, чтобы разозлить других людей, выпендриваться или занять особую позицию: «Я крут», или «Я преступник», или «Я бунтарь»? Если вы употребляете нецензурную лексику, подумайте, помогает ли это вашим отношениям.
Вы ругаетесь?Как почти любой человек в Северной Америке, я обычно использую всю гамму четырехбуквенных слов в повседневных разговорах со своим супругом, братьями и сестрами, друзьями.Но я нахожусь в интересной ситуации, когда я также был сильно социализирован, чтобы стать профессором. И я знаю, что даже когда я использовал слово вроде «дерьмо» в качестве выражения в классе, я вижу ужас на лицах моих учеников. Так что я до некоторой степени почувствовал, что мне не следует использовать какие-либо выражения, которые даже слегка не соответствуют цвету, по отношению к ученикам.
Итак, когда я начал исследовать табуированные слова, возникла дилемма. Как и все профессора психологии, я работаю с командой студентов.Нам нужно было обсудить языковые стимулы — четырехбуквенные слова. Мне было неудобно говорить их с моим научным сотрудником. Так что это вызвало много смеха и юмора, где я был старомодным и ограничительным, и, хотя мы в конечном итоге использовали общие эвфемизмы, я даже не хочу говорить их в этом разговоре.
Кто нецензурно придумывает?Когда исследователи изучают изменение языка, одна идея состоит в том, что молодые люди меняют язык. Считается, что именно подростки являются авторами новых нецензурных слов.Одна вещь, о которой я хотел бы узнать больше, — это то, какие новые нецензурные слова появляются на сцене. Я хотел бы предоставить нашим читателям и зрителям возможность оставлять комментарии, чтобы узнать, думают ли они, что они или их друзья действительно создали какие-либо новые табуированные слова.
С Эдвардом А. Брауном можно связаться по адресу [email protected].
Изучите связанные темы:
Неприемлемый язык — Когда дети используют «нецензурные слова» — Улучшенный уход за детьми — Расширение штата Пенсильвания
Большинство людей, которые заботятся о детях, сталкивались, по крайней мере, с одним ребенком, который ругается, использует «пустые разговоры» или использует оскорбительные или социально неприемлемые выражения.Иногда дети слышат эти слова от других детей или членов семьи, находясь на публике, из телевизора и из музыки — или даже от вас. На определенном этапе своего развития маленькие дети экспериментируют с языком, узнавая, что является или не приемлемо для общества, и начинают проверять границы.
Почему дети используют ненормативную лексику
Существует ряд причин, по которым ребенок может использовать ненормативную лексику. Иногда ребенок случайно употребляет слово; она может повторять услышанное, не зная, что слова неуместны или что они на самом деле означают; она может ругаться, потому что хочет подражать своему другу или семье; она может использовать пустословие, чтобы привлечь внимание или реакцию; или она может использовать оскорбительные выражения, когда расстроена.
Иногда, когда вы играете в словесные игры, слова, которые вы просите детей не использовать, вылетают. Например: «Что рифмуется со словом« голова »?» «Постель!» , «Что рифмуется со словом« колено »?» «Пчела!», «Что рифмуется со словом« животик? »,« Пустышка! » Если никто из детей не замечает, продолжайте веселье. Если кто-то осознает это («Дэви называл тебя болваном!»), Рассмотрите это как ни в чем не бывало («Дэви только сочинял рифму. Он не называл меня по имени») и продолжайте игру.
Некоторые дети могут использовать эти слова, чтобы привлечь внимание других или быть похожими на сверстников.Внимание, которое нравится ребенку, может исходить от вас, других детей или из дома. Возможно, вы мало что сможете сделать с вниманием, которое она получает из других мест, но вы можете уменьшить внимание, которое она получает от использования неуместных слов во время вашего ухода. Постарайтесь часто ходить к этому ребенку в течение дня. Поговорите с ней и обратите на нее внимание, когда она делает соответствующие вещи. Указывайте другим детям на положительные моменты в ней. Вы можете сказать: «Мне понравилось, как вы спросили Джона, можете ли вы поиграть с грузовиком» или «Кара имеет хорошее представление о том, куда мы можем пойти сегодня прогуляться.Если она действительно использует плохие слова, скажите ей еще раз: «Это слово, которое мы здесь не используем», и помогите ей перейти к другому занятию.
