Как правильно языком женщине сделать приятно: Неприятный запах изо рта и как от него избавиться

Содержание

История русского языка в XVIII–XIX веках

Публикации раздела Традиции

В романе Льва Толстого «Война и мир» — больше 450 тысяч слов. Из них почти 700 — немецкие, и более 15 тысяч — французские. Так писатель передал языковую атмосферу высшего общества России в эпоху Наполеоновских войн, когда аристократы практически не пользовались родным языком в гостиных и при дворе. «Культура.РФ» рассказывает, как русский язык был изгнан из салонов и как он вернулся в свет.

Реформы Петра I и новый русский язык

Питер Ван Дер Верф. Портрет Петра I. 1697. Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург

Шарль ван Лоо. Портрет Елизаветы Петровны. 1760. Государственный музей-заповедник «Петергоф», Санкт-Петербург

Леонид Миропольский. Портрет Михаила Ломоносова. Копия портрета работы Георга Преннера. 1787. Музей антропологии и этнографии имени Петра Великого, Санкт-Петербург

Иностранные языки в допетровской России не были широко распространены даже среди образованных россиян. Советский филолог Лев Якубинский писал: «На занятия иностранными языками смотрели подозрительно, опасаясь, что вместе с ними проникнет в умы москвичей католическая или лютеранская «ересь». Самого Петра I с детства учили немецкому, а во взрослом возрасте царь освоил голландский, английский и французский языки. После реформ в начале XVIII века в Россию хлынули иностранцы, а дворянских детей стали направлять на учебу в Европу. В русском языке появилось огромное количество заимствованных слов, которые обозначали новые для России явления: ассамблея, амуниция, глобус, оптика, лак, флот, балласт и другие.

«Хотя прежде сего кроме российского языка книг читания и писма никто из российского народа не умел, и, боле, то в зазор, нежели за искусство почитано, но ныне видим и самого его величество немецким языком глаголющего, и несколько тысящей подданных его российского народа, мужеска и женска полу, искусных разных европейских языков, якоже латинского, греческого, французского, немецкого, итальянского, английского и голландского, и такого притом обхождения, что непостыдно могут равняться со всеми другими европеискими народы».

Будущую императрицу Елизавету Петровну учили французскому языку — не потому, что это было модно (галломания докатилась до России лишь спустя 50 лет), а потому, что Петр рассчитывал выдать дочь замуж за представителя династии Бурбонов. В остальном Елизавета мало отличалась от других титулованных дам: считалось, что умения писать и читать им более чем достаточно.

«Мемуаристка Екатерина Елагина вспоминала о своих родственницах, чье детство пришлось на первую половину XVIII века: «Мария Григорьевна Безобразова… была по-тогдашнему хорошо образованна, ибо умела читать и писать. Сестра ее Александра Григорьевна сего не достигла. Она подписывала бумаги под диктовку своего крепостного писаря; он говорил ей: «Пишите «аз» — написала. — Пишите «люди» — написала «люди», — повторяла она и т. д.».

Буквари и грамматики до XVIII века составляли на высоком, церковнославянском наречии. На нем дети изучали «Часослов» и псалтыри после того, как зазубривали отдельные слоги. Отдельно от церковнославянского русский литературный язык начал развиваться после реформы алфавита, утвердившей гражданский шрифт. Первое издание новой азбуки рецензировал лично Петр в 1710 году.

В 1730–40-е годы труды по русской филологии выходили на латыни и немецком — так было принято в ученых кругах. Михаил Ломоносов «Российскую грамматику» на русском написал лишь в 1755 году. Первые подробные учебники литературного русского языка издал в 1820-е годы писатель и публицист Николай Греч.

Язык царских невест, церкви, армии и слуг

Фёдор Рокотов. Портрет Екатерины II. 1763. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Жан-Лоран Монье. Парадный портрет императрицы Елизаветы Алексеевны. 1805. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург

Орест Кипренский. Портрет Александра Пушкина. 1827. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Иностранные невесты государей учили язык своей новой родины в обязательном порядке. Огромное прилежание в этом деле выказала София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, будущая императрица Екатерина II. Описывая свою жизнь в качестве невесты наследника престола Петра Федоровича, она вспоминала: «Мне дали уже троих учителей: одного, Симеона Теодорского, чтобы наставлять меня в православной вере; другого, Василия Ададурова, для русского языка, и Ланге, балетмейстера, для танцев. Чтобы сделать более быстрые успехи в русском языке, я вставала ночью с постели и, пока все спали, заучивала наизусть тетради, которые оставлял мне Ададуров».

Граф Федор Головкин писал о еще одной урожденной немке — Елизавете Алексеевне, супруге Александра I: «Она лучше всех русских женщин знает язык, религию, историю и обычаи России». Жена Николая I Александра Федоровна, напротив, стеснялась говорить по-русски из-за грамматических ошибок. Ее преподавателем в первые годы жизни в России был поэт Василий Жуковский. Он обсуждал с ученицей предметы высокие и не уделял должного внимания таким прозаическим темам, как склонение и спряжение.

Читайте также:

  • Наставники российских императоров: от бабушки до Жуковского
  • Русские герои в зарубежной литературе
  • «Золотой выпуск»: первые студенты Московского университета

Однако главным языком гостиных в начале XIX века стал французский. Аристократки знали русский лишь на бытовом уровне или вовсе не говорили на родном языке. Даже провинциальная барышня, какой описана у Пушкина Татьяна Ларина, «…по-русски плохо знала / Журналов наших не читала / И выражалася с трудом / На языке своем родном».

«Татьяна, конечно, владела бытовой русской речью, а также, с детства заучив молитвы и посещая церковь, имела определенный навык понимания торжественных церковных текстов. Она не владела письменным стилем и не могла свободно выражать в письме те оттенки чувств, для которых по-французски находила готовые, устоявшиеся формы. Любовное письмо требовало слога более книжного, чем устная речь («Доныне дамская любовь / Не изъяснялася по-русски»), и менее книжного, более сниженного, чем язык церковных текстов («Доныне гордый наш язык / К почтовой прозе не привык»).

Мальчиков в знатных семьях обучали русскому языку целенаправленно, ведь им предстояло служить в армии и командовать солдатами-простолюдинами. Но если для преподавания европейских языков приглашали английских мисс и французских месье, то русскому дети часто учились у слуг. В результате в речи аристократов то и дело проскальзывали позаимствованные у дворовых людей «надысь» или «ентот». Это не считалось невежеством, гораздо сильнее общество высмеивало ошибки во французском.

