Я тебя люблю синонимы этой фразы: Синонимы «я тебя люблю»

Содержание

10 фраз, которые говорят о любви громче, чем “я тебя люблю” — Лайм

Вообще любовь выражается не в словах, а в поступках. Если ты действительно любишь человека, то можешь пожертвовать ради него временем, вниманием, деньгами, силами. Но и говорить о своих чувствах тоже не надо стесняться. Удивительно, как три простых слова могут изменить жизнь двух людей. Помните, как у Рождественского:

“Три слова, вечных, как весна,

Такая сила им дана.

Три слова, и одна судьба,

Одна мечта, одна тропа…

И во однажды, все стерпя,

Ты скажешь: «Я люблю тебя».

Какие старые слова,

А как кружится голова,

А как кружится голова… “

Но мы совершенно разучились наполнять их смыслом и в итоге просто не слышим той силы, той глубины и красоты, которыми наполнена фраза “я тебя люблю”. К счастью, наши сердца не разучились чувствовать любовь окончательно, и есть другие простые фразы, которые могут значить не меньше.

1. “Ты мой лучший друг”

Настоящая любовь рождается из дружбы, а не из страсти. Друг – это человек, к которому ты придешь за советом, перед которым не страшно открыть душу, показав все, что в ней есть, без прикрас. Дружба между влюбленными друг в друга людьми – это особая форма душевной близости.

2. “Я ценю тебя”

“Мне важно не просто то, что ты – мой парень или девушка, а то, что ты есть. И никто другой заменить тебя не сможет”, – вот что означают эти слова. Это значит, что вы представляете для человека ценность, нечто важное и дорогое.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: “Ничего не происходит просто так” и еще 5 фраз, с которыми родители “как назло” оказались правы

3. “Ты мне дорог(-а)”

— говорим мы, и это значит, что мы боимся потерять человека. И внутри сразу рождается нежное и теплое чувство чего-то родного, согревающего и хорошего.

4. “Я к тебе привязан(-а) всей душой”

Звучит немного книжно и, возможно, старомодно, но правда в том, что такие слова говорятся лишь от души. Оттого, что ты действительно чувствуешь, что с этим человеком связан на незримом, почти клеточном уровне.

5. “Я восхищаюсь тобой”

И тут желательно конкретизировать, что именно в любимом вас восхищает больше всего (особенно важна конкретика для сильного пола). Мы все хотим видеть восторг в глазах второй половинки. Слова здесь будут скорее подкреплением того, что и так читается во взгляде.

6. “Я очень уважаю тебя”

Уважение – неотъемлемая часть взрослых отношений. Говорят, что женщины уважают мужчин, которых любят, а мужчины любят женщин, которых уважают. Как бы там ни было, любовь идет рука об руку с уважительным отношением.

7. “Я тебе доверяю”

У этой фразы много синонимов: “Мне не страшно с тобой ходить по темным закоулкам”, “Вот тебе ключи от моей машины”, “Я поеду с тобой в Анадырь”, но можно использовать и первоначальный вариант.

8. “Ты меня вдохновляешь”

И оттенки у вдохновения могут быть разные: вдохновение становиться лучше или создавать что-то своими руками (произведение, музыка, предметы искусства), желание учиться рядом с любимым человеком.

9. “Я скучал(-а) по тебе”

Мы скучаем только по тем, кто нам дорог, кто нам нужен. Наличие остальных людей при этом второстепенно. Вспоминаются слова из песни “Я скучаю по тебе”: “Я скучаю по тебе, как подранок по своей стае, я скучаю по тебе, вот ведь как бывает”…

10. “Я благодарен(-на) Богу, что ты у меня есть”

Поверьте, тому, кого вы не любите, вы никогда не скажете таких слов. И это звучит, как сотни, как тысячи “я тебя люблю” сразу! Волшебно…

Давайте говорить своим дорогим и любимым такие слова почаще. Не бойтесь показать своих чувств, ведь нашим вторым половинкам этого так часто не хватает!

Источник: fabiosa.com

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями на Facebook:

100 способов признаться в любви на английском

Как признаться в любви по-английски

Признаться в любви на английском (to confess one’s love или to declare one’s love) можно с помощью всем известного «I love you». Но если вам захочется сделать это более оригинальным способом, то это не проблема. В английском языке есть множество фраз для выражения нежных чувств! Все сразу и не запомнить, поэтому предлагаем заучивать похожие выражения в несколько приемов:

  1. Найдите и запомните наиболее простые, общеупотребительные варианты. В нашем случае это «I love you» («Я тебя люблю») и «I’m in love with you» («Я в тебя влюблен(а)»).
  2. Продолжайте учить похожие по смыслу фразы, постепенно разбираясь, чем именно выражения отличаются друг от друга и в каких ситуациях будут уместны. Не старайтесь выучить все за раз. 
  3. Обращайте внимание на то, как эти фразы используются в жизни — посмотрите романтические фильмы или видео, в которых можно встретить признания в любви на английском. 
  4. Теперь вас ждет практика. Если пока заявить о любви на английском некому, запишитесь на бесплатный пробный урок в онлайн-школе английского языка Skyeng и признайтесь в любви английскому языку.

Мы уже выкладывали «романтический словарик» для тех, кто хочет рассказать другим о своих отношениях. На этот раз приводим перечень фраз, цитат и афоризмов про любовь на английском с переводом, которые помогут вам признаться в своих чувствах. Выучите те, которые вам приглянутся, и не откладывайте признание любимым в долгий ящик!

Короткие фразы для признания в любви на английском

Самые основные английские фразы, которые помогут вам признаться в любви, даже если вы не слишком хорошо владеете языком.

Фраза

Перевод

1. I love you.

Я люблю тебя.

2.  I adore you.

Я обожаю тебя.

3. I’m in love with you. 

Я в тебя влюблен(а).

4.  I’m totally into you.

Я по уши влюблен(лена) в тебя.

5.  I’m yours.

Я твой(я).

 «I love you» другими словами

К слову  «love» можно подобрать немало синонимов и выразить разнообразные оттенки любви. 

Фраза

Перевод

6. I value you.

Я ценю тебя.

7. I cherish you.

Я люблю тебя очень нежно. 

8. I dream of you. 

Я мечтаю о тебе.

9. You mean so much to me.

Ты для меня многое значишь.

Комплименты на английском языке

Если вам неловко говорить открыто о своих чувствах, сделайте комплимент. Это прекрасный способ дать понять, что человек вам нравится, без самого слова «love».

Фраза

Перевод

10. You’re perfect. 

Ты само совершенство. 

11.  You’re my ideal woman.

Ты мой идеал женщины.

12. You’re incredible.

Ты невероятный(ая).

13. You’re amazing.

Ты потрясающий(ая).

14. You’re one in a million. 

Ты такой(ая) один(на) на миллион.

15. You’re precious. 

Ты просто золото.

Ласковые обращения на английском языке

У влюбленных свой язык. Давайте узнаем, как еще можно обратиться к своему возлюбленному кроме «my love

» и «darling» .

Фраза

Перевод

16. You’re mine.

Ты мой(я).

17. You’re my baby.

Ты моя детка.

18. You’re my angel.

Ты мой ангел.

19. You’re my sunshine.

Ты мое солнце.

20. You’re my Prince Charming.

Ты мой прекрасный принц.

21. You’re my king.

Ты мой король.

22. You’re my princess.

Ты моя принцесса.

23. You’re the light of my life. 

Ты свет моей жизни.

Фразы, которые помогут сделать первый шаг

Если вы хотите рассказать о зарождающихся чувствах, можно начать со следующих фраз. 

Фраза

Перевод

24. I’ve got a thing for you.

Я испытываю к тебе чувства.

25. I have feelings for you.

У меня есть чувства к тебе.

26. I feel something for you.

Я что-то к тебе чувствую.

27. I’m drawn to you.

Меня к тебе влечет.

28. I think of you as more than a friend.

Ты для меня больше, чем друг.

29. I’ve got a crush on you.

Я на тебя запал(а).

30. I’ve had a crush on you for a long time.

Я уже давно на тебя запал(а).

31. I think I’m in love with you.

Мне кажется, я в тебя влюбился(ась).

32. I think you’re the one.

Я думаю, что ты та (тот), кого я искал(а).

Фразы, которые помогут добиться взаимности

От правильно подобранных слов зависит успех в любовных делах. Убедите ваш объект обожания в том, что вы созданы друг для друга, с помощью этих фраз.

Фраза

Перевод

33. We’re a good match.

Мы подходим друг другу.

34.  You complete me.

Ты меня дополняешь.

35. We complete each other.

Мы друг друга дополняем.

36. We’re perfect for each other.

Мы созданы друг для друга.

37. We’re meant for each other.

Нас свела судьба.

38. You can’t deny what’s between us.

Очевидно, что у нас чувства друг к другу.

Красивые романтичные фразы для признания в любви на английском

Фразы посложнее, которые помогут заявить о любви более интересным способом.

Фраза

Перевод

39. I love you from the bottom of my heart.

Я люблю тебя всем сердцем.

40. I’m head over heels for you.

Я влюблен(а) в тебя по уши.

41. I love you to the moon and back.

Люблю тебя сильно-сильно. (дословно: Я люблю тебя до Луны и обратно.)

42. I’ve totally fallen for you.

.

Я по уши влюбился(ась) в тебя.


 

43. I’m infatuated with you.

Ты вскружил(а) мне голову.

44. I’m addicted to you.

Я от тебя без ума.

45. You’re captivating.

Ты пленил(а) меня.

Фразы, выражающие страсть

Некоторые любят погорячее, поэтому добавляем огня. Эти фразы помогут выразить не только «love», но и «passion». 

Фраза

Перевод

46. I want you.

Я хочу тебя.

47. Let’s get it on.

Давай сделаем это (Давай займемся любовью)

48. You turn me on.

Ты меня заводишь.

 

49. I’m burning for you.

 

Я весь(вся) горю.

50. I must have you.

Ты должен(на) быть моим(ей).

Фразы для флирта и сленговые выражения

Если же вы не хотите, чтобы ваши слова прозвучали чересчур серьезно, а также не прочь использовать сленг, вам подойдут следующие выражения на английском.  

Фраза

Перевод

51. Love ya!

Люблю тебя!

52. We make a good team.

Из нас вышла бы неплохая команда!

53. I’m hooked on you.

Я от тебя торчу.

54. I’m all about you.

Я тащусь от тебя.

55. I’m down with you.

Я в отпаде от тебя.

56. You’re not bad.

А ты ничего.

57. I kinda like you.

Ты мне симпатичен(на).

58. I’m fond of you.

Ты мне очень нравишься.

59. I have a soft spot for you

Я питаю к тебе слабость.

Фразы о любви из книг 

Такие громкие слова можно найти в книгах, поэзии, любовных письмах. Кому-то они покажутся старомодными и слишком высокопарными, но это дело вкуса.  

Фраза

Перевод

60. I worship you.

Я тебя боготворю.

61. We’re soul mates.

Мы родственные души.

62. I can’t live without you.

Я не могу жить без тебя.

63. You’re my goddess.

Ты моя богиня.

64. I can’t bear to be apart from you.

Я не могу вынести разлуки с тобой.

65. I idolize you.

Я на тебя молюсь.

66. You’re my everything.

Ты для меня всё.

67. I’m smitten with you.

Я пленен тобой.

68. I yearn for you.

Я тоскую без тебя.

69. My heart calls out for you.

Мое сердце взывает к тебе.

70. You’ve put a spell on me.

Ты меня околдовал(а).

71. I’m under your spell.

Я во власти твоих чар.

72. I’m enamored with you.

Я в плену любви.

73. Roses are red; violets are blue;

sugar is sweet, and so are you.

«Розы красные, фиалки синие,

сахар сладок — как и ты, моя милая».

(цитата из любовной поэзии)

Фразы о любви для тех, кто строит отношения

Эти фразы помогут разобраться в своих чувствах, вывести отношения на новый уровень или подвести итог. 

Фраза

Перевод

74. I want to take this slow.

Давай не будем торопиться.

75. This is more than a crush.

Это больше, чем просто увлечение.

76. I can’t get over you.

Я не могу тебя забыть.

77. I need you.

Ты нужен(на) мне.

78. I’d like for us to get together.

Хочу, чтобы ты был(а) со мной.

79. Will you go with me?

Ты будешь со мной встречаться?

80.  I’m ready to take it to the next level.

Я хочу перевести наши отношения на новый уровень.

81. I think I wanna have your baby!

Думаю, я хочу от тебя ребенка!

 

82. I’m devoted to you.

 

Я предан тебе.

 

83. You’re my other half.

 

Ты моя вторая половинка.

84. You make me feel young again.

С тобой я снова чувствую себя молодым.

Фразы известных людей о любви на английском

О любви сказано очень много, так почему бы не процитировать известных людей, чтобы впечатлить свою вторую половинку. 

Фраза

Перевод

85. I love you if you love me. (Roberto Cavalli)

Если ты меня любишь, то и я тебя люблю. (Роберто Кавалли)

86. I love her, and that’s the beginning and end of everything. (F. Scott Fitzgerald)

Я люблю ее, и это начало и конец всего. (Фрэнсис Скотт Фицджеральд)

87. A simple «I love you» means more than money. (Frank Sinatra)

Простое «Я тебя люблю» значит больше, чем деньги. (Фрэнк Синатра)

88. In all the world, there is no love for you like mine. (Maya Angelou)

Во всем мире нет такой любви, как моя любовь к тебе. (Майя Анжелу)

89. You are my sun, my moon, and all my stars. (E. E. Cummings)

Ты мое солнце, моя луна и все мои звезды. (Э. Э. Каммингс)

90. The regret of my life is that I have not said «I love you» often enough. (Yoko Ono)

Больше всего в жизни я сожалею о том, что не говорила «Я тебя люблю» достаточно часто. (Йоко Оно)

Фразы о любви из известных фильмов 

Если хотите, чтобы все было как в кино, воспользуйтесь этими фразами.

Фраза

Перевод

91. Jerry Maguire: I love you. You complete me. And I just…

Dorothy: Shut up. Just shut up. You had me at hello. (Jerry Maguire)

Джерри Магуайер: Я тебя люблю. Ты дополняешь меня. И я просто …

Дороти: Замолчи. Просто замолчи. Ты только сказал «Привет», и я уже твоя. («Джерри Магуайер»)

92. You should be kissed, and often, and by someone who knows how. (Gone with the Wind)

Вас нужно целовать, и часто, и целовать должен тот, кто знает в этом толк. («Унесенные ветром»)

93. You will never age for me, nor fade, nor die. (Shakespeare in Love)

Ты никогда для меня не постареешь. Не увянешь. Не умрешь. («Влюбленный Шекспир»)

94. You have bewitched me, body and soul, and I love… I love… I love you. (Pride & Prejudice)

Вы околдовали меня, мое тело и душу, и теперь я люблю… люблю… люблю вас! («Гордость и предубеждение»)

95. I think I’d miss you even if we never met. (The Wedding Date)

Я думаю, что скучал бы по тебе, даже если бы мы никогда не встретились. («Жених напрокат»)

96. You make me want to be a better man. (As Good As It Gets)

Чтобы понравиться вам, мне захотелось измениться! («Лучше не бывает»)

97. I’m happiest when I’m being myself, and myself when I’m with you. (What’s Your Number?)

Я счастлива, когда бываю собой. А бываю собой только тогда, когда я с тобой. («Сколько у тебя?»)

98. I can’t see anything I don’t like about you. (Eternal Sunshine of the Spotless Mind)

Я не вижу ничего в тебе, что бы мне не нравилось. («Вечное сияние чистого разума»)

99. I love you. You’re my only reason to stay alive if that’s what I am. (The Twilight Saga: New Moon)

Я люблю тебя. Ты моя единственная причина жить, жить тем, кто я есть. («Сумерки. Сага. Новолуние»)

100. I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone. (The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring)

Лучше я разделю одну жизнь с тобой, чем увижу все Эпохи этого мира одна. («Властелин колец: Братство Кольца»)

Такие романтические моменты стоит увидеть:

https://youtu.be/slXlr4DNuiI 

Итак, сколько из этих фраз сможете  запомнить за один прием? Не забывайте, что главное — применять свои знания на практике. Всем любви!