Когда ребенок привлекает внимание из-за ненормативной лексики, другие дети могут начать подражать ему, чтобы привлечь внимание, соответствовать или потому, что им кажется, что слова звучат забавно. Будьте последовательны и обращайтесь к поведению со всеми детьми. Если другие начинают имитировать, помогите другим детям найти лучшие способы привлечь внимание. Тихо скажите каждому ребенку: «У вас есть собственные хорошие слова.Вам не обязательно использовать те слова, которые использует Джессика ». Обращаясь к поведению с группой детей, тщательно выбирайте последствия, которые будут препятствовать языку и уменьшать чувство принадлежности к группе. Например, если небольшая группа начинает повторять фразы «пустословие» во время кружка, попросить их покинуть круг и заняться другим делом, как небольшая группа, может быть для них забавным занятием, поэтому у них может быть больше шансов сделать это снова. во время следующего круга. Вместо этого поговорите с группой об их поведении, а затем предложите им выбрать отдельные занятия.
Когда ребенок расстроен, он может словесно наброситься на другого ребенка. Вы можете сказать ему: «Я знаю, что ты злишься, когда Джон забирает твою игрушку. Вместо того, чтобы называть Джона болваном, скажите ему: «Я злюсь, когда ты садишься в мой грузовик». Или ребенок может ругаться, когда злится, подражая тому, что он слышал в другом месте. Научите ребенка выражать свои чувства другими словами. Вы можете сказать: «Я понимаю, что вы расстраиваетесь, когда блоки падают. Но слово, которое вы сказали, мы здесь не используем. Если вы расстроены, вы можете вместо этого сказать «Крысы!» (Или другое подходящее слово).”
Ответ на ненормативную лексику
Когда взрослые слышат, как маленький ребенок использует ненормативную лексику, они обычно либо смеются, либо шокированы и не отвечают. Это может сбить с толку ребенка и затруднить решение проблемы. Когда ребенок использует ненормативную лексику, обращайтесь к нему прямо и немедленно. Сохраняйте спокойствие, сохраняйте невозмутимый вид и скажите ей: «Это слово, которое мы здесь не используем». Если ребенок спрашивает, почему, просто объясните, почему нет. Например: «Это может задеть чьи-то чувства» или «Большинству людей не нравятся эти слова.”
Если ребенок продолжает использовать ненормативную лексику, будьте последовательны в своем ответе и постарайтесь выяснить, почему ребенок может использовать ее. Если вы понимаете, почему ребенок использует ненормативную лексику, с ним будет легче справиться с проблемой. Подумайте о различных причинах, по которым дети используют ненормативную лексику. Внимательно следите, чтобы узнать, когда ребенок использует ненормативную лексику и что в это время происходит. Также подумайте о том, что вы и другие говорите детям и окружающим их детям.Дети могут слышать разговоры, которые, по вашему мнению, находятся вне диапазона слышимости. Помните — дети будут повторять то, что вы говорите и делаете. Обязательно используйте те же слова, которые вы хотите использовать для детей.
Поговорите с семьей ребенка и сообщите им, что ребенок сказал и при каких обстоятельствах. Будьте осторожны, не обвиняйте и не унижайте родителей или семью ребенка. Ребенок мог слышать эти слова от других или не использовать их дома. Работайте с семьей, чтобы найти общий способ реагировать на ребенка, когда он использует ненормативную лексику, и будьте последовательны.
ресурсовEarly Childhood News — Статьи на различные темы развития ребенка.
Национальная сеть по уходу за детьми (NNCC) — статьи по различным темам развития ребенка.
Healthy Children.org — Информация и статьи для семей по различным вопросам развития ребенка.
Список литературы
Хьюитт, Дебора. 2012. Так это тоже нормально?, 2-е издание . Сент-Пол, Миннесота: Redleaf Press.
Сайфер, Штеффен. 2003. Практические решения практически каждой проблемы, переработанное издание . Сент-Пол, Миннесота: Redleaf Press.
СОВЕТЫ 0408
Когда ругательства полезны для вашего здоровья
С раннего возраста нас учат не ругать — обычно примерно в первый раз, когда мы слышим, как взрослый пропускает ругательство перед нами (и немедленно повторяет его им). Хотя мы обычно пытаемся сдержать «грязный рот» в присутствии семьи или коллег, ругательства составляют почти один процент нашего ежедневного словарного запаса, согласно исследованию, проведенному Тимоти Джеем, ученым-психологом и автором книги «Проклятия в Америке». .Чтобы представить это число в перспективе, мы используем такие слова, как «мы, наши и мы» примерно с одинаковой дневной скоростью.
Последствия неуместного проклятия довольно очевидны (называть своего босса таким ругательством, вероятно, не закончится хорошо), но есть ли какие-то плюсы, чтобы позволить случайным ругательствам ускользнуть, когда что-то идет не так? Черт, да, есть. Оказывается, ваш горшок для рта может быть полезен в определенных ситуациях. Вот посмотрите, когда и как проклятия могут быть полезны для вашего здоровья.