Франкоговорящей была семья Сергея Пушкина, отца Александра Пушкина. В их доме сменялись воспитатели-французы, и по-русски младшие Пушкины говорили лишь с няней Ариной Родионовной и бабушкой со стороны матери — Марией Ганнибал. Позже к Александру Пушкину приставили учителей родного языка — дьяка Алексея Богданова и священника Александра Беликова. При поступлении в 1811 году в Царскосельский лицей 12-летний Пушкин обнаружил знания «в российском языке — очень хорошо». В лицее детей обучали на русском — это был один из основных принципов учебного заведения.

Из литературы — в высший свет

Петр Соколов. Портрет Николая I. 1820. Всероссийский музей А.С. Пушкина, Санкт-Петербург

Иван Крамской. Портрет Александра III. 1886. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург

Илья Галкин. Портрет императрицы Александры Федоровны. 1895. Государственный музей-заповедник «Петергоф», Санкт-Петербург

К 1820-м годам сложилась ситуация, когда говорить по-русски при дворе было почти неприлично, особенно в присутствии дам. Но начался золотой век русской литературы. В 1830 году в Аничковом дворце прошел костюмированный бал, на котором фрейлина Екатерина Тизенгаузен прочла стихотворение «Циклоп», которое специально для торжества написал Пушкин. Оно было одним из трех, прозвучавших в тот вечер на русском языке. Остальные 14 стихов читали по-французски.

Защитником родного языка выступил государь Николай I. При нем все делопроизводство (кроме дипломатической переписки) стали вновь вести на русском, а иностранцы, поступающие на российскую службу, отныне должны были сдавать экзамен на знание языка. Более того, император требовал, чтобы по-русски говорили при дворе — и мужчины, и женщины.

«Большинство светских дам, особенно уроженки Петербурга, не знают родного языка; однако же они выучивают несколько русских фраз и, дабы не ослушаться императора, произносят их, когда он проходит по тем залам дворца, где они в данный момент исполняют свою службу; одна из них всегда караулит, чтобы вовремя подать условный знак, предупреждая о появлении императора, — беседы по-французски тут же смолкают, и дворец оглашается русскими фразами, призванными ублажить слух самодержца; государь гордится собой, видя, доколе простирается власть его реформ, а его непокорные проказницы-подданные хохочут, едва он выйдет за дверь. Не знаю, что больше поразило меня в зрелище сего громадного могущества — сила его или слабость!»

Требовал обращаться к себе по-русски и Александр III, по-французски в его присутствии говорили лишь с императрицей Марией Федоровной — датчанкой по национальности, хотя и она неплохо знала русский язык.

Однако к детям аристократов по-прежнему приглашали иностранных бонн и гувернанток. В конце XIX века языком высшей аристократии стал английский. Академик Дмитрий Лихачев писал об англофильстве той поры: «Особой изысканностью считалось говорить по-французски с английским акцентом». Английский был домашним языком в семье Николая II и Александры Федоровны. Современники отмечали безупречное британское произношение императора и заметный иностранный выговор, с которым он говорил по-русски.

И все же в начале XX века была уже немыслима ситуация 100-летней давности, когда дворянка могла совсем не понимать речь простого народа. Литературный русский язык, который складывался в XVIII–XIX веках, оказался востребован во всех сферах жизни.

«Я как-то еще до войны спросил академика А.С. Орлова (русский и советский литературовед. — Прим. ред.) — в какой социальной среде был лучший, самый правильный и красивый русский язык? Александр Сергеевич подумал и не сразу, но уже уверенно ответил: у среднего дворянства, в их усадьбах».

Автор: Екатерина Гудкова

Теги:

Публикации раздела Традиции

11 слов, помогающих понять арабскую культуру • Arzamas

У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.

  • История
  • Искусство
  • Литература
  • Антропология

Мне повезёт!

Антропология

Как правильно пить кофе, о каких вещах стоит умалчивать, почему хвастаться — это нормально, кто такой человек, охваченный джинном, и что значит пословица «Верблюд не видит своего горба, он видит только горб своего брата»

Автор Вера Цуканова

Арабский мир занимает территорию в более чем 13 миллионов квадратных километров и включает в себя двадцать три страны, в которых говорят на сотнях различных диалектов. У каждой из этих стран свои обычаи, исто­рия и образ жизни, поэтому мы выбрали понятия, общие для большинства живущих там людей. 

1. Иншалла إن شاء الله

Даст Бог! 

Молитва в пустыне. Группа арабов в районе пирамид Гизы. 1911 годWikimedia Commons

«Иншалла» буквально означает «если пожелает Бог». Это выражение, несколь­ко раз встречающе­еся уже в Коране, в современ­ном арабском языке стало прак­тически словом-паразитом — настолько часто его употребляют. Арабы верят, что большинство событий контролирует Бог, а не человек, поэтому, говоря о будущем, чуть ли не всегда добавляют «иншалла». Европеец будет удивлен, услышав это в качестве утверди­тельного ответа на вопрос, идет ли данный авто­бус в какое-то место. С другой стороны, «иншалла» — способ тактично отказать. Дело в том, что в арабской культуре не принято прямо говорить «нет». Сказав «иншалла», можно пообещать, но не сделать. В таких случаях час­то говорят in šāʾ aḷḷāh bukra — «даст Бог, завтра», что равносильно поговор­ке bukra fi l-mišmiš — «завтра, в сезон абрико­сов», то есть «после дождичка в чет­верг». Формула in  šāʾ aḷḷāh была заимствована и в языки неарабоязычных наро­дов, исповеду­ющих ислам, часто употребляется и в речи мусульман России. 

