Обнажить руку – Сонник Обнаженные руки иноги в. К чему снится Обнаженные руки иноги в видеть во сне
Предложения со словосочетанием ОБНАЖЁННЫЕ РУКИ
Он был в лёгком матросском костюмчике, с обнажёнными руками и голыми коленками. Он сжимал её обнажённые руки своими и смотрел в глаза с надеждой. Из памяти не выходила вчерашняя встреча с незнакомым ей человеком, воином, со следами ран на обнажённой руке и шрамом на лице, полускрытым бородой. Я стою и, не отрывая глаз, рассматриваю его обнажённые руки, плечи и грудь. Начинайте медленно сгибать обнажённую руку в локте — вы почувствуете сокращение бицепса.Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Я уже понял, что копиться — это что-то отрицательное. Помоги мне понять насколько?
плохо
Неприятно, но
жить можно
Оставить комментарий
Текст комментария:
Дополнительно:
kartaslov.ru
Сонник Задушить голыми руками. К чему снится Задушить голыми руками видеть во сне
«править железной рукой», «железный кулак» (сила, крепкая власть), «волосатая рука» (протекция, деньги), «рука руку моет» (поддержка). «Я умываю руки» отстраниться от дел.«погреть на этом руки» доход, выигрышная ситуация. «Не марая рук» ничем не рискуя. «Подать или протянуть руку» (помощи, дружбы).
«из вторых рук» (подержанное, сплетни). «Пачкать руки» влезать в неблаговидное мероприятие.
«схватить за руку» уличить, поймать. «Прилипать к рукам» или «само плывёт в руки» лёгкое обогащение.
«руки чешутся» (на новое дело, к драке, деньгам).
«на расстоянии вытянутой руки».
«рукой подать» (очень близко).
«твои руки в крови или в грязи» (нехорошие поступки). «Взять себя в руки или держать себя в руках» жёсткий самоконтроль.
«голыми руками не возьмёшь».
«руки коротки» (трудно достижимо).
«идти с протянутой рукой» бедность, нищета.
«как рукой сняло» быстрое, чудесное избавление, излечение.
«рука не поднимается» (нет желания).
«опустить руки» (бездеятельность).
«выпустить из рук» прозевать, нечто упустить. «Махнуть рукой» позвать, отказаться от деятельности.
«дать на лапу» (подкуп). «Руки связаны» невозможность действовать.
«быть правой рукой влиятельного человека», «нечист на руку» (обманщик, мошенник. «Просить чьейто руки» сделать предложение о замужестве. «У нас длинные руки» угроза неминуемости наказания.
«рука дающая», «рука наказующая» (судьбоносная, невидимая сила).
«руки не доходят» (нехватка времени на некое дело). «Лёгкая рука», «с лёгкой руки» удача, благоприятствование, мастерство.
«рука тяжёлая» (трудности, неприятие). «Рукопожатие» встреча, прощание, знакомство, поддержка, дружба. «Отдать воинскую честь рукой» отдать должное, знак почести, уважения.
«синица в руках». «Держать в руках чтото» т. е. обладать, иметь то, что держишь. «Носить на руках» нянчить, лелеять, помогать, защищать, благоговеть.
«ноги в руки» бежать от страха. «Держи руки шире» неполучение желаемого, неудача. См. доп. пальцы, щупать .
www.sunhome.ru
эти упражнения быстро приведут в норму проблемную зону.
Получив подряд несколько писем, в которых спрашивается о том, как избавиться от дряблого жира на руках, я подумала, что об этом стоит написать. Пора сделать рукитакими, которые не стыдно показать миру!
За годы работы в фитнес-индустрии я убедилась, что область рук (плечи, трицепсы и бицепсы) – это поистине злободневный вопрос для женщин. Почему женщинам именно руки кажутся такими проблемными? Думаю, это связано с тем, что, как и бедра, задняя часть плеча – это место отложения жира у женщин. (Если вы когда-нибудь проверяли объем жира с помощью циркуля, вы помните, что жир замеряют именно на задней части руки).