Помогает при обезболивании
Утром вы спешите на работу. Как только вы собираетесь выйти за дверь, вы ударяете ногой об угол кухонного стола и выкрикиваете свой бранный выбор в качестве реакции коленного рефлекса. Если эта жалящая нога не ощущается такой болезненной сразу после того, как вы ее прокляли, то это не только в вашей голове. В исследовании, проведенном в Университете Кила в Великобритании, было измерено влияние ругательства на переносимость боли и было обнаружено, что мы можем выдержать больше боли при использовании ненормативной лексики.Это почему? «Когда мы ругаемся, это посылает сигнал миндалине мозга», — объясняет Эми Купер Хаким, доктор философии, практикующая во Флориде. «Сами по себе слова не помогают нам лучше переносить боль — но эмоциональная и физическая реакция, которую мы испытываем, когда произносим эти слова, вызывает реакцию борьбы или бегства, которая затем дает нам этот прилив энергии, чтобы пережить трудное или болезненное задача.» Так что в следующий раз, когда вы причините себе вред, не стесняйтесь ругать любой неодушевленный предмет, виновный в этом.
Это улучшает вашу тренировку
Связанное с
Если в самых изнурительных частях тренировки вы мысленно проклинаете своего инструктора, есть исследования, подтверждающие, что произнесение этих ругательств может действительно помочь повысить вашу производительность.(Хотя вы, возможно, захотите придерживаться общей нецензурной брани, а не направлять ее на Чада во время TRX.) Исследование показало, что участники, которые ругались, видели повышение производительности на 2–4 процента и увеличение силы на 8 процентов по сравнению с теми, кто молчал. закрыть. Почему это помогает? Исследователи предполагают, что, когда вы наедине со своими мыслями, страдаете во время тренировки в тишине, ничто не отвлекает вас от текущей задачи. Проклятия отвлекают ваше внимание, что заставляет вас работать усерднее, чем если бы вы сосредотачивались только на том, насколько сложна тренировка.
Снимает стресс
Оказывается, есть определенная наука, объясняющая, почему проклятия, когда вы злитесь или расстроены, заставляют вас чувствовать себя лучше. «Проклятия могут быть эффективным эмоциональным разрядом, особенно при гневе и разочаровании», — объясняет Лора Маклауд, практикующая LMSW в Нью-Йорке. «Использование слов, которые не приветствуются или не подходят в большинстве случаев (профессиональных, семейных, социальных), может быть очень раскрепощающим, чтобы отбросить осторожность и проклясть». По словам Маклауда, это снятие стресса начинается с физических упражнений ругательства.«Проклятия обычно произносятся с яростью или разочарованием — задействовано все тело», — объясняет она. Это обеспечивает другой выпуск, чем когда мы просто высказываемся без ругательств, потому что мы делаем это без наложенных нами ограничений. «Когда мы жалуемся, выражаем гнев или разделяем гнев, не ругаясь, мы держим себя под контролем», — говорит она. «Стресс не снимается, потому что мы делимся в рамках руководящих принципов, а не полностью избавляемся от всех чувств. Когда мы ругаемся, все наше тело и все эмоции связаны между собой — без указаний, без фильтров.Освобождение завершено и, таким образом, снимается стресс ».
эксперимент, включающий электродермальную активность
1 Мы не обрабатываем второй язык так же, как первый. Наш родной язык (L1) приобретается неявно, посредством автоматических статистических вычислений, выполняемых на входе (Hulstijn 2005). Эти механизмы уступают место тому, что кажется интуитивным знанием языка: мы инстинктивно знаем, приемлемо ли предложение в нашем L1.Напротив, знание иностранного языка, которое мы изучаем в более позднем возрасте (L2), не кажется интуитивным, по крайней мере, поначалу. Для овладения другим языком требуются явные механизмы, отчасти потому, что они на самом деле являются сокращениями, которые позволяют взрослым учащимся овладеть уровнем L2 за гораздо более короткое время и с меньшим знакомством с языком (Andringa & Rebuschat 2015), а отчасти потому, что неявные механизмы, задействованные в раннем детстве, не так эффективны во взрослом возрасте (Paradis 2009).
