Понравился мне – понравился мне — Перевод на английский — примеры русский

понравился мне — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты понравился мне, потому что ты умен и ведешь себя непринужденно.

I liked you because you were smart and marginally easy on the eyes.

Честно говоря, ты понравился мне с первого взгляда.

To tell the truth, I liked you from the moment I first saw you.

Ты понравился мне, как только я тебя увидела.

Ты понравился мне в самолете.

Это последний второй размер, и он

понравился мне первой.

This is the last size 2, and I liked it first.

Знаешь, ты сразу понравился мне, когда мы встретились первый раз.

Он так понравился мне, когда я видела его в последний раз.

Не понравился мне этот Дуги Хаузер, с которым я по телефону говорил.

Гас понравился мне с первого взгляда.

Пожалуйста, он единственный парень, который понравился мне после Спенсера.

Please, he’s the only guy I’ve liked since Spencer.

Ну, вначале, ты был таким мрачным, что не понравился мне.

Well, in the beginning you seemed so dull, so I didn’t like you.

Он не понравился мне до чрезвычайности.

Он понравился мне, как только я его увидела.

Отлично, что ж, передай ему, что он понравился мне в Стар Треке.

Okay, well, tell him I loved him on Star Trek.

Вот этот понравился мне больше всего.

Ты понравился мне с нашей первой встречи, с тех самых пор, как мы забрались в реку, сняли одежду, и ты улыбнулся мне.

I’ve liked you since the moment that I met you, Since we got into the river, we took all our clothes off, And you smiled at me.

И ты не можешь ожидать чтобы он понравился мне он просто вдруг появился из неоткуда и полностью разрушил нашу семью и нашу репутацию

And you can’t expect me to like him, he just shows up here out of nowhere and completely destroys our family and our reputation.

Вид понравился мне прежде всего.

Он понравился мне раньше.

context.reverso.net

понравился — Перевод на английский — примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Его дотошный «план путешествия» на нескольких листах мне понравился.

I
liked
his meticulous, a few pages long plan of the trip.

Рой, плевать, что календарь никому не понравился.

Roy, I don’t care that no-one liked the calendar.

Я обнаружил, что людям понравился предприимчивый робот.

What I found is that people actually loved the adventurous robot.

Конец второго акта, им понравился.

The end of Act Il, they loved.

Что ж, мне понравился наш ужин.

(Stiffly) Well, I enjoyed our dinner.

Не думаю, что вам понравился этот бой вчера вечером.

I don’t suppose you enjoyed those wrestling bouts very much last night.

Серьезно, по-моему, ты ей понравился.

I’m serious, I think she liked you.

Знаешь, тебе бы

понравился мой дедушка.

You know, you would’ve liked my grandfather.

Я так рад что мистер Хоппи всем понравился.

I am so glad that everybody liked Mr. Hoppy.

Это последний второй размер, и он понравился мне первой.

This is the last size 2, and I liked it first.

Она грустит, но ей понравился подарок.

She’s sad. but she liked the present.

Мне очень понравился ваш фильм, мистер Валентино.

STARK: I enjoyed your film very much, Mr. Valentino.

Представляешь, мне один из копов понравился.

Believe it or not, I liked one of the cops.

Мне правда понравился этот наш разговор.

I really
enjoyed
this little bonding moment we’ve had here.

Том — первый парень который мне по-настоящему понравился.

Tom is the only guy I’ve ever liked in my whole life.

Надеюсь вам понравился предыдущий матч про-бендинга. Потому что он будет последним.

I hope you all enjoyed last night’s pro bending match, because it will be the last.

Кстати, Джине очень понравился браслет, который ты помогла выбрать.

By the way, Gina really liked the bracelet you helped me pick out.

Мне также понравился тоненький кусочек яблока.

And I loved the addition of the thin slice of apple.

Моей жене на выходных понравился домик.

My wife fell in love with a house over the weekend.

Лично мне образ понравился не сразу.

Personally, this isn’t a look that I immediately
respond
to.

context.reverso.net

Понравился ты мне — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Понравился ты мне, хотел я залучить товарища.

Предложить пример

Другие результаты

Я просто малость настойчивая, потому что ты мне понравился.

Ты понравился мне, потому что ты умен и ведешь себя непринужденно.

Честно говоря, ты понравился мне с первого взгляда.

To tell the truth, I liked you from the moment I first saw you.

Ты понравился мне, как только я тебя увидела.