Без здоровой диеты и физических упражнений, отложения жира в сочетании с дряблыми мышцами трицепсов обеспечат вам дряблые жирные руки, столь ненавистные большинству женщин. Но есть и хорошая новость: упражнения с гантелями для верхней части рук довольно быстро приведут все в норму.
Хотя, должна сказать, что помимо того, что вы будете отлично выглядеть в любой одежде, сильные руки намного расширят ваши возможности! Если регулярно делать упражнения для верхней части тела, я гарантирую потрясающее ощущение от того, насколько вы станете сильнее и увереннее… вместо того, чтобы просить помочь с этими упрямыми баночками, вы сможете открывать их самостоятельно … мешки для мусора и корзины для белья станут намного легче… одеть малышей или внуков – в два счета!
Если вы начнете сегодня и будете последовательны, то через 4-6 недель вы почувствуете себя сильнее и будете выглядеть изящнее. Начать можно с таких упражнений…
*Для всех приведенных здесь четырех упражнений выберите гантели такого веса, от которого вы будете уставать где-то через 12-15 повторений. Если вы с легкостью делаете 15 повторений, попробуйте что-то потяжелее… но не и переусердствуйте!
Поднимаем переднюю часть плеча:
поставьте ноги на ширине плеч, руки с гантелями опустите перед бедрами, ладонями к себе. Слегка согнув локти, поднимайте руки перед собой, пока они не будут параллельны полу. Не двигайте плечами – они должны быть расслабленными и не поднимайте руки выше уровня плеч. Вернитесь в исходное положение.
Поднимаем боковую часть плеча:
поставьте ноги на ширине плеч, руки с гантелями опустите на этот раз по бокам от себя, ладонями друг к другу. Слегка согнув локти, поднимайте руки в стороны, пока они не будут параллельны полу. Опять же, не поднимайте руки выше уровня плеч. Вернитесь в исходное положение.
Сгибание бицепса:
это классика. Поставьте ноги на ширине плеч и слегка согните в коленях. Руки с гантелями опустите по бокам от себя, ладонями вперед. Согните локти, чтобы поднять вес до уровня плеч, остановитесь, когда они будут на уровне груди, ладонями к себе. Медленно опустите руки обратно в исходное положение.
Жим трицепса над головой:
поставьте ноги на ширине плеч (или сядьте на стул). Возьмите одну гантель обеими руками. Вытяните прямые руки над головой, приводя локти к ушам. Медленно согните локти, чтобы опустить вес за себя. Держите локти близко к ушам. Сожмите трицепсы и выпрямить локти, чтобы вернуться в исходное положение.
Упражнения с собственным весом также очень эффективны:
Отжимания: лягте на коврик или на пол, а если вы новичок, то обопритесь на колени, а не на пальцы ног. Руки должны находиться под плечами, но чуть шире их. Согните локти под углом 90 градусов и опускайтесь, напрягая мышцы живота. Не прогибайте поясницу – спина должна оставаться ровной.
Обратные отжимания: сядьте на скамейку, положив кисти рядом с бедрами. Оторвите ягодицы от сиденья и переместитесь так, чтобы ваше тело было перед сиденьем. Колени держите слегка согнутыми. Согните локти и опуститесь вниз на несколько сантиметров. Следите, чтобы плечи были расслабленными, а локти смотрели назад. Вернитесь вверх в исходное положение.
Об авторе
Крис Фрейтег – эксперт по вопросам здоровья и фитнеса, блоггер, автор и мотивационный оратор. Более 20 лет она ведет занятия по фитнесу и является персональным тренером. Она — пишущий редактор журнала Prevention, сотрудник по фитнесу филиала NBC в Миннеаполисе, а также член Совета директоров Американского совета по физическим упражнениям.
mirzenshiny.ru
Брать голыми руками — с английского на русский
[hænd] 1. сущ.1)
а) рука
bare hands — голые руки
delicate / gentle hands — изящные, нежные руки
to clap one’s hands — хлопать, аплодировать
to clasp / grab / grasp smb.’s hand — сжать кому-л. руку
to cup one’s hands — сложить руки горстью
to hold / join hands — держаться за руки
to lower / raise one’s hands — опускать / поднимать руки
to shake hands with smb. — здороваться с кем-л. за руку
to take smb.’s hand — пожать протянутую руку
to wring one’s hands — заламывать руки
He grasped the hot metal with his bare hands. — Он схватил горячий металл голыми руками.