2 В L1 словарь хранится в декларативной памяти, которая связана с хранением и сознательным извлечением знаний, которые обычно можно выразить вербализацией. Синтаксис, однако, обрабатывается с помощью процедурной памяти, где привычки и автоматические навыки хранятся таким образом, который недоступен сознанию. Первоначальному изучению L2 в основном способствует декларативная память: не только словарь, но и грамматические правила, фрагменты и формулы сохраняются явно, чтобы попытаться сформировать правильные высказывания в L2.Имея опыт и знакомство с L2, механизмы, используемые для обработки двух языков, имеют тенденцию к сближению (Ullman 2001; Steinhauer et al. 2009). Однако вопрос о том, можно ли использовать нативные механизмы для обработки каждого аспекта L2 один раз на его последней стадии обучения, остается предметом споров. Например, утверждалось, что, хотя словарный запас в основном можно выучить до уровня, подобного туземному, в декларативной памяти, точные семантические границы каждого слова не могут быть приобретены после критического периода, заканчивающегося в период полового созревания или даже раньше в детстве (Birdsong 2006 ).Это может также включать эмоциональную валентность и табунизированность слов в L2.
3Павленко (2005) предположил, что существует решающее различие между L1 и L2 с точки зрения воплощения. Она предполагает, что аффективная социализация в раннем детстве — это, по сути, процесс интеграции фонологических форм слов с информацией, поступающей из зрительных, слуховых, тактильных и висцеральных модальностей, автобиографических воспоминаний и аффекта. В свою очередь, одни слова ассоциируются с положительными воспоминаниями, другие — с отрицательными, а другие, такие как нецензурные выражения, ассоциируются с наказанием и запретом в процессе словесной обусловленности.Языки развиваются рука об руку с памятью и эмоциональной регуляцией и, таким образом, приобретают соответствующие аффективные и автобиографические измерения. Это согласуется с основанными на использовании описаниями природы языковых представлений: они хранятся как образцы, содержащие подробную информацию о лингвистическом опыте, включая избыточные особенности, прагматическую, контекстную и социальную информацию (Bybee 2010).
4Эта интеграция языка и аффекта в нашем первом языке неопровержима, и ее можно было бы считать банальной, если бы второй язык не был таким противоположным образом отделенным или «бестелесным».Это отстранение от иностранных языков может быть объяснено обычно деконтекстуализированным характером языкового класса, который специально не предоставляет возможности для интеграции всех сенсорных модальностей и вербальной обусловленности. Эта деконтекстуализация может привести к «бестелесной» обработке всех эмоционально заряженных слов, поскольку их эмоциональное воздействие не полностью ощущается учащимися (Dewaele 2004a; 2004b; 2004c; 2008; 2010; Павленко 2004; 2005). Грожан (2008) также предполагает, что в сознании двуязычного присутствует принцип дополнительности, который подразумевает, что навыки двуязычных в разных областях зависят от языка, потому что их языки приобретаются и используются в разных контекстах, с разными людьми, и для разных целей.
5 Что касается этих теорий, когнитивную обработку и аффективную обработку следует изучать отдельно, особенно с учетом возможности того, что L2 обрабатывается только семантически, а не аффективно. Зайонц (1980) утверждает, что аргумент о том, что познание определяет аффект, неверен, и более уместно вместо этого исследовать, как аффект определяет познание. Шерер (2009) определяет аффективную обработку как соматовисцеральные реакции, запускаемые автоматической оценкой вербальных стимулов, которые могут или не могут быть обнаружены как субъективные эмоции на уровне более высокого познания.Это зависит от их новизны, привлекательности, а также от личных целей и мотивации человека. Такой взгляд на аффективную обработку как на субъективный процесс, движимый потребностями человека, а также лингвистическими и культурными категориями, дает больше возможностей для понимания различий в переживаемой языковой эмоциональности.
6 Дифференциальная реактивность билингвов была замечена более 100 лет назад Фрейдом и его учениками, которые обнаружили, что некоторые из их двуязычных и многоязычных пациентов предпочитают свои L2 или LX за использование «непристойных» слов (Ferenczi 1916; Freud 1893).Этот феномен был дополнительно изучен психоаналитиками после Второй мировой войны, а позже клинические исследования предоставили доказательства того, что двуязычные и многоязычные люди могут демонстрировать различную аффективную реактивность при использовании табуированных слов на разных языках (Amati-Mehler et al. 1993; Aragno & Schlachet 1996; Хавьер 1995; Мовахеди 1996; Розенский и Гомес 1983). С одной стороны, клинические исследования полагаются на наблюдения терапевтов, а с другой стороны, интроспективные подходы исследуют собственное восприятие говорящими эмоциональности их соответствующего языка.Другие обращаются к психофизиологическим подходам, которые полагаются на физиологические маркеры вегетативного возбуждения, такие как частота сердечных сокращений, активация лицевых мышц или, что более уместно в данном случае, электродермальная активность.
7Электродермальная активность — это свойство кожи человека, связанное с потовыми железами. Он отражает непрерывное изменение электрических характеристик кожи в результате активности симпатической нервной системы (Braithwaite et al.2013). Считается, что это единственная вегетативная психофизиологическая переменная, на которую не влияет парасимпатическая активность. Более того, он был тесно связан с автономной эмоциональной и когнитивной обработкой и поэтому широко используется в качестве прямого измерения эмоциональной обработки.