2. Ал-фусха الفصحى

Литературный арабский язык

Арабская школа. Каир, около 1900 года Art.com

Литературный арабский язык  История арабского языка начинается в VI–VII веках нашей эры, хотя разрозненные надписи на разных диалектах древнеараб­ского появляются несколькими веками ранее. C возникновением ислама язык полу­чает письменность и огромное культурно-религиозное влияние. В VIII веке появляются труды по грамматике и унификации языковой нормы, и с этого времени мы можем говорить о литературном арабском языке — сначала в его классическом варианте в период расцвета арабской литературы и поэзии до XI века, затем в период упадка до XVIII ве­ка. В XIX веке, в период арабского Возро­жде­ния, называемого в местной традиции ан-Нахда, сформировался современный литера­турный язык. И хотя за четырнадцать веков своего развития и лексика, и грамма­тика арабского языка значительно измени­лись, арабская традиция считает его неиз­мен­ным, идентичным языку священного Корана, до сих пор служащего моделью арабской речи. учат в светских и религиозных школах, на нем произносят официальные речи, проповеди и сводки новостей, на нем пишут, но практи­чески не говорят. В арабских странах разгова­ривают на потомках древнеарабского языка — многочисленных диалектах, претерпевших, как и лю­бой язык, сильные изменения за четырнадцать веков, прошед­шие с возникно­вения ислама. В наивном восприятии диалекты считаются простыми, «грязны­ми», утратившими старую грамма­тику, а литературный язык — правильным, «чистым». Изначально al-fuṣḥā — прилага­тель­ное к слову женского рода al-luġa («язык») и означает «самая ясная, чистая, красноречивая». 

Один из самых популярных в современном Египте киногероев, простолюдин ал-Лимби, в фильме «Ал-Лимби в доисламские време­на» попадает в Аравию VI века, где оказы­вается среди людей, говорящих на фусхе, которую он прак­тически не знает и не пони­мает. Комические ситуации строятся вокруг слов и выражений, которые звучат одина­ково или похоже на египетском диалекте и лите­ратурном арабском языке и при этом значат абсолютно разные вещи. «Вам обеспе­чены два часа беспрерывного смеха», — уверяют кинорецензии.  

Другие слова других культур

 

11 чешских слов

Кнедлик, погода, сранда, вечерничек и другие звери

 

11 шведских слов

От «омбудсмена» до перерыва на кофе «фика»

 

11 немецких слов

«Орднунг», «братвурст» и «грусть из-за несовершенства мира»

3. Кахва قهوة 

Кофе

Натюрморт с арабским кофейником даллой и хурмой. Сэм Дум. 2014 год © Sam Doum / SamDoumArt.com

Невозможно говорить об арабской кухне в целом: в разных регионах готовят разные блюда. А вот кофе гостю подадут везде. Изначально слово qahwa озна­чало «вино» или «кислое молоко», якобы обозначая в обоих случаях «напиток, отбивающий аппетит». В арабских диалектах слово «кофе» произ­носят как «кахва», «ахве», «гахва», «гхава» или «гахава». Эти различия в произношении настолько показательны, что даже используются лингвистами для обозначения целого комплекса фонетичес­ких изменений — например, говорят, что для бедуинских диалектов характерен «синдром гахава»  Переход звука q в g, появление дополнитель­ного гласного после гортанного звука, пере­ме­щение ударения. . Согласно этимологиче­ским слова­рям, в своей наиболее близкой к литератур­ному языку форме слово «кахва» было заимствовано в турецкий язык, а оттуда попало в европейские, в том числе и в русский. 

В Йемене, на родине кофейных плантаций, часто невозможно выпить черный кофе: его отправляют на экспорт, а сами йеменцы пьют напиток из кофейной шелухи, по вкусу и цвету больше похожий на зеленый чай. В Саудовской Аравии кофе готовят в далле — сосуде, похожем на метал­лический кувшин с острым изогнутым носиком и крышкой. В нем заваривают и черный, и «ры­жий» кофе. Последний — из необжа­рен­ных зерен с добавлением различных специй — считается более традиционным. Далла может быть большо­го объема: кофе принято подливать, пока гость не перевернет чашку. Как это часто бывает в араб­ской культуре, при этом действует неписанное правило: пить не более трех чашек; выпить меньше — значит обидеть гостеприимного хозяина, вы­пить больше — пожадничать. Этот обычай отражен в пословице: «Первая чашка для утоления жажды, вторая — для гостеприимства, третья — для кайфа, четвертая — для меча».

Кофе часто фигурирует в современной арабской поэзии. Одна из самых извест­ных касыд сирий­ского поэта XX века Низара Каббани «Гадалка», посвященная гаданию на кофейной гуще, была положена на музыку и исполнялась знамени­тым египетским певцом Абделем Халимом Хафизом, «Элвисом арабского ми­ра». Исполнение этой песни в разных вариациях (с оркестровыми проигрыша­ми, импровизациями и повтора­ми) могло длиться до полутора часов. 

4. Сумʿа سمعة 

То, что говорят о человеке; репутация

Арабский нищий. Фотография Луиджи Фиорилло. 1865–1895 годы Boston Public Library

У слова sumʿa тот же корень, что и у глагола samiʿa («слышать»), то есть репу­тация — это то, что о че­ло­веке можно услышать от других. Арабская пого­ворка гласит: «Хорошая репутация лучше краси­вого платья». Особое значение это высказы­вание приобретает в тради­ционном обществе, когда речь идет о неза­мужней девушке: о ее пове­дении внимательно расспрашивают, прежде чем посвататься. Но и в других ситуациях арабам очень важно, что о них говорят родственники, соседи, коллеги.

Исследовательница японской культуры Рут Бене­дикт ввела понятия культуры вины и культуры стыда. Культура вины строится на осознании человеком своего греха перед собой или перед Богом, а в культуре стыда, к которой отно­сится и арабская культура, самое важное — это твой образ в глазах окружаю­щих. Это видение мира определяет поведение человека в арабском обществе. Араб может рассказывать о своих достоинствах и добрых делах, и это не счита­ется хвастовством. При этом стыдно показывать окружающим, что ты голоден или чем-то недоволен, что у тебя нет денег или времени: подобного рода неп­ри­ятности нужно переносить с достоинством. Кроме того, важно проявлять внимание к другим людям, быть щедрым и ува­жать старших. Арабы всячески стараются скрыть то, что они считают недостатком, — например, стыдятся признать, что они чего-то не знают. Если репутации нанесен ущерб, позор можно смыть, отомстив за себя или свою семью.  