б) передняя лапа или нога ; конечность ; клешня
2)
а) сила, власть, твёрдая рука
the hand of time — могущество времени
the bereaving hand of death — забирающая всё длань смерти
Her father was released from prison by the unbarring hand of death. — Её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смерти.
б) контроль, надзор; защита, охрана
firm / iron hand — строгий контроль
to fall into smb.’s hands — попасть кому-л. в лапы
to suffer at smb.’s hands — натерпеться от кого-л.
to get out of hand — выходить из-под контроля
The land round his house was in his own hands. — Земля вокруг его дома принадлежала ему.
The documents fell into enemy hands. — Документы попали в руки врага.
The condemned man’s fate is in the governor’s hands. — Судьба приговорённого находится в руках губернатора.
Syn:
в) власть мужа над женой
3) средство, посредничество, помощь
guiding hand — направляющая рука
to give / lend a hand — оказать помощь
to lend a helping hand — протягивать руку помощи
Give me a hand with the dishes. — Помоги мне с посудой.
Give me a hand with this ladder. — Помоги мне с этой лестницей.
He would not lift a hand to help. — Он пальцем не пошевелит, чтобы помочь.
Syn:
4) доля, участие
to have / take a hand in smth. — участвовать в чём-л.
5)
а) сторона, направление
no traffic on either hand of the road — никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги
The mountains on either hand become loftier and steeper. — Горы с обеих сторон становятся выше и круче.
Syn:
б) точка зрения
on the one hand — с одной стороны
on the other hand — с другой стороны
Syn:
6) обещание, клятва; рука
to ask for smb.’s hand — просить чьей-л. руки
Catharine’s hand is promised — promised to a man whom you may hate. (W. Scott) — Рука Кэтрин уже обещана — обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите.
… when the dancing recommenced and Darcy approached to claim her hand. (J. Austen) — … когда танцы возобновились и Дарси приблизился, чтобы предложить ей руку.
7)
а) рабочий, работник
ranch hand — работник на ферме
The foreman hired three new hands last week. — На прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих.
hired hand — наёмный рабочий
Syn:
б) автор, исполнитель
picture by the well-known hand — картина известного художника
two portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти
Syn:
8) матрос
All hands on board perished. — Все матросы на судне погибли.
She has just hands enough to weigh anchor. — На судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь.
9)
а) разг. мастер, умелец
poor hand at running a business — никудышный бизнесмен
I am a bad hand at criticising men. — Из меня неважнецкий критик.
He was a good hand at singlestick. — Он был силён в фехтовании.
an old hand at fund-raising — опытный организатор различных фондов
б) разг.
His moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand. — У него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен.
Little S. is well known as a cool hand. — Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
10) ловкость, сноровка, мастерство, умение, способность
to keep one’s hand in smth. — продолжать совершенствоваться, не терять искусства в чём-л.
I had always a hand at carpentry. — У меня всегда были способности к плотницкому делу.
A jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be. — Жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство.
Syn:
11) разг. аплодисменты
big / good hand — продолжительные аплодисменты
Give the little girl a great big hand. — Давайте устроим малышке овации.
It’s a good act — we got a good hand. — Это действие сыграли хорошо — нам долго хлопали.
The second curtain fell without a hand. — После второго действия не было ни одного хлопка.
Syn:
12)
а) почерк; стиль письма
small hand — мелкий почерк
Aunt Edna writes a beautiful hand. — У тёти Эдны великолепный почерк.
But he will recognize my hand. — Но он узнает мою руку.
Syn:
б) подпись
under hand and seal юр. — за подписью и печатью
Syn:
13)
а) стрелка часов
hour hand — часовая стрелка
minute hand — минутная стрелка
(sweep-)second hand — секундная стрелка
б) крыло семафора
в) указатель
14) ладонь
15) пучок, связка , кисть, гроздь
16) свиной окорок
17) карт.