8Электродермальная активность рассматривается как комплекс, который включает два основных компонента, тонизирующий и фазический, которые, в свою очередь, приводят к различным измерениям. С одной стороны, уровень тоники отражает более медленно действующие компоненты, а также фоновые характеристики сигнала.Общей мерой этого компонента является уровень проводимости кожи (SCL), который, как полагают, отражает изменения вегетативного возбуждения. С другой стороны, фазовая составляющая показывает более быстро изменяющиеся элементы сигнала, отраженные через его наиболее распространенный показатель реакции проводимости кожи (SCR). Термин «реакция» для фазовых явлений подразумевает прямую связь со стимулом, который вызывает электродермальный ответ (EDR), интенсивность которого определяется интенсивностью стимула и его психологическим значением (Boucsein 2012).Более того, есть доказательства того, что важны как тонические, так и фазические компоненты и что они могут полагаться на разные нейронные механизмы (Dawson et al. 2001; Nagai et al. 2004).
9 Существует долгая история измерения эмоционального воздействия с точки зрения EDA, и его достоверность была подтверждена исследованиями изображений мозга, в которых изучалась корреляция между EDA и лимбической активностью, в частности в миндалевидном теле, эмоциональном центре мозга (Liberzon и др. 2000).Электродермальная активность считается одним из наиболее чувствительных физиологических показателей эмоциональной и когнитивной активации (Hugdahl 2001). Его можно использовать для изучения неявных эмоциональных реакций, которые могут возникать на бессознательном уровне или выходить за рамки когнитивного намерения. Вот почему он помог пролить свет на некоторые более широкие области исследования, особенно в психопатологии, расстройствах личности, обусловливании, нейропсихологии и т. Д. Это очень важная переменная в психологической науке. Кроме того, в недавнем исследовании было показано, что он индексирует процессы внимания, когда заметные стимулы и задачи вызывают усиленные ответы EDA.Более поздние исследования вводят его использование также в лингвистике как способ измерения дифференциальной реакции на слова (Bowers & Pleydell-Pearce 2011; Caldwell-Harris & Ayçiçeği-Dinn 2009; Caldwell-Harris et al. 2011; Eilola & Havelka 2011; Харрис 2004; Харрис, Айчичени и Глисон 2003).
10 Исследования одноязычных людей показывают, что угрожающие стимулы, такие как оскорбления или табуированные слова, постоянно вызывают более высокую проводимость кожи, в отличие от эмоционально нейтральных слов (Gray et al.1982; Динн и Харрис 2000; Manning & Melchiori 1974; McGinnies 1949). В более позднем исследовании Bowers & Pleydell-Pearce (2011) изучались различия в ответах на табуированные слова и эвфемизмы у одноязычных людей, и были получены те же результаты. Burbridge et al. (2005) даже обнаружили, что англоговорящие люди демонстрируют более высокую частоту сердечных сокращений и более высокую частоту неспецифического SCR при обсуждении негативно валентных тем.
11 Однако в результате серии исследований, проведенных Колдуэлл-Харрисом и его коллегами по изучению электродермальной реактивности у двуязычных людей (Caldwell-Harris & Ayçiçeği-Dinn 2009; Caldwell-Harris et al.2011; Harris 2004; Harris, Ayçiçeği & Gleason 2003) был сделан вывод о том, что аффективная обработка дает слуховое преимущество, потому что разговорный язык приобретается раньше визуального, по крайней мере, на уровне L1, и поэтому, вероятно, имеет более разнообразные эмоциональные ассоциации, чем письменный. Эта точка зрения подтверждается различными исследованиями с участием одноязычных людей. Например, Kissler et al. (2006) показали, что, хотя электрофизиологические реакции надежно обнаруживаются, они не так велики для визуально представленных эмоционально нагруженных слов, как для звуковых.Более того, слуховая модальность может активировать автобиографические воспоминания у говорящих, вызывая более сильную эмоциональную реакцию (Schrauf 2000).
12Harris (2003) был первым, кто использовал электродермальную запись для изучения различий в активности на языках, на которых говорят двуязычные люди. Работая с поздними турецко-английскими двуязычными, она обнаружила, что вызванные SCR были более заметными в их L1, чем в их L2. Наибольшая разница между двумя языками возникла в детских выговорах, в которых эмоциональность связывалась с социальным опытом и вербальной обусловленностью.Как для одноязычных, так и для двуязычных, на сегодняшний день наиболее сильные эффекты перекрестной задачи были получены с использованием табуированных слов и, в меньшей степени, отталкивающих слов и детских выговоров (например, Ayçiçeği-Dinn & Caldwell-Harris 2009; Eilola & Havelka 2011).
