Как назвать свою любимую девушку ласково: десятки вариаций милых прозвищ для любимой

потрясающих прозвищ, чтобы ваша девушка чувствовала себя особенной!

Отношения

ОпубликованоSarah Wahab

17 февраля 2022

Псевдонимы в наши дни вполне нормальны в отношениях. Вы можете использовать милые имена, чтобы звать свою девушку и укреплять с ней отношения. Девочки очень довольны и любимы, когда кто-то называет их такими особенными и милыми именами. Эти имена для вашей девушки могут быть любого типа, но они должны включать в себя некоторые факторы, такие как любовь, привлекательность и близость. Вы также можете включить имена домашних животных для подруг, чтобы они чувствовали себя еще лучше. Эти секретные и милые имена для вашей девушки также принесут больше удовольствия и радости в ваши отношения.

Удивительные имена для твоей девушки

Есть несколько милых имен, которыми можно назвать свою девушку, и давайте посмотрим на них.

1. Имена домашних животных, чтобы звать свою девушку

  • Красотки — это отличный способ заставить ее почувствовать себя особенной в своей внешности.
  • Рюмка — Вы можете использовать его для девушки, которая сводит вас с ума и безумия.
  • Hotness — Если она зажжет вашу жизнь, используйте этот никнейм.
  • Милашка — в основном используется парами, и это прекрасное имя, чтобы доставить ей удовольствие.
  • Дейзи — это хорошее имя для нежной и элегантной женщины.
  • Сладкий пирог — вы можете использовать его для того, кто сладок, как пирог, и чрезвычайно очарователен.
  • Love Face — вы можете использовать его для великолепной девушки.
  • Cuddle Bunny — это милое имя для милой и приятной девочки.
  • Сладкий Маффин. Если она осветит ваш мир, назовите ее Сладкий Маффин.
  • Sharebear — если она любит делиться, используйте для нее этот никнейм.
  • Персики — Это прозвище для милой дамы.
  • Счастливчик — Если она приносит вам удачу, вы можете назвать ее удачливой.
  • Oreo — все любят Oreo; вы можете называть ее Орео, чтобы она чувствовала себя хорошо.
  • Скиппи. Если она забывчива, вы можете называть ее Скиппи.
  • Яркие глаза — это хорошее имя для девушки с высоким духом.

2. Названия блюд, которыми можно назвать свою девушку

  • FaceCake — это хорошее имя, если она амбициозна и получает все, что хочет.
  • Пирожные — назовите ее пирожными, если она такая сладкая.
  • Ириска — еще одно хорошее имя для того, кто действительно мил.
  • Сахарная слива — это прозвище того, кого вы безмерно любите.
  • Конфета. Если она действительно милая и умная, назовите ее конфеткой.
  • Сахар — Она любящая и сладкая, как сахар? это лучшее имя для нее.
  • Вишенка — Назовите ее вишенкой, если она очаровательная и мягкосердечная девушка.
  • Butter Cup — Если она вам очень дорога, используйте этот никнейм.
  • Душистый горошек — Используйте его для детской и невинной девочки.
  • Bun Buns — Если она любит обниматься, целоваться и сжиматься, то называет свои булочки булочками.
  • Кремовый. Если она милая и сексуальная, назовите ее сливочным.
  • Печенька — Это идеальное имя для хрустящей и хрустящей девушки.
  • Глазная конфета. Это хорошее имя, чтобы сказать ей, какова ее ценность в вашей жизни.
  • Cuddlecakes. Если она приятная и милая, это идеальное прозвище для нее.
  • Cuddle muffin — хорошее имя для привлекательной девушки.
  • Кекс. Если она для вас очень милая девушка, назовите ее Кекс.
  • Баттер Бэйб — Зовите ее так, она мягкосердечная, добрая и ласковая.
  • Sugar Mama — Если она защищает вас, как ваша мама, тогда зовите ее Sugar Mama.
  • Пончик — это еще одно милое имя, которым можно назвать свою девушку, если она действительно мила и доставляет вам удовольствие.
  • Милашка-пирог — назовите ее пирогом, если она мила и ласкова с вами.
  • Fruit Loop — это забавное имя для вашей девушки.
  • Яйцеголовый — это также веселое имя, которое гарантирует, что она не пострадает.
  • Сахарная булочка — если вам с ней комфортно, то назовите ее сахарной булочкой.
  • Жевательная резинка. Если она довольно спортивная, то это идеальное имя для нее.
  • Фруктовый торт. Если вы найдете свою девушку сладкой, как сок, назовите ее фруктовым пирогом.
  • Медовая булочка — это для девушки, которая очень милая, приятная и милая для вас.
  • Sweetkins — Она красивая, очаровательная и ни от кого не зависит? Тогда назови ее сладостями.
  • Jelly Bean — это для девушки, которая распространила магию на всю вашу жизнь.
  • Sugar Smacks — Если вы хотите целовать ее каждый раз, тогда она ваш сахарный вкус.
  • Лимон. На самом деле они кислые, но если назвать ее лимоном, значит, она сладкая и любимая для вас.
  • Кит Кэт. Если вы любитель Кит Кэт, назовите ее Кит Кэт, и она обязательно вам понравится.
  • Hunny Pot — это для девушки, которая мила и красива, как мед.
  • Зефирка — Если она ласковая, мягкая и привлекательная, то она точно твоя зефирка?

