Переписка между мужчиной и женщиной: 17 переписок, которые обнажают всю суть отношений между мужчиной и женщиной / AdMe

Психолог объяснила, почему несвободные мужчины переписываются с другими девушками — Газета.Ru

Психолог объяснила, почему несвободные мужчины переписываются с другими девушками — Газета.Ru | Новости

Размер текста

А

А

А

close

100%

Причины, по которым партнер общается с другими девушками, бывают разные – мужчина может искать любовницу, самоутверждаться, пребывать в состоянии возрастного кризиса или верить в дружбу. И все эти причины объединяет то, что партнер испытывает дефицит чего-то в отношениях. Об этом «Газете.Ru» рассказала психолог Надежда Акимова. Она объяснила, почему мужчины переписываются «на стороне».

По словам эксперта, самая неутешительная причина общения партнера с противоположным полом – поиск любовницы. К этому мужчины прибегают, когда испытывают недостаток любви и секса. Догадаться о том, что мужчина ищет любовницу, можно по характеру переписки. И тут иллюзий лучше не строить.

«Тем не менее не всегда все так просто. Иногда мужчины действительно просто хотят общаться. И это вторая причины переписок «на стороне». Если возлюбленная не выслушивает партнера, а ему не с кем поделиться своими мыслями, иногда приходится «изливать душу» кому-то еще», – констатировала психолог.

Еще одна причина переписок с другими женщинами – кризис среднего возраста. Дело в том, отмечает психолог, что мужчинам в возрасте очень тяжело дается осознание того, что вот-вот им придется смириться с сединой и сидеть на скамье запасных, пока у молодых ребят все только начинается. Тогда они начинают «доказывать» себе, что все еще привлекательны.

«Следующая причина похожа на прошлую – мужчина общается с другими, пытаясь самоутвердиться. Симпатия и внимание от других девушек всегда особенно приятны. Да и у мужчин на инстинктивном уровне заложено желание «новых побед». Печально в этом то, что понять то, как далеко зайдет попытка самоутверждения и закончится ли обычной перепиской – невозможно», – сообщила Надежда Акимова.

Она добавила, что также есть мужчины, которые считают себя полигамными. Но на самом деле полигамность в большинстве своем складывается из-за недостатка воспитания и переменчивого характера.

«Это как раз тот случай, когда мужчине хочется всю жизнь собирать трофеи. Для некоторых это становится настоящим смыслом существования. Стоит ли связывать свою жизнь с такими персонажами? Каждая должна решить это для себя самостоятельно, но если с вашими принципами это не совпадает – лучше не надо», – предостерегла эксперт.

Еще одна частая причина, по которой мужчина общается с другими девушками – он верит в дружбу.

«Несмотря на то что многие априори считают, что дружбы между мужчиной и женщиной не существует, это не так. Большое количество примеров искренней дружбы доказывает обратное. Кроме того, общаясь с подругой противоположного пола можно многому научиться. Например, узнать о том, как выстраивать отношения со своей возлюбленной.

Так или иначе, в любом из случаев нельзя на 100% быть уверенным, что переписка – это настоящая измена. Любые причины нужно рассматривать подробнее. Лучший вариант – у семейного психолога», – рекомендовала Акимова.

Ранее психолог назвал неуверенность в себе причиной чувства стыда за партнера.

Подписывайтесь на «Газету.Ru» в Новостях, Дзен и Telegram.
Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

Новости

Дзен

Telegram

Марина Ярдаева

Чертовы перфекционисты

О том, почему каждый третий россиянин – уставший

Георгий Бовт

Столыпин как предтеча коллективизации

О том, как большевики испортили хорошее начинание

Алена Солнцева

Два времени

О проблемах сохранения памяти в городской среде бывшего Богородска

04.2023, 10:43

Яна Недайхлиб

Дело будущего

О том, как помочь ребенку с профессиональным самоопределением

Дмитрий Самойлов

Школьное уравнение

О развитии творческих способностей детей и подростков

Дружеская переписка в Интернете

Форумы

Вход

08.07.2011 23:22

Вы когда-нибудь вели интернет-переписку с мужчиной? Я имею в виду только дружескую переписку. У меня недавно появился знакомый в Интернете, я сама живу в Москве, а он в Питере. Я разместила на сайте знакомств анкету, в которой написала, что ищу друга только для переписки. Итак,….. дружеская переписка в Интернете между мужчиной и женщиной…возможна ли она? Что из этого может получиться? Все ли мужчины способны просто дружить с женщиной, или они надеются на большее? Жду конкретных примеров и просто рассуждений на эту тему