13 В этом исследовании мы изучили, как двуязычные люди отреагируют на табуированные слова в своем первом и втором языках. С этой целью мы записали электродермальную активность французских изучающих английский язык, когда они слышали оскорбления (например,g., «сука») и эмоционально нейтральные слова (например, «самолет») на обоих языках. Согласно теории воплощения Павленко (Павленко, 2005), мы ожидали, что участники покажут разрыв в реакциях между табу и нейтральными словами на их родном языке (французском), но не на их L2 (английском).
14Ten 1 студенток бакалавриата по английским специальностям в возрасте от 20 до 23 лет ( M : 20; 10) приняли участие в эксперименте.Участницы были выбраны из-за ограниченного числа студентов мужского пола на нашем отделении английского языка. Все они были носителями французского языка, выросли как моноязыки и владели английским языком на уровне выше среднего.
15 Десять нецензурных слов были отобраны отдельно на английском и французском языках. Слова не переводились с одного языка на другой. Вместо этого пяти носителям каждого языка было предложено произнести как можно больше нецензурных слов, и критические стимулы были выбраны из этих списков в соответствии со следующими критериями: они должны были сразу распознаваться как оскорбительные, специально нацеленные на женщин или применимые. к ним, и относительно коротко.Тридцать нейтральных слов были добавлены на каждом языке в качестве наполнителей. Полный список стимулов можно найти в Приложении. Эти 80 слов были записаны в звукоизолированной кабине синхронно сбалансированным двуязычным носителем французского и английского языков с помощью USB-микрофона AT2020 и Audacity (www.audacityteam.org, версия 2.1.0) с частотой дискретизации 44 100 Гц и глубиной 16 бит.
16 Чтобы убедиться, что любое наблюдаемое различие в электродермальной активности (EDA) связано с типом слова (нейтральное / ругательное слово) или языком (L1 / L2), а не с различием в интонационном контуре, контур f0 был нормализован с помощью Праат (версия 6.0.36, Boersma 2017) в соответствии со следующей процедурой. Во-первых, средний контур f0 был извлечен из всех стимулов, независимо от их категории. Затем каждый стимул был изменен, чтобы соответствовать этому новому среднему контуру f0.
17Эта измененная версия исходного звука была скопирована в левый канал звукового файла стереозвука. Правый канал содержал триггер, то есть вручную позиционированное быстрое нарастание и спад сигнала, которое позже использовалось в анализе в качестве метки времени для автоматического определения начала каждого стимула.
18 Для каждого участника был сгенерирован список презентаций, в котором 80 слов (40 на каждом языке, всего 20 нецензурных слов) были полностью рандомизированы. Звуковой сигнал из левого канала стимулов был отправлен на оба наушника, в то время как триггер из правого канала аудиофайла был записан на отдельном канале в нашей системе сбора данных.
19 Электродермальную активность (и триггер) регистрировали с помощью набора BITalino® evolution Plugged Kit BT (Silva et al.2014) и MATLAB R2017b. Электроды для сбора данных EDA были размещены в точках A, B и C (см. Рисунок 1) на недоминантной руке участников. Сигнал был получен с частотой дискретизации 1 кГц и глубиной 10 бит.
20 Участников усадили за стол в тихой комнате и попросили положить их недоминантную руку на стол и избегать чрезмерных движений во время эксперимента. Воспроизведение стимулов осуществлялось через шумопоглощающие чашки Peltor, оснащенные наушниками TDH-39.Перед экспериментом громкость была отрегулирована до комфортного уровня со списком не слов.
21 Эксперимент начался с 180-секундного ожидания, в течение которого участников просили расслабиться, чтобы EDA успела стабилизироваться. Затем участники слышали каждое слово, после чего следовала 10-секундная пауза, которая должна была позволить участникам вернуться в состояние покоя. Во время предъявления стимулов участников попросили записать только что услышанное слово.Эта задача была добавлена по двум причинам. Во-первых, это позволяло участникам сосредоточиться на эксперименте и, таким образом, гарантировать, что они действительно обратили внимание на стимулы. Во-вторых, это позволило нам проверить, правильно ли участники поняли каждое слово, особенно ругательства на неродном языке.