3. Имена, относящиеся к природной красоте

  • Кукла Барби. Если она оденется как фея, вы можете назвать ее куклой Барби.
  • Золушка. Если вы думаете о ней как о принцессе, назовите ее Золушкой.
  • Русалка. Если она красива, как персонажи-русалки, то вы всегда можете назвать ее русалкой.
  • Красотка. Это имя понравится ей и усилит ее любовь к вам.
  • Sweetcheeks — Если вам всегда хочется целовать и тянуть ее за щеки, то это идеальное имя для нее.
  • Прелестная принцесса. Если она грациозна и красива, назовите ее прекрасной принцессой.
  • Королева — Назовите ее королевой, если она ваша единственная любовь.

4. Романтические имена для вашей девушки

  • Валентинка. Звоните ей каждый день, чтобы она чувствовала себя особенной.
  • Ангельские глазки — это идеальное имя, чтобы показать ей, как сильно вы ее любите. Сравнение ее с ангелом точно понравится ей.
  • Лови — Если вы действительно любите ее, дайте ей это прозвище.
  • Bestie — Если ваш лучший друг — ваша девушка, назовите ее Bestie.
  • Babylicious — Альтернатива имени нравится ребенку и может понравиться и ей.
  • Джульетта — Если она героиня вашей истории жизни, назовите ее Джульеттой.
  • Лодка мечты. Если она ваша единственная мечта, позовите ее лодку мечты.
  • Cuddle Bug — это прозвище вызовет у вас романтику.
  • Женушка — это идеальное имя для вашей невесты.

Полезные советы

  • Не торопись. Давая ей прозвища в самом начале ваших отношений, вы можете произвести негативное впечатление, поэтому постарайтесь дать ей немного времени, а затем выберите для нее подходящее имя.
  • Лучше просто. Убедитесь, что вы выбираете простое прозвище, которое легко запомнить и произнести. Короткие и броские имена более привлекательны. Должно быть легче писать и произносить ее настоящее имя.
  • Избегайте сексуальных имен в общественных местах. Ваша сексуальная жизнь должна быть очень тайной и должна оставаться между вами и ею. Старайтесь избегать использования сексуальных имен на публике, потому что это может оскорбить ее личную жизнь.
  • Не причиняй ей вреда. Убедитесь, что эти имена не обернулись для вас неприятными последствиями. Не называйте ее чем-то, что может ее обидеть.

Больше милых имен для своей девушки вы можете найти в этом видео:

Поделись этим:

Вам также может понравиться

Еще не все? Как узнать, что ваш бывший все еще любит вас?

Отношения Рабия Эхтасам

Знаки языка тела: понимание их истинных чувств

Отношения Рабия Эхтасам

С этими 10 советами он быстро догонит вас

Отношения Ана Джурович

Вьетнамские термины нежности и прозвища: полное руководство

Вьетнамцы любят давать прозвища и использовать ласковые обращения. Если вы слушаете вьетнамский разговор в кругу друзей или семьи, вы услышите множество описательных, милых и забавных терминов, используемых при обращении к людям.

Целью этого руководства является перечисление множества вьетнамских ласковых слов и прозвищ и объяснение их значений.

Обычно используемые вьетнамские выражения нежности

Давайте выучим несколько ласковых слов, которые вы можете использовать в различных ситуациях для облегчения начала.

Cưng / cục cưng

«Cưng/cục cưng» означает «дорогой» или «милая». Этот вьетнамский ласковый термин используется взрослыми для обозначения маленьких детей. Он также используется людьми, которые встречаются или состоят в браке, для обозначения друг друга.

В очень редких случаях мужчины могут использовать его для флирта с женщинами, но вам следует избегать этого, чтобы не показаться необразованным и неуважительным.

Cục vàng

«Cục vàng» — еще один широко используемый вьетнамский термин для обозначения нежности, буквально переводится как «кусок золота».

Этот термин относится к человеку, который играет неотъемлемую роль в вашей жизни. Люди используют этот термин для обозначения любого члена семьи, партнера или друга, которого они обожают.

Тин Ю

Вьетнамское слово «Tình yêu» означает «любовь».

Как вьетнамский термин нежности, он работает очень похоже на «любовь» на английском языке, и это зависит от того, насколько нежным вы лично хотите быть.