Что дальше:

Традиции и обычаи: День Святого Валентина в Великобритании

«Про любовь»: современные разговорные выражения о любви, нелюбви, встречах и расставаниях

Паразитариум.ру

Часто ли ты говоришь слово «Облом»?
Или фразу
«Забей на это»? Что означают эти слова?

Это — слова-паразиты. Паразиты в нашем языке.

Наш сайт коллекционирует таких «паразитов». Синонимы к фразам, к которым мы все так привыкли.

Ты можешь добавить любую фразу из нашего языка, к которым мы привыкли, и употребляем каждый день в значениях, им несвойственных.


К привычным тебе выражениям добавь своего паразита! Как обычно мы говорим вместо этой фразы?

К примеру, есть слово «Хорошо», но мы вместо него часто говорим: Круто, Клёво, Классно, Зачётно, и так далее.

Или, есть фраза «Пить спиртное» — но мы часто говорим: Принять на грудь, Вздрогнуть, Накатить, Дринкнуть, Заливать за воротник, и так далее.

Это и есть фразы-паразиты, которые мы сообираем на этом сайте. Есть идеи? Добавь свои!



На страницах Паразитариум.ру собрано уже много слов, фраз и синонимов, которые мы все говорим, делая нашу речь всё более и более неграмотной.

Твоё мнение имеет значение! Голосуй за чужие фразы или добавь свои паразиты или синонимы, если тебе есть что сказать.

242 899 голосов

Посетители сайта отдали

200 941 голос

из них «за»

46 958 голосов

из них «против»

221 525 раз

Посетители добавляли слова

201 343 паразита

из них

20 182 фразы

из них


Не можешь понять как правильно писать паразитов? Посмотри как это делали другие, а главное — посмотри нарушителей правил, как тебе не нужно делать.

Не забывай о наших правилах. Мы не публикуем воровскую феню, не шутим не религиозные темы, а главное — у нас тут не словарь синонимов, не список переводов с других языков, и не сборник пословиц.

К примеру, нельзя публиковать паразитов к фразам:

Фраза «Я тебя люблю»
Паразит «Я тебе кохаю»
(это всего лишь перевод на другой язык, а не паразит к фразе «Я тебя люблю»)

Фраза «Обезьяна»
Паразит «Гамадрил»
(это всего лишь синоним, а не паразит)

Фраза «Перцовка»
Паразит «Водка на перце»
(это всего лишь пояснение термина «Перцовка»)

Фраза «Волков бояться»
Паразит «В лес не ходить»
(это не фраза-паразит, а разъяснение пословицы)


Все правила можно почитать здесь. Иначе ты не сможешь получить свои деньги.

(НО МЫ ГОВОРИМ ЭТО ПО-ДРУГОМУ)

4268

В

рейтинг 124


рейтинг 85


рейтинг 68


рейтинг 54


рейтинг 51


рейтинг 45


рейтинг 40


рейтинг 40


рейтинг 36


рейтинг 32


рейтинг 30


рейтинг 28


рейтинг 28


рейтинг 24


рейтинг 18


рейтинг 17


рейтинг 16


рейтинг 16


рейтинг 14


рейтинг 13


рейтинг 13


рейтинг 12


рейтинг 8


рейтинг 8


рейтинг 8


рейтинг 7


рейтинг 7


рейтинг 7


рейтинг 7


рейтинг 6


8 фраз, которые не запрещены, но ужасны

Продолжаем деликатно и ненавязчиво бороться с ошибками в устной речи. Сегодня на очереди фразы и слова, которые в общем-то не запрещены лингвистической полицией или кем-либо ещё, но очень уж раздражают слух. А чаще всего — они оказываются действительно неграмотными, да и вы выглядите такими, если их произносите.

Рассылка «Мела»

Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: последний раз

Начнём с крика души многих, в том числе кандидата филологических наук Марины Королёвой. Изначально употребление слова «крайний» было распространено среди людей, чья профессиональная деятельность связана с риском для жизни. Лётчики, подводники, альпинисты, космонавты — для них это своего рода профессиональный сленг. Они нарочито избегают словосочетаний с прилагательным «последний». Иначе, по их мнению, этот «последний раз» может взаправду стать последним. Вместо этого они говорят «крайний раз». Хорошо, можно их понять (и простить). Но в какой-то момент слово «крайний» ворвалось в повседневную жизнь, и употреблять его стали все кому не лень. «Крайний день в этом году» или легендарное в очереди «Кто крайний?»

Портал «Грамота.ру» называет ещё одну причину массового употребления «крайнего»: якобы прилагательное «последний» носит негативный оттенок, со значением «низший в ряду подобных, очень плохой». Филологи сходятся во мнении, что замена прилагательного «последний» на «крайний» — грубое нарушение норм русского языка. И мы с ними полностью согласны. Даже Дмитрий Медведев однажды призвал не использовать слово «крайний» в значении «последний»: «Не надо бояться слова „последний“. У нас какая-то странная филологическая тенденция пошла. Все только крайние. Последние — это нормально».


Безобидная с виду фраза «Я тебя услышал» способна вызвать раздражение со стороны того, кому она адресована. Вас услышали, поняли. И что? Дальше-то что? Неплохо, конечно, что ваш собеседник вас услышал, но что это значит? Фраза абсолютно бессмысленна, своего рода дежурный «кивок», когда сказать вроде как что-то нужно, но ещё не придумал что. Это даже хуже, чем аналогичное «я тебя понял». По мнению уже упомянутой Марины Королёвой, это калька с английского языка, где во время разговора нередко показывают свою заинтересованность фразой «Got it». Но культуры у нас всё-таки разные, и русскому человеку в бытовом общении требуется больше эмоциональной отдачи, например: «Ох, как я тебя понимаю!». Впечатление другое, и уже не кажется, что твой собеседник пытается от тебя отделаться. Дабы не испытывать терпение людей, очень рекомендуем так не говорить.


Правильно: я скучаю по тебе

Скучают люди очень по-разному: «скучают по вас», «скучают по вам» и «скучают за вами». Рассказываем, как делать это правильно. В современном русском языке считается, что «скучаю по вас» — старая норма. Хотя в том же справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас. Варианты до сих пор конкурируют, и в некоторых словарях рядом с фразой «скучаю по вас» стоит помета «устаревшее». В нашем случае — «скучать по тебе» — во всех падежах будет однозначно. Но что определённо грамотному человеку делать нельзя, так скучать за кем-то или за чем-то. Это скорее привет соседям с Украины, чей говор, так или иначе, можно встретить и в русском языке.


Правильно: давай решим

Глагол «порешать» действительно существует, но имеет определение «решать в течение какого-то времени». Допустим: порешать уравнение и бросить. Но всё чаще можно услышать «давай порешаем этот вопрос». Некоторые убеждены, что это обычный синоним «решить вопрос». Говорить так неправильно, и выражение, как нам кажется, относится к жаргонизмам. То же самое «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём». Чувствуете разницу? В культурном обществе такими фразами лучше не разбрасываться.


Правильно: одолжи мне денег

Уделим немного внимания стилистике. Думаем, ценители русского языка будут с нами солидарны: выражение «Займи мне денег» невозможно терпеть тем, кто знает, как правильно. А те, кто так говорят, искренне не понимают раздражения — ведь они так привыкли. Но избавляться от плохих привычек никогда не поздно. Если вы хотите попросить у кого-то дать взаймы, в долг, правильно будет сказать: «одолжи мне денег» или «можно занять у тебя денег?» Никак нельзя просить другого человека «занять» вам денег, поскольку «занять» — это, наоборот, взять взаймы. Иначе говоря, тем, кто просит «занять денег до зарплаты», вы точно ничего не должны.


Правильно: оплатить проезд

«Оплачивать за проезд» — ещё одна распространённая ошибка в речи. За проезд можно платить (или заплатить), а оплачивать только проезд — без всяких предлогов, так как по правилам переходному глаголу предлог не нужен. Член-корреспондент РАН Владимир Плунгян считает, что с точки зрения языка эти варианты равноправны, но норма говорит, что вариант «оплатить проезд» — всё-таки лучше. А значит правильнее.


Правильно: садитесь

Признайтесь, как часто вы слышали неуклюжее «присаживайтесь» в качестве предложения занять сидячее положение? Почему-то в речи возникло негласное правило, что нужно говорить исключительно «присаживайтесь» вместо «садитесь». Поскольку слово «садитесь» якобы ассоциируется с тюрьмой и криминальным миром. Однако глагол «присесть» на самом деле означает «опуститься на полусогнутых ногах» («присесть от неожиданности» или «присесть на корточки»), а также «сесть на что-либо куда-либо на короткое время» («присесть на дорожку»). Журналист, филолог Ольга Северская пишет: «Меня как будто предупреждают, что я здесь ненадолго… Да и потом, почему я должна „присаживаться“, примостившись на краешке стула? Почему бы мне не сесть поудобнее и обстоятельно того, к кому пришла по делу, обо всём меня интересующем расспросить?» Таким образом, замена глагола «садитесь» на «присаживайтесь» может быть, напротив, расценена собеседником как невежливое приглашение. Давайте запомним, что правильно говорить «садитесь, пожалуйста». И только так.


«Человечек», «печалька», «вкусняшки», «винишко», «днюшечка» — интернет-сленг, давно вышедший за пределы сети. Вот лингвист Максим Кронгауз замечает, что «интернет пошёл в массы, а массы пошли в интернет, и пришли девочки», которые любят использовать уменьшительно-ласкательные слова. Ещё одна причина распространения уменьшительных суффиксов — склонность к смягчению слов и своеобразный способ показать нашу доброту и вежливость. Дома и в окружении близких так выражаться не возбраняется, конечно, но вот на работе или где-то ещё экспериментировать не стоит. Литературный язык такие формы слов не приветствует.

Английский сленг 2017: 60+ самых популярных фраз

Hey, Dude! Тебе кажется, что ты учишь неактуальный (и даже устаревший) английский язык? Тогда лови подборку сочного живого английского сленга! Команда Lingualeo отобрала самые употребительные сленговые выражения из Интернет-пространства за последний год. Для этого нам “пришлось” посмотреть тонны сериалов и развлекательных шоу, а также конкретно залипнуть в социальных сетях. 🙂

В качестве предисловия: сленг на английском языке с переводом

Многие сленговые выражения из нашей подборки только появились в английском языке, как говорится, с пылу с жару, другие проверены временем, но все еще остаются популярными. В нашей статье ты найдешь объяснение и примеры использования для каждого слова, а также мемы, видео и др.

Приготовься: возможно, статью придется читать в несколько заходов, поскольку она огромна. Зато ты узнаешь 60+ самых популярных сленговых словечек английского языка. Погнали!

На всякий случай напомню, что сленг – это особые слова или новые значения существующих слов, которые использует группа людей, в нашем случае – англоязычная молодежь. Например, в русском языке слово “жесть” изначально обозначало листовую сталь, а теперь оно синоним слову “круто” или “ужасно”, в зависимости от ситуации 🙂

Английский сленг с переводом на русский

AF (as f*ck) – это выражение супер популярно среди англоязычной молодежи. Оно используется, если ты хочешь показать свое состояние или отношение к чему-либо в экстремальной степени. Например, ты не просто счастлив – у тебя счастья полные штаны. 🙂

I’m happy AF RN. Я без ума от счастья прямо сейчас. (RN или Right now)

That dinner was good AF. Ужин был нереально вкусным.

Bae, babe (baby) – типичное сленговое обращение к лучшим друзьям, второй половинке и т.д. По значению bae, babe схожи с honey, sweetie (малыш, детка, сладкий и пр.).

Going grocery shopping with bae. Идем за продуктами с деткой.

Basic – дословно базовый, обычный. Если ты следуешь мейнстримным трендам, и тебе не хватает оригинальности, то ты basic.

I’m wearing sneakers, jeans, and drinking a Starbucks Latte #basic. Я ношу кроссовки, джинсы и пью латте из Старбакса. #basic

Bestest (the best of the best) – лучший из лучших. Одно из немногих выражений в английском сленге, образованных усложнением первоначального слова.

The bestest food is pizza. Пицца – лучшая еда.

Bye Felicia, Damn Gina – два крутых выражения с женскими именами (но сами выражения могут относиться к любому полу), переводятся как “пока, Фелиша” и “черт, Джина” и используются в совершенно разных ситуациях.

Ты можешь сказать bye Felicia при прощании с неинтресным или надоевшим тебе человеком, имя которого даже не хочется запоминать, поэтому ты просто зовешь его Фелишей. Bye Felicia берет свое начало в далеком 1995 в фильме “Пятница”, когда соцсетей еще и в помине не было (ниже видеофрагмент из фильма).

– Hey, can I get the Math notes from you? Привет, можно взять твои записи по математике?
– Um, bye Felicia. 
Эм, пока, Фелиша.
– Well, how about a date then? Ну, может тогда встретимся как-нибудь?
– BYE FELICIA… ПОКА, ФЕЛИША

Damn Gina, наоборот, употребляется при выражении приятного удивления собеседником (иногда в ситуациях, когда ты им побежден). Истоки возникновения этой фразы тоже кроются в 90-х, в ситкоме “Мартин”.

Damn Gina! I just lost again! Черт, Джина! Я опять проиграл!

Cancel – переводится как “отменять что-либо”, а в сленге часто используется в прошедшем времени, если говорящий решил просто вычеркнуть что-либо из своей жизни.

– Have you talked to that guy from Tinder? Ты общалась с тем парнем из Тиндера?
– Nah, it’s cancelled. Nevermind. Не, это в прошлом. Забудь. (Nah – отличная замена No в сленге)

Crush – дословно переводится как раздавить или уничтожить, в молодежном английском описывает объект безумной любви говорящего. Также crush может означать желание быть с любимым человеком.

– My heart broke when I found out my crush was seeing another person. Мое сердце разбилось, когда я узнал, что моя любимая изменяет мне.
– Feels bad man smh. Сочувствую чувак. Это ужасно. (Smh – shake my head – качать головой, выражать неодобрение, а выражение Feels bad man используется для выражения сочувствия)

Dad – типичная “домашняя” замена father, но среди молодежи является неформальным обращением к представителю мужского пола. Не путать с daddy (бойфренд, который содержит и опекает девушку, как “папочка”)!

Hey, Dad. How it is going? Привет, чувак. Как дела?

Dat – замена that (этот/который).

– Where’s dat dude? Где этот чувак?
– Dunno. Не знаю. (Dunno – сокр. I don’t know)

Dat OST tho. It’s hella better than anything I’ve ever heard. Можешь не согласиться, но этот саундтрек просто супер – точно лучшее, что я когда либо слышала. (tho – сокр. though, hella – very)

Также читайте: 33 лучших британских сленговых слова

Dafuq – еще одна замена, но уже для what the f*ck (какого черта/что за фигня). Фраза также сокращается как WTF. Dafuq используется в абсурдных ситуациях, когда ты сильно удивлен и абсолютно не понимаешь, что здесь происходит.

– Dafuq are you doing here? Что за фигню вы тут творите?
– Just chillin’. Развлекаемся. (to chill – расслабляться, развлекаться)

Dead, Dying, TD (to die) – разные формы глагола to die (умереть) активно используются молодежью в самых разных значениях: от безумного восхищения, обожания до выражения крайней степени шокового состояния.

– Do you like this dress on me? Как тебе это платье на мне?
– It’s TD. Buy it. Умереть, не встать. Покупай.

– Did you see dat Super Bowl commercial? Totally badass. Ты видел эту рекламу с Super Bowl? Абсолютно крышесносная.
– Yes. Dead. Да. Это жесть.

DM (Direct Messages) – здесь все понятно: просто “напиши в личку”. Относится не только к Instagram, но и к другим соцсетям с диалогами.