а) карты на руках у игрока
good, strong hand — хорошие карты
weak hand — плохие карты
to show / declare one’s hand — раскрывать карты
to have / hold a hand — иметь карты
He felt that life had dealt him a bad hand. — Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
б) игрок
в) партия, кон
We have a room where we can take a hand at whist. — У нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист.
••
to live from hand to mouth — жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концами
to put / set one’s hands to smth. — предпринять, начать что-л.; браться за что-л.
to play into the hands of smb. — играть на руку кому-л.
hands down — легко, без усилий
— on one’s hands— out of hand
— for one’s own hand
— in hand
— hand in hand
— by hand
— on hand
— hand and foot
— hand and glove
— hand in glove
— hand over hand
— hand over fist
— gain the upper hand
— hands up! 2. прил.
1) относящийся к руке
hand gesture — жест рукой
2) сделанный ручным способом
hand embroidery — ручная вышивка
3) портативный, ручной; наручный, носимый на руке
hand mirror — ручное зеркало
hand luggage — ручная кладь
4) управляемый вручную
hand pump — ручной насос
3. гл.1)
а) давать, передавать, вручать; разносить блюда
Hand me the newspaper, please. — Подай мне, пожалуйста, газету.
At smart tables, dishes were now handed by the servants. — За нарядными столами слуги разносили блюда.
She handed the documents back to me. — Она протянула мне назад документы.
Please hand down the large dish from the top shelf, I can’t reach. — Пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать.
Your test paper must be handed in by Monday. — Ваша письменная работа должна быть сдана к понедельнику.
The precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner. — Драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки.
Hand out the question papers as the students enter the examination room. — Раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату.
Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. — Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. — Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги.
б) амер. давать, снабжать
She handed him a surprise. — Она поразила его.
— hand it to
•
Syn:
2) вести за руку; помогать, протягивать руку
Remember how Sir Walter Raleigh handed Queen Elizabeth across the mud puddle? — Помнишь, как сэр Уолтер Ралей протянул руку королеве Елизавете, чтобы помочь ей перебраться через грязь?
The loyal servant handed the lady down from her carriage. — Слуга помог леди выйти из экипажа.
Syn:
3) уст.
а) дотрагиваться, брать, хватать рукой
б) делать, управлять руками
в) иметь дело с
4) мор. убирать, сворачивать
•
— hand down— hand in
— hand off
— hand on
— hand out
— hand over
— hand up
translate.academic.ru
Брать/ взять голыми руками — это… Что такое Брать/ взять голыми руками?
- Брать/ взять голыми руками
кого, что. Разг. Овладевать, захватывать без особого труда, без особых усилий что-л. ФСРЯ, 44; БТС, 217.
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.
- Бить (шлёпнуть) руками
- Возьмите меня голыми руками
Смотреть что такое «Брать/ взять голыми руками» в других словарях:
Взять голыми руками — БРАТЬ ГОЛЫМИ РУКАМИ кого. ВЗЯТЬ ГОЛЫМИ РУКАМИ кого. Разг. Экспрес. Захватывать, овладевать без значительных усилий, без особого труда. Разыграйся бой всего на одну неделю позже, и по льду уж нельзя было бы перейти, и всю нашу армию японцы взяли… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Брать голыми руками — кого. ВЗЯТЬ ГОЛЫМИ РУКАМИ кого. Разг. Экспрес. Захватывать, овладевать без значительных усилий, без особого труда. Разыграйся бой всего на одну неделю позже, и по льду уж нельзя было бы перейти, и всю нашу армию японцы взяли бы голыми руками… … Фразеологический словарь русского литературного языка
брать голыми руками — Брать (взять) го/лыми руками Захватывать что л. без особого труда, без особых усилий … Словарь многих выражений
брать — беру, берёшь; прош. брал, ла, брало; несов., перех. (сов. взять). 1. Принимать в руки, схватывать руками (зубами, щипцами и т. п.). Брать руками. □ Старик, наконец, вставал, брал свою шляпу и отправлялся куда то домой. Достоевский, Униженные и… … Малый академический словарь