Например, некоторые люди используют этот ласковый термин по отношению к своим лучшим друзьям, а некоторые учителя используют его по отношению к своим ученикам.

Вьетнамские унисекс ласковые слова для отношений

Гу

«Gấu», что буквально переводится как «медведь», является распространенным вьетнамским сленговым термином для обозначения человека, с которым вы встречаетесь.

Как вьетнамский ласкательный термин, он относится к плюшевому мишке, а не к тем опасным медведям в лесу.

Чо кон

«Chó con» — еще одно вьетнамское ласкательное выражение унисекс. Его значение: «щенок»

Мео кон

«Mèo con» — милый вьетнамский ласковый термин, который также можно использовать в качестве прозвища. Это означает «кошечка».

Гу Чо

«Gấu chó» означает «солнечный медведь»: это вид медведя, распространенный в Юго-Восточной Азии.

Это вьетнамское прозвище описывает милого и иногда надоедливого партнера, похожего на глупого солнечного медведя.

Em yêu / Ань yêu

Em yêu (для девушки)/ Anh yêu (для парня): Эти вьетнамские выражения нежности используются среди людей, состоящих в романтических отношениях. Их значение «моя любовь» или «дорогая»

Нгои Тхонг

«Ngời thương» буквально переводится как «мой любимый человек». Этот романтический вьетнамский термин нежности используется аналогично слову «моя любовь» в английском языке

. Đầu Gấu

«Đầu Gấu» означает «негодяй» или «хулиган». Это вьетнамское прозвище, которое используется для жесткого и вспыльчивого партнера.

Cục Nợ

«Cục Nợ» буквально переводится как «часть долга». Этот вьетнамский термин относится к кому-то, за кого вы решили взять на себя ответственность, отсюда и «долг».

Лун

Вьетнамское слово «Lợn» означает «свинья». В зависимости от контекста это слово можно интерпретировать как милое вьетнамское прозвище или прозвище, которое указывает на чью-то гигиеническую привычку или вес.

Следует быть осторожным, поскольку значение действительно зависит от контекста. Кому-то подходит это прозвище, кому-то нет.

Культура вьетнамских прозвищ

Прежде чем мы перейдем к прозвищам, давайте пройдемся по вьетнамскому этикету прозвищ. Вскоре вы обнаружите, что существует множество милых и милых терминов. Однако есть и саркастические прозвища или прозвища, которые тыкают в физические особенности или личность человека.

Хотя в некоторых культурах это может показаться оскорбительным, во вьетнамской культуре принято давать друзьям насмешливые прозвища.

Во вьетнамской культуре некоторые люди не любят демонстрировать привязанность, поэтому вместо этого используют поддразнивание или сарказм.

Симпатичные вьетнамские прозвища для парня или мужа

Вьетнамский язык предоставляет множество возможных прозвищ для парней и мужей. Вот несколько примеров:

Соай Ка

«Soái ca» означает «красивый». Это милое вьетнамское прозвище происходит от китайских любовных романов, которые широко переводятся и читаются во Вьетнаме.

«Soái ca» используется как вьетнамское прозвище для бойфренда, который является красивым, умным, верным, талантливым и заботливым мужчиной. Он, по сути, весь пакет.

Онг Гиа

«Ông già», что означает «старый мужчина», — это вьетнамское прозвище, обычно используемое пожилыми парами, но его также использует значительная часть молодых людей. Женский вариант — «bà già».

Đại ca

Đại ca: «босс» или «лидер банды»
Этот вьетнамский термин, также обозначающий главаря банды, относится к партнеру, который соответствует этому стилю.

Чи Фео

Чи Фэо: имя известного персонажа вьетнамского романа о крестьянине по имени Чи Фэо, который был бедным человеком, рожденным в несчастье, но нашел настоящую любовь с Тхо Но, женщиной с похожей судьбой.

Это милое вьетнамское прозвище, которое относится к партнеру, который, несмотря на посредственную внешность и талант, нашел свою истинную пару, которую он искренне любит.

анг ха

Ông xã: милый способ сказать «муж» на вьетнамском языке.

Симпатичные вьетнамские прозвища для девушки или жены

Во вьетнамском языке также есть множество милых прозвищ для девушки или жены. Для определенных типов личности некоторые из этих прозвищ подходят больше, чем другие.

Хоанг Ху

Вьетнамское слово «Hoàng Hậu» означает «королева». Это слово используется как вьетнамское прозвище для подруги (или жены), которая любит, чтобы все шло своим чередом.

Давая партнерше это прозвище, вы показываете, насколько вы счастливы удовлетворить ее предпочтения.

Конг Чуа

Слово «Công chúa» означает «принцесса» на вьетнамском языке. Это милое вьетнамское прозвище используется для подруги (или жены), которая любит быть избалованной.