5. Джинний جني 

Джинн, дух

Джинн. Миниатюра из манускрипта, известного как «Kitab al-bulhan» («Книга чудес»). Вторая половина XIV века Bodleian Library

Джинн, воспринимающийся нами исключи­тельно как персонаж сказок «Тыся­ча и одна ночь», на са­мом деле часть мусульманской религии и араб­ской народ­ной культуры. В исламе считается, что Бог создал три типа существ: лю­дей, джиннов и ангелов. Джинны — невидимые человеку духи, они могут при­нимать разные формы, среди них есть мужские и женские особи (женщи­на-джинн называется джиннийя), они создают семьи и производят потомство. В Коране джиннам посвящена целая сура (глава), из которой следует, что про­рок был послан как к людям, так и к джин­нам. Джинны остаются популярными персона­жами арабских суеверий, страхов, рассказов и фильмов. Они бывают разными по характе­ру и образу жизни, среди джиннов есть добрые и злые, праведные и неправедные. Некоторые джинны живут рядом с людьми и могут даже овладеть их разумом: человек, попавший под влияние джинна, называет­ся majnūn «сумасшед­ший», буквально «охвачен­ный джинном». Маджнуном также называли персонажа арабского фольклора, сошедшего с ума от несчаст­ной любви. 

 

Чем мы обязаны мусульманской культуре

Алкоголь, харчи, сарафан, нашатырь и другие не самые очевидные вещи и понятия, пришедшие к нам через арабо-мусульманский мир

6. Дыйафа ضيافة 

Гостеприимство

Палатка бедуинов. 1900 год Library of Congress

Традиции арабского гостеприимства восходят к тому времени, когда арабы вели в основном кочевую жизнь. Путнику, идущему по пустыне, негде найти укрытие, кроме как в раскинутой палатке, и только взаимное гостеприимство помогало бедуи­нам избежать смерти среди песка или иссохшей травы. Раду­шие хозяина было возведено в разряд высшей добродетели: его упоминали Коран и Сунна (предания о жизни пророка Мухаммада), им хвастались, воспе­вали в стихах и пословицах. Гостя следовало прини­мать без вопросов, кормить и поить в течение трех дней, а только после этого поинтересоваться, кто он и куда идет. Щедрое гостеприимство предписывалось вне зависимости от дос­татка. «В тот вечер, когда принимаешь гостя, забудь о бедности», — говорит пословица. Известный богослов Хатим ал-Асам учил: «Спешка — от шайтана  Шайтан — в мусульманской мифологии злой дух, дьявол., исключение составляют пять случаев: накормить гостя, подго­товить к похоро­нам мертвого, выдать замуж девушку, выплатить долг и покаяться в грехе». Эти слова актуальны для араб­ского дома и сегодня: любому, кто окажется вдали от тури­стических маршрутов, предоставят лучшее место для отдыха и щедрое угощение.

7. Джамаль جمل 

Верблюд

Мошенник Абу Заяд верхом на верблюде. Миниатюра из книги Мухаммада аль-Харири «Maquamat» («Макамы»). XII век Bibliothèque nationale de France

Верблюды сыграли огромную роль в истории арабского народа: на них можно было коче­вать по огромным пустыням Аравийского полуострова, перевозить имущество и това­ры. Верблюд был непременным спутником древнеарабского поэта, героем его стихов и основой для метафор. Так поэт VII века ал-Аша характеризует свою возлюбленную:

Уж так она хороша: блестят зубов жемчуга,
Густых волос чернота скрывает белый висок,
И, как верблюдица, чьи копыта стерты в пути,
Она идет не спеша, в грязи не пачкая ног  Перевод Анны Долининой. Цит. по: Аравийская старина. Из древ­ней арабской поэзии и прозы. М., 1983..

В словаре классического арабского языка можно найти тысячи слов, описываю­щих разные виды верблюдов, их состояние, внешний вид, возраст, повадки, а также обращение человека с ними:

rāša («верблю­дица с мохнатыми ушами»), šursūf («верблюд со сломанной коленкой»), habhabiyy («хоро­ший погонщик верблюдов, умеющий подгонять их правильными напевами»), bazama («доить верблюдицу двумя пальцами») и так далее. Самое частотное и общее название jamal было заимствовано (возможно, через посредство других ближнево­сточ­ных языков) в греческий и латынь, а оттуда — в большинство европейских языков, например английский (camel).
Бедуинская легенда рассказывает, что пророк Мухаммад произнес вслух 99 имен Аллаха, а сотое шепнул на ухо верб­люду, поэтому у верблюда всегда немного высокомерный вид. «Верблюд не ви­дит своего горба, он видит только горб своего брата», — говорят арабы, подра­зу­мевая соринку в чужом глазу.

Сегодня верблюд почти перестал быть частью арабской жизни, однако на Ара­вийском полуос­трове до сих пор популярны верблюжьи бега. По сравнению с лошадьми верблюды бегут очень медленно. Чем легче жокей, тем быстрее верб­люд, поэтому традиционно жокеями были дети и подростки. Однако в последние годы некоторые страны запретили участие несовершеннолетних в соревнованиях и заменили их… радиоуправляе­мыми роботами!

8. Харума حرم

Быть запретным, быть священным, таким, к которому нельзя прикасаться

Байяд в окружении женщин гарема. Миниатюра из повести «История Байяда и Рийяд». Конец XII века Biblioteca Apostolica Vaticana

Как и во многих языках мира  Ср. : sacer в латыни или sacre во французском. Английское to swear обозначает одновре­мен­но и «клясться» (например, на имени Бога), и «сквернословить» (потому что клясться божественными именами можно и всуе) — ср. устаревшее русское «божиться», которое тоже употреблялось в значении «ругаться»., в арабском есть слово, которое одновременно обозна­чает и свя­щен­ное, и проклятое, и ритуаль­но освященное, запретное. Это слово ḥaruma. Однокоренное ḥarā́m означает «запретное действие», «грех» в религиозном и в обыден­ном смысле слова. В исламском праве суще­ствуют длинные списки запретов, нарушение которых в земном или загробном мире карается наказанием. Нельзя употреблять в пищу свинину и алкоголь, играть в азарт­ные игры, есть мертвечину, лишать наследства детей. Кроме того, запрещено ростовщичество, поэтому исламские банки функционируют на совершенно иных принципах.

А еще есть ḥáram (второй гласный краткий и ударение падает на первый слог) то есть «святы­ня, священная территория». Официальный титул короля Саудов­ской Аравии — ṣāḥibu l-ḥaramayni, «хозяин двух святынь». Здесь слово ḥaram употреблено в двойственном числе и относится к Мекке и Медине. Третья святыня — Иерусалим. 