взять — возьму, возьмёшь; прош. взял, ла, взяло; прич. страд. прош. взятый, взят, а, взято; сов. 1. сов. к брать. 2. перех. Задержать, арестовать. Петр Рагозин был взят полицией на улице с группой боевой дружины. Федин, Первые радости. 3. В сочетании с… … Малый академический словарь
брать — Брать верх побеждать, осиливать. Он любит во всем брать верх. Брать всем (разг.) иметь все достоинства. Она всем берет: и красотой и умом. Брать в свои руки приступать к руководству, управлению чем н. Капитан взял.в свои руки… … Фразеологический словарь русского языка
БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь, прош. вр. брал, брали, брало, несовер. (к взять). 1. кого что. Захватывать рукой, принимать в руки. Брать палку. Берите, сколько можете донести. || перен. Останавливаться мыслью на ком чем нибудь, выбирать для рассмотрения,… … Толковый словарь Ушакова
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок
рука́ — и, вин. руку, мн. руки, дат. рукам, ж. 1. Каждая из двух верхних конечностей человека от плечевого сустава до кончиков пальцев. Заложить руки за спину. Скрестить руки на груди. □ Корж залюбовался руками корейца. Мускулистые, голые по локоть, они… … Малый академический словарь
го́лый — ая, ое; гол, гола, голо, голы и голы. 1. Не имеющий на себе никакой одежды, не прикрытый одеждой; нагой. Голые руки. Голая шея. □ Из озорства он раздевался донага и бегал по полю голый. Чехов, Моя жизнь. Я голый стоял перед комиссией, со следами… … Малый академический словарь
dic.academic.ru
брать голыми руками — с английского на русский
[hænd] 1. сущ.1)
а) рука
bare hands — голые руки
delicate / gentle hands — изящные, нежные руки
to clap one’s hands — хлопать, аплодировать
to clasp / grab / grasp smb.’s hand — сжать кому-л. руку
to cup one’s hands — сложить руки горстью
to hold / join hands — держаться за руки
to lower / raise one’s hands — опускать / поднимать руки
to shake hands with smb. — здороваться с кем-л. за руку
to take smb.’s hand — пожать протянутую руку
to wring one’s hands — заламывать руки
He grasped the hot metal with his bare hands. — Он схватил горячий металл голыми руками.
б) передняя лапа или нога ; конечность ; клешня
2)
а) сила, власть, твёрдая рука
the hand of time — могущество времени
the bereaving hand of death — забирающая всё длань смерти
Her father was released from prison by the unbarring hand of death. — Её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смерти.
б) контроль, надзор; защита, охрана
firm / iron hand — строгий контроль
to fall into smb.’s hands — попасть кому-л. в лапы
to suffer at smb.’s hands — натерпеться от кого-л.
to get out of hand — выходить из-под контроля
The land round his house was in his own hands. — Земля вокруг его дома принадлежала ему.
The documents fell into enemy hands. — Документы попали в руки врага.
The condemned man’s fate is in the governor’s hands. — Судьба приговорённого находится в руках губернатора.
Syn:
в) власть мужа над женой
3) средство, посредничество, помощь
guiding hand — направляющая рука
to give / lend a hand — оказать помощь
to lend a helping hand — протягивать руку помощи
Give me a hand with the dishes. — Помоги мне с посудой.
Give me a hand with this ladder. — Помоги мне с этой лестницей.
He would not lift a hand to help. — Он пальцем не пошевелит, чтобы помочь.
Syn:
4) доля, участие
to have / take a hand in smth. — участвовать в чём-л.
5)
а) сторона, направление
no traffic on either hand of the road — никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги
The mountains on either hand become loftier and steeper. — Горы с обеих сторон становятся выше и круче.
Syn:
б) точка зрения
on the one hand — с одной стороны
on the other hand — с другой стороны
Syn:
6) обещание, клятва; рука
to ask for smb.’s hand — просить чьей-л. руки
Catharine’s hand is promised — promised to a man whom you may hate. (W. Scott) — Рука Кэтрин уже обещана — обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите.
… when the dancing recommenced and Darcy approached to claim her hand. (J. Austen) — … когда танцы возобновились и Дарси приблизился, чтобы предложить ей руку.