– Slide into my DMs или DM me. Напиши в ЛС. (Кстати, это выражение очень часто употребляется с целью дальнейшего знакомства и отношений)

Extra – описание человека, который делает что-то с излишним энтузиазмом. Например, гиперопека со стороны родителей или выполнение ненужных заданий на уроках. Еще extra применимо к самым разным сторонам нашей жизни, когда чего-то слишком много или ситуация доходит до абсурда.

My Mom gave me too much food for this school picnic. She’s a lil (=little) bit extra. Мама упаковала мне слишком много еды на этот школьный пикник. Она экстра (переборщила). 

Fam (family) – популярное обозначение компашки близких друзей (а иногда и одного друга), которое можно встретить повсеместно на просторах WWW. Также у fam есть аналоги: crew, squad, woes (все слова обозначают отряд, стаю, группу близких друзей).

Sup, fam. Как дела, братва? (Sup – сокращение What’s up)

FB/LB – тебе знакомы хештеги #взаимнаяподписка и #взаимныелайки? FB и LB – это сокращения их безумно популярных англоязычных аналогов: #followback (или #followforfollow) и #likeback (#likeforlike). Обычно FB и LB пишут в комментариях к постам:


Инстаграм популярной модели Кендалл Дженнер

Finesse – дословно переводится как тонкость и ловкость, а в сленге относится к человеку, который обманными методами или другими уловками добивается желаемого.

Damn bruh, how you let him finesse you like that? Блин, чувак, как ты позволил так провести себя?

Flexin – значит хвастаться своими новыми вещами или внешностью. Часто это относится к тем, кто не богат, но стремится доказать всем обратное.

I can’t stand Mike, he’s always flexin his muscles. Терпеть не могу Майка, он постоянно хвастается своими мышцами.

FOMO, JOMO – сейчас меня дружно поймут студенты и школьники. Вообще, сначала был FOMO (Fear Of Missing Out) – паническая боязнь пропустить что-то важное. FOMO заставлял тебя читать учебник от корки до корки и посещать все занятия в страхе, что именно упущенный материал попадется на экзамене.

FOMO относится не только к учебе, но и любым другим событиям. Например, ты хочешь провести выходные дома, но боишься пропустить вечеринку, думая, что там будет очень круто, и придут все друзья.

Even though Jane was exhausted, her FOMO got the best of her and she went to the class. Несмотря на то, что Джейн была без сил, ее FOMO (страх пропустить что-то жизненно важное) заставил ее прийти на занятие.

Но прошло время, ты подрос и понял, что вовсе не обязательно учить все подряд и вставать к первой паре. Тут наступила пора JOMO (Joy Of Missing Out) – ощущения радости от отсутствия на якобы “очень важном занятии” или на “очередной тусовке века”.

I’d better stay in bed all day and feel that JOMO. Лучше поваляюсь целый день в кроватке и почувствую JOMO (буду счастлива, что никуда не пошла).

FR (for real) – здесь все очевидно: используй FR как “реально” в русском языке.

– TGIF FR. (TGIF – Thank God It’s Friday) Реально, слава Богу, сегодня пятница.
– Yeah.. Дааа..

Еще больше крутых английских сокращений ты найдешь в нашей статье “100+ английских сокращений в переписке”.

Goals – дословно переводится как цели и встречается в соцсетях практически на каждом шагу. Goals используются по отношению к желаемому образу жизни или к мечтам, которых уже кто-то достиг. Например, ты видишь пост с фотками райского отдыха твоего любимого блогера и пишешь в комментариях goals, потому что хочешь такую же жизнь.

Your relationship is goals AF. #relationshipGOALS. Безумно мечтаю о таких отношениях, как у вас.

GOAT (Greatest Of All Time) – козел или лучший из лучших – решать только тебе. 🙂 Это выражение было придумано спортивными комментаторами еще в 90-х и перешло в сленг благодаря рэперам (ох уж эти рэперы – им только дай со словами поиграться).

– I’m the GOAT. Я козел! (на самом деле ты имел в виду, что ты лучший на планете)
– Ughm, oookay.. Эээм, окей..

Hundo p (100% или One hundred percent) – отличное выражение, которое используется, когда ты на все сто уверен в чем-то.

– That was the best movie I’ve ever seen. Это был лучший фильм в моей жизни.
– Hundo P, bro. Стопудов, братан.

Hunty – смесь honey (сладкий, милый) и c*nt (нецензурное слово, перевод которого можешь поискать самостоятельно). Hunty может служить как и дружеским обращением, так и в меру агрессивным оскорблением – все зависит от отношений между собеседниками. Как правило, слово используется в конце предложения.

Hey, hunties, sorry I’m late! Эй, чувихи, извиняюсь, я опоздала!

Don’t be jealous because my hair is layed, hunty. Не завидуй моей прическе, стерва.

Lit – изначально использовался при описании очень веселой вечеринки или в стельку пьяного участника подобного мероприятия (синоним: turnt, TU, turned up, faded – напившийся). Однако в последнее время слово употребляется в самых разных ситуациях как синоним к словам fun, amazing, cool, awesome.

Jane’s party was lit! I’m weak! Вечеринка у Джейн была огонь! Я сражен!

He’s so lit he can’t even walk. Он так пьян, что даже не может ходить.

Did you watch last episode of GoT? It’s lit! Ты смотрел последнюю серию “Игры престолов”? Это жесть!

Также читайте: Английский в США и Великобритании – лексика, произношение, сленг

Live – в английском сленге это слово описывает что-то яркое, веселое, будоражащее кровь.

– That rave was live, fam. Тот концерт был невероятно крутым, чуваки.
– Hundo p it was fire. Luv yall (=Love you all). Стопудово, это было огненно. Обожаю всех вас.

Low Key, High Key – эти выражения употребляются в совершенно противоположных ситуациях. Используй low key, когда говоришь о чем-то, в чем тебе стыдно признаться. Например, ты тайно слушаешь русский шансон. 🙂 Это схоже с guilty pleasure, когда тебе нравится что-то, но это неправильно.

I’m low key Belieber. It’s my guilty pleasure. Я тайный фанат Бибера. Мне стыдно, но я не могу с собой ничего поделать.

А если ты готов заявить о чем-то во всеуслышание, то бери на заметку high key.

High key love Coachella. Тащусь от Коачеллы. (ежегодный музыкальный фестиваль в Калифорнии, о котором слышал каждый тинейджер)

Mom – ласкательное от mother. Обычно используется при обращении к маме, а в сленговом варианте – к лучшей подруге, как правило, самой ответственной из всей компании.

– Mom, what’s the weather tonight? Мам, как с погодой сегодня?
– Chilly. Bring a jacket. Холодно, не забудь куртку.

Noob – это слово прочно обосновалось и в русском сленге (скажи, ты наверняка слышал про нубов). Оно обозначает новичка в чем-либо (как правило, в компьютерных играх), у которого не хватает мастерства, и он постоянно проигрывает, жалуется на этот счет, но не считает нужным обучиться новым вещам.

Noob часто ждет, чтобы за него сделали всю работу и потом похвалили. В Urban Dictionary есть отличная статья о нубах и местах их обитания.

– Hey, man, you keep getting killed, I’d recommend using a sniper rifle in this large zone, rather than that shotgun. (Эй, чувак, тебя опять убили. Лучше используй снайперку, чем этот дробовик.)
– Dude, STFU, I know what I’m doin! *gets killed again* (Чувак, заткнись, я знаю, что делаю! *снова убит*) Как ты догадался, второй чувак – нуб. 🙂

Obvi (obviously) – очевидно, что это очевидно.

– Dude, you showin’ out tonight? Чувак, придешь сегодня?
– Obvi. Конечно.

On point, On fleek (также fleeking или fleekin’) – идеально, на высоком уровне. Еще возьми на заметку синоним snatched, который обычно относится к предметам одежды.

Your hair is always on point! Твоя прическа всегда выглядит идеально.

You look pretty fleekin’! Your shoes are snatched! Выглядишь на все сто! А твоя обувь – последний писк моды.

OTP или One True Pairing – обозначение пары персонажей какого-либо художественного произведения, в отношения которой ты вложил столько эмоций и душевных сил, что их break up (развод, расставание) разобьет твое сердце.

I can’t stop reading Sherlock fanfiction. I’m on OTP heaven. I literally can’t even. Не могу оторваться от фанфика (=сочинение по мотивам оригинального произведения) про Шерлока. Я в ОТП экстазе. Просто нет слов.

P (pretty) – используется для усиления свойств чего-либо. Синонимы: hella, very.

That new Halsey’s song is p awesome! Новая песня Холзи очень крутая!

Petty – описание человека, который слишком сильно реагирует на события, ведет себя инфантильно и отказывается признавать факт проигрыша в чем-либо. Другими словами, раздувает из мухи слона.

Taylor is upset, the teacher didn’t call on her after answering three times in a row. She’s petty. Тейлор расстроена тем, что учитель не вызвал ее к доске, хотя она до этого ответила три раза подряд. Она ведет себя, как ребенок.

Salty – это выражение дословно переводится как “соленый” и является аналогом русского “не сыпь мне соль на рану”. Salty используется, когда кто-либо еще не отошел от эмоциональных событий в прошлом и раздражен или взволнован по этому поводу.

Anna is totally salty about her ex. Her break up was a year ago. She definitely needs to get over it. Анна все еще не отошла от расставания со своим бывшим, хотя с тех пор прошел год. Ей точно нужно забыть об этом и двигаться дальше.

Savage – за последний год это слово стало настоящим мейнстримом. Savage в общем случае означает дикаря, варвара, а в сленговом английском описывает события или человека как что-то брутальное, крутое. Это слово часто применяется в качестве гиперболы, что присуще сленгу.

Walter White is a savage. Уолтер Уайт просто жесть.

Sauce – дословно “соус”, а в сленге – отличное описание уверенного в себе человека, который классно выглядит и у которого все получается. Ведь практически каждое блюдо становится в сто раз вкуснее, если добавить соус?

OMG, her OOTD is dope. She’s got sauce. ОМГ, она сегодня очень круто выглядит. Она идеальна. (OOTD – outfit of the day или наряд дня)

Ship (сокращение от relationship) – представлять романтические отношения или близкую дружбу между героями произведений или реальными людьми. Shipping не ограничивается навязчивыми мыслями о любимых героях – обычно оно перерастает в фанфики (fanfiction – рассказы на основе канонных произведений), картинки, гифки и прочее.

Например, тебе хочется, чтобы певцы Тейлор Свифт и Эд Ширан были вместе, ты проводишь часы в мечтаниях об их отношениях: читаешь/пишешь рассказы о них, смотришь их видеоклипы, утираешь слезы умиления и т. д.

OMG. I love Dramione. I ship them so hard. ОМГ. Обожаю Драмиону. Я их так шипперю! (фанаты “Гарри Поттера”, вы здесь? Драмиона – фанатское название взаимоотношений между героями книг о Гарри Поттере – Драко Малфоем и Гермионой Грейнджер)

Shout Out (shout-out) – используется в связке to give smb a shout-out, что означает публичное выражение благодарности, признания.

I want to give a shout out to my doctor. Я хочу поблагодарить моего врача.


Песня группы Little Mix “Shout Out To My Ex” – бальзам на душу для всех брошенных.

Sis is the new Bro – один из главных интернет-трендов. Как ты уже догадался, sis – это сокращение от sister (как и bro от brother), а также sis обозначает sisters in spirit (группа лучших подружек).

SIS, let’s take a group selfie! Девчонки, давайте сделаем селфи!

Slay – переводится как поражать чем-либо, убивать в переносном смысле, например, потрясающим выступлением. Наряду с to slay часто употребляется to kill в таком же значении.

– Beyonce’s new album slayed. Новый альбом Бейонсе поразил всех.
– Yeah, she totally killed it. Да, она им убила всех.


Послушай песню, где Бейонсе сама заявляет: “I slay!”.

Stan – описание хардкорного фаната, до мозга костей одержимого своим кумиром. To be stanning somebody – фанатично наблюдать за каждым действием знаменитости. Stan был изобретен Эминемом в его одноименной песне еще в двухтысячных, но отлично держится среди более “молодых” слов.

Kim’s stanning Adele by writing her letters. Ким фанатеет от Адель, заваливая ее письмами.


Еще один шанс оценить творчество Маршалла Мэтерса III

Suh – смесь sup (сокращение What’s up) и huh (междометие, обозначающее замешательство или недоверие). Отличный пример неформального приветствия среди друзей.

Suh, Dude. Хей, чувак.

Sus – сокращение от to suspect (подозревать) или suspicious (подозрительный). Слово используется по отношению к сомнительному человеку или ситуации.

Why is he sussing her? Почему он подозревает ее?

TBT (Throwback Thursday) – каждый четверг твоя лента в соцсетях завалена старыми фотками друзей с этим хештегом? Throwback Thursday (четверг воспоминаний или ретро-четверг) – популярное движение среди обитателей IG (Instagram), FB (Facebook) и Twitter.

Thursday’s our wedding anniversary! #tbt В четверг годовщина нашей свадьбы! #tbt

Также не забудь про WCW и MCM (Woman Crush Wednesday, Man Crush Monday) – хештеги для среды и понедельника, когда сообщество Instagram публикует фото со своими возлюбленными.

Trash – буквально переводится как мусор, и наверняка все мы слышали в русском языке слово треш, которое имеет такое же значение.

Bruh, these celebs’ insta-feuds make me sick. It’s a trash. Бро, эти перепалки знаменитостей в Инстаграме достали меня. Полный отстой.

RT (retweet) – обозначение ретвита или репоста в соцсетях, также служит для выражения одобрения и согласия. Для Instagram обычно используют #Regram.

– I hate KUWTK. Ненавижу шоу “Семейство Кардашян”.
– Yes, RT RT RT. Да, ретвит. (т.е. полностью согласен)

Интересная статья по теме: Какой он — живой английский язык?

V (very) – надеюсь, здесь все obvi. 🙂

He is vvvvv cool. Hi is ripped. Он оооочень крут. Он – гора мышц. (ripped – быть в прекрасной физической форме, иметь рельефные мышцы)

Vibe – дословно переводится как энергия или аура и обозначает эмоциональную атмосферу и ощущения, которые передает какой-либо человек, произведение искусства, ситуация и др.

This song gives me nostalgic vibes. Эта песня навевает ностальгию.

W & L (Win & Loss/Lose) – используются в тех же случаях, что и “победитель” и “лузер” в русском сленге. L обычно входит в состав выражений to caught a L или to take a L, что значит “потерпеть поражение, нести чушь”. А W произносится как dub.

– I just copped the new Nikes YASSSSS! Я отхватила новые Найки, ДААААА!
– Damn! That’s a W. (That’s a Dub) Блин! Это победа.

James caught an L because his essay was complete BS. Эссе Джеймса – полный бред, это провал. (BS – более приемлемое сокращение от bullshi*t)

Woke – вторая форма глагола to wake (будить, просыпаться) в сленговом варианте означает человека, хорошо информированного о чем-либо и не поддающегося пропаганде. Во многих случаях это относится к социальной сфере или политике.

At this election I’m just trying to stay woke. На этих выборах стараюсь быть в курсе происходящего.

Zero chill, No chill – надеемся, что тебе никогда не придется услышать эти выражения в твой адрес, так как они означают, что ты сделал что-то совсем не крутое. Также это относится к безрассудному или раздражающему поведению.

– TBH, I can’t party this weekend! Если честно, я не смогу потусить в эти выходные. (TBH – to be honest)
– Zero chill, man, zero chill. Фигово, чувак, фигово.

Jill has no chill throwing shade on Nicole like that. То, как Джилл распускает злые слухи о Николь, просто ужасно.

You Did It! Молодежный сленг на английском с переводом

Уф, вот и подошел к концу наш огромный список слов из английского сленга. Можешь похвастаться – ты прочел все до конца и готов к встрече с современной англоязычной молодежью!