Повезло тебе, что ты мне понравился.

Знаешь, ты сразу понравился мне, когда мы встретились первый раз.

Да, когда мы встретились, ты мне понравился.

Ты мне понравился не потому, что ты агент ФБР.

Я пришла сюда потому, что ты мне понравился.

Ну ладно, ты мне понравился.

Я действительно хочу, чтобы ты мне понравился, Радован.

Так, между нами, потому что ты мне понравился.

Но я так зла на себя, что ты мне понравился.

Не пойми меня неправильно, я хочу, чтобы ты мне понравился.

Ты мне понравился в фильме «И твоя мама тоже».

Ты мне понравился, когда я была маленькой девочкой, но ты меня не замечал.

Я слышала, как люди говорили о тебе, и ты мне понравился еще до нашего знакомства.

I’d heard people talk about you and I liked you already.

Я привела тебя сюда, потому что ты мне понравился.

Ну ладно, ты мне понравился.

context.reverso.net

понравился мне до чрезвычайности — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Он не понравился мне до чрезвычайности.

Предложить пример

Другие результаты

Одним словом, обострившаяся до чрезвычайности ядерная угроза со стороны Соединенных Штатов неумолимо вынуждала Корейскую Народно-Демократическую Республику к приобретению ядерного статуса.

In short, the extreme nuclear threat posed by the United States relentlessly forced the Democratic People’s Republic of Korea to go nuclear.

Это последний второй размер, и он понравился мне первой.

This is the last size 2, and I liked it first.

Знаешь, ты сразу понравился мне, когда мы встретились первый раз.

Он так понравился мне, когда я видела его в последний раз.

Не понравился мне этот Дуги Хаузер, с которым я по телефону говорил.

Гас понравился мне с первого взгляда.

Пожалуйста, он единственный парень, который понравился мне после Спенсера.

Please, he’s the only guy I’ve liked since Spencer.

Ну, вначале, ты был таким мрачным, что не понравился мне.

Well, in the beginning you seemed so dull, so I didn’t like you.

Ты понравился мне, потому что ты умен и ведешь себя непринужденно.

I liked you because you were smart and marginally easy on the eyes.

Он понравился мне, как только я его увидела.

Честно говоря, ты понравился мне с первого взгляда.

To tell the truth, I liked you from the moment I first saw you.

Ты понравился мне, как только я тебя увидела.

Отлично, что ж, передай ему, что он понравился мне в Стар Треке.

Okay, well, tell him I loved him on Star Trek.

Вот этот понравился мне больше всего.

Ты понравился мне с нашей первой встречи, с тех самых пор, как мы забрались в реку, сняли одежду, и ты улыбнулся мне.

I’ve liked you since the moment that I met you, Since we got into the river, we took all our clothes off, And you smiled at me.

Мне до смерти надоел этот старый мобильник.

I’m sick to death of this old cell phone.

Мне до смерти надоел французский двор.

I’m finding this French court extremely trying.

Мне до смерти надоело быть твоей подопытной.

I am sick to death of being your experiment.

Мне до смерти надоели совместные гримерки.

I’m sick and tired of this joint.

context.reverso.net

мне понравился — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Его дотошный «план путешествия» на нескольких листах мне понравился.

I liked his meticulous, a few pages long plan of the trip.

Особенно мне понравился тот момент, где ты вообще ничего не сказала.

I liked the part where you said nothing at all.

Вообще-то, мне понравился кампус и профессоры.

Actually, I like the campus and the professors.

Гаррет, а мне понравился самолет.

You know, Garrett, I like the airplane.

Ну, мне понравился ваш сценарий.

Он мне понравился, По-крайней мере в начале.

Должна признать, мне понравился тот дом в 1501.

I have to admit, I like the house at 1501.

Повезло тебе, что ты мне понравился.

Мне… мне понравился фильм, который ты сняла про Рэйчел.

I, I liked the film you made for Rachel.

Но все равно, он мне понравился.

Ну, мне понравился номер 38.

А мне понравился ваш дом, особенно большая кухня.

I liked your house, especially that big kitchen.

Просто… мне понравился вчера гнев Тесс по отношению ко мне.

I just… I loved Tess’s anger towards me yesterday.

Так, мне понравился номер 1,

И также посмотрел «Просто друзья»… И он тоже мне понравился.

And I’ve seen «Just Friends» — I loved it too.

Купите столик, который мне понравился в магазине на Мэдисон.