7)
а) рабочий, работник
ranch hand — работник на ферме
The foreman hired three new hands last week. — На прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих.
hired hand — наёмный рабочий
Syn:
б) автор, исполнитель
picture by the well-known hand — картина известного художника
two portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти
Syn:
8) матрос
All hands on board perished. — Все матросы на судне погибли.
She has just hands enough to weigh anchor. — На судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь.
9)
а) разг. мастер, умелец
poor hand at running a business — никудышный бизнесмен
I am a bad hand at criticising men. — Из меня неважнецкий критик.
He was a good hand at singlestick. — Он был силён в фехтовании.
an old hand at fund-raising — опытный организатор различных фондов
б) разг.
His moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand. — У него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен.
Little S. is well known as a cool hand. — Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
10) ловкость, сноровка, мастерство, умение, способность
to keep one’s hand in smth. — продолжать совершенствоваться, не терять искусства в чём-л.
I had always a hand at carpentry. — У меня всегда были способности к плотницкому делу.
A jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be. — Жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство.
Syn:
11) разг. аплодисменты
big / good hand — продолжительные аплодисменты
Give the little girl a great big hand. — Давайте устроим малышке овации.
It’s a good act — we got a good hand. — Это действие сыграли хорошо — нам долго хлопали.
The second curtain fell without a hand. — После второго действия не было ни одного хлопка.
Syn:
12)
а) почерк; стиль письма
small hand — мелкий почерк
Aunt Edna writes a beautiful hand. — У тёти Эдны великолепный почерк.
But he will recognize my hand. — Но он узнает мою руку.
Syn:
б) подпись
under hand and seal юр. — за подписью и печатью
Syn:
13)
а) стрелка часов
hour hand — часовая стрелка
minute hand — минутная стрелка
(sweep-)second hand — секундная стрелка
б) крыло семафора
в) указатель
14) ладонь
15) пучок, связка , кисть, гроздь
16) свиной окорок
17) карт.
а) карты на руках у игрока
good, strong hand — хорошие карты
weak hand — плохие карты
to show / declare one’s hand — раскрывать карты
to have / hold a hand — иметь карты
He felt that life had dealt him a bad hand. — Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
б) игрок
в) партия, кон
We have a room where we can take a hand at whist. — У нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист.
••
to live from hand to mouth — жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концами
to put / set one’s hands to smth. — предпринять, начать что-л.; браться за что-л.
to play into the hands of smb. — играть на руку кому-л.
hands down — легко, без усилий
— on one’s hands— out of hand
— for one’s own hand
— in hand
— hand in hand
— by hand
— on hand
— hand and foot
— hand and glove
— hand in glove
— hand over hand
— hand over fist
— gain the upper hand
— hands up! 2. прил.
1) относящийся к руке
hand gesture — жест рукой
2) сделанный ручным способом
hand embroidery — ручная вышивка
3) портативный, ручной; наручный, носимый на руке
hand mirror — ручное зеркало
hand luggage — ручная кладь
4) управляемый вручную
hand pump — ручной насос
3. гл.1)
а) давать, передавать, вручать; разносить блюда
Hand me the newspaper, please. — Подай мне, пожалуйста, газету.
At smart tables, dishes were now handed by the servants. — За нарядными столами слуги разносили блюда.
She handed the documents back to me. — Она протянула мне назад документы.
Please hand down the large dish from the top shelf, I can’t reach. — Пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать.
Your test paper must be handed in by Monday. — Ваша письменная работа должна быть сдана к понедельнику.
The precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner. — Драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки.
Hand out the question papers as the students enter the examination room. — Раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату.
Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. — Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. — Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги.
б) амер. давать, снабжать
She handed him a surprise. — Она поразила его.
— hand it to
•
Syn:
2) вести за руку; помогать, протягивать руку
Remember how Sir Walter Raleigh handed Queen Elizabeth across the mud puddle? — Помнишь, как сэр Уолтер Ралей протянул руку королеве Елизавете, чтобы помочь ей перебраться через грязь?
The loyal servant handed the lady down from her carriage. — Слуга помог леди выйти из экипажа.
Syn:
3) уст.