Если встретишь крутое сленговое словечко, которого нет у нас в списке, обязательно напиши об этом в комментариях. Мы проведем “расследование” и найдем ответ на твой вопрос. Bye, fam!

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

I am a daydreamer, but at the same time I love things that are authentic and deal with our innermost nature, which I would never want to escape from. Я мечтатель, но в тоже время мне нравятся аутентичные вещи и нравится иметь дело с нашей самой потаённой природой, от которой я бы никогда не захотела уйти.
I rode around the city on my bicycle and shot all the interesting moving elements of Copenhagen: the boaters in the canals, the colors that explode in spring, the free-use city bikes, love, textures, the healthy cuisine… Я катался на велосипеде по городу и заснял все интересные движущиеся объекты в Копенгагене: лодочников в каналах, буйство цветов весной, бесплатные городские велосипеды, любовь, текстуры, здоровую пищу…
They wrote the love, magic, beauty, history and philosophy of our lineage into the bodies of the next generation. Они передали любовь, магию, красоту, историю и философию нашего наследия в тела следующих поколений.
We love this music so much we actually dance to it. Нам настолько нравится эта музыка, что даже танцуем под неё.
But scientists working with this British study are working really hard to get at causes, and this is one study I particularly love. Но учёные, работающие над этим исследованием, усердно трудятся над поиском причин.
These city designs are what I love the most. Такие городские дизайны мне нравятся больше всего.
True belonging springs from love. Настоящая сопричастность вырастает из любви.
But when you lead with love, you create a bond that lifts each of you up. Но когда вы начинаете с любви, создаётся связь, которая поддерживает каждого из вас.
Their practice also involved serving all of creation through small acts of love, which meant being kind even when people wronged you. Их практика также включала в себя служение всему мирозданию с помощью небольших проявлений любви, что означало проявлять доброту, даже если люди плохо с тобой поступили.
Lying there facing death, he had a reason to live: love. Когда он лежал там, перед лицом смерти, у отца была причина жить: любовь.
We also discovered that we share a deep love of this country and feel a responsibility to be politically active. Мы также обнаружили, что сильно любим свою страну и чувствуем, что должны быть политически активными.
I may hate camping, but I love politics. Я могу ненавидеть кемпинг, но я люблю политику.
But we love them. Он сказал: «Но мы же их любим».
When I was 12, I hated school but I fell in love with trading the markets. Когда мне было 12, я ненавидел школу, но влюбился в торговлю на рынке акций.
My work is about Nairobi pop bands that want to go to space or about seven-foot-tall robots that fall in love. Мои работы о поп-группах из Найроби, которые хотят полететь в космос, или влюблённых двухметровых роботах.
But what I found more of was love. Но гораздо больше было любви.
People with love for themselves. Люди, испытывающие любовь к самим себе.
And I love the way those images are actually not telling you what to think. И мне нравится то, как эти рисунки на самом деле не говорят вам, что вы должны думать.
I love building robots. Мне нравится создавать роботов.
Your kids must love the iPad? Ваши дети, должно быть, обожают iPad?
We need those face-to-face interactions where we learn the choreography of altruism and where we create those spiritual goods like friendship and trust and loyalty and love that redeem our solitude. Нам нужно общение лицом к лицу, чтобы усвоить все балетные па альтруизма и культивировать духовные богатства, такие как дружба и доверие, верность и любовь, которые спасают нас от одиночества.
So, I love making tools and sharing them with people. Мне нравится изобретать инструменты и делиться ими с другими.
And one of the phenomenal things that I love about this is the sense of community. И что удивительно, что мне в этом особенно нравится — это чувство общности.
This is all the charming sound that you heard before that you all love. Это всё тот же завораживающий звук, который вы уже слышали, который все обожают.
They said they hadn’t, but that they would love to. Они ответили, что нет, но хотели бы.
But what I get to see every day is hope, resilience, determination, a love of life and appreciation for being able to rebuild their lives. Тем не менее каждый день я вижу надежду, упорство, решительность, любовь к жизни и благодарность за возможность построить жизнь заново.
We know that when black women embrace their love for their natural hair, it helps to undo generations of teaching that black in its natural state is not beautiful, or something to be hidden or covered up. Мы знаем, что, когда афроамериканки готовы принять и полюбить свои волосы, это помогает им забыть, что поколениями их учили что их волосы в натуральном виде некрасивы и что следует прятать или прикрывать их.
It’s about self-love and self-worth. Дело в любви к себе, в уважении к себе.
And I love this picture, too. И этот снимок мне тоже дорог.
Imagine it, part public park, part funeral home, part memorial to the people we love, a place where we can reconnect with the cycles of nature and treat bodies with gentleness and respect. Представьте: частично — общественный парк, частично — погребальная контора, частично — мемориал в честь людей, которых мы любим, место, где мы можем воссоединиться с природными циклами и обращаться с телами аккуратно и уважением.
And then we did what I’m about to show you now, and I still love watching this one. А потом мы сделали то, что я вам сейчас продемонстрирую, мне очень нравится это пересматривать.
But it’s an inside job, and we can’t arrange peace or lasting improvement for the people we love most in the world. Это внутренняя работа, и мы не можем организовать мир или улучшение для людей, которых любим больше всего на свете.
When William Blake said that we are here to learn to endure the beams of love, he knew that your family would be an intimate part of this, even as you want to run screaming for your cute little life. Когда Уильям Блэйк сказал, что мы здесь, чтобы научиться терпеть лучи любви, он знал, что ваша семья будет неотъемлемой частью процесса, даже если хочется убежать с криком о спасении своей дражайшей жизни.
And I was surprised, but they said I could give a talk, and I said I’d love to. Я была удивлена, но они сказали, что я могла бы выступить, и я согласилась.
I love brain patterns. Мне нравятся паттерны головного мозга.
So I wrote a song based on some of those narratives that I read, and it’s called, Come Love Come. Поэтому я написала песню, основанную на прочитанных мною рассказах, и она называется: «Приди, любимый, приди».
Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know. Приди, любимый приди, дорога лежит низко, долог и труден путь, я знаю.
Come love come, the road lies free, I’ll wait for you in Tennessee. Приди, любимый, приди, дорога лежит открыта, я буду ждать тебя в штате Теннесси.
But I really love the small stuff. Но мне особенно нравятся мелкие.
And trust me, I love Harriet Tubman. Я обожаю Гарриет Табмен.
I fell in love with Paul as I watched the care he took with his patients. Я влюбилась в Пола, наблюдая за тем, как он заботится о своих пациентах.
He later told me he fell in love with me when he saw me cry over an EKG of a heart that had ceased beating. Позже он сказал мне, что влюбился в меня, когда увидел, как я рыдаю над ЭКГ сердца, которое перестало биться.
We didn’t know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.
I realized that completing an advance directive is an act of love — like a wedding vow. Я осознала, что распоряжение на случай смерти — это словно акт любви, как брачная клятва.
That paperwork became a tangible part of our love story. Эти документы стали осязаемой частью нашей любви.
And while we were talking about her life and her health care, she said, I love my palliative care team. Когда мы говорили о её жизни и медицинской помощи, она сказала: Я люблю своих врачей.
For me that poem evokes my love for Paul, and a new fortitude that came from loving and losing him. Это стихотворение пробуждает мою любовь к Полу и силу духа, которая появилась благодаря этой любви и потере.
Cady, engaging in the full range of experience — living and dying, love and loss — is what we get to do. Кэди, пережить всё — жизнь и смерть, любовь и потерю — это то, что мы должны сделать.
I sell dreams, and I peddle love to millions of people back home in India who assume that I’m the best lover in the world. Я торгую мечтами и продаю любовь миллионам соотечественников в Индии, которые полагают, что я лучший любовник в мире.
It was claimed on the net that he was the love child of our first child who was 15 years old. В сети появилась информация, что это был ребёнок нашего первого сына, которому было 15 лет.
The people of this ancient land embraced me in their limitless love, and I’ve learned from these people that neither power nor poverty can make your life more magical or less tortuous. Жители этой древней страны окружили меня своей бесконечной любовью, и я научился у них, что ни власть, ни бедность не сделают жизнь более чудесной или менее тяжёлой.
I’ve learned that whatever moves you, whatever urges you to create, to build, whatever keeps you from failing, whatever helps you survive, is perhaps the oldest and the simplest emotion known to mankind, and that is love. Я понял, что возможно всё, что движет тобой, побуждает тебя строить, создавать, что оберегает тебя от падения, что помогает тебе выжить — это самая древняя и простая эмоция, известная человечеству, это любовь.
Which loosely translates into actually saying that all the books of knowledge that you might read and then go ahead and impart your knowledge through innovation, through creativity, through technology, but mankind will never be the wiser about its future unless it is coupled with a sense of love and compassion for their fellow beings. В вольном переводе означает, что вы можете прочитать все книги, а затем передать полученные знания через новшества, творчество, науку, но человечество никогда не обретёт лучшего будущего, пока не научится сочетать знания с чувством любви и сострадания к ближним.
The two and a half alphabets which form the word प्रेम, which means love, if you are able to understand that and practice it, that itself is enough to enlighten mankind. Две с половиной буквы образуют слово प्रेम, что означает любовь, и если вы способны понять это и претворить в жизнь, то одного этого уже достаточно для просвещения человечества.
You can destroy the ecology, or turn to them with love and regenerate life from the waters and trees. Можете уничтожить экологию или проявить к ним любовь и возродить жизнь в океанах и лесах.
My country has taught me the capacity for a human being to love is akin to godliness. Моя страна научила меня, что способность человека к любви сродни святости.
But within that celebration the quest to cultivate our capacity for love and compassion has to assert itself, has to assert itself, just as equally. Но в рамках этого чествования нужно в равной степени уделять внимание стремлению развивать нашу способность к любви и состраданию.
The future you has to be like an aging movie star who has been made to believe that there is a possibility of a world which is completely, wholly, self-obsessively in love with itself. Будущие вы должны быть как стареющая кинозвезда, созданная, чтобы верить в возможность существования мира, который целиком и полностью самоодержимо существует в любви с самим собой.
When it’s the right kind of violence, we love it. Если насилие справедливое, мы от него в восторге.
I was standing there and thinking it was the first time in my life I witnessed that you could show someone you love them completely by letting go. Я стояла рядом и думала, что впервые в жизни вижу, как можно безгранично любить человека, отпуская его.
Другие результаты

Прощайте, слова-паразиты! — Ораторский Клуб

«Кто ясно мыслит – ясно излагает»
(Артур Шопенгауэр, немецкий философ 19 века)

Давайте подведем итоги встречи «Прощайте, слова-паразиты!», которая состоялась в Ораторском клубе в Санкт-Петербурге 23 апреля 2013 г. (http://vk.com/event52319224).

Откуда пошло название слова-паразиты?

Паразит — организм, питающийся за счет другого организма. Слова-паразиты съедают смысл сказанного, они питаются вашей речью. Вспомните, как тяжело слушать человека, когда он сыплет мусорными словами. Попытки понять быстро прекращаются и многие начинают считать количество произнесенных слов-паразитов. Игра увлекательная, но для говорящего и достижения цели его выступления вредная.

Почему со словами-паразитами нужно бороться? И нужно ли?

Так как Ораторский Клуб – клуб дискуссионный, а многие участники демонстрируют нестандартный подход ко всему на свете, у нас разгорелась жаркая дискуссия о пользе и вреде паразитов в речи и о том, нужно ли искоренять слова-паразиты. Предлагаем вашему вниманию некоторые тезисы, разделенные на 2 группы: аргументы ЗА и ПРОТИВ слов-паразитов в речи.

Аргументы ПРОТИВ слов-паразитов:

• Выглядит неуверенно и небрежно. Слова-паразиты мешают говорить четко и веско, они являются яркими признаками неуверенности, превращают речь в поток воды.
• Речь со словами-паразитами становится неинтересной, а иногда и просто оказывает негативное влияние (например, на бизнес-партнеров или на представителей противоположного пола). При близком общении слова-паразиты начинают раздражать очень быстро, и это раздражение переносится на того, кто ими сыплет.
• Не производит нужного впечатления. Чем важнее разговор, тем больше количество мусора в речи. Хорошая карьера, эффектное публичное выступление, нужные знакомства… или слова-паразиты?
• Говорящий путает сам себя. Речь и мышление связаны. Чем больше слов-паразитов в языке, тем больше их в голове. Когда очищается речь, то и мысли становятся ясными.
• Не несут смысла. Лишнее, не нужное. Краткость – сестра таланта, а слова-паразиты спутники невежественных людей. Сколько времени вы ежедневно тратите на произнесение слов паразитов? А что если использовать его более разумно?
• Затрудняют общение и понимание смысла ваших слов. Зачем создавать препятствия самому себе?
• Уродуют речь, упрощают.
• Выдают ваши секреты. Существует теория о том, что слово-паразит, живущее в лексиконе человека, может рассказать о его натуре, сущности мышления и видения мира. Зачем выбалтывать о себе больше, чем вы сами хотите сделать достоянием общественности? Теория любопытная, а в качестве примера ниже вы можете ознакомиться с заметкой «Слова-паразиты выдают наши секреты» (Заметка столько раз тиражировалась в сети интернет без указания источника, что подлинное авторство нам установить не удалось. Поэтому приносим свои извинения настоящим авторам и будем готовы опубликовать ссылку, как только они о себе сообщат).

СЛОВА-ПАРАЗИТЫ ВЫДАЮТ НАШИ СЕКРЕТЫ!

Многие из нас грешат словами-паразитами, которые, как, оказалось, тоже имеют свое значение. Они не только загрязняют нашу речь, но и выдают то, о чем часто умалчивают.

Что же скрывается за безобидными паразитами?

“Это самое” – такое словосочетание часто повторяют ленивые люди, которые при первой же возможности сбросят на кого-то свои обязанности. В трудных ситуациях, такие люди часто избегают наказания, переложив ответственность на другого.

“Кстати” – любимый паразит людей, ощущающих себя неловко в компании, пытающихся обратить внимание к себе и своей речи.

“Вообще-то” – словечко, опять-таки, неуверенных. Особенность этих людей – способность закатить скандал по любому поводу.

“Короче” – удел нервных, вечно торопящихся людей. Чаще всего «короче» встречается в речи вспыльчивых холериков.

“На самом деле” – говорят собеседники, которые ставят свое мнение на первое место, самоуверенные, занудные. Они готовы доказывать свою правоту до пены изо рта. Любят читать нотации, считают свой внутренний мир ярким и неповторимым.

«Значит», «типа» – употребляют люди, склонные к агрессии, а так же консерваторы.

«Просто» – частенько встречается в разговоре человека зависимого от мнения других. Такие люди любят искать проблемы на пустом месте, боятся ответственности, часто оправдываются.

“Как бы” – словечко подростков и слишком «творческих личностей», которые несознательно подчеркивают этим неопределённость по жизни.