Рисунок 1 Размещение электродов для записи EDA
22 Необработанные данные EDA напряжения для каждого участника сначала были преобразованы в микросименс (мкСм).Полиномиальная кривая была подобрана и вычтена из данных, чтобы удалить дрейф, типичный для этого типа сигнала. Затем был применен фильтр нижних частот с нулевой фазой и частотой отсечки 5 Гц. Метки времени автоматически извлекались из соответствующего канала и использовались для разделения сигнала EDA на эпохи в диапазоне от начала стимула минус 100 мс до начала плюс 9000 мс. Каждую эпоху корректировали по базовой линии со ссылкой на 100 мс сигнала, предшествующего началу стимула, то есть среднее значение из этого 100-миллисекундного отрезка вычитали из оставшейся части эпохи.
23 Для каждого говорящего вычислялась средняя эпоха в каждом из четырех условий (французский — нейтральный, французский — ругань, английский — нейтральный, английский — ругань), в результате чего были получены четыре кривые для каждого участника. Отдельные наборы данных были оценены по z-шкале, чтобы компенсировать различный диапазон значений EDA у говорящих.
24 Был проведен двусторонний дисперсионный анализ с использованием типа «Язык» и «Слово» в качестве межпредметных факторов и максимального значения EDA на говорящего и условия в качестве зависимой переменной.
25 Наблюдалось значительное влияние типа Word ( F (1,36) = 16,07, p <0,001) и типа Word ✕ Языковое взаимодействие ( F (1,36) = 10,98, p <0,01). Постфактум анализ взаимодействия показал, что влияние типа Word (большая реакция на ругательства по сравнению с нейтральными словами) ограничивалось французским (M ( французский, ругательное слово — французский, нейтральный ). ) = 1.81, p <0,001) (см. Рисунок 2).
Рисунок 2 Взаимодействие между типом слова и языком
Zoom Original (png, 111k)26Рисунок 3 показывает индивидуальный профиль каждого участника. Мы видим, что не все ответы следуют общей схеме. Некоторые предполагают лучшее владение и воплощение L2: CA демонстрирует одинаково сильную реакцию на ругательства на ее L1 (французский) и L2 (английский). Другие узоры более необычны.Например, MR показывает отрицательный ответ на ругательства по-французски вместо положительного отклонения, наблюдаемого у других участников. Еще более удивительно то, что реакция AL на нейтральные английские слова выше, чем на все другие типы слов.
27
Рис. 3 Средняя картина и индивидуальные ответы на нейтральные и нецензурные слова на французском и английском языках
Zoom Исходный (png, 589k)28 В этом эксперименте мы исследовали, как учащиеся эмоционально реагируют на ругательства на своем родном и втором языках.Мы записали электродермальную активность французских изучающих английский язык, когда они слышали нейтральные и нецензурные слова в своих L1 и L2. Мы предположили, что участники будут иметь более сильную реакцию на ругательства, чем нейтральные слова на их родном языке (французском), но не на их втором языке (английском). Наши результаты подтверждают эту гипотезу, хотя индивидуальная изменчивость была высокой. Ответы большинства участников следуют общей схеме, за исключением некоторых зашумленных данных, которые могут быть результатом индивидуальных свойств кожи или способности каждого участника оставаться неподвижным во время эксперимента.Один слушатель демонстрирует ответы, которые предполагают, что его L2 воплощен почти в той же степени, что и его L1 (см. Рисунок 3, участник CA), что может быть результатом более высокого мастерства или более высокой частоты и разнообразия взаимодействий в L2. Для более точной интерпретации этого паттерна необходимы дополнительные металингвистические данные.
29 Профиль других участников объяснить сложнее. Для одного участника полярность ожидаемого ответа обратная (отрицательное отклонение вместо положительного), что может быть связано с идиосинкразическими свойствами кожи (см. Рисунок 3, участник MR).С другой стороны, единственный тип слова, который, кажется, вызывает вегетативную реакцию, — это английские нейтральные слова (см. Рисунок 3, участник AL). Это может быть связано с более низким уровнем владения языком или повышенным беспокойством, связанным с разговором на языке: участник, возможно, нервничал из-за того, что он ошибочно определил оскорбления как нейтральные слова на английском языке. Нецензурные слова также могли вызывать реакции, идущие в противоположных направлениях, то есть увеличение или уменьшение (как в случае MR участника) проводимости кожи, которые нейтрализовались сами собой.
30 Индивидуальные различия в возбуждении не обязательно подразумевают различия в понимании денотативного значения стимулов. Предыдущие исследования показали, что изучающие второй язык, похоже, получают доступ к денотативным значениям эмоционально заряженных слов в своем L2, но не реагируют на их коннотативные значения в той же степени, как в L1 (Eilola & Havelka 2011; Harris et al. 2003 г.). Некоторые дополнительные выводы заключаются в том, что эмоциональное преимущество обусловлено возрастом приобретения и владения языком, предполагая, что различия в эмоциональности должны быть самыми сильными, когда L1 является родным языком, а L2 — менее развитым иностранным языком (Caldwell-Harris 2014).Это в основном согласуется с нашими выводами, когда мы учитываем базовую информацию об участниках: все участники сообщили, что поздно двуязычны (они начали овладевать в начальной школе) на уровне выше среднего.