Anonymous

08. 07.2011 23:24

О блин!!! Тока 5 минут назад в сериале «Кто в доме хозяин» (повторяют по муз тв) мама сказала «Дружба между мужчиной и женщиной возможна, тока не понимаю для чего»

Anonymous

08.07.2011 23:37

Рассказ такой есть,здесь на еве ссылку давали.Про дружбу по переписке между М и Ж. Кажись,в Париже дело было,и аффтор хфранцузский. Очень романтишный и поучительный романчик.Спросите в разделе про книги и кино.

Natalushka 76 **K**

08.07.2011 23:41

а че ж нет я вела. лет 7 наверное, а мож и 8, а мож и 10, давно в общем. он за это время женился. 3 сыновей, ой нет уже 4. и у меня мужья, дети. он в харькове я в беларуси 🙂 раза 2 или 3 разговаривали по телефону. а так по аське все годами 🙂 фотками обмениваемся регулярно 🙂

clod_ann C. B.

08.07.2011 23:51

У меня есть друзья, мужчины (двое) с которыми контакты поддерживаю через интернет. Правда мы знакомы давно можно сказать в одной песочнице выросли. На счет наедятся даже не знаю что сказать, вроде-бы намеков не было, а может я непонятливая такая…

Доверчивая V.I.P.

08.07.2011 23:55

много переписывалась, но всё равно налёт флирта был. Даже при осознании что никогда не увидимся (разные города и страны) и при наличии вторых половин)

Розария Агро **K**

09.07.2011 03:02

У меня друг-мужчина из тех времен, когда было нормально написать в аське : «привет, ты увлекаешься футболом?!» И я бы на это ответила 🙂 Я правда люблю футбол. А общаемся уже 8 лет, про все на свете, дети за это время выросли, я вышла замуж, переехала в Москву, он живет в Ростове, сначала его сын заканчивал школу, потом моя дочь, делились проблемами.

Про футбол частенько разговариваем — ему интересно со мной общаться. Никакого намека ни с его, ни с моей стороны, на флирт. Помогала ему составить резюме, чтобы устроиться на лучшую работу. Было еще несколько таких вот «знакомых», но остальные остались там, а с этим товарищем общаемся. не часто, бывает по пол-года нет вестей, потом постучится, поболтаем. Так что, всяко бывает 🙂

Anonymous

09.07.2011 05:34

У меня есть друзья мужчины не только по переписке… В основном это еще со школы… Дружить просто надо уметь — т.к. тут общение не на женских нюнях и флирте завязана, а на братанстве, когда и спортом вместе позаниматься и о работе поговорить, и о бабах, простите, поговорить…

Anonymous

Открыть в форуме

84 Charing Cross Road (1987)

  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia

IMDbPro

  • 1987
  • PG
  • 1h 40m

IMDb RATING

7. 4/10

11K

Ваш рейтинг

Play Trailer1

:

25

1 Видео

35 Фотографии

Биография о подержанных книгах, которые переросли в близкую дружбу. Правдивая история трансатлантической деловой переписки о подержанных книгах, которая переросла в близкую дружбу.

  • Director
    • David Hugh Jones
  • Writers
    • Helene Hanff
    • James Roose-Evans
    • Hugh Whitemore
  • Stars
    • Anne Bancroft
    • Anthony Hopkins
    • Judi Dench
  • Посмотреть информацию о производстве, кассах и компании
  • РЕЙТИНГ IMDb

    7. 4/10

    11K

    ВАШ РЕЙТИНГ

    • Режиссер
      • Дэвид Хью Джонс
    • Writers
      • Helene Hanff
      • James Roose-Evans
      • Hugh Whitemore
    • Stars
      • Anne Bancroft
      • Anthony Hopkins
      • Judi Dench
    • 101User reviews
    • 34Critic reviews
  • Смотрите больше на IMDbPro
    • Выиграл 1 премию BAFTA
      • Всего 3 победы и 4 номинации