Аргументы В ЗАЩИТУ слов-паразитов:

Здесь речь идет, главным образом, о многофункциональность слов-паразитов (далеко не всегда они свидетельствуют о «бескультурье»).
• Ускорение перечисления
Слова-паразиты помогают двумя-тремя словами выразить то, что можно долго и нудно перечислять, например: «Пойдем в город: погуляем в центре, по магазинам пройдемся, сходим в кино…» а потом перечисляются мелочи, которые можно успеть сделать, будучи в городе. А можно: «Пойдем в город, в кино сходим, в магазины, тыры-пыры/то-се» Ведь это удобно и быстро, не надо лихорадочно перечислять все, что хочется сказать, просто можно заменить это словечками «хоба-хоба» (есть и такое!), «трали-вали», «тыры-пыры», «то-се».
• Потянуть время
Некоторые люди намеренно употребляют паразиты в своей речи. Роль слов-паразитов в данном случае – тактическая. Если человек не хочет отвечать на «неудобный» вопрос, а отвечать все-таки надо, он старается потянуть время. Пока человек произносит нараспев свои «видите ли», «понимаете какое дело», «ну как вам сказать» и т.п., он лихорадочно думает над тем, что и как ответить.
• Игра актеров (изображение людей невежественных, с низкой культурой).
• Слова-паразиты позволяют художественно (и не очень) выразить эмоции, которые вы испытываете в момент диалога. Например, многозначительно произнесенное «жесть» передаст ваше неимоверное впечатление, а одобрительное словечко «тема» скажет собеседнику, что вы заинтересованы в чем-то.
• Повод пошутить и посмеяться
Взято из воспоминаний участников дискуссии http://www.lovehate.ru/opinions/8755:
«Только подумайте, как скучно жилось бы без них! Я вот каждый раз что-то новое слышу и потихоньку угораю. Один камрад увлекся словом «типа». Смышленые товарищи его тут же стали называть: «типа Гена». А как-то раз меня попросили принести «это самое». Я принес бумажку, на которой написал: «это самое». Смеялись все».
• В языке зря ничего не появляется, и у «слов-паразитов» есть своя полезная функция. Без них разговорное общение просто невозможно, а речь будет высушенной и неживой, как мумия.
А еще даже на экзамене по английскому языку в университете одним из требований к разговорной речи было наличие так называемых discourse markers, т. е. паразитов и междометий, придающих речи естественность.
• Речь совсем без слов-паразитов, если нет никаких маркеров того, что человек задумался, что он порождает мысль, если он говорит, как машина, воспринимается порой тяжело и кажется искусственной и неискренней.
Контраргументы: живость, эмоциональность, естественность речи можно обеспечить другими средствами, вовсе не прибегая к словам-паразитам. Есть интонации, есть дискурсивные слова (например: ведь, же), есть приемы диалогизации речи.

ВЫВОДЫ:

Действительно, разговорная речь, совсем лишённая слов-паразитов кажется искусственной, «стерильно-чистой». Впрочем, это сложно признать недостатком. А когда слов-паразитов слишком много, они затрудняют понимание и портят общее впечатление от речи человека. Всё хорошо в меру. Есть литературные персонажи, речь которых полностью состоит из слов-паразитов. Помните Анфису Тихоновну, персонажа А.Н. Островского в «Волках и овцах» и её реплики? Увы, встречаются подобные персонажи не только в художественных произведениях.
Кроме того, важно, чтобы вся речь оратора была осмысленной. И даже паразитами нужно уметь пользоваться. Мы не разделяем слова на плохие и хорошие. Само по себе слово еще не паразит, а вот от чрезмерного и неуместного употребления оно может превратиться в паразита (подробнее об этом дальше).

Вы не поверите, но некоторые участники ОК оказались сторонниками позиции «Мои слова-паразиты – это часть меня. И я никому их не отдам. Я и так уверенная в себе личность и мне не нужно утруждать себя избавлением от слов-паразитов». Если вы вдруг узнали себя, предлагаю вам задуматься над следующим:
• Когда вы выступаете публично (да и всегда), вам же не приходит в голову не чистить зубы и не стирать одежду, потому что вы личность. Почему речь должна быть неопрятной и засоренной? Каждое слово паразит – пятно кофе на белой рубашке вашего повествования.
• Для всех, для кого имеет значение индивидуализм, личный стиль, личный бренд: Чистая речь в наше время, к сожалению, явление нечастое – собеседники точно отличат вас от многих других, а отличив – запомнят.

Как избавиться от слов-паразитов? 3 шага

• Обнаружить слова-паразиты в моей речи
• Понять, почему и зачем сорные слова появились в моей речи
• Приступить к простым действиям по искоренения слов-паразитов из моей речи

Рассмотрим каждый шаг подробно.

Найти слова-паразиты в моей речи

Чтобы обезвредить, нужно сначала найти.
Как найти?
— Включите диктофон или камеру и перескажите содержание любимого фильма или книги, а затем прослушайте запись.
— Попросить близких или друзей послушать вас и сообщить о результатах
— Можно прийти к нам в Ораторский клуб и попросить обратную связь.

Если вы осознаете слова-паразиты как свою зону развития и действительно считаете важным её устранить, то это уже говорит о том, что вы грамотный и небезразличный к своей речи человек. Тому, кто не умеет и не хочет говорить правильно, обычно все равно, какое он производит впечатление в процессе высказывания. Слова-паразиты – обычное явление для недалеких людей, которым особенно нечего сообщить другим, и они ведут пустые, бессодержательные беседы.

Что искать? Какие бывают слова-паразиты?

а) Слова и группы слов, которые можно смело вычеркнуть из речи без потери для смысла
а.1) Примитивные слова.
Примеры этих слов проиллюстрированы веселым стихотворением Э.Мошковской:
Жил-был этот, как его,
Ну, значит, и того,
Жило это самое
Со своею мамою.
Был еще один чудак-
Это, в общем, значит так,
И его любимый зять.
Звали зятя
Так сказать.
А жену звали ну…
А соседа звали это…
А его родители-
Видишь ли
И видите ли…
А еще какой-то э-э-э
Жил на верхнем этаже…
И дружили они все…
Ну и значит, и вообще.

Еще пример:
Качественная заметка про «горячую десятку» слов-паразитов была опубликована здесь — http://mozg.by/content/ostorozhno-parazity-chast-pervaya.

_______________________________________________________________________
Приводим текст этой заметки:

http://mozg.by/content/ostorozhno-parazity-chast-pervaya
Книга «Война и мир» после изъятия из нее всех твердых знаков в конце слов «похудела» более чем на 50 страниц. А интересно, насколько быстрее и внятнее мы говорили, если бы убрали из своей речи так называемые «слова-заменители» или «лишние слова»? Да-да, речь идет о словах-паразитах: они не несут никакой информации или дополнительной эмоциональной окраски, но, тем не менее, используются всеми, даже видными общественными деятелями.
Итак, для начала запишите любой ваш диалог или монолог на диктофон. Десяти-пятнадцати минут будет достаточно. Затем прослушайте – все ли ваши слова несут информацию или хотя бы эмоцию? Интересно ли вас слушать?
Наверняка, что-нибудь из «горячей десятки» слов-паразитов вы у себя точно подметите.

1. ЭЭЭ… МММ…
Это даже не слово, а звук-паразит, своеобразное мычание, знакомое абсолютно всем: «Совет постановил эээ… принять ммм… поправку к закону», «Мы начинаем ааа… нашу конференцию», «Можем ли мы э-э-э что-нибудь изменить?». Понятно, что такие звуки появляются в нашей речи в момент обдумывания фразы, как говорится, мозг не успевает за языком. Частое использование таких звуков в качестве пауз для обдумывания дальнейших слов делает всю вашу речь менее уверенной и убедительной. С каждым ммм… или ааа… интерес слушателей снижается, а ощущение вашей неподготовленности увеличивается. Попробуйте вообще не произносить какие–либо слова или звуки в моменты обдумывания следующей фразы. Вначале это, конечно, будет тяжело, но, когда привыкнете, на такое молчание ради обдумывания будете тратить гораздо меньше времени, чем на растянутое ээээ, а паузу в середине фразы ваши собеседники будут воспринимать не как неизбежное зло, а как необходимую остановку перед важной информацией.

2. КАК БЫ.
Использование этого слова-паразита – прямой сигнал того, что говорящий не совсем уверен в правоте своих слов. Будьте уверены – осознанно или нет, но ваши собеседники это обязательно заметят. Вам это надо? «Я как бы сделал домашнее задание», «Земля как бы вращается вокруг Солнца», «Все мы как бы отвечаем за свои поступки». Согласитесь, фразы эти выглядят в высшей степени нелепо. Если вы хотите, чтобы собеседник усомнился в вашей правоте – вот вам самый простой и банальный способ этого добиться – надо всего лишь проговаривать эту частицу в каждой фразе и эффект не заставит себя долго ждать.

3. ПРАКТИЧЕСКИ, ФАКТИЧЕСКИ.
Эти слова являются своеобразной альтернативой «мычанию для обдумывания». Нет необходимости заполнять промежутки между фразами и предложениями какими–либо словами или звуками. Гораздо лучше промолчать и обдумать следующую фразу. Помните, что основа борьбы со словами-паразитами – это повышенная внимательность. Всегда прислушивайтесь к своей речи, прилагайте все усилия, чтобы избавиться от ненужных и лишних слов.

4. ВОТ.
Это слово – самый настоящий тайный шпион. Оно настолько прочно вошло в наш лексикон, прокралось в нашу мозговую деятельность, что его употребление понемногу начинает восприниматься как норма. Оправдано ли это? «Мы, вот, завтра пойдем в гости», «Эта книга мне, вот, очень понравилась», «Наша группа, вот, пойдет по этому пути». Какую информацию несет частица «вот»? Что привносит в сообщение? Неужели с помощью этой частицы можно подчеркнуть мысль или установить доверительные отношения с аудиторией? В общем, совет – боритесь, вычеркивайте. Ведь каждое слово, не несущее смысловой нагрузки, снижает впечатление от речи и ее восприятие в целом.

5. НУ. Ох, как же это раздражает, особенно если начать прислушиваться! Друзья, коллеги, начальники, учителя… Для чего? С какой целью? Интернет предлагает один интересный вариант избавиться от ненужных слов в речи. Попробуйте представить себе произносимые слова написанными на бумаге. А лучше не написанными, а напечатанными. Представьте себе: благородный толстенный фолиант, тисненые буквы на обложке, вы благоговейно открываете книгу, а тут: «Ну, коллеги, давайте начнем наше заседание! Ну, Иван Иванович, назначаю вас почетным секретарем. Прошу вас огласить, ну, основные вопросы заседания». Смешно? Автор книги не владеет русским языком? А вы – владеете?

6. КОРОЧЕ.
Самое настоящее слово-парадокс: чем чаще используешь «короче», тем длиннее становится речь в целом. И уже сложно остановиться, привычка употреблять слова-паразиты такая же вредная, как сигареты или выпивка. Затягиваясь «палочкой здоровья», мы вредим своему физическому состоянию, произнося «лишние слова», наносим вред мозгу: как своему, так и окружающих нас людей. И термин сразу напрашивается: «пассивный лишнеслов».
Интересно, что это слово-паразит наравне с «ну» используется практически всеми, как в разговорной речи, так и на официальных мероприятиях.

7. ТО ЕСТЬ.
Наверное, самое опасное слово-паразит. Маскируется под типичное слово-связку, но стоит только чуть-чуть поддаться ее влиянию, как оно уже начинает загромождать речь и мешать целостному восприятию и пониманию фразы: «Наш музей переходит на самофинансирование, то есть материальная поддержка государства нам больше не понадобиться. То есть мы будем получать прибыль, продавая больше билетов. Билеты, то есть, сделаем качественнее, то есть, с полным соблюдением всех правил привлечения клиентов». Если в первом случае употребление «то есть» как связки оправдано, то тем дальше, тем более загружено звучит наша речь и тем сложнее она для понимания.

8. В ОБЩЕМ, В ЦЕЛОМ
Неумеренное употребление этих слов – это серьезный показатель неуверенности говорящего. Налицо желание оставить себе лазейку, тайный ход для отступления: «Да, компания понесла огромные убытки, но я же говорил, что увеличение выпуска пельменей будет выгодно в общем, я не имел в виду конкретно наш город».
Старайтесь говорить предложениями, не допускающими двойного толкования, не пытайтесь с помощью этих слов-паразитов снять с себя ответственность – и прослывете очень рациональным и мудрым человеком.

9. НОВОМОДНЫЕ СЛОВА.
Очень обширная категория слов; их внезапные появления сродни партизанской атаке. Когда-то о том, кто такой «трындец» не знал никто, вопросом «почему ё – именно мое?» не задавались, «блин» употреблялся только в значении «изделие из муки», а при восклицании «ёперный театр» осторожно прокрадывалась мысль: «а при чем здесь, собственно говоря, Театр оперы и балета?»
Приходится иногда слышать жалобы от совершенно взрослых и самостоятельных людей: мол, к моим идеям никто не прислушивается, меня не понимают, мои мысли игнорируют. Уже через пару минут общения с такими «жалобщиками» все становится понятно: причина в наполнении речи этими самыми новомодными словечками, что воспринимается как признак незрелого ума подростка, несамостоятельного человека. Могу согласиться: своим появлением эти слова обязаны желанию подчеркнуть совершенно непринужденный стиль общения, эмоциональное значение того или иного факта, но их неограниченное употребление, ведет, в первую очередь, к снижению вашего социального статуса…

10. АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ ТЕРМИНЫ
Это – самая настоящая проблема современного общества. Почему-то славянские народы значительно активнее принимают иноязычные слова в свой лексикон. Что привычнее для уха русскоязычного человека? Контент или содержимое, паблик рилэйшнз или связи с общественностью, детерминированный или определенный? Почему славяне настолько уверены в том, что чужие слова, термины лучше своих? Разумеется, встречаются случаи, когда слово из другого языка наиболее точно и метко иллюстрирует явление, а аналогов в русском данному слову нет – тогда заимствование оправдано, но, как правило, англоязычные термины используют по двум причинам:
Во-первых, это нехватка словарного запаса. Многие люди просто не представляют, на какие русские эквиваленты можно заменить англоязычные термины.
Во-вторых, это попытка создать впечатление о себе, как о умном и эрудированном человеке. Возможно, сотворить такую иллюзию и получится, но понимать вас уж точно никто не будет, а потом и вовсе все общение могут прекратить.

Время – одна из самых ценных валют в мире. Так не позволяйте словам-паразитам красть его у вас и окружающих, облегчайте вашу речь, демонстрируйте богатый словарный запас – и сможете любого человека превратить в своего союзника.
_____________________________________

а.2) Псевдо-умные слова.
(соответственно, на самом деле, между прочим)
б) Часто повторяющиеся слова, которые можно заменить синонимами
— индивидуальные ( м б навязчивым, а м б уникальной стилевой особенностью человека)
Попробуйте проанализировать свои наиболее часто употребимые слова. Все ли они нужны вам?

-одно и то же слово на все случаи жизни + модные слова, сленг
Во время встречи ОК мы играли в командную игру: кто придумает больше синонимов к слову «прикольный». Попробуйте и вы, не пожалеете!

Одну из самых распространенных фраз: «Ничего себе!», «Я в шоке» предлагаем заменять по ситуации на «Как здорово (чудесно, волшебно…)!» «Красота какая!» «Впечатляет!»

в) Нежелательные слова с точки зрения психолингвистики
Некоторые принципы психолингвистики:
• Любое великое дело складывается из мелочей, на первый взгляд незаметных и неважных. Вот такой «мелочью» является и внимание к словам, которые мы произносим и которые несут энергию.
• Каждое событие нейтрально, а мы делаем его либо плохим, либо хорошим своим выбором. Грубо говоря, какими словами мы окрасим событие, таким оно и будет для наших слушателей.
• «Никогда не говори никогда». Парашютисты не употребляют слово « последний».
• Одно самое большое препятствие на пути от слов к делу – слова-паразиты «Я не могу», «Не знаю с чего начать», «Сделаю потом». Они не несут никакой смысловой нагрузки, кроме того факта, что Вы не очень-то и хотите что-то менять.
• Из воспоминаний одной барышни: «Я нашла замену слову «блин». Начиталась Зеланда о том, как реагировать на неприятности, и сейчас каждый раз, когда происходит что-то досадное вместо «блин» говорю «супер!». Недавно стакан разбила, хотела расстроиться, но воскликнула «супер» и сразу же вспомнила, что посуда бьется к счастью!

Понять, почему слова-паразиты появились в моей речи и зачем я их использую

Причин появления много:
— бедный словарные запас, низкая культура, в том числе речи,
— ситуацию, когда человек не хочет говорить (не хочет отвечать на неудобный вопрос, нужно потянуть время)
— когда человек волнуется или торопится
— язык бежит вперед мыслей
(Говорят и думают люди с разной скоростью. У кого процесс подготовки мысли к изложению идет быстрее, чем работает речевой аппарат, у тех часто развивается так называемая «пулеметность речи» – когда человек говорит слишком быстро, проглатывая окончания и часто выпуская из фразы половину слов, которые бы ей не помешали. Слова же паразиты заводятся обычно у тех, кто, напротив, подготавливает мысль к произношению медленнее, чем может ее изложить. Это своеобразные остановки, островки передышки, которыми можно занять язык и губы, пока мы соображаем, как закончить эту фразу.)
Причем ни от интеллекта, ни от образования сие не зависит: полным-полно профессоров, которые в публичных выступлениях используют паразитов не меньше, чем гопник в подворотне.