Get me that little table that I liked at that store on Madison.

Я пришла сюда потому, что ты мне понравился.

Первым парнем, который мне понравился, был Фрэн.

The first boy that I liked Fran was.

Погоди, я сказал, что мне понравился Дон.

Я не говорил, что мне понравился чай, потому что Пэм хорошенькая.

I didn’t say that I liked tea because Pam is pretty.

context.reverso.net

понравился и мне — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Если он тебе нравится, я хочу, чтобы понравился и мне.

Предложить пример

Другие результаты

Хотелось устроиться… и мне понравился дом.

I needed a place to settle down andI liked the house.

Но ему бы тост понравился, и мне тоже…

Не может он быть плохим человеком, раз так понравился ей и мне.

Это последний второй размер, и он понравился мне первой.

Не хочу ставить баллы (сколько-то там из 10), но фильм мне понравился и посмотреть его стоит.

I hate to give scores (whatever out of 10), but I liked the film and it is definitely a must-see.

А знаете, я тоже шипперю ее с Стволочленом, но также мне понравился и тот пацанчик из третьей главы, который был из вазелина.

I just want to say, I’m also on Team Rodcocker, but I like that dude you introduced in chapter three who was made of Vaseline.

Хочу сразу сказать, что город мне понравился и я жалею, что пробыл здесь всего один день.

I want to tell you at once that I liked the city and I’m sorry that I spent there only one day.

И мне понравился главный герой, и не только за какие-то его качества, не просто из естественного любопытства, а потому что с ним очень легко соотнести себя.

And I worried with the character principal, not only for being naturally curious but get me really relate to it.

Казалось, что это будущее находится от нас в пяти минутах, и мне понравился этот аспект, а также то, что оно казалось таким возмутительным и вместе с тем таким возможным…

It felt like it was five minutes into the future, and I loved that aspect of it, the fact it was so outrageous, but so possible at the same time.

Он понравился и вам, раз вы согласились.

Но я там правда понравился и

Помнишь, там тот ресторан, который тебе понравился и… будет весело.

You know, it has that restaurant that you like And it might be fun.

Но он тебе не понравился и мы сбежали.

Но им не понравился и Черч.

But they didn’t like Church.

Просто ты мне очень понравился и я подумала, если я расскажу о себе то я тебе не понравлюсь.

It’s just, I liked you, and I thought if I told you who I really was, you wouldn’t like me.

Она сказала, что я ей понравился и я, в конце концов, позволил ей приехать на свидание.

She said she liked me, And eventually, I let her come and visit.

Мне также понравился тоненький кусочек яблока.

And I loved the addition of the thin slice of apple.

Моей жене на выходных понравился домик.

My wife fell in love with a house over the weekend.

Северным корейцам не понравился размер флажков на столе.

The North Koreans didn’t like the size of everyone’s flags at the table.

context.reverso.net

мне больше понравился — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хотя, шрифт мне больше понравился у девятого.

А мне больше понравился памятник Доннера в лунном свете.

Даже не знаю, кто мне больше понравился.

Мне больше понравился бы чек на $500.000

Этот план мне больше понравился.

Первый мне больше понравился.

Кажется хоккей мне больше понравился.

Предложить пример

Другие результаты

Мне больше бы понравился простой домашний ужин.

Мне больше всего понравился номер с печатной машинкой.

А мне больше всех понравился тот фрейдист с простатитом.

Мне больше всего понравился головной убор.

А больше всего мне понравился этот лебедь из полотенца.

Но ещё больше мне понравился он сам.

Ну, домик в Напе мне бы понравился больше.

Номер в отеле на озере Комо мне понравился больше, но мы здесь.

Больше всего мне понравился вот этот риск: кто-то можетскачать мою последовательность, пойти в лабораторию, синтезироватьмою поддельную ДНК и подложить её на место преступления.

The one I liked the best is, someone could download mysequence, go back to the lab, synthesize some fake Ellen DNA, andplant it at a crime scene.

Ден, должна сказать, этот рассказ мне понравился даже больше того, что ты показывал в прошлый раз.

I have to say, dan, I like this story even more than the last one you showed me.

Больше всего мне понравился путеводитель по Гаване.

Ден, должна сказать, этот рассказ мне понравился даже больше того, что ты показывал в прошлый раз.

And they’re not standing in front of a full-length mirror.

Вот этот понравился мне больше всего.

context.reverso.net