31 Помимо раннего возраста усвоения и высокого уровня владения языком, эмоциональные реакции сильнее, когда язык изучается посредством погружения, а не в классе (Dewaele 2010). Это может быть решающим фактором в ответах наших участников, которые все приобрели уровень L2 в процессе обучения в классе и не имели опыта погружения.Другой важный фактор — высокая частота использования (Degner et al. 2012). Слова и фразы могут вызывать особые эмоциональные ощущения в силу того, что они выучены или обычно используются в определенном эмоциональном контексте. В самом деле, одно дело знать, что слово является табу в L2, и совсем другое — наблюдать реакцию носителя языка на то, чтобы услышать это слово. Такая реакция обычно выражается в сильном дискомфорте, что может помочь подготовить слово для говорящего на L2. При активации в адекватном социальном контексте табуированные слова могут оказывать влияние на говорящего на L2, независимо от его L1 (Degner et al.2012). Наши участники сообщили, что чаще всего подвергались воздействию L2 в контексте класса, что, в свою очередь, могло снизить их автоматическую аффективную обработку L2 по сравнению с L1. Тем не менее, нельзя предположить, что это связано с обычно более медленной или менее автоматической семантической обработкой языка (Segalowitz et al. 2008).
32 Кроме того, следует учитывать, что на аффективные реакции двуязычных говорящих могут влиять факторы, отличные от семантических или прагматических, таких как фонологическая форма слова (Bowers & Pleydell-Pearce 2011; Degner et al.2012; Эйлола и Хавелка 2011; Харрис и др. 2003; Сегаловиц и др. 2008 г.). Бауэрс и Плейделл-Пирс (2011) обнаружили, что реакция проводимости кожи у одноязычных была выше при чтении фактических ругательств (например, «ебать»), чем эвфемизмов, имеющих такое же семантическое содержание (например, «F-слово»), что показывает, что Фактическая форма слова несет больше эмоционального заряда, чем его значение. Они отвергают возможность того, что семантический анализ слов играет роль в эмоциональности. Они цитируют Харриса и др.(2003) исследование двуязычия в качестве подтверждающего доказательства этой гипотезы: знакомство участников со словами-табу или даже их переводными эквивалентами не повлияло на отчеты EDA. Это согласуется с нашими выводами, учитывая, что наши участники знали семантическое содержание всех стимулов и знали о табу, окружающем ругательства. Двуязычные, независимо от их уровня владения языком, часто сообщают, что они осознают значение слов и заряд, который они несут, но признают, что все еще не могут «почувствовать» его (Павленко, 2005).Причина этого может быть в том, что фонологические формы в L1 человека хранят больше информации из других модальностей, таких как зрительная, слуховая, тактильная, кинестетическая, которые, в свою очередь, не присутствуют в фонологических формах их L2. Между L1 и L2 может существовать определенная интерференция, которую следует учитывать в отношении слов, которые могут принимать сходные фонологические формы, т. Е. Родственных слов. Следовательно, можно предположить, что говорящий на уровне L2 может иметь сильную эмоциональную реакцию на слово, если оно несет такое же семантическое содержание и принимает аналогичную фонологическую форму для слова в их L1, как если бы встреча активировала и передала всю информацию, которая ранее хранился только в фонологической форме L1.Однако для подтверждения этой гипотезы необходимы дальнейшие исследования. Оскорбления, которые мы использовали, были частыми и знакомыми каждой группе носителей языка, но они не были родственниками — или даже семантическими эквивалентами — между двумя языками, поскольку мы предпочли контролировать знакомство. Потенциальным шагом для дальнейшего изучения могло бы стать изучение реакции учащихся на нейтральные слова L2, фонологическая форма которых аналогична французским табуированным словам.
33 В этом исследовании мы обнаружили, что учащиеся уровня выше среднего, обучаемые в классе L2, были менее эмоционально чувствительны к оскорблениям в их L2, чем в их L1, о чем свидетельствует меньшая реакция проводимости кожи на первое, чем на второе.Это подтверждает, что относительно высокого мастерства недостаточно для реальной эмоциональной обработки L2, и что может потребоваться воздействие. Дальнейшие исследования, включающие более разнообразные профили учащихся, а также слова, контролируемые по их фонологической форме, помогут определить, влияет ли более естественное воздействие или фонологическая форма на аффективные реакции больше всего.
.