Все знают, лучше бы обходиться без ненужных слов. Но почему же трудно найти человека, который хотя бы время от времени не употреблял слова-паразиты? Вот как отвечает на этот вопрос писатель Петр Вайль: «Потому что чисто говорить трудно. Выстраивать свою речь точно также трудно, как писать талантливо. Я знаю многих замечательных людей, к ним относился, например, мой покойный приятель, выдающийся писатель-стилист Сергей Довлатов, который вообще определял людей по способу словоизъявления. Для него даже какой-нибудь негодяй имел позитивное значение, если он выражался элегантно и изысканно, и напротив, он не считал за человека — человека порядочного, если он неряшливо говорил».
Говорить чисто трудно, но в этом нет ничего невозможного.

3. Простые действия. Способы избавления от слов-паразитов:
Осознать абсурдность
В идеале каждое слово несет смысл. Как доказать себе абсурдность слов-паразитов? (даже «на самом деле» и «соответственно»). Взять отрывок, можно стих, и сравнить впечатление от произнесения в нормальном виде и с лишними словами.
Нева впадает в Финский залив. Земля вращается вокруг солнца. Я тебя люблю.
Библия, сотворение мира: в начале было слово. И это явно было слово со смыслом, а не «типа», «как бы» или «соответственно»).

Устранить причины возникновения – уйдут и ненужные слова
Наличие слов-паразитов это сигнал о проблемах разного свойства. Универсальный способ решения – устранить проблемы – уйдут и ненужные слова.
Например:
— Недостаточный словарный запас, скорость преобразования мыслей в слова, скорость реакции. Можно все это развивать.
— Волнение, торопливость, стремление заполнить речь хоть чем-то непрерывно, боязнь пауз. Тренировать паузы.
+ выявить и устранить причины волнения.
Особенно часто человек, имеющий в своем активном словаре паразитов, начинает употреблять их, когда волнуется или торопится произнести свою речь. В этом случае паразиты говорят о психологических особенностях человека – о том, что он нервный, беспокойный, торопливый.

Профилактика!
Слова-паразиты можно уподобить болезни, которая передается воздушно — капельным путем, так как больные подхватывают свою болезнь, в основном после нахождения в кругу носителей паразитов. Поэтому если вам предстоит провести вечер или рабочий день в компании, где употребляют слова-паразиты, то необходима профилактика – настрой не перенимать чужие вредные привычки и последующий контроль своей речи.

Найди замену (хотя бы временную замену до полной ликвидации)
Для примитивных и приевшихся слов-паразитов:
Чем же профессор отличается от гопника и почему его речь кажется «культурной», а «Эй, ты слышь, значит, ты того, типа иди сюда» почти всегда свидетельствует о некотором недостатке риторического образования? Тем, что профессорские паразиты, во-первых, породистые; во-вторых, разнообразные и хорошо замаскированные. Лингвист Ольга Северская в книге «Говорим по-русски» рекомендует заменить свои коротенькие, простецкие паразиты на развернутые вводные слова.
Вместо «ну», «вот», «типа», «эээ», «слышь», «значит» она рекомендует оснастить свою речь оборотами вроде «как и предполагалось», «после чего», «следовательно», «далее же», «видите ли», «полагаю», «по моему мнению», «думаю, можно с определенной уверенностью сказать», «между тем».
Фраза «Ну, значит, прихожу я, блин, и вот, значит, она мне и говорит» в новой аранжировке прозвучит так: «Следовательно, прихожу я к ней, далее же она мне и говорит».
Известны случаи, когда за долгие годы у некоторых публичных людей, в том числе и известных политиков, настолько укоренились в речи слова-паразиты (причем, слова эти были из разряда нецензурных), что вывести их из обихода было практически невозможно. Поэтому в таком случае оптимальным вариантом является подмена одного слова другим, более корректным. Например, слово “п…дец” заменяется словом “писец” или “конец”, а нецензурное и короткое “б…я” — “да”. Меньшее из двух зол…
+ Правила эвфемизмов.

Нечего сказать – молчи
Слова-паразиты нередко появляются тогда, когда человеку нечего сказать собеседнику. Если данная тема неинтересна для вас или вы не достаточно в ней осведомлены, лучше не принимать участия в обсуждении: слова-паразиты невольно возникают, когда говорящий небрежен и не сосредоточен на предмете разговора.

Внешний контроль
Найдите человека, который будет вас контролировать. Он должен постараться каждый раз «ловить» вас на употреблении очередного слова-паразита.

Система штрафов, помощь коллектива
На одной из радиостанций ведущий имел слово-паразит «итак» – никак он не мог без «итак» обойтись. Это еще полбеды! Хуже всего то, что он своим «итаком» всех коллег заразил. Вскоре на радиостанции появился плакат с надписью: «Товарищ, знай: не дремлет враг; не говори зазря «итак»!». Кроме этого напоминания, была введена еще система штрафов: каждый, кто забылся и ляпнул-таки «итак», должен был положить в копилку десятку. Недели через три это слово произносилось гораздо реже и вовсе не зазря. Им помогло, и вам поможет!

Заключить договор о чистоте речи (коллективно или с самим собой)
Подробный рассказ о личном опыте читайте здесь — http://basov.ligasporta.ru/content/offtopik-dogovor-o-chistote-rechi-kak-izbavitsya-ot-slov-parazitov-i-nauchitsya-myslit

Способ «Кукареку»
В России ходит легенда об одном преподавателе с его особенной методикой. Когда его студенты произносили слова–паразиты, он заставлял их прокукарекать или помяукать. Поначалу все относились к этому с недоумением, а затем втянулись в игру и уже сами с удовольствием использовали метод в общении за пределами университета.
В чем смысл этого метода?
Он повышает цену ошибки. Сейчас кажется, что одно лишнее «ну» или «э-э-э» ничего не стоят. Это не так! Они могут стоить Вам карьеры, друзей, любви… Поймали себя на слове-паразите — добавьте что-то нелепое, например, «мяу», «гав» или мат. Метод однозначно повышает цену ошибки, ведь смотреться глупо не хочется никому.

Способ «Стук по клавишам»
Некоторым людям помогает оградить себя от употребления слов-паразитов представление, что в данный момент они стучат по клавишам компьютера или аккуратно нажимают клавиши телефона, набирая текст СМС. Странно было бы, набирая СМС, бесконечно добавлять туда пустые слова «вот» или «эт самое».

Чтение
Больше читайте признанных мастеров слова. Чтение очень хорошо развивает речь, потому что не только пополняет наш словарный запас, но и откладывает в нашем сознании структуру высказываний, которую мы, не замечая этого, потом используем в своей речи.

Выразительное чтение вслух
С его помощью можно расширить словарный запас, отточить дикцию и интонацию, улучшить речевой стиль.
Только не пугайте соседей, страстно читая состав освежителя воздуха. Обратитесь к художественной литературе, содержащей изящные обороты и изысканную лексику. Прочитайте несколько книг, выберите самую любимую и занимайтесь лишь с ней. При регулярном чтении вслух исчезнет угловатость речи, косноязычие и топорные выражения, улучшится речевой стиль и сама речь станет красивей.

• Пересказ
Подробно пересказывайте текст. При этом употребляйте слова, используемые в тексте оригинала. Так вы активизируете пассивный словарный запас. Многие слова и выражения нам известны, но в речи не используются. А поскольку пассивный словарный запас превышает активный, регулярно обращаясь к нему, мы обогащаем свою речь новыми словами.
Также можно пересказывать фильмы, анекдоты, истории, произносить поздравительные речи. Можно на диктофон, а можно для живой аудитории.

Личный словарь интересных слов
Периодически перечитывайте составленный вами «словарик» интересных оборотов, остроумных выражений, нестандартных сочетаний и отдельных слов, с которыми вы столкнулись. Запоминайте эти слова и чаще пользуйтесь ими, общаясь с людьми.

Подбор синонимов
Подбирайте синонимы к словам при чтении текста. При этом старайтесь, чтобы смысл текста не пострадал.

Повтор (метод от противного)
Дома, в спокойной обстановке, когда никто не мешает и не отвлекает, нужно повторить 200 раз слово-паразит. Количество повторений можно увеличить. Главная задача — добиться, чтобы слово настолько надоело, что желание его употреблять пропало бы навсегда. (совет от украинского тренера по ораторскому искусству)

Паузы
Многие применяют междометия и слова-паразиты, потому что боятся молчать. Можете смело делать паузы — это добавляет речи «весомости».
+ Попробуйте сделать глубокий вдох. Как только почувствуете, что хотите сказать что-то типа «как бы» или «короче», сделайте глубокий вдох. Да, это будет пауза в выступлении, но такая пауза лучше, чем «как бы» и «короче».

Выделение ключевых моментов
Очень действенным способом, как избавится от слов-паразитов, является выделение ключевых моментов. Готовя своё выступление, обязательно подчеркните его ключевые моменты — это позволит расставить правильные акценты в выступлении.

Краткость – сестра таланта.
Меньше количества, больше качества. Чаще всего такие слова используются в больших и объемных выступлениях. Старайтесь «не лить воду». Чем короче ваше выступление, тем информативнее и интереснее оно будет для ваших слушателей.

Плакаты
Подходит для новомодных сленговых слов
Попробуйте расклеить по комнате бумажные листы с крупно написанными на них «лишними словами». Через несколько дней активного их разглядывания у вас быстро пропадет желание не то, чтобы произнести это слово, а даже подумать об этом!

Чистая голова — чистый язык
Слова паразиты возникают вслед за паразитами сознания. Если освободить голову от вирусов, то и язык станет чистым, красивым и предельно точным.

Ораторский Клуб за красоту и свободу речи! Мы за речь без слов-паразитов! Присоединяйтесь к нам!

Материал подготовила: Елена Сивачева (e-mail: [email protected])

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Одноклассники

173 Симпатичные способы сказать Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!

Сказать кому-то, что вы его любите, может быть самым важным моментом в вашей жизни. Вы можете сделать это спонтанно (спонтанно) или планировать это в течение нескольких дней.

Или недели. Если вы хотите тщательно подбирать слова, вот список, который вам поможет.

Симпатичные способы сказать Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!

Как сказать, что я люблю тебя:

  1. Я без ума от тебя.
  2. Я люблю тебя.
  3. У меня к тебе чувства.
  4. Я забочусь о тебе.
  5. Я влюбился в тебя.
  6. Обожаю тебя.
  7. Ты меня заводишь.
  8. Я без ума от вас.
  9. Ты для меня единственный.
  10. Ты любовь всей моей жизни.
  11. Я твой.
  12. Я пристрастился к тебе.
  13. Меня тянет к вам.
  14. Ты мое все.
  15. Ты моя вторая половинка.

I love you Translation

Какое определение для LOVE ?! ❤️

Я люблю тебя Перевод

Я твой Перевод

25 Фантастических идиом о любви и их значениях4

900 31.Ты делаешь мое сердце теплым и счастливым.
32. Ты свет моей жизни.
33. Я буду поддерживать вас в хорошие и плохие времена.
34. Я думаю только о тебе.
35. Я люблю тебя больше, чем можно выразить словами.
36. Вы делаете все возможное.
37. Ты человек, с которым я хочу провести свою жизнь.
38. Арахисовое масло для моего желе.
39.Пока ты у меня в жизни, со мной все будет в порядке.
40. Я всегда буду рядом с тобой.
41. Вы невероятны.
42. Вы так много значите для меня.
43. Я влюблен в тебя.
44. Вы объект моей любви.
45. Я запыхался из-за тебя.
46. Ты свет моей жизни.
47. Ты мое солнышко.
48. Я без тебя потерялся.
49. Вы заставляете мое сердце биться быстрее.
50. Ты качаешь мой мир.

40 разных способов сказать «Ты красивая!»

51. Я люблю тебя
52. Я тоже тебя люблю
53. Я люблю тебя так сильно
54. Я люблю тебя больше
55. Я люблю тебя очень сильно
56. Я люблю тебя, детка
57. Я люблю тебя, моя любовь
58. Я люблю тебя до луны и обратно
59. Я люблю тебя вечно
60. Мама, я люблю тебя!
61. Я всегда буду любить тебя
62. Я все еще люблю тебя
63.Я действительно люблю тебя
64. Я люблю тебя и скучаю по тебе
65. Я люблю всех вас
66. Я люблю вас обоих

Учите испанский

Учите английский

Предыдущая статьяДругие способы сказать СОГЛАСНО 😃👉 25 СинонимыСледующий articleЧто такое подлежащее и сказуемое в предложении «Принеси завтра домашнее задание»?

Я генеральный директор MyEnglishTeacher.eu. Приятно встретить тебя! 😃

Какое слово означает «люблю тебя»?

Обозначение сильного чувства эмоциональной привязанности

«Нащупывая слова, я рассказываю ей о своей непрекращающейся любви и уважении, которые пережили цикл обиды и взаимной настороженности.”

Сильное влечение или глубокая симпатия

«С каждым днем ​​моя любовь к тебе росла».

Человек, которого любят, особенно в романтических или любовных отношениях

«Ради тебя, моя любовь , я пойду по краям земли только для того, чтобы быть с тобой».

Благоприятная склонность или энтузиазм в отношении чего-либо

«Когда я нахожусь в пекарне, я не могу отрицать чувство любви , которое я испытываю к вкусной выпечке.”

Почитание чего-то или кого-то

«Его сердце и тело растают, когда он будет в состоянии полного погружения в любви к Богу, и слезы потекут по его глазам».

Действие или характер проявления заботы или доброго отношения к другим

«Он проявил безмерную любовь к своему ближнему, когда поднял его на плечи и вынес с поля битвы».

Обозначает интимные отношения между двумя людьми

«Их любовь имеет опасную природу, и ее следует держать в секрете любой ценой.”

Рвение или неутомимая преданность человеку, делу или идеалу и решимость в их продвижении

Вежливый привет или добрые пожелания

Ничто или ноль по величине, количеству или степени

Утверждение или разрешение на решение (сделать что-либо), особенно на моральном или эмоциональном уровне

Акт присоединения или присоединения

Явление, ставшее популярным за очень короткое время

Уважаемый (используется как имя питомца)

Человек или вещь, рассматриваемые как образец совершенства

Поведение, демонстрирующее высокие моральные стандарты

Бог любви

Поведение, направленное на то, чтобы убедить кого-то жениться или завязать романтические отношения с ним

Договор о мире

Решительно понравиться или полюбить

«Конечно, я бы с удовольствием выпил с вами кофе .”

Глубоко почитать кого-то или что-то с непоколебимой преданностью

«Местные жители любят своих предков, и их привязанность к семейной земле почти интуитивна».

( эвфемистический ) Физические или интимные отношения с кем-либо

«Павел все время говорил, что он был заставлен полюбить ее, и что она заставлена ​​полюбить его. Затем он заметил, что он не может насытиться ею, и спросил, может ли она насытиться им.”

Лелеять или с любовью вспоминать

«Но я все еще люблю его, и это чувство не меняется только потому, что изменились отношения».

Признать что-то ценным

Чтобы иметь предпочтение или пристрастие к

Прикасаться или гладить нежно или с любовью

Держись близко, цепляйся за

Используется как вежливое завершение письма семье, родственникам, близким друзьям или романтическим партнерам

«Много любви от твоего самого дорогого и самого близкого друга Джона.”