    Видео1

    Трейлер 1:25

    Watch Trailer

    Photos35

    Top cast

    Anne Bancroft

    • Helene Hanff

    Anthony Hopkins

    • Frank P. Doel

    Judi Dench

    • Nora Doel

    Jean De Baer

    • Максин Стюарт

    Морис Денэм

    • Джордж Мартин

    Элеонора Дэвид

    • Сесили Фарр

    Мерседес Рюль

    0028 Daniel Gerroll

    Wendy Morgan

    • Megan Wells

    Ian McNeice

    • Bill Humphries

    J. Smith-Cameron

    Tom Isbell

    Anne Dyson

    • Mrs. Boulton

    Connie Booth

    • Леди из Делавэра

    Ронн Кэрролл

    • Бизнесмен в самолете

    Сэм Стоунбернер

    • Нью-Йоркский книготорговец

    Charles Lewsen

    • The Print Buyer

    Bernie Passeltiner

    • Willie, the Deli Owner
    • Director
      • David Hugh Jones
    • Writers
      • Helene Hanff(book)
      • James Roose-Evans (игра)
      • Хью Уайтмор (сценарий)
    • Все актеры и съемочная группа
    • Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro

    Больше похоже на это

    Shadowlands

    Остаток дня

    Мистер и миссис Бридж

    Жизнь и приключения Николаса Никльби

    Десятый человек

    Через озеро

    Блоха в ее ухе

    90 Война одного человека Отец

    Рассвет

    Все побеждают

    Отдельные столы

    Сюжетная линия

    Знаете ли вы

    • Цитаты

      Хелен Ханфф: [читает из «Медитации» Джона Донна. .. когда все человечество едино; человек умирает, одна глава не вырывается из книги, а переводится на лучший язык; и каждая глава должна быть переведена таким образом; Бог нанимает нескольких переводчиков; некоторые части переводятся по возрасту, некоторые по болезни, некоторые по войне, некоторые по справедливости; но рука Божья… снова свяжет все наши разбросанные листы для той Библиотеки, где каждая книга будет лежать открытой друг перед другом».

    • Соединения

      , представленные в Siskel & Ebert: Over Top/84 Charing Cross Road/Death перед Dishonor/Working Girls (1987)

    Пользовательские обзоры101

    . Обзор

    . Обзор

    8/

    18 10

    111111111111110. Показал обзор

    8/

    1111111111111111111111111111111111111111111111111.

    Пронзительная и хорошо продуманная история дружбы на расстоянии.

    Этот фильм является примером того, как кинематографическая среда может эффективно исследовать обыденную деятельность, такую ​​как написание писем. Движение персонажей через их деятельность и заботы в разные периоды жизни и в двух физически разделенных культурах плавное, тонкое и увлекательное. В фильме нет той напыщенности, которой, похоже, больше озабочены многие другие. Скорее зритель погрузится в тихое наслаждение человеческим разговором и общением. И точно так же, как хороший разговор, остается и удовлетворение, и тоска.

    Полезно • 54

    1

    • Sannyex
    • Dec 2, 2003

    Top Picks

    Воспитывайте в соответствии с показателями и списком наблюдения для индивидуальных рекомендаций

    . , 1987 (США)

  • Страны происхождения
    • Великобритания
    • США
  • Язык
    • Английский

    1 Также известный как

  • 40012
  • Zwischen Den Zeilen
  • Места съемок
    • Glynde Place, Glynde, East Sussex, Англия, Великобритания (Frank выходит на автобус в страну.
  • См. больше кредитов компании на IMDbPro
  • Кассовые сборы

    • Валовые сборы США и Канады
      • $1,083,486
    • США и Канада
    • Открытие выходных0012
    • $ 24 350
    • 16 февраля 1987 г.
  • Gross Worldwide
    • $ 1 083,486
  • СМ.
  • Соотношение сторон
    • 1,85 : 1
  • Новости по теме

    Внесите свой вклад в эту страницу

    Предложите отредактировать или добавить отсутствующий контент

    Top Gap

    Какой план сюжета на французском языке для Чаринг-Кросс-роуд, 84 (1987)?

    Ответить

    Еще для изучения

    Недавно просмотренные

    У вас нет недавно просмотренных страниц

    Женский язык письма

    Дорогой читатель,

    К тому времени, когда вы это прочитаете, я буду далеко-далеко.