Еще одно всем известное производное того же корня — это ḥarī́m, «гарем; женская половина дома». Это понятие скорее историческое: в современном мире уже не встретишь гаремы султанов, где живут жены, наложницы и евнухи. Традиционно женская половина теперь стала территорией семьи: гости не хо­дят по дому, а только сидят в гостиной. Многие дома имеют отдельный вход для семьи и для гостей, в квар­тирах гостиная расположена ближе всего к вход­ной двери. Такая система позволяет женщине находиться дома без платка. Но тради­ция заводить до четырех жен одновременно до сих пор существует, особенно у богатых арабов, которые могут обеспечить каждой из жен отдель­ный дом. Однако новая женитьба мужа может стать трагедией для женщины, и этой теме посвящено немало сюжетных линий арабских фильмов и сериалов.

9. Маджлис مجلس

Салон, клуб, собрание

Миниатюра из «Макам» Мухаммада аль-Харири. 1222–1223 годы Bibliothèque nationale de France

Маджлис — это большая комната для гостей, которая также может называться dīwāníyya (диванийя) или maḍā́fa (мадафа). По пери­мет­ру стоят диваны, а пол застелен коврами. Маджлис может быть обычной гостиной, где принимают друзей (как правило, мужского пола), интел­лектуаль­ным салоном или элитным клубом: все зависит от достатка хозяина. Здесь не приня­то подавать горячую еду, но можно пить чай и кофе, закусывать орешками и финиками, курить благовония. В больших маджлисах читают касыды, устраивают концерты и праздники. Бизнесмены и политики ведут формальные переговоры в офисе, тогда как по-настоящему важные вопросы решаются в маджлисе. В 2016 году маджлис как место бесед и собраний был внесен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО — наряду с арабским способом заваривания кофе.  

10. Касыда قصيدة

Касыда, традиционная арабская поэма


«Касыда аль-Бурда», переписанная Мухиддином ал-Амаси. XV–XVI векаSotheby’s

В арабской литературе существует собствен­ная традиция стихосложения, известная с доислам­ских времен, с особыми оригинальными метрами  Чередование долгих и кратких слогов, строфа из двух полустиший и монорим, то есть рифма на один и тот же согласный на протяжении всей — порой очень длин­ной — поэмы.:

Мы были звездами в небе, ты же месяцем был
И ярким светом своим в потемках людям светил.
Упал вдруг месяц с небес — родимый братец погиб,
И мне теперь меж родных никто уж больше не мил.

Судьба тебя унесла — осталась слава твоя,
Путем прекрасным ты шел, да бросить нас поспешил  Стихотворение Ал-Хансы, поэтессы VII века. Перевод Анны Долининой. Цит. по: Аравийская старина. Из древ­ней арабской поэзии и прозы. М., 1983..

Сейчас касыдами называют и более современные поэтические формы, напри­мер верлибр. Языком поэзии стали в основном диалекты. 

Это лицо на фотокарточке,
Фотокарточке, что в альбоме,
Альбоме, что в тумбе,
Тумбе, что в спальне –
Месте для сна,
Сна,
Которого он лишается

Всякий раз, когда смотрит на это лицо
На фотокарточке  Стихотворение марокканского поэта XX века Мурада ал-Кадири. Перевод Сарали Гинцбург. Цит. по: Чаша и виночерпий: сборник переводов памяти А. А. Долининой. СПб., 2018..

Интересна традиция чтения стихов, которую иногда можно наблюдать в маджли­сах, в телепередачах и на видеоза­писях: поэт или чтец читает одну или несколько строк, обычно с выра­жением и сильными эмоци­ями, а сидящие вокруг люди повторяют последнее слово строки в знак одобре­ния, как бы смакуя рифму, а в случае особенно удачных строк аплоди­руют, и только после этого поэт продолжает чтение. Есть и другая традиция: читать стихи нараспев, так, как обычно поют Коран.

Касыды сложно переводить на русский язык, сохраняя оригинальный ритм и рифму. В русской традиции чаще всего не сохраняют монорим  Монорим — стихотворение или часть его с однозвучной рифмовкой., а рифмуют между собой полустишия. 

Я множество дорог оставил за спиною,
И плачут многие, разлучены со мною.
Судьба гнала меня из края в край вселенной,
Но братьев чистоты любил я неизменно.
Друзьями стали мне года разлук с друзьями.
О расставания, когда расстанусь с вами?  Стихотворение арабского поэта X века Абу-л-Аля ал-Маарри. Перевод Арсения Тарков­ского. Цит. по: Абу-ль-Аля аль-Маарри. Избранное. М., 1990.

11. Загруда زغرودة

Радостные пронзительные крики, свадебная песнь

Арабские женщины готовятся к свадьбе. Багдад, 1918 год © Lanyon / Hulton Archive / Getty Images

Такие крики можно услышать во всех стра­нах арабского мира на свадьбах, помолвках, религиоз­ных праздниках, во время танцев и когда играет музыка, после рожде­ния ребенка, а также во время других радост­ных событий. Счита­ет­ся, что эта традиция восходит к доисламским языческим обрядам. Обычно крики издают женщины, прикрыв рот развернутой ладонью. Оригиналь­ность звука получается за счет быстрого движе­ния языка влево-вправо и громкого возгласа в конце. В сиро-ливанском регионе загруда­ми называют и специаль­ные свадеб­ные песни, для которых могут приглашать профессиональных исполнитель­ниц. Такие песни воспевают достоинства жениха и невесты, благородство их семей, поздравляют молодых. Пение постоянно прерывается загрудами-трелями. Иногда загруда сопровождает и грустное событие: так встречают тела павших героев.

Еще больше слов других культур

 

12 корейских слов

Прогулки в горах, умильное поведение и «доширак»

 

10 китайских слов

Женские истерики, любовь к толпе и вера в судьбу

 

12 итальянских слов

Bello! Porca miseria! А также старушки-кошатницы и другие cose

 

12 эстонских слов

Электронное государство, снег с дождем и катание на качелях

 

11 персидских слов

Добрая репутация, продажа мудрости и настоявшееся блюдо

Теги

Слова культур

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Заимствование дня

Ситец

Романс дня

Непосредственный Рахманинов

Рецепт дня

Холодный русский суп по рецепту Дюма

Архив

Антропология

Три магических любовных обряда

Русская северная отсушка, античная «кукла вуду» и китайский ритуал с мозгом сороки

О проектеЛекторыКомандаЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь

Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas

ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSS

История, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день

© Arzamas 2023. Все права защищены

Как дразнить его своим языком

Научись дразнить его своим языком, сначала доставив ему удовольствие. Ваш язык — ваше оружие, но только если вы правильно его используете!