Объятия и поцелуи

Относительно любви или любовных отношений

Родился от не состоящих в браке родителей

я тебя люблю синоним | Словарь синонимов английского языка

любовь


вб

1 обожать, лелеять, быть привязанным, любить, лелеять, обожать, иметь привязанность, дорожить, боготворить, ценить, думать о мире, ценить, поклоняться

2 ценить, получать удовольствие, желать, наслаждаться, фантазировать, иметь слабость к, нравиться, наслаждаться, смаковать, получать удовольствие в

3 канудл (сленг) ласка, объятия, объятия, ласки, поцелуй, шея (неформальный) домашнее животное
n

4 обожание, лесть, привязанность, дружелюбие, пыл, привязанность, преданность, нежность, дружба, увлечение, симпатия, страсть, восторг, уважение, нежность, теплота

5 восторг, преданность, наслаждение, нежность, склонность, симпатия, пристрастие, вкус, слабость, вкус, слабость

6 ангел, любимая, дорогая, дорогая, дорогая, дорогая, инамората, инаморато, леман (архаичный) любимый человек, любовник, милая, милая, truelove

7 для любви ни к чему, бесплатно, бесплатно, бесплатно, с удовольствием, без оплаты

8 за любовь или деньги любыми средствами, когда-либо и при любых условиях

9 влюбленных, одурманенных, очарованных, очарованных, восхищенных, увлеченных, влюбленных

10 влюбиться (в) отдать свою привязанность, быть увлеченным, влюбиться, потерять сердце (), получить блеск (неформальное)

Antonyms
, vb

1 и 2 ненавидят, ненавидят, ненавидят, не любят, ненавидят, презирают
n

Отвращение 4 и 5, мерзость, враждебность, антагонизм, антипатия, отвращение, дурная кровь, горечь, отвращение, отвращение, неприязнь, ненависть, ненависть, враждебность, недоброжелательность, несовместимость, отвращение, злоба, отвращение, негодование, презрение

роман

1 роман, affaire de coeur, любовь, интрига, связь, отношения, роман

2 признательность, преданность, энтузиазм, любовь, мания, страсть

Как сказать «Я люблю тебя» на разных языках

Есть способы сказать «Я люблю тебя» на каждом языке на планете .Хотя чувство любви универсально, каждая культура и язык имеют уникальный способ его выражения.

Сколько еще способов выразить кому-то свою любовь? Для начала посмотрите это видео о том, как сказать «Я люблю тебя» на всех популярных языках.

Умение сказать «Я люблю тебя» по-разному может быть полезным, независимо от того, хотите ли вы выучить новый язык или просто найти новый способ выразить свою любовь. Вы заметите, что в каждой культуре есть свои особенности использования этой фразы.Изучение различных способов выражения любви расширит ваш разум и откроет сердце!

Как сказать «Я люблю тебя» на разных языках

Теперь давайте рассмотрим другие способы сказать «Я люблю тебя» на разных языках, а также некоторые культурные традиции и праздники самая красивая эмоция — любовь!

Как сказать «Я люблю тебя» на испанском языке

В английском языке мы используем ту же фразу «Я люблю тебя» с нашими близкими, семьей и друзьями.Однако во многих других языках есть варианты фразы для разных ситуаций. Например, в испанском вам может потребоваться выучить другое слово для обозначения любви, чтобы правильно обращаться к тому, с кем вы разговариваете. Давайте посмотрим, как можно по-испански сказать «Я люблю тебя»!

Испанские любовные фразы

Te quiero — «Я люблю тебя» или «Я забочусь о тебе». Эта фраза в основном используется среди друзей и семьи, чтобы выразить привязанность в неромантических отношениях.

Te amo — «Я люблю тебя. Это более серьезный способ выразить свою любовь. Используйте эту фразу, чтобы выразить свою любовь к романтическому партнеру или супругу.

Испанские традиции

В культурном отношении любовь может выражаться через различные ритуалы и обычаи. Более новая традиция укоренилась в испанском городе Севилья.

Здесь влюбленные скажут « te amo » и затем символизируют свою любовь, прикрепив замок к перилам моста Изабеллы II, а затем бросив ключи в реку Guadalquivir внизу.Многие города по всему миру последовали их примеру, и традиция «замков любви» стала всемирным явлением.

День Святого Жорди 23 апреля, в годовщину смерти покровителя, ближе всего к Дню святого Валентина в Испании. Согласно легенде о святом Георгии, святой Жорди убил дракона, чтобы спасти принцессу, а затем сорвал красную розу, выросшую из розового куста на том месте, где пролилась кровь дракона.

По традиции в день Святого Жорди мужчины дариют любимым красную розу, а женщины дарят своим мужчинам книгу.

[cta_split_test id = ”BST-Language-Shortcode”]


Как сказать «Я люблю тебя» по-французски

Говорят, что французский язык — это язык любви. Имея это в виду, неудивительно, что есть несколько разных фраз, чтобы показать свою любовь. Эти французские фразы звучат великолепно, если их смешать с любым другим языком, поэтому не стесняйтесь использовать их, когда хотите проявить особую привязанность!

Французские любовные фразы

Je t’aime — «Я люблю тебя.«Это самый сильный способ выразить кому-то свою любовь по-французски.

Je t’adore «Я тебя обожаю». Вы можете использовать слово «обожать» как другое слово для обозначения любви.

Je te desire «Я хочу тебя». Эту фразу можно использовать, чтобы показать свою страсть, но не так сильно, как Je t’aime.

Coup de foudre Хотя это буквально переводится как «вспышка молнии», это французское выражение означает «любовь с первого взгляда».

Французы часто добавляют к своим любовным фразам слова нежности, как мы могли бы сказать: «Я люблю тебя, дорогая». Например, по-французски « Je t’adore ma cherie » означает «Я обожаю тебя, моя дорогая».

Просто помните, притяжательное прилагательное должно соответствовать полу термина ласки.

Французские традиции

Как и у пар в Севилье, у французов есть собственная традиция замков. Влюбленные стекаются к мосту Аршевеш, оставляют замок, символизирующий их любовь, и бросают ключ в реку Сена внизу.Этот ритуал означает, что любовь пар будет длиться вечно.

Хотя истинное происхождение праздника неизвестно, многие считают, что День святого Валентина начался во Франции. Каждый год в выходные, которые приходится на День святого Валентина, пары едут в деревню Сен-Валентин. У некоторых гостей романтический отпуск на выходных, в то время как другие возобновляют свои свадебные клятвы.

Подробнее: Флирт по-французски: 25 потрясающих фраз, которые вам нужно знать


Как сказать «Я люблю тебя» на немецком

Как и в испанском, в немецком языке есть разные уровни выражения «Я люблю тебя »в зависимости от глубины чувств и отношения к человеку, к которому обращается.Практикуйте фразы и изучайте их значение, чтобы правильно выразить себя!

Немецкие любовные фразы

Ich habe dich gerne — «Я люблю тебя» или «Я забочусь о тебе». Это менее серьезное заявление обожания.

Ich liebe dich — «Я люблю тебя». Эта фраза — более серьезное выражение романтической любви.

Du bist die Liebe meines Lebens — « Ты любовь всей моей жизни.«Это сильнейшее признание в любви на немецком языке.

Немцы очень эффективны, когда дело касается любви. Традиционно ожидается, что мужчины приглашают женщин на свидание, а также оплачивают счет. Когда мужчина приходит на свидание, он должен принести цветы. Если она живет с мамой, мужчина должен также принести цветы маме!

Наконец, опоздания непростительны. Если вы опаздываете на свидание, то с таким же успехом можете не приходить!

Немецкие традиции

День святого Валентина в Германии — новый праздник (после Второй мировой войны), который обычно считается праздником для взрослых.Хотя вы найдете обычные подарки и сувениры, которые найдете где-нибудь еще, в Германии многие из этих предметов также включают свинью, которая считается символом удачи!

Подробнее: Общие немецкие фразы и советы по этикету для ужина в ресторане


Как сказать «Я люблю тебя» по-итальянски

Наряду с французами итальянцы известны своими романтическими выражениями любви. На самом деле, будь то оперная ария или просто сладкое шептание любовнику, многие люди думают, что фразу « I love you » лучше всего озвучить на итальянском языке.

Итальянские фразы о любви

Есть более сотни способов сказать «Я люблю тебя» по-итальянски! У итальянцев есть особые способы сказать эту фразу родителям, друзьям, членам семьи и, конечно же, с романтическим интересом.

Вот несколько примеров. Помните, что английские переводы не всегда дословны.

Ti adoro — «Я тебя обожаю».

Ti voglio bene — «Я забочусь о тебе» или «Я хочу для тебя самого лучшего».

Ti amo! — « Я люблю тебя»

Ti voglio tanto bene — «Я так тебя люблю.»

Sei tutto per me -« Ты для меня все ».

Senza di te non Posso piu vivere — «Я не могу жить без тебя».

Sei il grande amore della mia vita — «Ты любовь всей моей жизни».

Итальянские традиции

Итальянцы имеют романтическое видение любви и поиска «единственного», в отличие от многих культур, где безраздельно властвуют быстрые сваты и сваты. Мужчины, как правило, очень приветливы и благородны, открывают двери и платят за свидания, даже спрашивая, можно ли целоваться.Женщины отвечают, смеясь над мужскими шутками или умно возвращаясь, когда им интересно. Флирт — это искусство в Италии, и множество способов сказать «Я люблю тебя» доказывают это.

Подробнее: Полезные итальянские фразы и советы для свиданий


Как сказать «Я люблю тебя» по-арабски

В арабском языке есть один общий вариант «Я люблю тебя» в зависимости от пола, к которому обращаются. Эти прекрасные выражения нашли свое отражение в бесчисленных произведениях искусства и религиозных текстах.

Арабские любовные фразы

Ана Ухиббука — «Я люблю тебя»

Хабиб Альби — «Любовь моего сердца»

Энта Хабиби — «Ты моя любовь»

Арабские традиции

Браки по договоренности (заключаемые родителями с согласия детей) все еще распространены в некоторых арабоязычных странах. Во многих арабоязычных странах религия и культура категорически не поощряют свидания до брака.

Как и в других странах, есть несколько торжеств, ведущих к свадебной церемонии пары, включая помолвку в доме невесты, вечеринку в честь подписания брачного контракта и ночь хны, когда будущая невеста и ее женщина друзья рисуют татуировки хной и наслаждаются закусками и танцами.

СМОТРИ ТАКЖЕ: Как сказать «Ура» на разных языках


Как сказать «Я люблю тебя» на мандаринском диалекте

Любовные фразы на китайском

Wo duini ganxingqu «Я люблю тебя.»

Wo ai ni -« Я люблю тебя ».

Wo ai nǐ shengguo yiqie — «Я люблю тебя больше всего на свете».

Узнайте больше фраз о любви на китайском языке здесь.

Китайские традиции

Согласно блогу о свиданиях китайцев йо-йо, китайские мужчины начинают задумываться о браке гораздо раньше, чем женщины. Несмотря на это намерение встречаться с целью жениться, они все еще могут медленно воспринимать отношения, и большое количество китайских пар живут и работают в разных городах.

Фестиваль Qixi приходится на седьмой день седьмого лунного месяца и является празднованием, основанным на легенде Niu Lang и Zhi Nu .

Согласно китайской легенде, сверхъестественная фея, Чжи Ну, отправляется на Землю, чтобы жениться на своей возлюбленной, Ню Ланг , добросердечном батраке. Это расстраивает Бога Небес, и Чжи Ню вынужден вернуться на Небеса.

Ню Ланг путешествует на Небеса со своими детьми (благодаря помощи небесных коров) в поисках своей любви.Королева-мать создает реку, чтобы отделить Zhi Nu от его любви.

Niu Lang и Zhi Nu разрешили воссоединиться только в седьмой день седьмого лунного месяца, отсюда и двойной седьмой фестиваль.

Фестиваль Qixi отмечается подарками для близких, романтическими ужинами и особыми датами.


Как сказать «Я люблю тебя» на японском языке

Японские любовные фразы

Дайсуки десу — « Ты мне очень нравишься.Это можно использовать в кругу друзей или в игре между парами.

Айшитеру — « Я люблю тебя».

Watashi no isshoo no koibito — «Ты любовь всей моей жизни».

Японские традиции

Браки по договоренности все еще распространены в Японии, фактически, примерно 10 процентов всех браков заключаются по договоренности.

Yui-no — это ужин в честь молодоженов, на котором будущие жених и невеста обмениваются подарками.

Японские свадьбы часто проходят в храмах Синто с японской архитектурой, такой как каменные собаки и водные павильоны. .Свадебные торжества получили развитие в Японии, и в дополнение к синтоистским традициям некоторые пары также включают в свои церемонии западные традиции (например, белое свадебное платье). Узнайте больше о японских свадебных традициях здесь.


Как сказать «Я люблю тебя» на корейском языке

Корейские любовные фразы

S arang hae — «Я люблю тебя».

Jugeul mankeum sarang hae — «Я люблю тебя до смерти.»

Dangshin-eul geu eotteon geot bodado deo saranghaeyo -« Я люблю тебя больше всего на свете ».

Выучите больше романтических корейских фраз здесь.

Корейские традиции

Наряду с национальными праздниками в Южной Корее 14-е число каждого месяца — веселый, неофициальный праздник. В Корее в День святого Валентина женщины дарят мужчинам шоколад в знак любви. Как правило, мужчины отвечают на этот подарок и дарят женщинам шоколад в Белый день (14 марта).

Есть также Черный день 14 апреля, когда одинокие люди отмечают отсутствие серьезных отношений. Одинокие друзья собираются вместе, чтобы съесть jajangmyeon ( черной лапши) и желают друг другу удачи в поисках того особенного человека в наступающем году.


Теперь вы знаете, как сказать « Я люблю тебя, » разными способами. Вы также узнали о нескольких различных культурах и о том, что у каждой из них есть свои уникальные способы празднования любви, свиданий и отношений.

Хотите произвести впечатление на кого-то особенного или ищете свою настоящую любовь в далекой стране? Выучить другой язык — отличный способ сделать это. TakeLessons Live позволяет легко связаться с учителем языка мирового уровня прямо не выходя из дома. Это поможет вам улучшить свои разговорные навыки и выразить свою любовь совершенно по-новому!

Любовь синонимов | 215 лучших синонимов к слову любовь

Склонность чувствовать, делать или говорить; склонность.

Большая любовь, преданность и уважение

Сильно любить или высоко ценить; идол

Страстная и нежная преданность

Привязанность определяется как дополнительный элемент определенного типа, который подключается к определенному типу оборудования.

(счетно) Кто-то или что-то желали.

Страсть — это сильное чувство любви или энтузиазма, особенно в контексте сексуальных отношений.

(Психоанализ) Жизненный инстинкт, основанный на либидо, сублимированных импульсах и самосохранении

(Френология) Состояние или качество любви; склонность к любви или сексуальным чувствам.

Романтическое пристрастие или интерес:

Увлечение определяется как часто кратковременное сильное влечение к кому-либо.

(Собственно) Изображение Купидона в виде обнаженного крылатого херувима, как на валентинке

быть очарованным

быть страстно преданным

быть страстно преданным

быть очарованным

Быть страстно преданным

восхищаться

Страстно преданным

Определение эмоции — это психическое состояние, которое является спонтанным и не возникает в результате сознательных усилий.

Тоска — это глубокое, а иногда и печальное желание.

Действие, которым кого-то или что-то лелеют.

Особое пристрастие к чему-либо; предпочтение.

(Минералогия) Мягкий землистый минерал белого или желтоватого цвета с восковым блеском, найденный в Лангбаншитте в Швеции. Это гидратированный силикат магнезии, напоминающий пену.

Практика сексуальных отношений без романтических отношений между партнерами.

Определение прославления — это возносить хвалу Богу или делать что-то очаровательным или лучше.

Чувствовать сильную неприязнь, отвращение или ненависть к; ненавидеть; ненавидеть

Принятие определяется как внимание или внимание к чему-то или кому-то.

Смотреть на бога или поклоняться ему

Сильные эмоции; сильная страсть

влюбиться в

быть страстно преданной

Точное восприятие; верная оценка; как осознание стоящих перед нами трудностей; оценка цветов.