    Это может быть драматическим эпистолярным клише, но оно также заключает в себе увлекательную правду о самом процессе написания письма. Писатель и читатель разговаривают, но в одинокой беседе, давно отсроченной, слабо, но тесно связанной только посредством языка.

    Есть что-то особенное в письме, в этом осязаемом личном даре слов, написанном знакомому человеку. Письма могут дать нам странную силу говорить то, что мы думаем или чувствуем, что мы не осмелились бы говорить вслух публично, изобретать собственные тени, чтобы говорить за нас. Э. Б. Уайт отправил своей беременной жене причудливое любовное письмо, «написанное» их собакой Дейзи: «Я знаю Уайта так хорошо, что всегда знаю, что с ним не так […] — он начинает думать, что ничего из того, что он пишет или говорит, никогда не вполне выражает свое чувство […] Уайт, похоже, не мог рассказать вам о своем счастье, поэтому подумал, что я попытаюсь вставить словечко».

    Письма не всегда были уединенным местом для разговора двоих в медленном времени и далеком космосе.

    Но так было не всегда. Письма не всегда были уединенным местом для общения двоих в медленном времени и далеком космосе. Эта гибкая сила и личность выросли не из слов великих литераторов, а из гораздо более банального источника.

    На протяжении всей истории письма принимали разные формы, от религиозных посланий до официальных юридических петиций и научных трактатов, основанных на фактах. Многие из них были тщательно составлены для всеобщего ознакомления с целью усилить общественное влияние, даже если с нашей современной точки зрения кажется, что мы можем сказать по человеческим посланиям, «какими были самые мысли их хартий». Исторически письма часто следовали определенному литературному стилю и риторической структуре. Они не были особенно спонтанными, даже если это были любовные письма — конфиденциальность не гарантировалась, и язык должен был пройти проверку. Эти письма раннего прошлого, написанные известными учеными, солдатами, шпионами, политиками, членами королевской семьи, художниками и писателями, очаровывают нас тем, что они могут рассказать нам о бурных и важных событиях истории. Мы можем прочитать о действиях и реакциях великих людей истории из их писем.

    Случайная корреспонденция

    Когда мы оплакиваем утерянный век писем, то вряд ли когда-либо имеем в виду отсутствие официальной деловой переписки. По словам Джона Донна, «больше, чем поцелуи, письма смешивают души / Ибо так говорят отсутствующие друзья». Буквы, которые мы любим, более дико выразительны, более эмоциональны, больше обращены внутрь, чем наружу, полны людей и личностей, которые они выражают через язык. На каком-то этапе люди начали использовать письма, чтобы довериться близким друзьям и поиграть с разными версиями самих себя.

    Обычные буквы едва заметных вообще, пожалуй, самые удивительные, когда дело доходит до самовыражения и богатой лингвистики. Это знакомые, повседневные домашние письма между друзьями и семьей, ничего политического значения. Они рассказывают об отношениях, новых рождениях и смертях, общественных делах и новостных сплетнях, материальных нуждах, кажущемся скучном и скучном маленьком мире.

    Неудивительно, что с раннего Нового времени именно женщины писали такого рода неофициальные, будничные, тихо раскрывающие письма, чьим женским долгом было поддерживать социальные связи посредством переписки с семьей и широкой сетью друзей и покровители. Женщины писали письма в перерывах между домашними делами, как способ исследовать свою духовную жизнь и, возможно, как бегство от ограниченного и неизменного общества.

    Эти писатели также, среди семейных новостей, естественно, стали говорить о более человеческих эмоциях — горьких разочарованиях, трудных признаниях и неожиданных радостях, иногда нефильтрованных внутренних мыслях и заботах голосов, которые слишком часто игнорируются как тривиальные. Как отмечает Джеймс Дейбелл, «частный» акт написания писем, «технология самости», как выразился Майкл Фуко, облегчал обычным людям развитие самосознания и самоидентификации с богатым внутренним, эмоциональным жизнь, в уединенном ментальном пространстве. Нужно было физически уйти от повседневной жизни для размышлений.