Как большинство девушек используют свои языки…

Я поговорил с несколькими моими друзьями-мужчинами, чтобы узнать об их сексуальном, языковом опыте с женщинами, но я был очень разочарован, обнаружив, что женщины подводят!

Я обнаружил, что большинство женщин в отношениях злоупотребляют тем, что часто описывается как самая сильная мышца в человеческом теле, двигая ею в неправильном направлении, а именно, чтобы ворчать, разглагольствовать, а затем стонать другим женщинам о своих неудачных отношениях.

Чего эти женщины не понимают, так это того, что их язык может стать решением всех проблем, связанных с парнем! Если вы хотите получить больше от ваших отношений и привлечь мужчину на свою сторону, а не против вас, следуйте этим простым советам…

Ваш язык — ваше оружие, но только если вы используете его правильно!

Хотите верьте, хотите нет, но вы можете использовать свой язык, чтобы доставить удовольствие своему парню, и когда ваш парень наслаждается, он наиболее восприимчив! Если у вас есть проблемы в отношениях, которые вы хотите решить, но он не слушает вас, сначала подумайте, как вы можете использовать свой язык, чтобы доставить ему удовольствие, а не стресс. Вот несколько идей:

  • Используйте свой язык как сексуальное визуальное возбуждение.
  • Поэкспериментируйте с глубокими чувственными поцелуями.
  • Повеселитесь легкими эротическими дразнями языком.
  • Используйте свой язык, чтобы искусно соблазнить своего мужчину ( вплоть до подчинения !)

Как использовать язык для визуального возбуждения

Первое, что вам нужно сделать, какие бы проблемы ни возникали у вас и вашего партнера, это напомнить ему, что он находит в вас привлекательным. Это немедленно отвлечет его внимание от всех нежелательных черт характера, которые вы могли изображать из-за своего разочарования. Нытье, стоны, дуться, ныть.

Оденься. Вам не нужно идти напролом. Мы не говорим о превращении себя в сексуальную сирену, которую он никогда не видел в вас. Идея в том, чтобы вы чувствовали себя сексуально и уверенно. Для вас еще важнее чувствовать себя самим собой, поэтому наденьте удобную одежду. Может быть, повседневный топ, открывающий плечи или шею. Уложите волосы вверх и подальше от лица, возможно, с несколькими женственными кисточками. Самое главное, убедитесь, что ваш рот выглядит потрясающе!

Ваш рот, пожалуй, одна из самых эротических частей вашего тела

Это сексуальное обозначение, и когда внимание парня обращено на рот женщины, единственное, о чем он думает, это как сильно он хочет испытать это на себе! Итак, почистите зубы, чтобы они были свежими и белыми, нанесите помаду или блеск, чтобы ваши губы выглядели сочными и сочными, и приготовьтесь использовать свой язык с пользой…

Теперь, пока вы разговариваете с ваш парень, будь то в формальной, социальной, частной или публичной обстановке, привлеките его внимание к своему языку, глядя ему прямо в глаза, пока вы говорите. Смотрите ему в рот, пока он говорит, проводите языком по губам, кусайте их. Все, что вы можете сделать, чтобы привлечь его внимание к вашему языку, сделайте это! Даже если вам придется спросить его, есть ли у вас что-то в зубах, это сработает. Как только он заметит, что этот сексуальный язык делает свое дело, вы привлечете его внимание, и можете быть уверены, что колеса его грязного воображения начали вращаться!

Секрет успеха глубоких, чувственных поцелуев

Когда вы какое-то время были в отношениях с парнем, вы можете обнаружить, что настолько привыкли друг к другу, что отдалились от всего сексуального напряжения Это раньше заставляло вас обоих переходить к более безопасному и жеманному выражению чувств, например, к быстрым поцелуям в губы, которые не включали языки, щекотке и другим забавам, или даже соревнованиям по пердежу и отрыжке. Да, именно так вам, возможно, стало комфортно. Если вы хотите разжечь сексуальный огонь между вами и восстановить эту интенсивную физическую и умственную связь, вам придется вернуться на более рискованную территорию.

Поцелуй с парнем не обязательно должен быть посредственным только потому, что это происходит посреди дня. Рядом нет кровати. Можно легко войти в ритм ожидания, что страстный поцелуй приведет к сексу. Возможно, именно поэтому так много пар перестают использовать языки при поцелуях, если ситуация не позволяет сделать следующий естественный шаг. Однако вы хотите утолить его сексуальное ожидание, так что используйте свой язык должным образом.

Чтобы хорошо целоваться, не обязательно делать что-то, чтобы произвести впечатление на партнера по поцелуям. Речь идет о том, чтобы плыть по течению, соответствовать случаю и использовать различные техники, но не слишком большое разнообразие.

Вот несколько довольно простых советов о том, как лучше целоваться, исходя из мужского опыта!

Дайте ему попробовать

Вы уже возбудили его, визуально привлекая его внимание к своему языку; теперь дайте ему попробовать — буквально! В следующий раз, когда вы поцелуете его, он будет ожидать обычного чмоканья без языка. Удивите его, медленно просунув язык ему в рот. Имейте в виду, не до конца; Вы же не хотите, чтобы он задохнулся от удивления! Просто просуньте его между его губами, коснитесь его языка своим, проведите рукой по его затылку и войдите немного глубже, дайте ему понять, что вы желаете его, даже если вы не можете получить его прямо здесь и сейчас, затем медленно вниз и отойти.

Как дразнить его своим языком

Теперь, когда вы установили первоначальное зрительное возбуждение и последующий глубокий чувственный поцелуй, вы можете быть уверены, что создали очень четкое представление о том, чего он может ожидать от вы, когда вы наедине вместе. Будьте готовы к вечеру соблазнения.