Состояние или качество влюбленности.

Для увеличения эффекта или интенсивности; повысить:

Для удовлетворения потребностей, особенно в виде медсестры или личного помощника.

Венера определяется как римская богиня красоты и любви или вторая планета от Солнца.

Должное внимание к чему-то, что считается важным или авторитетным:

любимый

(эвфемизм) Недавно умерший человек.

быть влюбленным в

быть страстно преданным

приятным переживанием чего-либо

чувство или отношение преданной привязанности и привязанности:

чувство преданности или поклонения Богу или богу .

Мысль, мнение, суждение или отношение, обычно результат внимательного рассмотрения, но часто окрашенный эмоциями

Серпообразное оружие, первоначально использовавшееся как инструмент для срезания сорняков.

нежная страсть

Страстная и нежная преданность

Состояние увлеченности радостью, любовью и т. Д .; экстаз

быть страстно привязанным к

быть страстно преданным

иметь привязанность к

быть страстно преданным

твердо держаться; лелеять:

Для хранения или накопления (денег, ценностей и т. д.)) на будущее; клад

(в основном Новая Англия и Верхний Южный США) Чтобы насладиться (чем-то):

обнять руками

Чтобы выразить любовь ласками

Дорогой; испытывать или проявлять любовь к

Большое удовольствие или удовольствие

Связанные с сексуальным желанием или имеющие тенденцию к его возникновению.

Чтобы доставить большую радость или удовольствие

Определение антипатии — это то, что от природы вызывает возражение или неприязнь.

удерживать привязанность

быть страстно преданным

быть очарованным

быть страстно преданным

Определение отвращения — это неприязнь или неприязнь к чему-то или кому-то или желание избежать что-то или кто-то.

Тот, кто что-то любит или предан:

Быть страстно преданным

быть самим собой

Быть страстно преданным

прижать к сердцу

Чтобы выразить любовь ласками

(датировано) Поражены любовью; влюбленный; влюблен.

Нежное или ласковое прикосновение

Воспламенять любовью; очаровывать; увлечь; — с из или с перед лицом или вещью; как влюбиться в даму; быть влюбленным в книги или науку.

Человек, который кто-то очень любит или любит, особенно когда оба партнера молоды.

Человек, который любит или которого искренне любят; (своей) возлюбленной

Быть страстно преданным

Относиться к священному; прославить.

быть сумасшедшим

быть страстно преданным

Слабость определяется как недостаток силы или недостаток характера, или что-то, чему вы не можете сопротивляться.

(Неформальный) Влечение

Определение пола — это любая функция или поведение, связанное с воспроизводством.

Прикоснуться или погладить (кого-то), часто ненадлежащим образом, при сексуальных домогательствах

Определение ненависти — это чувство сильной неприязни или отвращения.

Отличительный или характерный аромат

опускаться до

Быть страстно преданным

обнять

Чтобы выразить любовь ласками

заглянуть глубоко в глаза Чтобы выразить

любовь ласками

Покорение или расположение; привязанность

сексуальные действия (часто включая половые сношения) между двумя людьми

Чувство удивления, восторга и довольного одобрения, вдохновленное чем-то прекрасным, умелым, красивым и т. д.

паз на

Чтобы любить или получать удовольствие, часто чрезмерно

иметь половой акт с

(идиоматический) Торопиться; чтобы двигаться дальше.

тоскует по

Быть страстно преданным

плохо

Быть страстно преданным

(Проблема использования) Присутствуют трудности; трудный.

Судебная политика; характер придворного; уловка суда; суд-ремесло; ловкость.

Презрение — это выражение чувства презрения или отвращения к чему-либо.

полюбоваться

Любовь ласками выразить

Склонность к добрым, благотворительным поступкам.

(идиоматический) для вступления в половой акт

быть чокнутым около

быть страстно преданным

перемещать руку или объект (например, метлу) по (поверхности) в одном направлении. (Действия и т. Д.) Характеризуется привязанностью или происходит от нее; указание на любовь; нежный.

Подчиненный чиновник, особенно сервильный.

Определение романа — это любовная интрига, идеализированная история любви или проявление любви.

эротическая любовь

глубокое чувство сексуального желания и влечения

(жаргон) Движение или поведение живым или беззаботным образом

Взрыв определяется как ударить или разбить.

Интимные сексуальные отношения или эпизод между любовниками.

Столкнуться с чем-либо:

Одержимый необоснованной страстью или влечением.

Состояние тесной связи с другим человеком любовью или верой.

(эвфемизм) Для вступления в половой акт. [из 20 века]

Чтобы выразить любовь ласками

Поцеловать друг друга в губы

Чувство глубокого трепета и уважения, а часто и любви.

torch-song

Сентиментальная песня о любви, обычно та, в которой певец оплакивает безответную любовь.

сексуальные действия (часто включая половые сношения) между двумя людьми

имеют половой акт с

Любое дело, происшествие или вещь

Дорогой человек, которого любят.

Дорогой или любимый человек.

Сильное отвращение; сильная неприязнь; ненависть; привязанность ума, пробужденного чем-то неприятным, вредным или злым.

Любовный роман, особенно незаконный.

процветать с

быть страстно преданным

перевернуть

быть страстно преданным

выражать любовь ласками

выражать любовь ласками

Чтобы выразить любовь ласками

привлечь на свою сторону

Чтобы выразить любовь ласками

посмотреть нежно

выразить любовь ласками

сыграть

любовь ласками

сиять до

Чтобы выразить любовь ласками

Используется не как идиома: см. сделай это.

Отказ определяется как отказ или решение не делать чего-либо.

Склонность определяется как склонность к чему-либо, например, к поведению или привычке.

Относящиеся к любви или выражения любви, особенно романтической любви:

(Философия) Рассматривается или воспринимается в собственном сознании как центр.

Сделано безумно восторженным.

(Идиоматический) Для полового акта.

(сленг, эвфемизм) Заниматься сексом.

иметь половой акт с

«Поиметь» — это сленговое выражение, означающее «обмануть кого-то над чем-то».

иметь половой акт с

Посадить или устроить в ложе из земли

вступить в половую связь с

Чтобы вступить в половой акт, при котором пенис вводится во влагалище.

Любимый человек; термин нежности.

(Идиоматический) Заниматься сексом с

(Сленг, непереходный) Заниматься сексом.

(эвфемизм) заниматься сексом, вступать в половые отношения с кем-то

Гладить — значит тереть, гладить или трогать что-то или кого-то с нежностью.

иметь половые сношения с

трахаться

иметь половые сношения с

Исследование синонимов
  • Увлечение подразумевает глупую или необоснованную страсть или привязанность, часто преходящую. Влечение пожилого мужчины к молодой девушке
  • Вложение подразумевает связь узами привязанности, влечения, преданности и т. д.и может ощущаться как для неодушевленных предметов, так и для людей привязанность к старой шляпе
  • Привязанность предлагает теплые, нежные чувства, обычно не такие сильные или глубокие, как те, которые подразумеваются люблю он не любит детей
  • Люблю подразумевает сильную нежность или глубокую преданность и может относиться к различным отношениям или объектам сексуальной любви, братской любви, любви к своему делу

Найдите другое слово для любви .На этой странице вы можете найти 215 синонимов, антонимов, идиоматических выражений и связанных слов для любви , таких как: привязанность, обожание, обожание, любовь, привязанность, нежность, желание, страсть, эрос, влюбленность и преданность.

55 романтических способов сказать «Я люблю тебя» на английском языке

способов сказать «Я люблю тебя» на английском языке! Вы когда-нибудь говорили «Я люблю тебя» другим людям? Используйте эти романтические способы из списка ниже, чтобы выразить свою любовь, вместо того, чтобы говорить «Я люблю тебя» с помощью печатной инфографики ESL.

55 способов сказать, что я люблю тебя

Вот список синонимов слова I Love You на английском языке:

  1. Ты растопил мое сердце.
  2. Ты мой самый любимый человек.
  3. Я так счастлив, что существует такой человек, как ты.
  4. Ты заставляешь меня улыбаться.
  5. Вы делаете мое сердце теплым и счастливым.
  6. Когда я с тобой, я как дома.
  7. Я так вдохновлен вами
  8. Ты навсегда будешь частью меня.
  9. Я пристрастился к тебе.
  10. Я люблю тебя.
  11. Вы так много значите для меня.
  12. Я к вам неравнодушен.
  13. У меня есть кое-что для вас.
  14. Обожаю тебя.
  15. Ты мой ангел.
  16. Ты моя родственная душа.
  17. Ты моя зависимость.
  18. Меня тянет к вам.
  19. Ты мой принц / принцесса.
  20. Я влюблен в тебя.
  21. Я всегда выберу тебя.
  22. У вас есть то, что мне нужно.
  23. Я испытываю к тебе чувства.
  24. Я люблю тебя.
  25. Я люблю тебя все больше и больше с каждым днем.
  26. Я все о тебе.
  27. Я с тобой.
  28. Я просто счастлив видеть вас счастливыми.
  29. Ты мой любимец.
  30. Давай.
  31. Я думаю, что это ты.
  32. У нас хорошая команда.
  33. Я прекрасно провел с тобой время.
  34. Я кое-что чувствую к тебе.
  35. Мое сердце взывает к вам.
  36. Я тебя боготворим.
  37. Ты мое солнышко.
  38. Я без ума от тебя.
  39. Ради тебя я рискну всем.
  40. Ожидание стоит того.
  41. Я нахожусь под вашим чарами.
  42. Я вас ценю.
  43. Я готов перейти на новый уровень.
  44. Я в восторге от тебя.
  45. Ты выворачиваешь меня наизнанку.
  46. Ты моя мечта сбылась.
  47. Мне так повезло с тобой.
  48. Ты яблоко моих глаз.
  49. Вы объект моей любви.
  50. Я запыхался из-за тебя.
  51. Ты моя самая любимая часть реальности.
  52. Моя мечта быть с тобой навсегда.
  53. Ты всегда заставляешь меня обниматься с тобой.
  54. То, что ты счастлив, делает меня счастливым.
  55. Вы самый удивительный человек, которого я когда-либо знал.

Как сказать «Я тебя люблю» | Инфографика

Другие способы сказать «Я тебя люблю» на английском | Изображение 1

Как сказать «Я тебя люблю» на английском | Изображение 2

19 вещей, которые стоит сказать вместо «Я люблю тебя», если вы еще не готовы

У вас отношения с действительно замечательным человеком, и, хотя все стало довольно серьезно, вы еще не совсем готовы произнести L-слово.Вы хотите сказать что-то подобное, чтобы они знали, насколько они вам небезразличны, но вы не знаете, что именно. Вот несколько вариантов.

Ты делаешь меня таким счастливым.

Это выражение классическое. Сказать кому-то, что они так много делают для вашего счастья, — это много. Это довольно большой плюс, поскольку вы полностью удовлетворены сами по себе, но они производят значительный фурор.

В мире нет никого, с кем я бы предпочел быть.

Это смелое заявление.Я уверен, что в вашей жизни есть много людей, которых вы любите, но вы выбрали этого человека как самого важного, с кем хотите проводить время. Очень мило!

«Для меня большая честь, если ты разбил мое сердце». — Ошибка в наших звездах

О, автор Джон Грин. Он такой пышный. Эта цитата — уникальный уклон на тему «Я люблю тебя». Это своего рода высказывание о том, что лучше любить и терять, чем вовсе не любить, потому что ваш партнер того стоит. Иначе зачем вам подписываться на разбитое сердце? (Кроме того, используйте этот на свой страх и риск, так как это банально и не всем по душе.)

Мне кажется правильным быть с тобой.

Это позволит вашему партнеру понять, что он идеально вписывается в вашу жизнь. Они там, где должны быть, и это на переднем сиденье вашей повседневной жизни. Какой комплимент.

Я все больше влюбляюсь в тебя с каждым днем.

Вы не только влюблялись в них в этот самый момент, но вы также влюблялись в них вчера и будете завтра. Ваши чувства продолжают складываться в красивую груду любви.

Ты мне действительно очень нравишься.

Вы можете вести себя как ребенок со своим партнером. Иногда может быть очень мило сказать такую ​​глупость. Кроме того, становится ясно, что вы определенно сильно к ним относитесь!

Я люблю смотреть, как ты [делаешь то, что у тебя хорошо получается].

Может быть, это гитара, живопись, письмо или что-то еще, но вы просто обожаете смотреть, как они это делают. Вы еще больше влюбляетесь в них, когда видите, как они делают то, в чем они так увлечены (и хороши).

Я очень дорожу тобой.

Использование ненормативной лексики делает его еще более привлекательным. Он смотрит вам в лицо и говорит: «Послушайте меня!» Кроме того, слово лелеять немного устарело и совершенно другое, поэтому ваш партнер будет знать, что вы действительно думали об этом.

Мне нравится, куда мы идем.

Это говорит вашему партнеру, что вы довольны тем, где вы находитесь, и вас волнует, куда вы собираетесь. Вы верите, что это будет что-то хорошее.

Обожаю тебя.

Это кое-что о любви для щенков. Поклонение — это всего лишь шаг от любви! К тому же это так мило и мило. Кто не хочет, чтобы его обожали?

Ты мой номер один.

Из всех людей в мире вы выбираете их. Они твоя личность. Это мило, потому что вы в основном говорите «Я люблю тебя», не используя эти слова.

Я без ума от тебя.

С таким же успехом вы можете сказать «Я люблю тебя», когда говорите это, но это немного мягче.Вы даете партнеру понять, что испытываете к нему серьезные чувства, которые ставят вас на колени.

Ты заставляешь меня чувствовать тепло и покалывать.

Собрать что-нибудь пошлое — неплохая идея. Это еще один по-детски, что тоже может быть мило. Этот обязательно вызовет улыбку на лице вашего любимого.

Ты мой человек.

Очень смелое заявление, вы даете им понять, что не бездельничаете.Они ваши, по крайней мере, вы на это надеетесь. Есть ли что-нибудь лучше?

Не могу поверить, как глубоко я к тебе отношусь.

Ваш шок говорит о том, что ваши чувства сильны и даже удивляют вас. Вы сильно упали и хотите поделиться с ними этим.

Вы лучший партнер на свете.

Это шлет вашему партнеру волну признательности. Это дает им понять, что вы просто думаете, что они величайшие, и очень рады, что они есть в вашей жизни.

Ты потрясающий.

Расскажите партнеру, насколько вы его цените, можно сделать комплимент за его великолепие. Если вы поделитесь своим мнением о том, насколько они хороши, это определенно отправит сообщение «Я люблю тебя», не говоря этого.

Когда я с тобой, у меня в животе кружатся бабочки.

Бабочки — верный признак того, что вы влюбляетесь в своего партнера. Поделиться с ними тем, что они у вас есть, — шаг уязвимый, но он наверняка растопит их сердце.

Чем я заслужил такого великого человека, как ты?

Опять же, похвалить их за то, насколько они милы по-человечески, — это хороший способ выразить свои чувства. Это немного самоуничижительно, но это нормально.

Sponsored: лучший совет по знакомствам / отношениям в сети. Зайдите на сайт Relationship Hero — сайт, где высококвалифицированные коучи по взаимоотношениям помогут вам понять вашу ситуацию и достичь желаемого. Они помогут вам преодолеть сложные и трудные любовные ситуации, такие как расшифровка смешанных сигналов, преодоление разрыва или все, что вас беспокоит.Вы сразу же связываетесь с отличным тренером по тексту или по телефону за считанные минуты. Просто нажмите здесь…

Жинель Теста Жинель Теста — заядлый мастер слова. Она — квир-девушка, чьи страсти включают выздоровление / трезвость, социальную справедливость, бодипозитив и интерсекциональный феминизм.В те редкие моменты, когда она не пишет, вы можете обнаружить, что она держится в одиночестве в любительской лиге уличного хоккея, в бережливой эклектичной одежде и несовершенно практикует буддизм.