    Женственное хобби

    Написание фамильярных писем для поддержания связи с другими стало настолько важным в мире женщин, что эпистолярный жанр стал рассматриваться как исключительно женское занятие. Письма «были идеальным средством для высокоразвитого женского искусства доставлять удовольствие, поскольку в написании писем можно адаптировать себя на бумаге в соответствии с ожиданиями и желаниями аудитории». Женщина могла быть другом, матерью, сестрой, и все это требовало другого письма, другого публичного лица. Написание приятных писем было дамским, безобидным хобби, которое, как правило, не вовлекало женщин в истинное литературное занятие мужчин.

    По сути, женщины, выполняя свои повседневные обязанности, изобрели современное личное письмо, каким мы его знаем.

    Это не сбрасывает со счетов множество значительных, восхитительных, трогательных писем, написанных людьми, у которых, возможно, были более мирские темы для разговора. Но Дейбелл и другие отмечают, что письмо приобрело более личную, личную и интроспективную форму из-за того, как женщины писали письма, используя неформальный стиль, который был разговорным и спонтанным, больше похожим на речь. Это отличалось от структурированных стилей прошлого и было одним из основных лингвистических вкладов женщин в эпистолярный жанр.

    По мере того, как письмо развивалось, его письменная форма начала приближаться к речи и становиться такой же живой и яркой.

    Разговорный разговор, спонтанный и синхронный, дает вам все паралингвистические подсказки, необходимые для интерпретации речи, подсказки, которые теряются в технологии письма. Мы склонны думать о письменном слове как о формальном, безличном или грамматически более сложном, чем простая речь — другими словами, как книжная речь. Но по мере того, как письмо развивалось, его письменная форма начала сближаться с устной и становиться такой же живой и яркой. Как писала Джейн Остин в 1801 году своей сестре Кассандре:

    Теперь я достиг истинного искусства написания писем, которое, как нам всегда говорят, состоит в том, чтобы выразить на бумаге в точности то, что можно было бы сказать тому же человеку устно; Я говорил с вами так быстро, как только мог, все это письмо.

    Публичное личное письмо

    Трудно поверить, что когда-то скромное письмо не было по-настоящему личным. В средние века женские письма диктовались писцам и редактировались для улучшения языка, не говоря уже о том, что их несли посыльные (некоторые из которых, вероятно, были любопытными). Из-за этого женщины не желали слишком углубляться в частные, личные дела, зная, что письма могут быть прочитаны многими другими. Борьба между общественным и частным была реальной, и ранние авторы прекрасно это осознавали.

    В семнадцатом веке девочек из знатных семей обычно учили читать, но не писать. Женщины все равно продолжали писать, создавая лингвистически неразборчивые письма, которые заставили бы покраснеть педанта.

    По мере того, как все больше женщин с более высоким социальным статусом становились грамотными, они могли писать свои собственные письма, что давало им немного больше умственной конфиденциальности, относительную роскошь. Даже тогда письма были драгоценными вещами, если не публиковались для более широкой аудитории, то уж точно распространялись и распространялись. «Пожалуйста, сожгите это письмо, — предупредила викторианский практик эпистолярного искусства (и жена Томаса Карлайла) Джейн Уэлш Карлайл своей близкой кузине Джинни. в семьях, что отпугивает меня от частого письма — так трудно написать циркуляр один ».

    Возможно, именно нехватка важных тем для обсуждения привела к тому, что женщины больше обращались к своим мыслям в своих письмах своим доверенным лицам или даже участвовали в языковой игре, создавая коды, сленг, эмоциональные сигналы и другие языковые инновации. со своими постоянными корреспондентами. «Ym raed Yssac», — игриво написала Джейн Остин своей 8-летней племяннице, в которой каждое слово было написано наоборот: «I hsiw uoy a yppah wen raey… Ruoy Etanoitceffa Tnua, Enaj Netsua». Такого рода игривость естественного языка вряд ли была бы распространена до появления современного личного письма.

    В то время письма не считались литературными, какими бы эфемерными они ни были. И все же по мере того, как письмо женщин стало более распространенным с семнадцатого века и далее, это породило популярный эпистолярный роман, обычно возглавляемый героинями, отражающий то, как женщины использовали письма в реальной жизни. Написание писем женщинами, вероятно, повлияло на интроспективные психологические темы возникающих сентиментальных романов. Действительно, женщины, сначала писавшие анонимно, чтобы не запятнать свою репутацию таким неблаговидным занятием, начали сочинять собственные романы, как и сама Джейн Остин.