а) дотрагиваться, брать, хватать рукой
б) делать, управлять руками
в) иметь дело с
4) мор. убирать, сворачивать
•
— hand down— hand in
— hand off
— hand on
— hand out
— hand over
— hand up
translate.academic.ru
Сонник Голая рука. К чему снится Голая рука видеть во сне
Любоваться своими руками во сне — предвестье благополучия.В старину считалось, что правая рука во сне означает настоящее или близких людей мужского пола, а левая — будущее или близких женского пола.
Лишиться во сне какой-то руки означает потерю какого-то близкого человека.
Рукопожатие во сне означает завязывание добрых дружеских отношений с кем-либо.
Если во сне вам пожимает руку какое-то важное лицо, то вскоре у вас появится высокопоставленный покровитель, используя возможности которого, вы сможете преуспеть в жизни.
Сон, в котором вы пожимаете чью-то руку, чтобы утешить человека, указывает на то, что вскоре вы рассоритесь с этим человеком.
Если вам приснится, что вы хотите пожать чью-то руку, но не можете, предсказывает вам, что у вас есть конкуренты.
Сон, в котором вы увидели, что некто целует ваши руки, призывает вас не доверяться этому человеку.
Если же человек вам незнаком, то вам следует опасаться завистников и клеветников, которые хотят опорочить вас, но при этом получить выгоду.
Если во сне о вас скажут, что вы сидите сложа руки, то вам следует без промедления приступить к осуществлению своих планов.
Много рук иметь во сне — знак того, что у вас будет много работы, которая обеспечит вам приличное существование. Но преступникам такой сон предвещает, что скоро их поймают и они понесут заслуженное наказание.
Если вам приснится, что ваши руки испачканы кровью, то вскоре вам предстоит тяжкая разлука с близким человеком. Иногда такой сон предсказывает, что вас ждет ссора с родственниками.
Сон, в котором вы увидели, что ваши руки покрыты язвами или прыщами, предвещает вам печали и разочарования.
Если во сне вы сломали руку, то вас ждет бедность, лишения, нужда, голод или болезни.
Женщинам такой сон предсказывает недолгую разлуку с возлюбленным или мужем.
Грязные руки видеть или испачкать руки во сне — предвестье неудач в делах. Иногда такой сон предупреждает вас о том, что вам следует воздержаться от рискованных или азартных дел или игр. Иногда такой сон предупреждает вас о клевете или завистниках.
Мыть руки во сне означает, что вы избавитесь от каких-то неприятных обязанностей или сможете отказаться от выполнения какой-то неприятной работы.
Если вам приснится, что кто-то сказал о вас, что у вас золотые руки, то вас ждет успех в делах. Однако считается, что иметь золотые руки во сне означает, что вас ждут препятствия в делах.
Сон, в котором вы увидели, что ваши руки стали сильнее и длиннее, обещает прибыль и богатство.
Женщинам такой сон предвещает, что их муж или возлюбленный станет богаче или получит повышение по службе.
Волосатые или шершавые руки во сне видеть — знак богатства, удачи в любых делах.
Если вам приснится, что ваши руки стали мускулистыми, то вы с успехом преодолеете трудности и сможете постоять за себя в любом деле. Больным такой сон предсказывает скорое выздоровление.
Руки ребенка во сне видеть — знак благополучия и семейного счастья.
Если во сне вы узнаете, что ваши руки стали слабыми и маленькими, то вас ждут огорчения из-за постоянных неудач во всем, за что бы вы ни взялись. Иногда такой сон указывает на то, что ваши друзья или партнеры могут предать вас в самый неподходящий момент.
Сон, в котором вы увидели руку без туловища предсказывает убытки в делах и опасность обмана.
Если вам приснится, что ваши руки связаны, то вы окажетесь в бедственном положении и бессильны будете что-то сделать для того, чтобы поправить это положение.
Махнуть на что-то рукой во сне означает, что у вас не хватает терпения и настойчивости для осуществления ваших намерений.
Если во сне вы увидели, что кто-то накрыл вашу руку своей или взял вас за руку, то некто помешает осуществлению ваших планов или же уличит вас в нечестном или подлом поступке.
Смотрите толкование: ладонь, пальцы, мыть, мыло, пена, ногти, волосы.
www.sunhome.ru