Убедитесь, что вы создали приятную теплую и расслабляющую обстановку с приглушенным освещением и приятными ароматами. Почувствуйте себя прекрасно, приняв ванну заранее и одевшись во что-нибудь женственное. Возможно, вы захотите приготовить еду или открыть бутылку вина. Как только вы оба устроились и немного поцеловались, позвольте своему языку исследовать.

Начните с его лица, целуя и покусывая его уши, шею и ключицы, которые являются чувствительными местами; работайте над его телом в любом направлении, которое считаете правильным; сосредоточившись на использовании легких мерцающих движений и небольших поцелуев. Вы также можете использовать свои руки, чтобы поглаживать и сжимать, помогая создать напряжение.

Смертельный грех — повышать сексуальные ожидания парня без их выполнения. Итак, убедитесь, что вы расстегнули эти его штаны и спустились к единственному месту, где он действительно хочет почувствовать ваш язык!

Как использовать свой язык, чтобы сделать ему искусный оральный секс!

Важно помнить, дамы, что женщина, которая знает, как доставить удовольствие своему мужчине своим ртом, скорее всего, получит все, что хочет в отношениях. Почему? Потому что, если вы покажете своему мужчине, что вы можете делать своим языком то, что ни одна другая женщина никогда не имела уверенности в себе, чтобы сделать с ним раньше, он всегда будет рассматривать вас как сексуальную богиню. Он будет чувствовать себя самым удачливым парнем на планете, если вы станете его девушкой.

Он тоже захочет, чтобы ты почувствовала себя самой счастливой девушкой на планете. Как только вы научитесь делать лучший минет, у вас появится возможность открыть его разум, чтобы он стал более восприимчив к вашим потребностям в отношениях.

Хитрость использования языка во время орального секса заключается в том, чтобы действительно это делать! Когда вы лижете его пенис, не имеет значения, какие техники вы хотите попробовать и использовать. Самое главное, чтобы вы могли сообщить своему мужчине, что вам очень нравится, когда его пенис находится у вас во рту. Это трудно осуществить, если вы не получаете искреннего удовольствия от орального секса. Итак, не торопитесь, чтобы узнать его пенис. Наслаждайтесь узнавать, что заводит его больше.

Советы, которые помогут вам исследовать его пенис

Вот несколько советов, которые помогут вам исследовать его пенис и довести его до удивительного оргазма:

  • Делайте только то, что кажется вам удобным и естественным.
  • Поэкспериментируйте, используя разные стороны языка.
  • Варьируйте штрихи так, чтобы они были легкими и мерцающими вокруг головы, и длинными и целенаправленными вверх и вниз по стволу.
  • Продолжайте использовать свой язык, даже когда его член находится у вас во рту.
    Вы можете дать ему дополнительную стимуляцию, двигая языком во время всасывания или двигая губами вверх и вниз по его члену.
  • Не забудь провести языком по чувствительной головке его члена!
Вот некоторые из приятных мест, которые вы можете стимулировать языком

Стержень – Проведите языком вверх и вниз по нему, используя разные стороны для разных нажатий и ощущений. Лезвие вашего языка, идущее от основания его стержня прямо к головке, будет ощущаться иначе, чем кончик вашего языка, слегка щелкающий по его уздечке. Это V-образная область на нижней стороне полового члена, где головка встречается с стержнем.

Голова. Можешь поводить языком ( обожаю это слово ) вокруг головы. Это самая чувствительная часть, и лизни его уретру.

Его промежность. Некоторым мужчинам нравится лизать эту область.

Это середина между его анусом и яичками. Используй кончик языка и делай маленькие круги, ты можешь удивить его!

Не забывай о его яйцах – Делает это легко, много пернатых щелкает и облизывает. Если он плохо отвечает, просто перейдите к тому, что он будет  хорошо реагировать на…

Теперь, когда вы знаете, как использовать свой язык, чтобы удовлетворить своего мужчину сексуально, вы можете сесть с ним, чтобы деликатно поговорить о вещах, которые, по вашему мнению, необходимо решить в ваших отношениях. Не забывайте сохранять позитивный тон и не осуждать. И, возможно, подождите, пока он естественным образом снизится со своего сексуального пика, вместо того, чтобы гасить все, поднимая свои проблемы сразу после его оргазма!

Как дразнить его своим языком? Поделитесь своими мыслями.

Тегикак привлечь его к оральному сексу

Приятны ли поцелуи с языком?

Автор этого ответа запросил удаление этого контента.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на сайте healthline.com

Каково это целовать кого-то с языком?

Ваш язык и рот полны нервных окончаний, что означает, что они очень чувствительны.

Многие люди наслаждаются ощущением, когда их язык касается языка партнера. Ученые также считают, что обмен слюной помогает ввести половые гормоны во рту вашего партнера, что делает опыт более возбуждающим.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на wikihow.com

Что значит, когда парень целует языком?

07/8Французский поцелуй

Когда мужчина целует вас языком, это значит, что он по уши в вас влюблен. Их больше ничего не волнует, кроме вас. Французский поцелуй — это признак влечения и желания, и если он целует вас с такой страстью, он точно хочет вас.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на timesofindia.indiatimes.com

Полезно ли целоваться с языком?

Страстные поцелуи могут привести к подтяжке лица, особенно его нижней половины». В то время как «простой» поцелуй сжигает всего одну или две калории, поцелуй с языком задействует все мышцы лица и может сжечь до 26 калорий в минуту. «На вашем лице 43 мышцы, а на языке — восемь», — говорит доктор Хартселл.

Запрос на удаление

| Полный ответ на glamour.com

Возбуждает ли вас поцелуй с языком?

Автор этого ответа запросил удаление этого контента.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на сайте healthline.com

Девушки любят язык или нежные поцелуи?

Увеличиваются ли губы после поцелуя?

Поцелуи — еще один способ сделать губы пухлыми и большими.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на bebeautiful.in

Нравится ли парням, когда вы целуетесь с языком?

Исследование показало, что мужчинам нравятся более влажные поцелуи с большим количеством языка: если быть точным, то в среднем на 33% более влажные и на 11% больше языка, чем у женщин. В наших различиях виноваты не Марс и Венера, а история эволюции, говорят исследователи.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на theglobeandmail.com

Какой тип поцелуя самый романтичный?

Французский поцелуй считается поцелуем влюбленных. Это самый страстный и эротический поцелуй. Вы должны использовать свой язык для этого поцелуя. Требуется время, чтобы попрактиковаться и стать совершенным во французском поцелуе, так что начинайте практиковаться!