    Литературное образование своими руками

    Женщинам была предоставлена ​​определенная свобода, учитывая, что их деятельность часто рассматривалась как тривиальная, но только до определенного момента. Многочисленные препятствия на пути обучения грамоте женщин объясняются множеством творческих «плохих» орфографий, грамматических ошибок и невниманием к эпистолярным нормам, которые так ужасали образованных мужчин своего времени и создавали у народа впечатление о молодых женщинах как о низших умах с несущественными умственными способностями. интересы. Отшельник из Амхерста, Эмили Дикинсон, удивительно интригующий писатель, казалось, с иронией заметила отсутствие формальных указаний и вежливо извинилась за свои ошибки в письме к Томасу Хиггинсону, но не собиралась прекращать писать из-за этого:0011

    Письмо всегда кажется мне бессмертием, потому что это только разум без физического друга. В долгу перед нашей речью отношением и акцентом кажется, что в мыслях есть призрачная сила, которая ходит одна. […] О наших величайших поступках мы не знаем. Вы не знали, что спасли мне жизнь. С тех пор поблагодарить вас лично было одной из моих немногих просьб. . . . Вы извините каждое мое слово, потому что меня никто не учил.

    Многие женщины, писавшие письма, возмущались и даже ниспровергали навязанные обществом правила женского поведения, при этом делая вид, что их соблюдают. В ответ на неодобрение брата ее своенравного эпистолярного стиля, Эмили Дикинсон игриво пародировала язык женской покорности: чепчик и бутон розы в моих волосах, а что осталось сделать, тебе расскажут после».

    Теперь для женщины считалось долгом, а не просто дамским достижением, иметь возможность написать «красивое» письмо с хорошим вкусом и с должной долей искренности.

    К девятнадцатому веку общественные советы, наставления и руководства по этикету для высокопоставленных людей пытались (по большей части, напрасно) исправить более эмоционально буйное поведение женщин при написании писем. Теперь для женщин считалось долгом, а не просто дамским достижением, иметь возможность написать «красивое» письмо хорошего вкуса с нужной долей искренности. Это был мир, в котором женщины не должны были даже думать, не говоря уже о том, чтобы выражать какие-либо неприятности, любые гневные или самодовольные мысли или вообще любые эмоции, которые могли бы беспокоить других, случайно подслушивающих ее письма. Журнал Godey’s Lady’s Magazine предупреждал читателей «не сообщать в своих письмах семейные тайны, не жаловаться на свои маленькие трудности и не описывать себя несчастными и с которыми жестоко обращаются, когда они только истеричны и нетерпеливы».

    О чем свидетельствуют «ошибки» авторов писем

    Конечно, некоторые женщины, должно быть, естественно беспечно нарушали все эти правила, не только в том, о чем они говорили, но и в том, как они говорили об этом, раз их так широко предостерегали в регулярно перепечатываемых практические руководства против написания писем ведут себя крайне неблагопристойно. Поскольку личное письмо было на пороге перехода от публичного совместного акта к глубоко личному выражению внутреннего «я», писатели сообщали свои новости игривым, а иногда даже зашифрованным народным языком, который растет между сочувствующими умами. Язык писем уже стал таким же неформальным и эмоциональным, как разговорный язык.

    Именно все эти неотфильтрованные «ошибки» в женских письмах теперь позволяют нам увидеть использование естественного языка в эти более грамотные эпохи, когда записи разговорного языка недоступны. Исследование Тертту Невалайнен о женских письмах в раннем современном английском языке показывает, что даже при ограниченной свободе образованные женщины, как и их современные коллеги сегодня, были в авангарде языковых изменений. Подобно тому, как молодые женщины сейчас популяризируют лингвистические новшества, такие как вокальный жар и разговор , Невалайнен находит в женских письмах свидетельства того, что в ранний период женщины руководили языковыми изменениями в стандартном современном английском языке, которые мы сейчас находим довольно ничем не примечательными: например, «вы» заменяет « вы» в шестнадцатом веке; или использование «один» в качестве опорного слова, например, в «письмо, которое я написал, длинное».