Багиа

Bà già: «старушка» Это прозвище более распространено среди пожилых пар, но некоторые молодые пары также используют его.

Đanh đá

«Đanh đá» означает «дерзкий». На вьетнамском языке это прозвище дерзкой, вспыльчивой подруги (или жены).

Sư tử

Вьетнамское слово « Sư tử: » означает «лев». Это еще одно вьетнамское прозвище для подруги или жены — это прозвище подразумевает, что она дерзкий человек.

Thị Nở

«Thị Nở» — вьетнамское прозвище для подруги или жены. По сути, это женский аналог « Chí Phèo » (см. выше раздел о прозвищах для бойфрендов)

Нам Лун

«Nấm lùn» буквально переводится как «короткий гриб». Это вьетнамское прозвище можно использовать как «коротышка» на английском языке.

Баха

Во вьетнамском языке прозвище «Bà xã» используется как ласкательный способ сказать «жена».

Вьетнамские прозвища для детей

Вьетнамцы будут обращаться к своим детям только по прозвищу, пока они не пойдут в начальную школу. Некоторых людей даже называют по их детскому прозвищу, пока им не исполнится восемнадцать.

Вот несколько популярных вьетнамских прозвищ для детей:

ООН

Вьетнамское слово «Ủn» — милое сленговое слово, означающее «свинья». Во вьетнамском языке это слово используется как прозвище для ребенка, обычно относящееся к пухлому малышу.

Сок / Кхо

Вьетнамские слова «Sóc» и «обезьяна» означают «белка» и «обезьяна». Эти слова используются как вьетнамские прозвища для детей, обычно они относятся к активному ребенку.

Хет Тиеу

Hạt Tiêu: (Этот вьетнамский термин означает «перец», например, зерна черного перца)
Это вьетнамское прозвище для ребенка ростом ниже среднего.

Бонг

Вьетнамское слово «Bông» означает «хлопок». Это еще одно вьетнамское прозвище для детей. Это для ребенка со светлой кожей.

Сюй Сюй

Xu Xu: буквально переводится как «сайотэ», вид тыквы, обычно употребляемый во вьетнамской кухне.
Как прозвище, в нем нет особого смысла, кроме того, что оно звучит очень мило

Том

Том: (либо «креветка», либо вьетнамская транслитерация английского имени Том)
Это распространенное и милое вьетнамское прозвище для ребенка.

Бин

Бин: Просто мило звучащее прозвище или вьетнамская транслитерация английского имени Билл.

Тон

Tũn: Просто мило звучащее вьетнамское прозвище

Вьетнамские выражения нежности для близких друзей

Чо

«Чо»: это вьетнамское прозвище используется между близкими друзьями. Оно означает «собака».

Домашний питомец

Домашнее животное: это английское слово домашнее животное, которое вошло во вьетнамский язык и широко используется молодыми людьми для прозвищ своих друзей.

Дьен

Điên: Еще один вьетнамский ласковый термин, который используется среди близких друзей, это означает: «сумасшедший»

Хоан

Xoăn: «курчавый» (текстура волос)

Цао Су

«Cao su»: этот вьетнамский ласковый термин буквально переводится как «резина».
Это милый термин для тех, кто всегда опаздывает.

На вьетнамском языке люди говорят « giờ cao su », что буквально переводится как «в резиновое время», чтобы описать того, кто опаздывает.

Б

«Bồ» означает «госпожа» или «хозяйка».
На вьетнамском языке это прозвище друга, который проводит с вами так много времени, что люди думают, что вы оба встречаетесь.

Обращение к родителям на вьетнамском языке

Это может стать неожиданностью, но многие вьетнамцы очень небрежно разговаривают со своими родителями.

Ниже приведены несколько распространенных прозвищ, которые люди дают своим родителям:

Сап Тонг

«Sếp Tổng» означает «генеральный директор». Это вьетнамское прозвище родителя, который является кормильцем или руководит всем в семье.

Во Соп / Чонг Соп

«Vợ Sếp / Chồng Sếp» означает «жена генерального директора/муж генерального директора». Это вьетнамское прозвище родителя, который является супругом упомянутого « Sếp Tổng. »

Бо Ю / Му Ю

« Bố Yêu / Mẹ Yêu » — ласковый способ сказать «папа/мама».

Mẫu Hậu / Hoàng Thượng

«Mẫu Hậu/Hoàng Thượng»: «мать-королева/король»

банкомат

«ATM»: это английская аббревиатура для банкомата. Это вьетнамское прозвище — забавный способ подчеркнуть, что родители — кормильцы ребенка.

Ань Трай / Чо Гай

«Anh Trai/Chị Gái»: «старший брат/старшая сестра»
Многие взрослые используют эти термины для обозначения своих родителей, чтобы обозначить случайные и дружеские отношения.