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на India.com

Как вы целуетесь, как профессионал?

Автор этого ответа запросил удаление этого контента.

Запрос на удаление

| Полный ответ см. на сайте healthline.com

Что чувствует мальчик после поцелуя?

Вы можете почувствовать его сердцебиение.

Вы, вероятно, также заметите, что он покраснел или стал тяжелее дышать. Страстный сеанс поцелуев высвобождает адреналин — он не только увеличивает частоту сердечных сокращений, но и повышает его энергию. Проверьте, кажется ли он вдруг счастливым и гиперактивным.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на wikihow.com

Почему мы целуемся с закрытыми глазами?

Большинство людей не могут сфокусироваться на чем-то столь близком, как лицо, находящееся на расстоянии поцелуя, поэтому, закрыв глаза, они избавляются от отвлекающего взгляда на размытое пятно или напряжения, связанного с попытками сфокусироваться. Поцелуи также могут заставить нас чувствовать себя уязвимыми или застенчивыми, а закрытие глаз — это способ расслабиться.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на sciencefocus.com

Целоваться естественно или научиться?

Поцелуй может показаться естественным для большинства из нас, но научное жюри до сих пор не может решить, является ли это поведением приобретенным или инстинктивным. Приблизительно 90 процентов культур целуются, что убедительно доказывает, что это действие является основным человеческим инстинктом.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на britishcouncil.org

Как ты целуешь самых горячих?

Во-первых, держите губы мягкими и слегка приоткрытыми, мягко приглашая и восприимчиво. Не прижимайте их друг к другу слишком сильно, но и не открывайте их слишком широко. Слюни и слишком много слюны почти всегда отталкивают мужчин и женщин. С другой стороны, некоторым женщинам и мужчинам нравятся страстные, неряшливые, влажные поцелуи.

Запрос на удаление

| Полный ответ см. на сайте dailyhealth.com

Почему люди кусаются, когда целуются?

«Поэтому, когда вы чередуете легкое прикосновение и укус, это способ усилить возбуждение и удовольствие». Кроме того, некоторые люди могут сексуально возбудиться, увидев следы зубов на своем теле или теле своего партнера.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на insidehook.com

Что делает поцелуй идеальным?

Держите рот мягким и расслабленным.

— и тоже, ну опять буквально. И открытая челюсть, и твердая морда с закрытым ртом не самые приятные для поцелуев. Держите губы достаточно широко, чтобы поцелуи были мягкими и глубокими, и держите рот расслабленным. Вы хотите увидеть, куда приведет вас поцелуй.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на teenvogue.com

Что такое ледяной поцелуй?

Возьмите в рот кусочек льда и держите его на языке, пока он не растает. Теперь подкрадитесь к своему партнеру и быстро лизните его в щеку или шею. Это дает им холодное, но отличное чувство, и это очень весело! Значение: идеальный поцелуй для тех, кто любит элемент неожиданности.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на wattpad. com

Какой самый продолжительный поцелуй?

Мировой рекорд Гиннеса по самому продолжительному поцелую: Эккачай Тиранарат и Лаксана из Таиланда установили мировой рекорд Гиннеса по самому продолжительному непрерывному поцелую, который длился в общей сложности 58 часов 35 минут и 58 секунд.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на timesnownews.com

Как долго должен длиться романтический поцелуй?

Вы, вероятно, никогда не засекали время, но, возможно, вы хотели, чтобы это длилось дольше. В исследовании отношений Джона Готтмана он смог обнаружить, что шесть секунд — это продолжительность поцелуя, который действительно может создать связь с вашим партнером. На самом деле, он рекомендует вам хотя бы один шестисекундный поцелуй в день.

Запрос на удаление

| Полный ответ на сайте психологии сегодня. com

Почему мужчинам так нравится целоваться с языком?

Американские ученые обнаружили, что современный мужчина использует поцелуй, чтобы уловить следы эстрогена в слюне женщины и, таким образом, оценить ее фертильность. Антрополог Хелен Фишер из Университета Рутгерса говорит, что такое поведение может объяснить, почему мужчинам нравятся влажные поцелуи с более «языковыми действиями».

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на indianexpress.com

Почему мужчинам нравятся влажные поцелуи?

Мужчинам в целом нравятся влажные поцелуи с более «языковыми действиями», говорит антрополог Хелен Фишер из Университета Рутгерса. Это может быть связано с тем, что современные мужчины инстинктивно используют поцелуи, чтобы обнаружить следы эстрогена в слюне женщины и, таким образом, оценить ее фертильность.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на сайте nationalgeographic. com

Как долго могут длиться поцелуи?

Страстный поцелуй может сжечь до 20 калорий в минуту. 2. Сегодня средний поцелуй длится более 12 секунд.

Запрос на удаление

| Полный ответ на dw.com

Почему после поцелуя темнеют губы?

Некоторые люди называют синяк от поцелуя засосом на губе, а некоторые удивляются, что засосы могут быть не только на коже, но и на губах. Давление губ друг на друга может привести к разрыву некоторых мелких кровеносных сосудов в губах, что может привести к образованию синяков.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на сайте gemmaetc.com

Что происходит после долгих поцелуев?

Метаболический импульс — поцелуи сжигают килоджоули. Чем страстнее поцелуй, тем больше метаболический импульс. Более здоровый рот – слюна содержит вещества, которые борются с бактериями, вирусами и грибками. Глубокие поцелуи увеличивают поток слюны, что помогает сохранить рот, зубы и десны здоровыми.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на сайте betterhealth.vic.gov.au

Как завести парня во время поцелуя?

Поцелуи в подбородок возбуждают многих мужчин. Вы можете просто двигать губами и использовать немного языка, делая это. Также можно возбудить мужчину, лизнув ему уши. Треугольник поцелуя: Итак, он начинается с губ, вы двигаетесь к ушам, затем к шее и обратно к губам.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на thehealthsite.com

Как интенсивно целовать девушку?

Не торопитесь и сначала немного поддразните ее.

Начните с легкого поцелуя в губы без языка. Затем сильнее надавите на ее губы своими губами, продолжая поцелуй. Если вы хотите еще больше усилить поцелуй, нежно скользните языком в ее рот и помассируйте ее языком своим.